msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "GNUnet GNS resolver tool"
msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
#, fuzzy
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
#, fuzzy
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
#, fuzzy
msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
msgstr "Fehler beim Konvertieren von Parametern in URI!\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
#, c-format
msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
#, c-format
msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
#, c-format
msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
#, c-format
msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
msgstr ""
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
msgid "Delete the attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
msgid "The EGO to use"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
msgid "List tickets of ego"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
msgid "re:claimID command line tool"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
#, fuzzy
msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
#, fuzzy
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073
+#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
#: src/util/service.c:2085
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n"
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:705
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
msgstr ""
"%llu)\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:719
+#: src/util/crypto_ecc.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
-#: src/util/crypto_ecc.c:836
+#: src/util/crypto_ecc.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
msgid "Must specify valid IPv6 address"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
msgid "Must specify valid IPv6 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
msgid "Must specify valid IPv4 address"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
msgid "Must specify valid IPv4 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "GNUnet GNS resolver tool"
msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
#, fuzzy
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr "Tipo requerido\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
#, fuzzy
msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
msgstr "¡Se produjo un error al convertir los argumentos a una URI!\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el servicio GNS!\n"
msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
msgstr "El ATS devolvió resultados para %u direcciones\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
#, c-format
msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
#, c-format
msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
msgstr "No se han encontrado ficheros en «%s»\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al mandar la petición DNS a %s\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
#, c-format
msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
#, c-format
msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Demonio a ejecutar para realizar la traducción de protocolo IP a GNUnet"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr "Las opción «%s» o «%s» es necesaria.\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr "el parámetro --section es necesario\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
msgid "Delete the attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
#, fuzzy
msgid "The EGO to use"
msgstr "tamaño del mensaje"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
msgid "List tickets of ego"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
msgid "re:claimID command line tool"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
#, fuzzy
msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
msgstr "Conexión fallida\n"
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
#, fuzzy
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr "Conexión fallida\n"
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
#, fuzzy
"El servicio de transporte carece de opciones de configuración de clave. "
"Saliendo.\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
#, fuzzy
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr "Configurador Gtk de GNUnet"
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
#, fuzzy
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr "Configurador Gtk de GNUnet"
msgstr "demonizar (desasociar del terminal)"
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073
+#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
#: src/util/service.c:2085
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr "No se pudo acceder al fichero de configuración «%s»\n"
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:705
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
msgstr ""
"El tamaño del fichero en disco es incorrecto para este «Bloom "
"filter» (esperado %llu, tiene %llu)\n"
-#: src/util/crypto_ecc.c:719
+#: src/util/crypto_ecc.c:705
#, c-format
msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "El firmado ECC falló en %s:%d: %s\n"
-#: src/util/crypto_ecc.c:836
+#: src/util/crypto_ecc.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s:%d: %s\n"
msgid "Must specify valid IPv6 address"
msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
msgid "Must specify valid IPv6 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
"El soporte de IPv6 se deshabilita porque este sistema no soporta IPv6\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
#, fuzzy
msgid "Must specify valid IPv4 address"
msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
msgid "Must specify valid IPv4 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""
"El soporte de IPv4 se deshabilita porque este sistema no soporta IPv4\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid "GNUnet GNS resolver tool"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
msgstr ""
msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
#, c-format
msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
#, c-format
msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
#, c-format
msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
#, c-format
msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
#, c-format
msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
#, c-format
msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
msgstr ""
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
#, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
#, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
msgid "Delete the attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
msgid "The EGO to use"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
msgid "List tickets of ego"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
msgid "re:claimID command line tool"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073
+#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
#: src/util/service.c:2085
#, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:705
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
msgstr ""
"%llu)\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:719
+#: src/util/crypto_ecc.c:705
#, c-format
msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:836
+#: src/util/crypto_ecc.c:822
#, c-format
msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
msgid "Must specify valid IPv6 address"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
msgid "Must specify valid IPv6 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
msgid "Must specify valid IPv4 address"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
msgid "Must specify valid IPv4 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "GNUnet GNS resolver tool"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
#, fuzzy
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
msgstr ""
msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
#, c-format
msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
#, c-format
msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
#, c-format
msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
#, c-format
msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
#, c-format
msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
#, c-format
msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
msgstr ""
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
#, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
#, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
msgid "Delete the attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
msgid "The EGO to use"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
msgid "List tickets of ego"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
msgid "re:claimID command line tool"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073
+#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
#: src/util/service.c:2085
#, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:705
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
msgstr ""
"%llu)\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:719
+#: src/util/crypto_ecc.c:705
#, c-format
msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:836
+#: src/util/crypto_ecc.c:822
#, c-format
msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
msgid "Must specify valid IPv6 address"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
msgid "Must specify valid IPv6 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
msgid "Must specify valid IPv4 address"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
msgid "Must specify valid IPv4 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "GNUnet GNS resolver tool"
msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
#, fuzzy
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
#, fuzzy
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
#, c-format
msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
#, c-format
msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
#, c-format
msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
#, c-format
msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
msgstr ""
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
msgid "Delete the attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
#, fuzzy
msgid "The EGO to use"
msgstr "meddelandestorlek"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
msgid "List tickets of ego"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
msgid "re:claimID command line tool"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
#, fuzzy
msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
#, fuzzy
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
#, fuzzy
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073
+#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
#: src/util/service.c:2085
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:705
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
msgstr ""
"%llu)\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:719
+#: src/util/crypto_ecc.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
-#: src/util/crypto_ecc.c:836
+#: src/util/crypto_ecc.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
msgid "Must specify valid IPv6 address"
msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
msgid "Must specify valid IPv6 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
#, fuzzy
msgid "Must specify valid IPv4 address"
msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
msgid "Must specify valid IPv4 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgid "GNUnet GNS resolver tool"
msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet"
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
#, fuzzy
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
#, fuzzy
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
#, fuzzy
msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi các đối số sang URI.\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
#, c-format
msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
#, c-format
msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
#, c-format
msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
#, c-format
msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
msgstr ""
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr "Bị từ chối đặt tùy chọn « %s » trong phần « %s » thành « %s ».\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr "đặt tên hiệu cần dùng (cần thiết)"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
msgid "Delete the attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
#, fuzzy
msgid "The EGO to use"
msgstr "kích cỡ tin nhắn"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
msgid "List tickets of ego"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
msgid "re:claimID command line tool"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
#, fuzzy
msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
#, fuzzy
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
#, fuzzy
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073
+#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
#: src/util/service.c:2085
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n"
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:705
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
msgstr ""
"%llu)\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:719
+#: src/util/crypto_ecc.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n"
-#: src/util/crypto_ecc.c:836
+#: src/util/crypto_ecc.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký RSA tại %s:%d: %s\n"
msgid "Must specify valid IPv6 address"
msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
msgid "Must specify valid IPv6 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
#, fuzzy
msgid "Must specify valid IPv4 address"
msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
msgid "Must specify valid IPv4 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgid "GNUnet GNS resolver tool"
msgstr "GNUnet 错误日志"
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
#, fuzzy
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr "“%s”的参数无效。\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
#, fuzzy
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
#, c-format
msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
#, c-format
msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
#, c-format
msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
#, c-format
msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
msgstr ""
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr "设置要使用的昵称(必须)"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
msgid "Delete the attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
#, fuzzy
msgid "The EGO to use"
msgstr "消息尺寸"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
msgid "List tickets of ego"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
msgid "re:claimID command line tool"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
#, fuzzy
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr "立即保存配置?"
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073
+#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
#: src/util/service.c:2085
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:705
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
msgstr ""
"%llu)\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:719
+#: src/util/crypto_ecc.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
-#: src/util/crypto_ecc.c:836
+#: src/util/crypto_ecc.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
msgid "Must specify valid IPv6 address"
msgstr "“%s”不可用。\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
msgid "Must specify valid IPv6 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
#, fuzzy
msgid "Must specify valid IPv4 address"
msgstr "“%s”不可用。\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
msgid "Must specify valid IPv4 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""
--- /dev/null
+@INLINE@ test_transport_defaults.conf
+
+[PATHS]
+GNUNET_TEST_HOME = $GNUNET_TMP/test-communicator-unix-1/
+
+[PEER]
+PRIVATE_KEY = $GNUNET_TMP/test-communicator-unix-1/private.key
+
+[transport-tcp]
+PORT = 52400
+
+[transport-udp]
+PORT = 52401
+
+[transport]
+PORT = 60000
+UNIXPATH = $GNUNET_RUNTIME_DIR/gnunet-service-transport_test_1.sock
+
+[nat]
+UNIXPATH = $GNUNET_TMP/communicator-unix-1/nat.sock
+ENABLE_IPSCAN = YES
+
+[communicator-unix]
+UNIXPATH = $GNUNET_RUNTIME_DIR/communicator-unix-1.sock
+
+[communicator-tcp]
+BINDTO = 60002
+
+[communicator-udp]
+BINDTO = 60002
+++ /dev/null
-@INLINE@ test_transport_defaults.conf
-
-[PATHS]
-GNUNET_TEST_HOME = $GNUNET_TMP/test-communicator-unix-1/
-
-[PEER]
-PRIVATE_KEY = $GNUNET_TMP/test-communicator-unix-1/private.key
-
-[transport-tcp]
-PORT = 52400
-
-[transport-udp]
-PORT = 52401
-
-[transport]
-PORT = 60000
-UNIXPATH = $GNUNET_RUNTIME_DIR/gnunet-service-transport_test_1.sock
-
-[nat]
-UNIXPATH = $GNUNET_TMP/communicator-unix-1/nat.sock
-ENABLE_IPSCAN = YES
-
-[communicator-unix]
-UNIXPATH = $GNUNET_RUNTIME_DIR/communicator-unix-1.sock
-
-[communicator-tcp]
-BINDTO = 60002
-
-[communicator-udp]
-BINDTO = 60002