Renamed credential service to abd, replaced all related functions, parameters, etc
[oweals/gnunet.git] / po / it.po
1 # Italian translations for GNUnet package.
2 # Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GNUnet package.
4 # Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2018.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-10-07 11:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-08-29 13:48+0200\n"
12 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n"
13 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14 "Language: it\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19 "\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: src/abd/gnunet-abd.c:394 src/namestore/gnunet-namestore.c:994
24 #, c-format
25 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
26 msgstr ""
27
28 #: src/abd/gnunet-abd.c:410 src/abd/gnunet-abd.c:875
29 #, c-format
30 msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
31 msgstr ""
32
33 #: src/abd/gnunet-abd.c:549 src/abd/gnunet-service-abd.c:1723
34 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019
35 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138
36 #, c-format
37 msgid "Failed to connect to namestore\n"
38 msgstr ""
39
40 #: src/abd/gnunet-abd.c:814 src/abd/gnunet-abd.c:865
41 #, c-format
42 msgid "Issuer public key not well-formed\n"
43 msgstr ""
44
45 #: src/abd/gnunet-abd.c:823 src/abd/gnunet-abd.c:884
46 #, fuzzy, c-format
47 msgid "Failed to connect to ABD\n"
48 msgstr "# connessioni attive"
49
50 #: src/abd/gnunet-abd.c:829
51 #, c-format
52 msgid "You must provide issuer the attribute\n"
53 msgstr ""
54
55 #: src/abd/gnunet-abd.c:836
56 #, c-format
57 msgid "ego required\n"
58 msgstr ""
59
60 #: src/abd/gnunet-abd.c:846
61 #, c-format
62 msgid "Subject public key needed\n"
63 msgstr ""
64
65 #: src/abd/gnunet-abd.c:855
66 #, c-format
67 msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n"
68 msgstr ""
69
70 #: src/abd/gnunet-abd.c:890
71 #, c-format
72 msgid "You must provide issuer and subject attributes\n"
73 msgstr ""
74
75 #: src/abd/gnunet-abd.c:946
76 #, c-format
77 msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n"
78 msgstr ""
79
80 #: src/abd/gnunet-abd.c:967
81 msgid "verify credential against attribute"
82 msgstr ""
83
84 #: src/abd/gnunet-abd.c:974
85 msgid ""
86 "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer "
87 "side storage: subject and its attributes"
88 msgstr ""
89
90 #: src/abd/gnunet-abd.c:981
91 msgid "The private, signed delegate presented by the subject"
92 msgstr ""
93
94 #: src/abd/gnunet-abd.c:988
95 msgid "The public key of the authority to verify the credential against"
96 msgstr ""
97
98 #: src/abd/gnunet-abd.c:993
99 msgid "The ego/zone name to use"
100 msgstr ""
101
102 #: src/abd/gnunet-abd.c:999
103 msgid "The issuer attribute to verify against or to issue"
104 msgstr ""
105
106 #: src/abd/gnunet-abd.c:1005
107 msgid ""
108 "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\""
109 msgstr ""
110
111 #: src/abd/gnunet-abd.c:1010
112 msgid "collect credentials"
113 msgstr ""
114
115 #: src/abd/gnunet-abd.c:1015
116 msgid "Create and issue a credential issuer side."
117 msgstr ""
118
119 #: src/abd/gnunet-abd.c:1020
120 msgid "Issue a credential subject side."
121 msgstr ""
122
123 #: src/abd/gnunet-abd.c:1025
124 msgid "Create, sign and return a credential subject side."
125 msgstr ""
126
127 #: src/abd/gnunet-abd.c:1032
128 msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego"
129 msgstr ""
130
131 #: src/abd/gnunet-abd.c:1036
132 msgid "Create private record entry."
133 msgstr ""
134
135 #: src/abd/gnunet-abd.c:1042 src/abd/gnunet-abd.c:1048
136 msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search."
137 msgstr ""
138
139 #: src/abd/gnunet-abd.c:1061
140 msgid "GNUnet abd resolver tool"
141 msgstr ""
142
143 #: src/abd/gnunet-service-abd.c:1718 src/gns/gnunet-gns.c:185
144 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727
145 #, c-format
146 msgid "Failed to connect to GNS\n"
147 msgstr ""
148
149 #: src/abd/plugin_gnsrecord_abd.c:182
150 #, c-format
151 msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n"
152 msgstr ""
153
154 #: src/abd/plugin_rest_abd.c:1128 src/abd/plugin_rest_credential.c:1128
155 msgid "GNS REST API initialized\n"
156 msgstr ""
157
158 #: src/arm/gnunet-arm.c:156
159 #, c-format
160 msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
161 msgstr ""
162
163 #: src/arm/gnunet-arm.c:162
164 #, c-format
165 msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
166 msgstr ""
167
168 #: src/arm/gnunet-arm.c:222 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1139
169 msgid "Message was sent successfully"
170 msgstr "Messaggio inviato con successo"
171
172 #: src/arm/gnunet-arm.c:224 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1141
173 msgid "We disconnected from ARM before we could send a request"
174 msgstr ""
175
176 #: src/arm/gnunet-arm.c:226 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1143
177 msgid "Unknown request status"
178 msgstr ""
179
180 #: src/arm/gnunet-arm.c:242
181 #, fuzzy
182 msgid "is stopped"
183 msgstr "# elementi memorizzati"
184
185 #: src/arm/gnunet-arm.c:244
186 msgid "is starting"
187 msgstr ""
188
189 #: src/arm/gnunet-arm.c:246
190 msgid "is stopping"
191 msgstr ""
192
193 #: src/arm/gnunet-arm.c:248
194 msgid "is starting already"
195 msgstr ""
196
197 #: src/arm/gnunet-arm.c:250
198 msgid "is stopping already"
199 msgstr ""
200
201 #: src/arm/gnunet-arm.c:252
202 msgid "is started already"
203 msgstr ""
204
205 #: src/arm/gnunet-arm.c:254
206 msgid "is stopped already"
207 msgstr ""
208
209 #: src/arm/gnunet-arm.c:256
210 msgid "service is not known to ARM"
211 msgstr ""
212
213 #: src/arm/gnunet-arm.c:258
214 msgid "service failed to start"
215 msgstr ""
216
217 #: src/arm/gnunet-arm.c:260
218 msgid "service cannot be manipulated because ARM is shutting down"
219 msgstr ""
220
221 #: src/arm/gnunet-arm.c:262
222 msgid "Unknown result code."
223 msgstr ""
224
225 #: src/arm/gnunet-arm.c:295
226 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
227 msgstr ""
228
229 #: src/arm/gnunet-arm.c:324 src/arm/gnunet-arm.c:333
230 #, c-format
231 msgid "Failed to start the ARM service: %s\n"
232 msgstr ""
233
234 #: src/arm/gnunet-arm.c:368
235 #, c-format
236 msgid "Failed to send a stop request to the ARM service: %s\n"
237 msgstr ""
238
239 #: src/arm/gnunet-arm.c:379
240 #, c-format
241 msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n"
242 msgstr ""
243
244 #: src/arm/gnunet-arm.c:419
245 #, c-format
246 msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %s\n"
247 msgstr ""
248
249 #: src/arm/gnunet-arm.c:429
250 #, c-format
251 msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n"
252 msgstr ""
253
254 #: src/arm/gnunet-arm.c:467
255 #, c-format
256 msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n"
257 msgstr ""
258
259 #: src/arm/gnunet-arm.c:478
260 #, c-format
261 msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n"
262 msgstr ""
263
264 #: src/arm/gnunet-arm.c:519
265 #, c-format
266 msgid "Failed to request a list of services: %s\n"
267 msgstr ""
268
269 #: src/arm/gnunet-arm.c:528
270 msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n"
271 msgstr ""
272
273 #: src/arm/gnunet-arm.c:534
274 msgid "Running services:\n"
275 msgstr "Servizi in esecuzione:\n"
276
277 #: src/arm/gnunet-arm.c:623
278 #, c-format
279 msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n"
280 msgstr ""
281
282 #: src/arm/gnunet-arm.c:656
283 #, c-format
284 msgid "Stopped %s.\n"
285 msgstr "%s arrestato.\n"
286
287 #: src/arm/gnunet-arm.c:659
288 #, c-format
289 msgid "Starting %s...\n"
290 msgstr "Avvio di %s in corso...\n"
291
292 #: src/arm/gnunet-arm.c:662
293 #, c-format
294 msgid "Stopping %s...\n"
295 msgstr "Arresto di %s in corso...\n"
296
297 #: src/arm/gnunet-arm.c:676
298 #, c-format
299 msgid "Unknown status %u for service %s.\n"
300 msgstr ""
301
302 #: src/arm/gnunet-arm.c:766
303 msgid "stop all GNUnet services"
304 msgstr "arresta tutti i servizi GNUnet"
305
306 #: src/arm/gnunet-arm.c:771
307 msgid "start a particular service"
308 msgstr ""
309
310 #: src/arm/gnunet-arm.c:776
311 msgid "stop a particular service"
312 msgstr ""
313
314 #: src/arm/gnunet-arm.c:780
315 msgid "start all GNUnet default services"
316 msgstr ""
317
318 #: src/arm/gnunet-arm.c:784
319 msgid "stop and start all GNUnet default services"
320 msgstr ""
321
322 #: src/arm/gnunet-arm.c:788
323 msgid "delete config file and directory on exit"
324 msgstr ""
325
326 #: src/arm/gnunet-arm.c:792
327 msgid "monitor ARM activities"
328 msgstr ""
329
330 #: src/arm/gnunet-arm.c:796
331 msgid "don't print status messages"
332 msgstr ""
333
334 #: src/arm/gnunet-arm.c:801
335 msgid "exit with error status if operation does not finish after DELAY"
336 msgstr ""
337
338 #: src/arm/gnunet-arm.c:805
339 msgid "list currently running services"
340 msgstr "elenca i servizi in esecuzione"
341
342 #: src/arm/gnunet-arm.c:809
343 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output"
344 msgstr ""
345
346 #: src/arm/gnunet-arm.c:813
347 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error"
348 msgstr ""
349
350 #: src/arm/gnunet-arm.c:828
351 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
352 msgstr ""
353
354 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:388 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120
355 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:557
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
359 msgstr ""
360
361 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:412 src/arm/gnunet-service-arm.c:418
362 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139
363 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145
364 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3835
365 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576
366 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1150
367 #: src/util/service.c:1156
368 #, c-format
369 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
370 msgstr ""
371
372 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176
373 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521
374 #: src/util/service.c:1195
375 #, c-format
376 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
377 msgstr ""
378
379 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180
380 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526
381 #: src/util/service.c:1200
382 #, c-format
383 msgid "Using `%s' instead\n"
384 msgstr ""
385
386 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211
387 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1236
388 #, c-format
389 msgid ""
390 "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
391 "domain socket: %s\n"
392 msgstr ""
393
394 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228
395 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1254
396 #, c-format
397 msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
398 msgstr ""
399
400 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:556
401 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688
402 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259
403 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1295
404 #, c-format
405 msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
406 msgstr ""
407
408 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:575
409 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706
410 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278
411 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1315
412 #, c-format
413 msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
414 msgstr ""
415
416 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:986
417 #, c-format
418 msgid "Failed to start service `%s'\n"
419 msgstr ""
420
421 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:997
422 #, c-format
423 msgid "Starting service `%s'\n"
424 msgstr "Avvio del servizio '%s' in corso\n"
425
426 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1109
427 #, c-format
428 msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n"
429 msgstr ""
430
431 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1144
432 #, c-format
433 msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n"
434 msgstr ""
435
436 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1187
437 #, c-format
438 msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n"
439 msgstr ""
440
441 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1346
442 #, c-format
443 msgid "Preparing to stop `%s'\n"
444 msgstr ""
445
446 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1651
447 #, c-format
448 msgid "Restarting service `%s'.\n"
449 msgstr ""
450
451 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1812
452 msgid "exit"
453 msgstr "uscita"
454
455 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1817
456 msgid "signal"
457 msgstr ""
458
459 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1822
460 msgid "unknown"
461 msgstr "sconosciuto"
462
463 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1828
464 #, c-format
465 msgid "Service `%s' took %s to terminate\n"
466 msgstr ""
467
468 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1854
469 #, c-format
470 msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n"
471 msgstr ""
472
473 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1870
474 #, c-format
475 msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n"
476 msgstr ""
477
478 #: src/arm/mockup-service.c:42
479 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
480 msgstr ""
481
482 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
483 #, c-format
484 msgid ""
485 "Could not load quota for network `%s':  `%s', assigning default bandwidth "
486 "%llu\n"
487 msgstr ""
488
489 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
490 #, c-format
491 msgid ""
492 "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
493 "%llu\n"
494 msgstr ""
495
496 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
497 #, c-format
498 msgid ""
499 "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
500 "%llu\n"
501 msgstr ""
502
503 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939
504 msgid "solver to use"
505 msgstr ""
506
507 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
508 #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950
509 msgid "experiment to use"
510 msgstr ""
511
512 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
513 msgid "print logging"
514 msgstr ""
515
516 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
517 msgid "save logging to disk"
518 msgstr ""
519
520 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
521 msgid "disable normalization"
522 msgstr ""
523
524 #: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:756
525 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
526 #, c-format
527 msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
528 msgstr ""
529
530 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
531 #, c-format
532 msgid ""
533 "Could not load %s quota for network `%s':  `%s', assigning default bandwidth "
534 "%llu\n"
535 msgstr ""
536
537 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
538 #, c-format
539 msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
540 msgstr ""
541
542 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
546 msgstr ""
547
548 #: src/ats/plugin_ats2_common.c:90
549 #, c-format
550 msgid ""
551 "Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
552 "%llu\n"
553 msgstr ""
554
555 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
556 msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
557 msgstr ""
558
559 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870
560 #, c-format
561 msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
562 msgstr ""
563
564 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914
565 #, c-format
566 msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
567 msgstr ""
568
569 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476
570 msgid ""
571 "MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
572 msgstr ""
573
574 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533
575 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583
576 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
577 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
578 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
579 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
580 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
581 #, c-format
582 msgid "Invalid %s configuration %f \n"
583 msgstr ""
584
585 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671
586 #, c-format
587 msgid ""
588 "Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
589 "%llu must be at least %llu\n"
590 msgstr ""
591
592 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680
593 #, c-format
594 msgid ""
595 "Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
596 "must be at least %llu\n"
597 msgstr ""
598
599 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
603 msgstr ""
604
605 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
609 msgstr ""
610
611 #: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
612 #, c-format
613 msgid "Invalid %s configuration %f\n"
614 msgstr ""
615
616 #: src/ats-tests/ats-testing.c:422
617 #, c-format
618 msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
619 msgstr ""
620
621 #: src/ats-tests/ats-testing.c:429
622 #, c-format
623 msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
624 msgstr ""
625
626 #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837
627 msgid "Stop logging\n"
628 msgstr ""
629
630 #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892
631 #, c-format
632 msgid "Start logging `%s'\n"
633 msgstr ""
634
635 #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90
636 #, c-format
637 msgid ""
638 "Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u sec. "
639 "= %u KiB/s\n"
640 msgstr ""
641
642 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307
643 #, c-format
644 msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
645 msgstr ""
646
647 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:311
648 #, c-format
649 msgid "ATS returned stat_results for %u addresses\n"
650 msgstr ""
651
652 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:395
653 #, c-format
654 msgid ""
655 "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', `%s' bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/"
656 "s, %s\n"
657 msgstr ""
658
659 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:402
660 msgid "active "
661 msgstr ""
662
663 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:402
664 msgid "inactive "
665 msgstr ""
666
667 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:512
668 #, c-format
669 msgid "Removed address of peer `%s' with plugin `%s'\n"
670 msgstr ""
671
672 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:705
673 #, c-format
674 msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
675 msgstr ""
676
677 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:748 src/ats-tool/gnunet-ats.c:761
678 #, c-format
679 msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
680 msgstr ""
681
682 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:773
683 #, c-format
684 msgid "Please select one operation: %s or %s or %s or %s or %s\n"
685 msgstr ""
686
687 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:795 src/ats-tool/gnunet-ats.c:820
688 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:851 src/ats-tool/gnunet-ats.c:896
689 msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n"
690 msgstr ""
691
692 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:806 src/ats-tool/gnunet-ats.c:832
693 msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n"
694 msgstr ""
695
696 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:862
697 msgid "No preference type given!\n"
698 msgstr ""
699
700 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:869
701 msgid "No peer given!\n"
702 msgstr ""
703
704 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:887
705 msgid "Valid type required\n"
706 msgstr ""
707
708 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:950
709 msgid "get list of active addresses currently used"
710 msgstr ""
711
712 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:954
713 msgid "get list of all active addresses"
714 msgstr ""
715
716 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:960
717 msgid "connect to PEER"
718 msgstr ""
719
720 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:964
721 msgid "do not resolve IP addresses to hostnames"
722 msgstr ""
723
724 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:969
725 msgid "monitor mode"
726 msgstr ""
727
728 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:974
729 msgid "set preference for the given peer"
730 msgstr ""
731
732 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:979
733 msgid "print all configured quotas"
734 msgstr ""
735
736 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:984
737 msgid "peer id"
738 msgstr ""
739
740 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:990
741 msgid "preference type to set: latency | bandwidth"
742 msgstr ""
743
744 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:996
745 msgid "preference value"
746 msgstr ""
747
748 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:1001
749 msgid "verbose output (include ATS address properties)"
750 msgstr ""
751
752 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:1011
753 msgid "Print information about ATS state"
754 msgstr ""
755
756 #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
757 msgid "description of the item to be sold"
758 msgstr ""
759
760 #: src/auction/gnunet-auction-create.c:169
761 msgid "mapping of possible prices"
762 msgstr ""
763
764 #: src/auction/gnunet-auction-create.c:175
765 msgid "max duration per round"
766 msgstr ""
767
768 #: src/auction/gnunet-auction-create.c:181
769 msgid "duration until auction starts"
770 msgstr ""
771
772 #: src/auction/gnunet-auction-create.c:186
773 msgid ""
774 "number of items to sell\n"
775 "0 for first price auction\n"
776 ">0 for vickrey/M+1st price auction"
777 msgstr ""
778
779 #: src/auction/gnunet-auction-create.c:193
780 msgid "public auction outcome"
781 msgstr ""
782
783 #: src/auction/gnunet-auction-create.c:198
784 msgid "keep running in foreground until auction completes"
785 msgstr ""
786
787 #: src/auction/gnunet-auction-create.c:209
788 msgid "create a new auction and start listening for bidders"
789 msgstr ""
790
791 #: src/auction/gnunet-auction-info.c:76 src/auction/gnunet-auction-join.c:76
792 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:254
793 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:562 src/template/gnunet-template.c:76
794 msgid "help text"
795 msgstr ""
796
797 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:631
798 #, c-format
799 msgid "Invalid peer ID `%s'\n"
800 msgstr ""
801
802 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:718
803 msgid "Extra arguments are not applicable in combination with this option.\n"
804 msgstr ""
805
806 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:795
807 #, c-format
808 msgid "Invalid target `%s'\n"
809 msgstr ""
810
811 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:832
812 msgid "No action requested\n"
813 msgstr ""
814
815 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:857
816 msgid "Provide information about a particular connection"
817 msgstr ""
818
819 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:861
820 msgid "Activate echo mode"
821 msgstr ""
822
823 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:866
824 msgid "Listen for connections using a shared secret among sender and recipient"
825 msgstr ""
826
827 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:871
828 msgid "Provide information about a patricular peer"
829 msgstr ""
830
831 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:875
832 msgid "Provide information about all peers"
833 msgstr ""
834
835 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:879
836 msgid "Provide information about all tunnels"
837 msgstr ""
838
839 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:523
840 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:610
841 msgid "number of peers in consensus"
842 msgstr ""
843
844 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:529
845 msgid ""
846 "how many peers (random selection without replacement) receive one value?"
847 msgstr ""
848
849 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:535
850 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:433 src/set/gnunet-set-profiler.c:439
851 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:462
852 msgid "number of values"
853 msgstr ""
854
855 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:541
856 msgid "consensus timeout"
857 msgstr ""
858
859 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:548
860 msgid "delay until consensus starts"
861 msgstr ""
862
863 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:554
864 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:480
865 msgid "write statistics to file"
866 msgstr ""
867
868 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:559
869 msgid "distribute elements to a static subset of good peers"
870 msgstr ""
871
872 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:564
873 msgid "be more verbose (print received values)"
874 msgstr ""
875
876 #: src/conversation/conversation_api.c:515
877 #: src/conversation/conversation_api_call.c:494
878 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
879 msgstr ""
880
881 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:277
882 #, c-format
883 msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
884 msgstr ""
885
886 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:302
887 #, c-format
888 msgid "Call from `%s' terminated\n"
889 msgstr ""
890
891 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:337
892 #, c-format
893 msgid "Call from `%s' suspended by other user\n"
894 msgstr ""
895
896 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:342
897 #, c-format
898 msgid "Call from `%s' resumed by other user\n"
899 msgstr ""
900
901 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:360
902 #, c-format
903 msgid "Ego `%s' no longer available, phone is now down.\n"
904 msgstr ""
905
906 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:375
907 msgid "Failed to setup phone (internal error)\n"
908 msgstr ""
909
910 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:387
911 #, c-format
912 msgid "Phone active at `%s'.  Type `/help' for a list of available commands\n"
913 msgstr ""
914
915 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:411
916 #, c-format
917 msgid "Resolved address of `%s'. Now ringing other party.\n"
918 msgstr ""
919
920 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:418
921 #, c-format
922 msgid "Connection established to `%s'\n"
923 msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n"
924
925 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:425
926 #, c-format
927 msgid "Failed to resolve `%s'\n"
928 msgstr ""
929
930 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:433
931 #, c-format
932 msgid "Call to `%s' terminated\n"
933 msgstr ""
934
935 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:442
936 #, c-format
937 msgid "Connection to `%s' suspended (by other user)\n"
938 msgstr ""
939
940 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:448
941 #, c-format
942 msgid "Connection to `%s' resumed (by other user)\n"
943 msgstr ""
944
945 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:453
946 msgid "Error with the call, restarting it\n"
947 msgstr ""
948
949 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:524
950 #, c-format
951 msgid "Unknown command `%s'\n"
952 msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
953
954 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:540
955 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:554
956 #, c-format
957 msgid "Ego `%s' not available\n"
958 msgstr ""
959
960 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:547
961 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:603
962 msgid "You are calling someone else already, hang up first!\n"
963 msgstr ""
964
965 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:562
966 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:616
967 #, c-format
968 msgid "You are answering call from `%s', hang up or suspend that call first!\n"
969 msgstr ""
970
971 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:572
972 msgid "Call recipient missing.\n"
973 msgstr ""
974
975 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:627
976 msgid "There is no incoming call to accept here!\n"
977 msgstr ""
978
979 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:644
980 #, c-format
981 msgid "There is no incoming call `%s' to accept right now!\n"
982 msgstr ""
983
984 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:675
985 msgid "We currently do not have an address.\n"
986 msgstr ""
987
988 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:699
989 #, c-format
990 msgid "We are currently trying to locate the private key for the ego `%s'.\n"
991 msgstr ""
992
993 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:704
994 #, c-format
995 msgid "We are listening for incoming calls for ego `%s' on line `%s'.\n"
996 msgstr ""
997
998 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:710
999 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:734
1000 #, c-format
1001 msgid "You are having a conversation with `%s'.\n"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:715
1005 msgid ""
1006 "We had an internal error setting up our phone line. You can still make "
1007 "calls.\n"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:724
1011 #, c-format
1012 msgid "We are trying to find the network address to call `%s'.\n"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:729
1016 #, c-format
1017 msgid "We are calling `%s', their phone should be ringing.\n"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:748
1021 msgid "Calls waiting:\n"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:754
1025 #, c-format
1026 msgid "#%u: `%s'\n"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:783
1030 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:798
1031 msgid "There is no call that could be suspended right now.\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:831
1035 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:847
1036 msgid "There is no call that could be resumed right now.\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:854
1040 #, c-format
1041 msgid "Already talking with `%s', cannot resume a call right now.\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:863
1045 msgid "There is no incoming call to resume here!\n"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:880
1049 #, c-format
1050 msgid "There is no incoming call `%s' to resume right now!\n"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:915
1054 msgid "There is no call that could be cancelled right now.\n"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:923
1058 msgid "There is no incoming call to refuse here!\n"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:940
1062 #, c-format
1063 msgid "There is no incoming call `%s' to refuse right now!\n"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:966
1067 msgid "Use `/address' to find out which address this phone should have in GNS"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:968
1071 msgid "Use `/call USER.gnu' to call USER"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:970
1075 msgid "Use `/accept #NUM' to accept incoming call #NUM"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:972
1079 msgid "Use `/suspend' to suspend the active call"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:974
1083 msgid ""
1084 "Use `/resume [#NUM]' to resume a call, #NUM is needed to resume incoming "
1085 "calls, no argument is needed to resume the current outgoing call."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:976
1089 msgid "Use `/cancel' to reject or terminate a call"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:978
1093 msgid "Use `/status' to print status information"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:980
1097 msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-conversation"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:982
1101 msgid "Use `/help command' to get help for a specific command"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1198
1105 #, c-format
1106 msgid "Name of our ego changed to `%s'\n"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1211
1110 #, c-format
1111 msgid "Our ego `%s' was deleted!\n"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1249
1115 msgid "You must specify the NAME of an ego to use\n"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1273
1119 msgid "Failed to start gnunet-helper-w32-console\n"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1302
1123 msgid "sets the NAME of the ego to use for the caller ID"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1307
1127 msgid "sets the LINE to use for the phone"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1336
1131 msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "\n"
1138 "End of transmission.  Have a GNU day.\n"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "\n"
1145 "We are now playing your recording back.  If you can hear it, your audio "
1146 "settings are working..."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216
1150 #, c-format
1151 msgid ""
1152 "We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
1153 "played back to you..."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/conversation/gnunet_gst.c:622
1157 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361
1158 #, c-format
1159 msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:325
1163 #, c-format
1164 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:627
1168 msgid "gnunet-helper-audio-playback - Got signal, exiting\n"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:653
1172 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:563
1173 msgid "Connection established.\n"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:658
1177 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:568
1178 #, c-format
1179 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:672
1183 #, c-format
1184 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:685
1188 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:594
1189 #, c-format
1190 msgid "Connection failure: %s\n"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:706
1194 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:617
1195 msgid "Wrong Spec\n"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:712
1199 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:623
1200 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:726
1204 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:638
1205 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:733
1209 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:644
1210 #, c-format
1211 msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:739
1215 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:650
1216 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:818
1220 #, c-format
1221 msgid "Read error from STDIN: %s\n"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:353
1225 #, c-format
1226 msgid "opus_encode_float() failed: %s. Aborting\n"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:432
1230 #, c-format
1231 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:474
1235 msgid "Got signal, exiting.\n"
1236 msgstr "Segnale ricevuto. Uscita in corso.\n"
1237
1238 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:500
1239 msgid "Stream successfully created.\n"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:505
1243 #, c-format
1244 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:513
1248 #, c-format
1249 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:517
1253 #, c-format
1254 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:524
1258 #, c-format
1259 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:533
1263 #, c-format
1264 msgid "Stream error: %s\n"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:581
1268 #, c-format
1269 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:695
1273 msgid "ogg_stream_init() failed.\n"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:740
1277 #, c-format
1278 msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1305
1282 #, c-format
1283 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/conversation/microphone.c:121
1287 msgid "Could not start record audio helper\n"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:72
1291 #, c-format
1292 msgid "PHONE version %u not supported\n"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:135
1296 #: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:149
1297 #, c-format
1298 msgid "Unable to parse PHONE record `%s'\n"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/conversation/speaker.c:75
1302 msgid "Could not start playback audio helper.\n"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/core/gnunet-core.c:90
1306 #, fuzzy
1307 msgid "fresh connection"
1308 msgstr "# connessioni attive"
1309
1310 #: src/core/gnunet-core.c:93
1311 msgid "key sent"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/core/gnunet-core.c:96
1315 msgid "key received"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/core/gnunet-core.c:99
1319 #, fuzzy
1320 msgid "connection established"
1321 msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n"
1322
1323 #: src/core/gnunet-core.c:102
1324 msgid "rekeying"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/core/gnunet-core.c:105
1328 msgid "disconnected"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/core/gnunet-core.c:112
1332 msgid "Connection to CORE service lost (reconnecting)"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/core/gnunet-core.c:115
1336 #, fuzzy
1337 msgid "unknown state"
1338 msgstr "indirizzo sconosciuto"
1339
1340 #: src/core/gnunet-core.c:120
1341 #, c-format
1342 msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/core/gnunet-core.c:144 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:728
1346 #, c-format
1347 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/core/gnunet-core.c:155
1351 msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/core/gnunet-core.c:177 src/transport/gnunet-transport.c:1449
1355 msgid "provide information about all current connections (continuously)"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/core/gnunet-core.c:186
1359 msgid "Print information about connected peers."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/core/gnunet-service-core.c:347
1363 msgid "# send requests dropped (disconnected)"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/core/gnunet-service-core.c:371
1367 msgid "# dequeuing CAR (duplicate request)"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/core/gnunet-service-core.c:443
1371 #, c-format
1372 msgid "# bytes of messages of type %u received"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/core/gnunet-service-core.c:541
1376 msgid "# messages discarded (session disconnected)"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/core/gnunet-service-core.c:879
1380 #, c-format
1381 msgid "# messages of type %u discarded (client busy)"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/core/gnunet-service-core.c:988
1385 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/core/gnunet-service-core.c:1009
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "Core service of `%s' ready.\n"
1391 msgstr "Avvio del servizio '%s' in corso\n"
1392
1393 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:617
1394 msgid "# bytes encrypted"
1395 msgstr "# byte crittografati"
1396
1397 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:677
1398 msgid "# bytes decrypted"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:779
1402 msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:829
1406 msgid "# key exchanges initiated"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:891
1410 msgid "# key exchanges stopped"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:925
1414 #, fuzzy
1415 msgid "# PING messages transmitted"
1416 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
1417
1418 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:992
1419 msgid "# old ephemeral keys ignored"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1005
1423 msgid "# duplicate ephemeral keys ignored"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1040
1427 msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1054
1431 #, c-format
1432 msgid ""
1433 "EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match "
1434 "our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1060
1438 msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1080
1442 #, fuzzy
1443 msgid "# valid ephemeral keys received"
1444 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
1445
1446 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180
1447 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1129
1448 msgid "# PING messages received"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1189
1452 msgid "# PING messages dropped (out of order)"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1248
1456 msgid "# PONG messages created"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1274
1460 msgid "# sessions terminated by timeout"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1287
1464 msgid "# keepalive messages sent"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1351
1468 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1462
1469 msgid "# PONG messages received"
1470 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
1471
1472 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1358
1473 msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1363
1477 msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1398
1481 msgid "# PONG messages decrypted"
1482 msgstr "# messaggi PONG decrittati"
1483
1484 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1436
1485 msgid "# session keys confirmed via PONG"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1447
1489 msgid "# timeouts prevented via PONG"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1454
1493 msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1642
1497 msgid "# DATA message dropped (out of order)"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1650
1501 #, c-format
1502 msgid ""
1503 "Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1653
1507 msgid "# sessions terminated by key expiration"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1742
1511 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1768
1512 msgid "# bytes dropped (duplicates)"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1755
1516 msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1797
1520 msgid "# bytes dropped (ancient message)"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1805
1524 msgid "# bytes of payload decrypted"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:260
1528 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:350
1529 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:741
1530 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:804
1531 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1521
1532 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:617
1533 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:719
1534 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:720
1535 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:728
1536 msgid "# peers connected"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:296
1540 msgid "# type map refreshes sent"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:416
1544 msgid "# outdated typemap confirmations received"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:433
1548 msgid "# valid typemap confirmations received"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:169
1552 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:181
1553 msgid "# type maps received"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:212
1557 msgid "# updates to my type map"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311
1561 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757
1562 msgid "# bytes stored"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/datacache/datacache.c:123 src/datacache/datacache.c:315
1566 msgid "# items stored"
1567 msgstr "# elementi memorizzati"
1568
1569 #: src/datacache/datacache.c:206
1570 #, c-format
1571 msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/datacache/datacache.c:217
1575 #, c-format
1576 msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/datacache/datacache.c:345
1580 msgid "# requests received"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/datacache/datacache.c:355
1584 msgid "# requests filtered by bloom filter"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/datacache/datacache.c:385
1588 msgid "# requests for random value received"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/datacache/datacache.c:417
1592 msgid "# proximity search requests received"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:553
1596 msgid "Heap datacache running\n"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:118
1600 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:127
1601 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:892
1602 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58
1603 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93
1604 #: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49
1605 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52
1606 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53
1607 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52
1608 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47
1609 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
1610 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56
1611 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53
1612 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39
1613 #: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849
1614 #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
1615 #, c-format
1616 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:863
1620 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:508
1621 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:229
1622 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:265
1623 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/datastore/datastore_api.c:348
1627 msgid "DATASTORE disconnected"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/datastore/datastore_api.c:468
1631 msgid "Disconnected from DATASTORE"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/datastore/datastore_api.c:569
1635 msgid "# queue overflows"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/datastore/datastore_api.c:599
1639 msgid "# queue entries created"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/datastore/datastore_api.c:760
1643 msgid "# status messages received"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/datastore/datastore_api.c:814
1647 msgid "# Results received"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/datastore/datastore_api.c:920
1651 msgid "# datastore connections (re)created"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/datastore/datastore_api.c:1034
1655 msgid "# PUT requests executed"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/datastore/datastore_api.c:1095
1659 msgid "# RESERVE requests executed"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/datastore/datastore_api.c:1160
1663 msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/datastore/datastore_api.c:1238
1667 msgid "# REMOVE requests executed"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/datastore/datastore_api.c:1298
1671 msgid "# GET REPLICATION requests executed"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/datastore/datastore_api.c:1360
1675 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/datastore/datastore_api.c:1441
1679 msgid "# GET requests executed"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:189
1683 #, c-format
1684 msgid "Dumped %<PRIu64> records\n"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:217 src/datastore/gnunet-datastore.c:229
1688 #, c-format
1689 msgid "Short write to file: %zd bytes expecting %zd\n"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:261
1693 msgid "Error queueing datastore GET operation\n"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:287 src/datastore/gnunet-datastore.c:412
1697 #, c-format
1698 msgid "Unable to open dump file: %s\n"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:326
1702 #, c-format
1703 msgid "Failed to store item: %s, aborting\n"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:340
1707 #, c-format
1708 msgid "Inserted %<PRIu64> records\n"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:349 src/datastore/gnunet-datastore.c:363
1712 #, c-format
1713 msgid "Short read from file: %zd bytes expecting %zd\n"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:389
1717 msgid "Error queueing datastore PUT operation\n"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:432
1721 msgid "Input file is not of a supported format\n"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:458
1725 msgid "Failed connecting to the datastore.\n"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:470
1729 #, c-format
1730 msgid "Please choose at least one operation: %s, %s\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:493
1734 msgid "Dump all records from the datastore"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:497
1738 msgid "Insert records into the datastore"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:502
1742 msgid "File to dump or insert"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:511
1746 msgid "Manipulate GNUnet datastore"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:338
1750 msgid "# bytes expired"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:420
1754 msgid "# bytes purged (low-priority)"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:562
1758 msgid "# results found"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:603
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy RESERVE request for "
1765 "%llu bytes\n"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:614
1769 #, c-format
1770 msgid ""
1771 "The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu "
1772 "bytes)\n"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:620
1776 msgid ""
1777 "Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than "
1778 "cache size"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:627
1782 msgid "Insufficient space to satisfy request"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:634
1786 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:689
1787 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:837
1788 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1469
1789 msgid "# reserved"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:707
1793 msgid "Could not find matching reservation"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:773
1797 #, c-format
1798 msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:876
1802 msgid "# GET requests received"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:907
1806 #, fuzzy
1807 msgid "# GET KEY requests received"
1808 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
1809
1810 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:920
1811 msgid "# requests filtered by bloomfilter"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956
1815 msgid "# GET REPLICATION requests received"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:989
1819 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1036
1823 msgid "Content not found"
1824 msgstr "Contenuto non trovato"
1825
1826 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043
1827 msgid "# bytes removed (explicit request)"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1088
1831 msgid "# REMOVE requests received"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1137
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1143
1841 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1318
1842 #, c-format
1843 msgid "New payload: %lld\n"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1197
1847 #, c-format
1848 msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1209
1852 #, c-format
1853 msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1269
1857 msgid "Bloomfilter construction complete.\n"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1325
1861 msgid "Rebuilding bloomfilter.  Please be patient.\n"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1336
1865 msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1506
1869 #, c-format
1870 msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1522
1874 msgid "# quota"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1527
1878 msgid "# cache size"
1879 msgstr "# dimensione cache"
1880
1881 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1543
1882 #, c-format
1883 msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1561
1887 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1577
1888 #, c-format
1889 msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1609
1893 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:893
1897 msgid "Heap database running\n"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:371
1901 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:423
1902 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1075
1903 msgid "MySQL statement run failure"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:410
1907 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:678
1908 msgid "Data too large"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:848
1912 #, c-format
1913 msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1180
1917 msgid "Mysql database running\n"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:280
1921 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:897
1922 msgid "Postgress exec failure"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:858
1926 msgid "Failed to drop table from database.\n"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:956
1930 msgid "Postgres database running\n"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66
1934 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:50
1935 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:55
1936 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:59
1937 #, c-format
1938 msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:271
1942 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:173
1943 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:206
1944 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:535
1945 #, c-format
1946 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:629
1950 msgid "sqlite bind failure"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1327
1954 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1361
1958 #, c-format
1959 msgid ""
1960 "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
1961 "bytes)\n"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1405
1965 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:557
1966 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:751
1967 msgid "Sqlite database running\n"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:253
1971 msgid "Template database running\n"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:158
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "Result %d, type %d:\n"
1978 "%.*s\n"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:159
1982 #, c-format
1983 msgid "Result %d, type %d:\n"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:204
1987 msgid "Must provide key for DHT GET!\n"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:210 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:257
1991 msgid "Failed to connect to DHT service!\n"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:219
1995 msgid "Issuing DHT GET with key"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:248 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:307
1999 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:198
2000 msgid "the query key"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:253
2004 msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:258 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:313
2008 msgid "the type of data to look for"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:263
2012 msgid "how long to execute this query before giving up?"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:267 src/dht/gnunet-dht-put.c:202
2016 msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:280
2020 msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:319
2024 msgid "how long should the monitor command run"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:324 src/fs/gnunet-download.c:372
2028 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:878
2029 msgid "be verbose (print progress information)"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:337
2033 msgid "Prints all packets that go through the DHT."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
2037 #, c-format
2038 msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3083
2042 msgid "number of peers to start"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
2046 msgid "number of PUTs to perform per peer"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
2050 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300
2051 msgid "name of the file with the login information for the testbed"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
2055 msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
2059 msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
2063 msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
2067 msgid "replication degree for DHT PUTs"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
2071 msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
2075 msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
2079 msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134
2083 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:142
2087 msgid "Could not connect to DHT service!\n"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:153
2091 #, c-format
2092 msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:188
2096 msgid "the data to insert under the key"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:193
2100 msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:207
2104 msgid "how many replicas to create"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:211
2108 msgid "use DHT's record route option"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:216
2112 msgid "the type to insert data as"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:233
2116 msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:369
2120 msgid "# GET requests from clients injected"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:483
2124 msgid "# PUT requests received from clients"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:616
2128 msgid "# GET requests received from clients"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:842
2132 msgid "# GET STOP requests received from clients"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1027
2136 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1042
2140 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1088
2144 #, c-format
2145 msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1095
2149 msgid "# RESULTS queued for clients"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1173
2153 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:73
2157 #, c-format
2158 msgid "%s request received, but have no datacache!\n"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:83
2162 msgid "# ITEMS stored in datacache"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:207
2166 msgid "# Good RESULTS found in datacache"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:219
2170 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:225
2174 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:231
2178 msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:243
2182 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:247
2186 #, c-format
2187 msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:282
2191 msgid "# GET requests given to datacache"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:86
2195 msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:679
2199 msgid "# FIND PEER messages initiated"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:852
2203 msgid "# requests TTL-dropped"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1055
2207 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1098
2208 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1072
2212 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1114
2213 msgid "# Peer selection failed"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1271
2217 msgid "# PUT requests routed"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1304
2221 msgid "# PUT messages queued for transmission"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1315
2225 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1455
2226 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1558
2227 msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1400
2231 msgid "# GET requests routed"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1443
2235 msgid "# GET messages queued for transmission"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1573
2239 msgid "# RESULT messages queued for transmission"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676
2243 msgid "# Expired PUTs discarded"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684
2247 msgid "# P2P PUT requests received"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1688
2251 msgid "# P2P PUT bytes received"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1914
2255 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1922
2259 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2084
2263 msgid "# P2P GET requests received"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2088
2267 msgid "# P2P GET bytes received"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2153
2271 msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2174
2275 msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2351
2279 msgid "# Expired results discarded"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2367
2283 msgid "# P2P RESULTS received"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2371
2287 msgid "# P2P RESULT bytes received"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59
2291 msgid "# Network size estimates received"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:223
2295 msgid "# Good REPLIES matched against routing table"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:237
2299 msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:243
2303 msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:249
2307 msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:261
2311 msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:339
2315 msgid "# Entries removed from routing table"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:415
2319 msgid "# Entries added to routing table"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:437
2323 msgid "# DHT requests combined"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/dht/plugin_block_dht.c:189
2327 #, c-format
2328 msgid "Block not of type %u\n"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/dht/plugin_block_dht.c:198
2332 msgid "Size mismatch for block\n"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/dht/plugin_block_dht.c:209
2336 #, c-format
2337 msgid "Block of type %u is malformed\n"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:353 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:358
2341 msgid "only monitor DNS queries"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:370
2345 msgid "Monitor DNS queries."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:237
2349 msgid "set A records"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:243
2353 msgid "set AAAA records"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:256
2357 msgid "Change DNS replies to point elsewhere."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:462
2361 msgid "# DNS requests answered via TUN interface"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:610
2365 msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:740
2369 msgid "# External DNS response discarded (no matching request)"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:815
2373 msgid "# Client response discarded (no matching request)"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:930
2377 msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:946
2381 msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:955
2385 #, c-format
2386 msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:965
2390 msgid "DNS interceptor got non-DNS packet (dropped)\n"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:967
2394 msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1034
2398 msgid "# DNS requests received via TUN interface"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3565
2402 msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1092
2406 #, c-format
2407 msgid "`%s' must be installed SUID, will not run DNS interceptor\n"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:960
2411 msgid "# TCP packets sent via TUN"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1061
2415 msgid "# ICMP packets sent via TUN"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1340
2419 msgid "# UDP packets sent via TUN"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1464 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1572
2423 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1619 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1701
2424 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1822 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1953
2425 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2207
2426 msgid "# Bytes received from CADET"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1467
2430 msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1575
2434 msgid "# UDP service requests received via cadet"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1615
2438 msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1704
2442 msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1788
2446 msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1825
2450 msgid "# TCP data requests received via cadet"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1956
2454 msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2022 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2279
2458 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2634 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:828
2459 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:991 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2105
2460 msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2081 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2338
2464 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2671 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:887
2465 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1024 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2158
2466 msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2210
2470 msgid "# ICMP service requests received via cadet"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2264 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:985
2474 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2096
2475 msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2323 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:875
2479 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2130 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2141
2480 msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2402 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3068
2484 msgid "# Inbound CADET channels created"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2522
2488 #, c-format
2489 msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2541
2493 msgid "# Messages transmitted via cadet channels"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2719
2497 msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2727
2501 msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2801
2505 msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2873
2509 msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2921
2513 msgid "# Packets received from TUN"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2935
2517 msgid "# Bytes received from TUN"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2961
2521 msgid "IPv4 packet options received.  Ignored.\n"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2988
2525 #, c-format
2526 msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received.  Ignored.\n"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3034
2530 #, c-format
2531 msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received.  Ignored.\n"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3042
2535 #, c-format
2536 msgid "Packet from unknown protocol %u received.  Ignored.\n"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3245 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3255
2540 #, c-format
2541 msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3269 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3277
2545 #, c-format
2546 msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3318
2550 #, c-format
2551 msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3332 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3345
2555 #, c-format
2556 msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3357
2560 #, c-format
2561 msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3501
2565 msgid ""
2566 "This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
2567 "being enabled in the configuration\n"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3509
2571 msgid ""
2572 "This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
2573 "being enabled in the configuration\n"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3516
2577 msgid ""
2578 "Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
2579 "ENABLE_IPv4=YES\n"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3522
2583 msgid ""
2584 "Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
2585 "ENABLE_IPv6=YES\n"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3690
2589 msgid "Must be a number"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3805
2593 #, c-format
2594 msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3817 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1204
2598 msgid "No useful service enabled.  Exiting.\n"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3966
2602 msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/fragmentation/defragmentation.c:275
2606 msgid "# acknowledgements sent for fragment"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/fragmentation/defragmentation.c:468
2610 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1554
2611 msgid "# fragments received"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/fragmentation/defragmentation.c:538
2615 msgid "# duplicate fragments received"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/fragmentation/defragmentation.c:556
2619 msgid "# messages defragmented"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/fragmentation/fragmentation.c:240
2623 msgid "# fragments transmitted"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/fragmentation/fragmentation.c:245
2627 msgid "# fragments retransmitted"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/fragmentation/fragmentation.c:278
2631 msgid "# fragments wrap arounds"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/fragmentation/fragmentation.c:325
2635 msgid "# messages fragmented"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/fragmentation/fragmentation.c:331
2639 msgid "# total size of fragmented messages"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/fragmentation/fragmentation.c:456
2643 msgid "# fragment acknowledgements received"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/fragmentation/fragmentation.c:463
2647 msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/fragmentation/fragmentation.c:487
2651 msgid "# fragmentation transmissions completed"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/fs/fs_api.c:499
2655 #, c-format
2656 msgid "Could not open file `%s': %s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/fs/fs_api.c:510
2660 #, c-format
2661 msgid "Could not read file `%s': %s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/fs/fs_api.c:518
2665 #, c-format
2666 msgid "Short read reading from file `%s'!"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/fs/fs_api.c:1126
2670 #, c-format
2671 msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/fs/fs_api.c:1646
2675 #, c-format
2676 msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/fs/fs_api.c:1662
2680 #, c-format
2681 msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/fs/fs_api.c:2322
2685 #, c-format
2686 msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/fs/fs_api.c:2332
2690 #, c-format
2691 msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/fs/fs_api.c:2460 src/fs/fs_api.c:2706
2695 #, c-format
2696 msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/fs/fs_api.c:2478
2700 #, c-format
2701 msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/fs/fs_api.c:2493 src/fs/fs_api.c:2512 src/fs/fs_api.c:3016
2705 #, c-format
2706 msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/fs/fs_api.c:2696
2710 #, c-format
2711 msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/fs/fs_api.c:2959
2715 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/fs/fs_api.c:3054
2719 #, c-format
2720 msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/fs/fs_directory.c:213
2724 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/fs/fs_download.c:310
2728 msgid ""
2729 "Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-"
2730 "bit systems\n"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/fs/fs_download.c:335
2734 msgid "Directory too large for system address space\n"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/fs/fs_download.c:347
2738 #, c-format
2739 msgid ""
2740 "Failed to access full directroy contents of `%s' for recursive download\n"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/fs/fs_download.c:534 src/fs/fs_download.c:546
2744 #, c-format
2745 msgid "Failed to open file `%s' for writing"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/fs/fs_download.c:956
2749 #, c-format
2750 msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/fs/fs_download.c:1047
2754 #, c-format
2755 msgid ""
2756 "Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
2757 "offset %llu/%llu, got %u bytes)"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/fs/fs_download.c:1075
2761 msgid "internal error decrypting content"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/fs/fs_download.c:1099
2765 #, c-format
2766 msgid "Download failed: could not open file `%s': %s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/fs/fs_download.c:1111
2770 #, c-format
2771 msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/fs/fs_download.c:1120
2775 #, c-format
2776 msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/fs/fs_download.c:1220
2780 msgid "internal error decoding tree"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/fs/fs_download.c:1885
2784 msgid "Invalid URI"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/fs/fs_getopt.c:235
2788 #, c-format
2789 msgid ""
2790 "Unknown metadata type in metadata option `%s'.  Using metadata type "
2791 "`unknown' instead.\n"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/fs/fs_list_indexed.c:152
2795 #, c-format
2796 msgid "Failed to receive response from `%s' service.\n"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/fs/fs_list_indexed.c:196
2800 #, c-format
2801 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/fs/fs_misc.c:128
2805 #, c-format
2806 msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/fs/fs_namespace.c:207
2810 #, c-format
2811 msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/fs/fs_namespace.c:232
2815 #, c-format
2816 msgid "Failed to write `%s': %s\n"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/fs/fs_namespace.c:324
2820 #, c-format
2821 msgid "Failed to read `%s': %s\n"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/fs/fs_namespace.c:470
2825 msgid "Failed to connect to datastore."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:438
2829 #, c-format
2830 msgid "Publishing failed: %s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/fs/fs_publish.c:725
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "Can not index file `%s': %s.\n"
2836 msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n"
2837
2838 #: src/fs/fs_publish.c:782 src/fs/fs_publish.c:827 src/fs/fs_publish.c:848
2839 #: src/fs/fs_publish.c:878 src/fs/fs_publish.c:1144
2840 #, c-format
2841 msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/fs/fs_publish.c:784
2845 msgid "error on index-start request to `fs' service"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/fs/fs_publish.c:829
2849 msgid "failed to compute hash"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/fs/fs_publish.c:849
2853 msgid "filename too long"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/fs/fs_publish.c:880
2857 msgid "could not connect to `fs' service"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/fs/fs_publish.c:906
2861 #, c-format
2862 msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/fs/fs_publish.c:995 src/fs/fs_publish.c:1031
2866 msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/fs/fs_publish.c:1098
2870 #, c-format
2871 msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/fs/fs_publish.c:1106
2875 #, c-format
2876 msgid "Recursive upload failed: %s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/fs/fs_publish.c:1146
2880 msgid "needs to be an actual file"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/fs/fs_publish.c:1385
2884 #, c-format
2885 msgid "Datastore failure: %s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/fs/fs_publish.c:1476
2889 #, c-format
2890 msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/fs/fs_publish_ksk.c:220
2894 msgid "Could not connect to datastore."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/fs/fs_publish_ublock.c:241
2898 msgid "Internal error."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/fs/fs_search.c:822 src/fs/fs_search.c:892
2902 #, c-format
2903 msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/fs/fs_search.c:979
2907 #, c-format
2908 msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/fs/fs_unindex.c:63
2912 msgid "Failed to find given position in file"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/fs/fs_unindex.c:68
2916 msgid "Failed to read file"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/fs/fs_unindex.c:275
2920 msgid "Error communicating with `fs' service."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/fs/fs_unindex.c:326
2924 msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/fs/fs_unindex.c:376 src/fs/fs_unindex.c:388
2928 msgid "Failed to get KSKs from directory scan."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/fs/fs_unindex.c:384
2932 #, c-format
2933 msgid "Internal error scanning `%s'.\n"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/fs/fs_unindex.c:443
2937 #, c-format
2938 msgid "Failed to remove UBlock: %s\n"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/fs/fs_unindex.c:588 src/fs/fs_unindex.c:652
2942 msgid "Failed to connect to `datastore' service."
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/fs/fs_unindex.c:665
2946 msgid "Failed to open file for unindexing."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/fs/fs_unindex.c:704
2950 msgid "Failed to compute hash of file."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/fs/fs_uri.c:236
2954 #, no-c-format
2955 msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/fs/fs_uri.c:295
2959 msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/fs/fs_uri.c:313
2963 msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/fs/fs_uri.c:320
2967 msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/fs/fs_uri.c:390
2971 msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/fs/fs_uri.c:431
2975 msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/fs/fs_uri.c:446
2979 msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/fs/fs_uri.c:525
2983 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/fs/fs_uri.c:540
2987 msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/fs/fs_uri.c:550
2991 msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/fs/fs_uri.c:558
2995 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/fs/fs_uri.c:566
2999 msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/fs/fs_uri.c:572
3003 msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/fs/fs_uri.c:578
3007 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/fs/fs_uri.c:587
3011 msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/fs/fs_uri.c:593
3015 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/fs/fs_uri.c:599
3019 msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/fs/fs_uri.c:611
3023 msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/fs/fs_uri.c:645
3027 msgid "invalid argument"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/fs/fs_uri.c:657
3031 msgid "Unrecognized URI type"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/fs/fs_uri.c:1061 src/fs/fs_uri.c:1088
3035 msgid "No keywords specified!\n"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/fs/fs_uri.c:1094
3039 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:232
3043 #, c-format
3044 msgid "Failed to load state: %s\n"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:285 src/fs/gnunet-auto-share.c:295
3048 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:305
3049 #, c-format
3050 msgid "Failed to save state to file %s\n"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:407
3054 #, c-format
3055 msgid "Publication of `%s' done\n"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:494
3059 #, c-format
3060 msgid "Publishing `%s'\n"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:504
3064 #, c-format
3065 msgid "Failed to run `%s'\n"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:713
3069 #, c-format
3070 msgid ""
3071 "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:767 src/fs/gnunet-publish.c:903
3075 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:772
3079 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:907
3083 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:783 src/fs/gnunet-publish.c:944
3087 msgid "specify the priority of the content"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:789 src/fs/gnunet-publish.c:955
3091 msgid "set the desired replication LEVEL"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:813
3095 msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:648
3099 msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance."
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/fs/gnunet-directory.c:53
3103 #, c-format
3104 msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/fs/gnunet-directory.c:105
3108 #, c-format
3109 msgid "Directory `%s' meta data:\n"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/fs/gnunet-directory.c:108
3113 #, c-format
3114 msgid "Directory `%s' contents:\n"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/fs/gnunet-directory.c:143
3118 msgid "You must specify a filename to inspect.\n"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/fs/gnunet-directory.c:156
3122 #, c-format
3123 msgid "Failed to read directory `%s'\n"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/fs/gnunet-directory.c:165
3127 #, c-format
3128 msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/fs/gnunet-directory.c:194
3132 msgid "Display contents of a GNUnet directory"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/fs/gnunet-download.c:139
3136 #, c-format
3137 msgid "Starting download `%s'.\n"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/fs/gnunet-download.c:149
3141 msgid "<unknown time>"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/fs/gnunet-download.c:158
3145 #, c-format
3146 msgid ""
3147 "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to "
3148 "download\n"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/fs/gnunet-download.c:184
3152 #, c-format
3153 msgid "Error downloading: %s.\n"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/fs/gnunet-download.c:201
3157 #, c-format
3158 msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/fs/gnunet-download.c:216 src/fs/gnunet-publish.c:295
3162 #: src/fs/gnunet-search.c:215 src/fs/gnunet-unindex.c:107
3163 #, c-format
3164 msgid "Unexpected status: %d\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/fs/gnunet-download.c:246
3168 msgid "You need to specify a URI argument.\n"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/fs/gnunet-download.c:253 src/fs/gnunet-publish.c:727
3172 #, c-format
3173 msgid "Failed to parse URI: %s\n"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/fs/gnunet-download.c:264
3177 msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/fs/gnunet-download.c:273
3181 msgid "Target filename must be specified.\n"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/fs/gnunet-download.c:291 src/fs/gnunet-publish.c:872
3185 #: src/fs/gnunet-search.c:273 src/fs/gnunet-unindex.c:139
3186 #, c-format
3187 msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/fs/gnunet-download.c:339 src/fs/gnunet-search.c:315
3191 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/fs/gnunet-download.c:344
3195 msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/fs/gnunet-download.c:349 src/fs/gnunet-search.c:319
3199 msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/fs/gnunet-download.c:354
3203 msgid "write the file to FILENAME"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/fs/gnunet-download.c:359
3207 msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/fs/gnunet-download.c:364
3211 msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/fs/gnunet-download.c:368
3215 msgid "download a GNUnet directory recursively"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/fs/gnunet-download.c:386
3219 msgid ""
3220 "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
3221 "chk/...)"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/fs/gnunet-fs.c:119
3225 msgid "print a list of all indexed files"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/fs/gnunet-fs.c:130
3229 msgid "Special file-sharing operations"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211
3233 msgid "run the experiment with COUNT peers"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:217
3237 msgid "specifies name of a file with the HOSTS the testbed should use"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:223
3241 msgid "automatically terminate experiment after DELAY"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:233
3245 msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231
3249 #, c-format
3250 msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/fs/gnunet-publish.c:239
3254 #, c-format
3255 msgid "Error publishing: %s.\n"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/fs/gnunet-publish.c:246
3259 #, c-format
3260 msgid "Publishing `%s' done.\n"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/fs/gnunet-publish.c:251
3264 #, c-format
3265 msgid "URI is `%s'.\n"
3266 msgstr ""
3267 "L'URI è `%s'.\n"
3268 "\n"
3269
3270 #: src/fs/gnunet-publish.c:259
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "Namespace URI is `%s'.\n"
3273 msgstr ""
3274 "L'URI è `%s'.\n"
3275 "\n"
3276
3277 #: src/fs/gnunet-publish.c:275
3278 msgid "Starting cleanup after abort\n"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/fs/gnunet-publish.c:282
3282 msgid "Cleanup after abort completed.\n"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/fs/gnunet-publish.c:288
3286 msgid "Cleanup after abort failed.\n"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/fs/gnunet-publish.c:430
3290 #, c-format
3291 msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/fs/gnunet-publish.c:435
3295 #, c-format
3296 msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/fs/gnunet-publish.c:590
3300 msgid "Could not publish\n"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/fs/gnunet-publish.c:615
3304 msgid "Could not start publishing.\n"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/fs/gnunet-publish.c:649
3308 #, c-format
3309 msgid "Scanning directory `%s'.\n"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/fs/gnunet-publish.c:653
3313 #, c-format
3314 msgid "Scanning file `%s'.\n"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/fs/gnunet-publish.c:659
3318 #, c-format
3319 msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/fs/gnunet-publish.c:666
3323 msgid "Preprocessing complete.\n"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/fs/gnunet-publish.c:671
3327 #, c-format
3328 msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/fs/gnunet-publish.c:678
3332 msgid "Meta data extraction has finished.\n"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/fs/gnunet-publish.c:687
3336 msgid "Error scanning directory.\n"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/fs/gnunet-publish.c:715
3340 #, c-format
3341 msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/fs/gnunet-publish.c:749
3345 #, c-format
3346 msgid "Failed to access `%s': %s\n"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/fs/gnunet-publish.c:763
3350 msgid ""
3351 "Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs "
3352 "installed?\n"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/fs/gnunet-publish.c:819
3356 #, c-format
3357 msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/fs/gnunet-publish.c:826
3361 #, c-format
3362 msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/fs/gnunet-publish.c:832
3366 #, c-format
3367 msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/fs/gnunet-publish.c:840 src/vpn/gnunet-vpn.c:210
3371 #, c-format
3372 msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/fs/gnunet-publish.c:851 src/fs/gnunet-publish.c:859
3376 #: src/transport/gnunet-transport.c:1282 src/transport/gnunet-transport.c:1309
3377 #, c-format
3378 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/fs/gnunet-publish.c:911
3382 msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/fs/gnunet-publish.c:916
3386 msgid ""
3387 "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
3388 "upload"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/fs/gnunet-publish.c:922
3392 msgid ""
3393 "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
3394 "can be specified multiple times)"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/fs/gnunet-publish.c:928
3398 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/fs/gnunet-publish.c:932
3402 msgid ""
3403 "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
3404 "in GNUnet database)"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/fs/gnunet-publish.c:938
3408 msgid ""
3409 "specify ID of an updated version to be published in the future (for "
3410 "namespace insertions only)"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/fs/gnunet-publish.c:949
3414 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/fs/gnunet-publish.c:959
3418 msgid ""
3419 "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
3420 "compute URIs)"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/fs/gnunet-publish.c:965
3424 msgid ""
3425 "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/fs/gnunet-publish.c:971
3429 msgid ""
3430 "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
3431 "to the file with the respective URI)"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/fs/gnunet-publish.c:989
3435 msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/fs/gnunet-search.c:127
3439 #, c-format
3440 msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/fs/gnunet-search.c:207
3444 #, c-format
3445 msgid "Error searching: %s.\n"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/fs/gnunet-search.c:263
3449 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/fs/gnunet-search.c:287
3453 msgid "Could not start searching.\n"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/fs/gnunet-search.c:324
3457 msgid "write search results to file starting with PREFIX"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/fs/gnunet-search.c:329
3461 msgid "automatically terminate search after DELAY"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/fs/gnunet-search.c:335
3465 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/fs/gnunet-search.c:351
3469 msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:377 src/fs/gnunet-service-fs.c:882
3473 msgid "# client searches active"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:436
3477 msgid "# replies received for local clients"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:605
3481 msgid "# running average P2P latency (ms)"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:657 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:564
3485 msgid "# Loopback routes suppressed"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:836
3489 msgid "# client searches received"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:875
3493 msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:1040
3497 #, c-format
3498 msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:1280
3502 msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355
3506 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1202
3507 #, c-format
3508 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:370
3512 msgid "# replies received via cadet"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:384
3516 msgid "# replies received via cadet dropped"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:265
3520 msgid "# queries received via CADET not answered"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:320
3524 msgid "# Blocks transferred via cadet"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:346
3528 msgid "# queries received via cadet"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:388
3532 #, fuzzy
3533 msgid "# cadet client connections rejected"
3534 msgstr "# connessioni attive"
3535
3536 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:395
3537 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:435
3538 #, fuzzy
3539 msgid "# cadet connections active"
3540 msgstr "# connessioni attive"
3541
3542 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:685
3543 msgid "# migration stop messages received"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:689
3547 #, c-format
3548 msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:722 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1344
3552 msgid "# P2P searches active"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:817
3556 msgid "# artificial delays introduced (ms)"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:874
3560 msgid "# replies dropped due to type mismatch"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:882
3564 msgid "# replies received for other peers"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:896
3568 msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:943
3572 msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1014
3576 msgid "# requests done for free (low load)"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1039
3580 msgid "# request dropped, priority insufficient"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1049
3584 msgid "# requests done for a price (normal load)"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1147
3588 msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1204
3592 msgid "# GET requests received (from other peers)"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1227
3596 msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1240
3600 msgid "# requests dropped due to full reply queue"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1296
3604 msgid "# requests dropped due TTL underflow"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1340
3608 msgid "# P2P query messages received and processed"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1707
3612 msgid "# migration stop messages sent"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:134
3616 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:195
3617 #, c-format
3618 msgid "Could not open `%s'.\n"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:151
3622 #, c-format
3623 msgid "Error writing `%s'.\n"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:253
3627 #, c-format
3628 msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:331
3632 msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:357
3636 #, c-format
3637 msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:361
3641 msgid "not indexed"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:394
3645 #, c-format
3646 msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:518
3650 #, c-format
3651 msgid ""
3652 "Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'.  Permitting "
3653 "anyway.\n"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:265
3657 msgid "# average retransmission delay (ms)"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:427
3661 msgid "# delay heap timeout (ms)"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:438
3665 msgid "# query plans executed"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:466
3669 msgid "# query messages sent to other peers"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:536
3673 msgid "# requests merged"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:546
3677 msgid "# requests refreshed"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:606 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:709
3681 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:788
3682 msgid "# query plan entries"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330
3686 msgid "# Pending requests created"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:430 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:677
3690 msgid "# Pending requests active"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:858
3694 msgid "# replies received and matched"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:894
3698 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:903
3702 msgid "# irrelevant replies discarded"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:918
3706 #, c-format
3707 msgid "Unsupported block type %u\n"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:935
3711 msgid "# results found locally"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1065
3715 msgid "# Datastore `PUT' failures"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1093
3719 msgid "# storage requests dropped due to high load"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1131
3723 msgid "# Replies received from DHT"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1262
3727 msgid "# Replies received from CADET"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1314
3731 #, c-format
3732 msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1335
3736 #, c-format
3737 msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1395
3741 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1454
3745 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1509
3749 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1524
3753 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1548
3757 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1562
3761 msgid "# on-demand blocks matched requests"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583
3765 msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1588
3769 msgid "# on-demand lookups failed"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1626
3773 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1639
3777 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1693
3781 msgid "# Datastore lookups initiated"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1749
3785 msgid "# GAP PUT messages received"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:646
3789 msgid "time required, content pushing disabled"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/fs/gnunet-unindex.c:89
3793 #, c-format
3794 msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/fs/gnunet-unindex.c:95
3798 #, c-format
3799 msgid "Error unindexing: %s.\n"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/fs/gnunet-unindex.c:100
3803 msgid "Unindexing done.\n"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/fs/gnunet-unindex.c:129
3807 #, c-format
3808 msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/fs/gnunet-unindex.c:146
3812 msgid "Could not start unindex operation.\n"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/fs/gnunet-unindex.c:178
3816 msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/gns/gns_tld_api.c:348
3820 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/gns/gnunet-bcd.c:127
3824 #, c-format
3825 msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/gns/gnunet-bcd.c:357
3829 #, c-format
3830 msgid "Invalid port number %u.  Exiting.\n"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/gns/gnunet-bcd.c:362
3834 #, c-format
3835 msgid "Businesscard HTTP server starts on %u\n"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/gns/gnunet-bcd.c:376
3839 #, c-format
3840 msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/gns/gnunet-bcd.c:523
3844 msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/gns/gnunet-bcd.c:536
3848 msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:214
3852 msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:416
3856 #, c-format
3857 msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:432
3861 #, c-format
3862 msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:440
3866 #, c-format
3867 msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:600
3871 msgid "No DNS server specified!\n"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:748
3875 msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:753
3879 msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770
3883 msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:582
3887 msgid "how long to wait between queries"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:587
3891 msgid "how long to wait for an answer"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:591
3895 msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/gns/gnunet-gns.c:199
3899 #, c-format
3900 msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/gns/gnunet-gns.c:233
3904 msgid "Lookup a record for the given name"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/gns/gnunet-gns.c:238
3908 msgid "Specify the type of the record to lookup"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/gns/gnunet-gns.c:242
3912 msgid "No unneeded output"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/gns/gnunet-gns.c:258
3916 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602
3920 msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:701
3924 msgid ""
3925 "Ego for `gns-master' not found, cannot perform lookup.  Did you run gnunet-"
3926 "gns-import.sh?\n"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:739
3930 #, c-format
3931 msgid "Failed to connect to identity service\n"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/gns/gnunet-gns-import.c:452
3935 msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:118
3939 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:535
3940 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:753
3941 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:759
3942 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:811
3943 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:820
3944 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:931
3945 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1026
3946 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1031
3947 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:598
3948 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:616
3949 #, c-format
3950 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:989
3954 #, c-format
3955 msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1014
3959 #, c-format
3960 msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1035
3964 #, c-format
3965 msgid "Failed to initialize DANE: %s\n"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1050
3969 #, c-format
3970 msgid "Failed to parse DANE record: %s\n"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1065
3974 #, c-format
3975 msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1075
3979 #, c-format
3980 msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1099
3984 #, c-format
3985 msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s': %d\n"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1230
3989 #, c-format
3990 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2131
3994 #, c-format
3995 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2652
3999 #, c-format
4000 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2684
4004 #, c-format
4005 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2885
4009 #, c-format
4010 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2907 src/rest/gnunet-rest-server.c:668
4014 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3243
4018 #, c-format
4019 msgid "Unsupported socks version %d\n"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3272
4023 #, c-format
4024 msgid "Unsupported socks command %d\n"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3355
4028 #, c-format
4029 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3693
4033 #, c-format
4034 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3821
4038 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3826
4042 msgid "pem file to use as CA"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3830
4046 msgid "disable use of IPv6"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3856
4050 msgid "GNUnet GNS proxy"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:506
4054 msgid "Properly base32-encoded public key required"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:542
4058 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:561
4062 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875
4063 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440
4064 msgid "Could not connect to DHT!\n"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:259
4068 msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:366
4072 msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:700
4076 #, c-format
4077 msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:711
4081 #, c-format
4082 msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', skipping labels.\n"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:914
4086 msgid "Failed to parse DNS response\n"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1095
4090 #, c-format
4091 msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1365
4095 #, c-format
4096 msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1806
4100 #, c-format
4101 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1849
4105 #, c-format
4106 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2264
4110 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2287
4114 #, c-format
4115 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2450
4119 #, c-format
4120 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2585
4124 #, c-format
4125 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:181
4129 #, c-format
4130 msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:212
4134 #, c-format
4135 msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:233
4139 #, c-format
4140 msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s'\n"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:258
4144 #, c-format
4145 msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:294
4149 #, c-format
4150 msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/gns/plugin_rest_gns.c:452
4154 msgid "Gns REST API initialized\n"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359
4158 #, c-format
4159 msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:380
4163 #, c-format
4164 msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:402
4168 #, c-format
4169 msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:487
4173 #, c-format
4174 msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:523
4178 #, c-format
4179 msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:542
4183 #, c-format
4184 msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:565
4188 #, c-format
4189 msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588
4193 #, c-format
4194 msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:603
4198 #, c-format
4199 msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:630
4203 #, c-format
4204 msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:646
4208 #, c-format
4209 msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:663
4213 #, c-format
4214 msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:687
4218 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:703
4219 #, c-format
4220 msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/hello/gnunet-hello.c:126
4224 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/hello/gnunet-hello.c:132
4228 #, c-format
4229 msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/hello/gnunet-hello.c:140
4233 #, c-format
4234 msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/hello/gnunet-hello.c:147
4238 #, c-format
4239 msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/hello/gnunet-hello.c:157 src/hello/gnunet-hello.c:198
4243 #, c-format
4244 msgid "Error opening file `%s': %s\n"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/hello/gnunet-hello.c:174
4248 #, c-format
4249 msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/hello/gnunet-hello.c:210
4253 #, c-format
4254 msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/hello/gnunet-hello.c:219
4258 #, c-format
4259 msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/hello/hello.c:1110
4263 msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/hello/hello.c:1119
4267 msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/hello/hello.c:1129
4271 msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/hello/hello.c:1140
4275 msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/hello/hello.c:1158
4279 #, c-format
4280 msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/hello/hello.c:1166
4284 #, c-format
4285 msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/hello/hello.c:1181
4289 #, c-format
4290 msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
4294 msgid ""
4295 "None of the functions for the hostlist daemon were enabled.  I have no "
4296 "reason to run!\n"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:376
4300 msgid "advertise our hostlist to other peers"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:381
4304 msgid ""
4305 "bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
4306 "option)"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:385
4310 msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:390
4314 msgid "provide a hostlist server"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:406
4318 msgid "GNUnet hostlist server and client"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:349
4322 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:370
4326 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:403
4327 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:373
4331 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:406
4332 #, c-format
4333 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:391
4337 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:661
4341 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1407
4342 msgid "# advertised hostlist URIs"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:691
4346 #, c-format
4347 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:734
4351 #, c-format
4352 msgid ""
4353 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
4354 "gets dismissed.\n"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:862
4358 #, c-format
4359 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:876
4363 #, c-format
4364 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:896
4368 #, c-format
4369 msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:902
4373 #, c-format
4374 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910
4378 #, c-format
4379 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
4383 #, c-format
4384 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:971
4388 msgid "# hostlist downloads initiated"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1098
4392 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1665
4393 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1107
4397 #, c-format
4398 msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1166
4402 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1187
4403 msgid "# active connections"
4404 msgstr "# connessioni attive"
4405
4406 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1353
4407 #, c-format
4408 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1358
4412 #, c-format
4413 msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1367
4417 #, c-format
4418 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1401
4422 #, c-format
4423 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1404
4427 msgid "# hostlist URIs read from file"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
4431 #, c-format
4432 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457
4436 #, c-format
4437 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1481
4441 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1498
4442 #, c-format
4443 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1493
4447 msgid "# hostlist URIs written to file"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1595
4451 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2274
4452 #, c-format
4453 msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1624
4457 msgid "Learning is enabled on this peer\n"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1638
4461 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1651
4465 #, c-format
4466 msgid ""
4467 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:176
4471 msgid "bytes in hostlist"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:201
4475 msgid "expired addresses encountered"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:237
4479 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:531
4480 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:385
4481 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:534
4482 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:862
4483 #, c-format
4484 msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:261
4488 msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:278
4492 msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:382
4496 #, c-format
4497 msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:385
4501 msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:397
4505 #, c-format
4506 msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:401
4510 msgid "hostlist requests refused (upload data)"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:408
4514 msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:411
4518 msgid "hostlist requests refused (not ready)"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:416
4522 msgid "Received request for our hostlist\n"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:418
4526 msgid "hostlist requests processed"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:466
4530 msgid "# hostlist advertisements send"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:679
4534 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2827
4535 msgid "Could not access PEERINFO service.  Exiting.\n"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:691
4539 #, c-format
4540 msgid "Invalid port number %llu.  Exiting.\n"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:703
4544 #, c-format
4545 msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:718
4549 #, c-format
4550 msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:731
4554 msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:748
4558 msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:769
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
4564 msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
4565
4566 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:789
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
4569 msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
4570
4571 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829
4572 #, c-format
4573 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: src/identity/gnunet-identity.c:179
4577 #, c-format
4578 msgid "Failed to create ego: %s\n"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/identity/gnunet-identity.c:201
4582 #, c-format
4583 msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/identity/gnunet-identity.c:356
4587 msgid "create ego NAME"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/identity/gnunet-identity.c:362
4591 msgid "delete ego NAME "
4592 msgstr ""
4593
4594 #: src/identity/gnunet-identity.c:367
4595 msgid "display all egos"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: src/identity/gnunet-identity.c:373
4599 msgid ""
4600 "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/identity/gnunet-identity.c:378
4604 msgid "run in monitor mode egos"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/identity/gnunet-identity.c:384
4608 msgid ""
4609 "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/identity/gnunet-identity.c:398
4613 msgid "Maintain egos"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:391
4617 msgid "no default known"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:416
4621 msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:507
4625 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:790
4626 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:918
4627 #, c-format
4628 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:515
4632 msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:610
4636 msgid "identifier already in use for another ego"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:765
4640 msgid "target name already exists"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:808
4644 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:936
4645 msgid "no matching ego found"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:971
4649 #, c-format
4650 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:1029
4654 #, c-format
4655 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:1039
4659 #, c-format
4660 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: src/identity/plugin_rest_identity.c:1297
4664 msgid "Identity REST API initialized\n"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: src/json/json.c:123
4668 #, c-format
4669 msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/my/my.c:196 src/my/my.c:215
4673 #, c-format
4674 msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/mysql/mysql.c:180
4678 #, c-format
4679 msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/mysql/mysql.c:187
4683 #, c-format
4684 msgid "Could not access file `%s': %s\n"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:107
4688 #, c-format
4689 msgid "No records found for `%s'"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:122 src/namestore/gnunet-namestore.c:454
4693 #, c-format
4694 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:183
4698 #, c-format
4699 msgid "You must specify which zone should be accessed\n"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:193
4703 #, c-format
4704 msgid "Invalid public key for zone `%s'\n"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:201
4708 #, c-format
4709 msgid "You must specify a name\n"
4710 msgstr "È necessario specificare un nome\n"
4711
4712 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1575
4713 msgid "name of the record to add/delete/display"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:238
4717 msgid "spezifies the public key of the zone to look in"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1632
4721 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/namecache/namecache_api.c:296
4725 msgid "Namecache failed to cache block"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/namecache/namecache_api.c:383
4729 msgid "Error communicating with namecache service"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:121
4733 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:255
4734 #: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:179
4735 #: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:412
4736 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:379
4737 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:538
4738 #, c-format
4739 msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:132
4743 #: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:190
4744 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:394
4745 #, c-format
4746 msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:151
4750 #: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:203
4751 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:406
4752 #, c-format
4753 msgid "Unable to read file: %s.\n"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:410
4757 msgid "flat plugin running\n"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:183
4761 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:197
4762 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:219
4763 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:230
4764 #, c-format
4765 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:341
4769 #, c-format
4770 msgid "Adding record failed: %s\n"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:371
4774 #, c-format
4775 msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:378
4779 #, c-format
4780 msgid "Deleting record failed%s%s\n"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:660 src/namestore/gnunet-namestore.c:668
4784 #, c-format
4785 msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:682 src/namestore/gnunet-namestore.c:694
4789 #, c-format
4790 msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:707
4794 #, c-format
4795 msgid ""
4796 "Non-GNS2DNS records already exist under `%s', cannot add GNS2DNS record.\n"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:837
4800 #, c-format
4801 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:878
4805 #, c-format
4806 msgid ""
4807 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:965
4811 #, c-format
4812 msgid "Failed to replace records: %s\n"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1009
4816 #, c-format
4817 msgid "No options given\n"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1032 src/namestore/gnunet-namestore.c:1065
4821 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1074 src/namestore/gnunet-namestore.c:1093
4822 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1116 src/namestore/gnunet-namestore.c:1148
4823 #, c-format
4824 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1033
4828 msgid "replace"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066 src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
4832 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 src/namestore/gnunet-namestore.c:1118
4833 msgid "add"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1084
4837 #, c-format
4838 msgid "Unsupported type `%s'\n"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1106
4842 #, c-format
4843 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1129
4847 #, c-format
4848 msgid "Invalid time format `%s'\n"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1149
4852 msgid "del"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1192
4856 #, c-format
4857 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1221
4861 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
4862 #, c-format
4863 msgid "Invalid URI `%s'\n"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1249
4867 #, c-format
4868 msgid "Invalid nick `%s'\n"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1289
4872 #, c-format
4873 msgid "No default ego configured in identity service\n"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1341
4877 #, c-format
4878 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
4882 #, c-format
4883 msgid "Cannot connect to identity service\n"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1407
4887 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423
4891 #, c-format
4892 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 src/namestore/gnunet-namestore.c:1453
4896 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1470
4897 #, c-format
4898 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1444
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Unknown record type `%s'\n"
4904 msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
4905
4906 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1484
4907 #, c-format
4908 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548
4912 msgid "add record"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552
4916 msgid "delete record"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1556
4920 msgid "display records"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1561
4924 msgid ""
4925 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566
4929 msgid "set the desired nick name for the zone"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570
4933 msgid "monitor changes in the namestore"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
4937 msgid "determine our name for the given PKEY"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
4941 msgid ""
4942 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
4943 "specified multiple times"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1590
4947 msgid "type of the record to add/delete/display"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
4951 msgid "URI to import into our zone"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600
4955 msgid "value of the record to add/delete"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
4959 msgid "create or list public record"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
4963 msgid ""
4964 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
4965 "expired"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1613
4969 msgid "name of the ego controlling the zone"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549
4973 #, c-format
4974 msgid "Unsupported form value `%s'\n"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576
4978 #, c-format
4979 msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597
4983 msgid "Error when mapping zone to name\n"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629
4987 #, c-format
4988 msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689
4992 #, c-format
4993 msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777
4997 #, c-format
4998 msgid "Failed to create page for `%s'\n"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796
5002 #, c-format
5003 msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832
5007 msgid "Domain name must not contain `.'\n"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
5011 msgid "Domain name must not contain `+'\n"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071
5015 msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099
5019 msgid "Failed to start HTTP server\n"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147
5023 msgid "Failed to connect to identity\n"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173
5027 msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192
5031 msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:900
5035 #, c-format
5036 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2038
5040 msgid "size to use for the main hash map"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2043
5044 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: src/namestore/namestore_api.c:391
5048 msgid "Namestore failed to store record\n"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:773
5052 msgid "heap file database running\n"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1079
5056 msgid "Namestore REST API initialized\n"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:193
5060 msgid "Suggested configuration changes:\n"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:219
5064 #, c-format
5065 msgid "Failed to write configuration to `%s'\n"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:226
5069 #, c-format
5070 msgid "Wrote updated configuration to `%s'\n"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:345
5074 msgid "run autoconfiguration"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:351
5078 msgid "section name providing the configuration for the adapter"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:356 src/nat/gnunet-nat.c:459
5082 msgid "use TCP"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:361 src/nat/gnunet-nat.c:464
5086 msgid "use UDP"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:366
5090 msgid "write configuration file (for autoconfiguration)"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:378
5094 msgid "GNUnet NAT traversal autoconfiguration"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:403
5098 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:681
5099 #: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:409
5100 msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:518
5104 #, c-format
5105 msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:568
5109 #: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:575
5110 msgid "NAT test failed to start NAT library\n"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto.c:342
5114 msgid "UPnP client `upnpc` command not found, disabling UPnP\n"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:385
5118 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:386
5122 msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:405
5126 msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:437
5130 #, c-format
5131 msgid "Detected external IP `%s'\n"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:572
5135 msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:590
5139 #, c-format
5140 msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724
5144 msgid "upnpc found, enabling its use\n"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:725
5148 msgid "upnpc not found\n"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:762
5152 msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:774
5156 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:834
5157 msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:786
5161 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:846
5162 msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:823
5166 msgid "test_icmp_client not possible, as we have no internal IPv4 address\n"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:76
5170 msgid "Operation Successful"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:78
5174 msgid "IPC failure"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:80
5178 msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
5179 msgstr ""
5180
5181 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:82
5182 msgid "Encountered timeout while performing operation"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:84
5186 msgid "detected that we are offline"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:86
5190 msgid "`upnpc` command not found"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:88
5194 msgid "Failed to run `upnpc` command"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:90
5198 msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:92
5202 msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:94
5206 msgid "`external-ip' command not found"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:96
5210 msgid "Failed to run `external-ip` command"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:98
5214 msgid "`external-ip' command output invalid"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:100
5218 msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:102
5222 msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:104
5226 msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:106
5230 msgid "NAT test could not be initialized"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:108
5234 msgid "NAT test timeout reached"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:110
5238 msgid "could not register NAT"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:112
5242 msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:481
5246 #, c-format
5247 msgid "Failed to find valid PORT in section `%s'\n"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:526
5251 #, c-format
5252 msgid "Failed to create socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/nat/gnunet-nat.c:437
5256 msgid "which IP and port are we locally using to bind/listen to"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/nat/gnunet-nat.c:443
5260 msgid "which remote IP and port should be asked for connection reversal"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/nat/gnunet-nat.c:449
5264 msgid ""
5265 "name of configuration section to find additional options, such as manual "
5266 "host punching data"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: src/nat/gnunet-nat.c:454
5270 msgid "enable STUN processing"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: src/nat/gnunet-nat.c:469
5274 msgid "watch for connection reversal requests"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/nat/gnunet-nat.c:481
5278 msgid "GNUnet NAT traversal autoconfigure daemon"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: src/nat/gnunet-service-nat.c:1339
5282 #, c-format
5283 msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: src/nat/gnunet-service-nat.c:1349
5287 #, c-format
5288 msgid "Invalid port number in punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/nat/gnunet-service-nat.c:1365
5292 #, c-format
5293 msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks `]')\n"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: src/nat/gnunet-service-nat.c:1376
5297 #, c-format
5298 msgid "Malformed punched hole specification `%s' (IPv6 address invalid)"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/nat/gnunet-service-nat.c:1841
5302 msgid "Connection reversal request failed\n"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/nat/gnunet-service-nat.c:1914
5306 msgid ""
5307 "UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, "
5308 "disabling UPnP\n"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:186
5312 #, c-format
5313 msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:273
5317 #, c-format
5318 msgid "Failed to start %s\n"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:196
5322 msgid "`external-ip' command not found\n"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:656
5326 msgid "`upnpc' command not found\n"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: src/nse/gnunet-nse.c:122
5330 msgid "Show network size estimates from NSE service."
5331 msgstr ""
5332
5333 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849
5334 msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854
5338 msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866
5342 msgid "name of the file for writing the main results"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
5346 msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884
5350 msgid "delay between rounds"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893
5354 msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534
5358 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276
5359 msgid "Value is too large.\n"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
5363 #, c-format
5364 msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
5368 #, c-format
5369 msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
5373 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
5374 #, c-format
5375 msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
5379 msgid "# peers known"
5380 msgstr "# peer conosciuti"
5381
5382 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
5383 #, c-format
5384 msgid ""
5385 "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659
5389 #, c-format
5390 msgid "Scanning directory `%s'\n"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667
5394 #, c-format
5395 msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100
5399 #, c-format
5400 msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438
5404 #, c-format
5405 msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451
5409 msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
5413 msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
5414 msgstr ""
5415
5416 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239
5417 #, c-format
5418 msgid "%sPeer `%s'\n"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:246
5422 #, c-format
5423 msgid "\tExpires: %s \t %s\n"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299
5427 #: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:501
5428 #, c-format
5429 msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:466
5433 #, c-format
5434 msgid "Failure: Received invalid %s\n"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:480
5438 #, c-format
5439 msgid "Failed to write HELLO with %u bytes to file `%s'\n"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:499
5443 #, c-format
5444 msgid "Wrote %s HELLO containing %u addresses with %u bytes to file `%s'\n"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:799
5448 #, c-format
5449 msgid "I am peer `%s'.\n"
5450 msgstr "Io sono il peer '%s''.\n"
5451
5452 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:843
5453 msgid "don't resolve host names"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:848
5457 msgid "output only the identity strings"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:852
5461 msgid "include friend-only information"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:857
5465 msgid "output our own identity only"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:862
5469 msgid "list all known peers"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:868
5473 msgid "dump hello to file"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:873
5477 msgid "also output HELLO uri(s)"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:879
5481 msgid "add given HELLO uri to the database"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:897
5485 msgid "Print information about peers."
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105
5489 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:168
5490 #, c-format
5491 msgid "Starting transport plugins `%s'\n"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109
5495 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:173
5496 #, c-format
5497 msgid "Loading `%s' transport plugin\n"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129
5501 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:208
5502 #, c-format
5503 msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:796
5507 msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91
5511 msgid "peerstore"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:598
5515 #, c-format
5516 msgid "Could not load database backend `%s'\n"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/peerstore/peerstore_api.c:605 src/peerstore/peerstore_api.c:657
5520 msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: src/peerstore/peerstore_api.c:671
5524 msgid "Received a malformed response from service."
5525 msgstr ""
5526
5527 #: src/peerstore/peerstore_api.c:807
5528 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:453
5532 #, c-format
5533 msgid ""
5534 "Error executing SQL query: %s\n"
5535 "  %s\n"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:488
5539 #, c-format
5540 msgid ""
5541 "Error preparing SQL query: %s\n"
5542 "  %s\n"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:570
5546 #, c-format
5547 msgid "Unable to create indices: %s.\n"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: src/pq/pq_prepare.c:84
5551 #, c-format
5552 msgid "PQprepare (`%s' as `%s') failed with error: %s\n"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:423
5556 msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:429
5560 msgid "# DNS requests mapped to VPN"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:483
5564 msgid "# DNS records modified"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:667
5568 msgid "# DNS replies intercepted"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:674
5572 msgid "Failed to parse DNS request.  Dropping.\n"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:712
5576 msgid "# DNS requests dropped (timeout)"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:768
5580 msgid "# DNS requests intercepted"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:773
5584 msgid "# DNS requests dropped (DNS cadet channel down)"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:781
5588 msgid "# DNS requests dropped (malformed)"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:876
5592 msgid "# DNS replies received"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:893
5596 msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1219 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1228
5600 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1244 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1253
5601 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1262
5602 #, c-format
5603 msgid "Failed to connect to %s service.  Exiting.\n"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1307
5607 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:495
5611 #, c-format
5612 msgid "Ego is required\n"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:501
5616 #, c-format
5617 msgid "Attribute value missing!\n"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:507
5621 #, c-format
5622 msgid "Requesting party key is required!\n"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:524
5626 msgid "Add an attribute NAME"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527
5630 msgid "Add an attribute with ID"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530
5634 msgid "The attribute VALUE"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:533
5638 msgid "The EGO to use"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:535
5642 msgid "Specify the relying party for issue"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:538
5646 msgid "List attributes for EGO"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542
5650 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545
5654 msgid "Consume a ticket"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:548
5658 msgid "Revoke a ticket"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551
5662 msgid "Type of attribute"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:553
5666 msgid "List tickets of ego"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:556
5670 msgid "Expiration interval of the attribute"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560
5674 msgid "re:claimID command line tool"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2051
5678 #: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1018
5679 msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: src/reclaim/reclaim_api.c:436
5683 msgid "failed to store record\n"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:267
5687 #, c-format
5688 msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s).  Exiting.\n"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:380
5692 msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1386
5696 msgid "No configuration file given. Exiting\n"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1427
5700 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:630
5701 #, c-format
5702 msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1433
5706 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:638
5707 #, c-format
5708 msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1440
5712 #, c-format
5713 msgid "No files found in `%s'\n"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1449
5717 msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1469
5721 msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1557
5725 msgid "name of the file for writing statistics"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1563
5729 msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1569
5733 msgid "directory with policy files"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1576
5737 msgid "name of file with input strings"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1582
5741 msgid "name of file with hosts' names"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1595
5745 msgid "Profiler for regex"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:699
5749 msgid "name of the table to write DFAs"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:705
5753 msgid "maximum path compression length"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:719
5757 msgid "Profiler for regex library"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: src/regex/regex_api_announce.c:152
5761 #, c-format
5762 msgid "Regex `%s' is too long!\n"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/regex/regex_api_search.c:212
5766 #, c-format
5767 msgid "Search string `%s' is too long!\n"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: src/rest/gnunet-rest-server.c:986
5771 msgid "listen on specified port (default: 7776)"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: src/rest/gnunet-rest-server.c:1003
5775 msgid "GNUnet REST server"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: src/rest/plugin_rest_copying.c:209
5779 msgid "COPYING REST API initialized\n"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:129
5783 #, c-format
5784 msgid "Key `%s' is valid\n"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:134
5788 #, c-format
5789 msgid "Key `%s' has been revoked\n"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:140
5793 msgid "Internal error\n"
5794 msgstr "Errore interno\n"
5795
5796 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:166
5797 #, c-format
5798 msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:171
5802 msgid "Revocation failed (!)\n"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:176
5806 #, c-format
5807 msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:181
5811 msgid "Revocation successful.\n"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:186
5815 msgid "Internal error, key revocation might have failed\n"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:323
5819 #, c-format
5820 msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:352
5824 #, c-format
5825 msgid "Ego `%s' not found.\n"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:373
5829 #, c-format
5830 msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:393
5834 msgid "Revocation certificate ready\n"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:403
5838 msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:437
5842 #, c-format
5843 msgid "Public key `%s' malformed\n"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:450
5847 msgid ""
5848 "Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:470
5852 msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:491
5856 #, c-format
5857 msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:516
5861 msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:535
5865 msgid "use NAME for the name of the revocation file"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:541
5869 msgid ""
5870 "revoke the private key associated for the the private key associated with "
5871 "the ego NAME "
5872 msgstr ""
5873
5874 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:546
5875 msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:552
5879 msgid "test if the public key KEY has been revoked"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:459
5883 msgid "# unsupported revocations received via set union"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:468
5887 msgid "# revocation messages received via set union"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:473
5891 #, c-format
5892 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:477
5896 msgid "# revocation set unions failed"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:486
5900 msgid "# revocation set unions completed"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:525
5904 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:867
5908 msgid "Could not open revocation database file!"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: src/rps/gnunet-rps.c:260
5912 msgid "Seed a PeerID"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: src/rps/gnunet-rps.c:264
5916 msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: src/rps/gnunet-rps.c:268
5920 msgid "Get peers from biased stream"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3088
5924 msgid "duration of the profiling"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3093
5928 msgid "timeout for the profiling"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3098
5932 msgid "number of PeerIDs to request"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3114
5936 msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220
5940 msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:227
5944 msgid "This program needs a session identifier for comparing vectors.\n"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:240
5948 #, c-format
5949 msgid ""
5950 "Tried to set initiator mode, as peer ID was given. However, `%s' is not a "
5951 "valid peer identifier.\n"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:258
5955 msgid "Need elements to compute the scalarproduct, got none.\n"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:280
5959 #, c-format
5960 msgid "Malformed input, could not parse `%s'\n"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:298
5964 #, c-format
5965 msgid "Could not convert `%s' to int64_t.\n"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:325
5969 #, c-format
5970 msgid "Failed to initiate computation, were all keys unique?\n"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:351
5974 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:357
5975 msgid ""
5976 "A comma separated list of elements to compare as vector with our remote peer."
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:363
5980 msgid ""
5981 "[Optional] peer to calculate our scalarproduct with. If this parameter is "
5982 "not given, the service will wait for a remote peer to compute the request."
5983 msgstr ""
5984
5985 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:369
5986 msgid "Transaction ID shared with peer."
5987 msgstr ""
5988
5989 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:379
5990 msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
5991 msgstr ""
5992
5993 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401
5994 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345
5995 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172
5996 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063
5997 msgid "Connect to CADET failed\n"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:185
6001 msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:616
6005 msgid "dkg start delay"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:622
6009 msgid "dkg timeout"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:628
6013 msgid "threshold"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:633
6017 msgid "also profile decryption"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: src/set/gnunet-service-set.c:2008
6021 msgid "Could not connect to CADET service\n"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:252
6025 msgid "number of element in set A-B"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:258
6029 msgid "number of element in set B-A"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:264
6033 msgid "number of common elements in A and B"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:270
6037 msgid "hash num"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:276
6041 msgid "ibf size"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:444
6045 msgid "use byzantine mode"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:450
6049 msgid "force sending full set"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:456
6053 msgid "number delta operation"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:468
6057 msgid "operation to execute"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:474
6061 msgid "element size"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: src/sq/sq.c:54
6065 #, c-format
6066 msgid "Failure to bind %u-th SQL parameter\n"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: src/sq/sq.c:61
6070 msgid "Failure in sqlite3_reset (!)\n"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: src/sq/sq.c:139
6074 #, c-format
6075 msgid "Failed to reset sqlite statement with error: %s\n"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:338
6079 #, c-format
6080 msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:1086
6084 #, c-format
6085 msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:409
6089 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:450
6090 msgid "Failed to obtain statistics.\n"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:412
6094 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:453
6095 #, c-format
6096 msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:528
6100 msgid "Missing argument: subsystem \n"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:536
6104 msgid "Missing argument: name\n"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:579
6108 #, c-format
6109 msgid "No subsystem or name given\n"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:594
6113 #, c-format
6114 msgid "Failed to initialize watch routine\n"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:729
6118 #, c-format
6119 msgid "Invalid argument `%s'\n"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:747
6123 #, c-format
6124 msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:755
6128 #, c-format
6129 msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:786
6133 #, c-format
6134 msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:819
6138 msgid "limit output to statistics for the given NAME"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:824
6142 msgid "make the value being set persistent"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:830
6146 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:836
6150 msgid "use as csv separator"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:842
6154 msgid "path to the folder containing the testbed data"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:847
6158 msgid "just print the statistics value"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:852
6162 msgid "watch value continuously"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:858
6166 msgid "connect to remote host"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:864
6170 msgid "port for remote host"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:881
6174 msgid "Print statistics about GNUnet operations."
6175 msgstr ""
6176
6177 #: src/statistics/statistics_api.c:753
6178 msgid "Could not save some persistent statistics\n"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:225
6182 msgid "Need at least 2 arguments\n"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:230
6186 msgid "Database filename missing\n"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:237
6190 msgid "Topology string missing\n"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:242
6194 #, c-format
6195 msgid "Invalid topology: %s\n"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:255
6199 #, c-format
6200 msgid "An argument is missing for given topology `%s'\n"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:261
6204 #, c-format
6205 msgid "Invalid argument `%s' given as topology argument\n"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:269
6209 #, c-format
6210 msgid "Filename argument missing for topology `%s'\n"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:283
6214 #, c-format
6215 msgid "Second argument for topology `%s' is missing\n"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:289
6219 #, c-format
6220 msgid "Invalid argument `%s'; expecting unsigned int\n"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:342
6224 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:282
6225 msgid "create COUNT number of peers"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:352
6229 msgid ""
6230 "Generates SQLite3 database representing a given underlay topology.\n"
6231 "Usage: gnunet-underlay-topology [OPTIONS] db-filename TOPO [TOPOOPTS]\n"
6232 "The following options are available for TOPO followed by TOPOOPTS if "
6233 "applicable:\n"
6234 "\t LINE\n"
6235 "\t RING\n"
6236 "\t RANDOM <num_rnd_links>\n"
6237 "\t SMALL_WORLD <num_rnd_links>\n"
6238 "\t SMALL_WORLD_RING <num_rnd_links>\n"
6239 "\t CLIQUE\n"
6240 "\t 2D_TORUS\n"
6241 "\t SCALE_FREE <cap> <m>\n"
6242 "\t FROM_FILE <filename>\n"
6243 "TOPOOPTS:\n"
6244 "\t num_rnd_links: The number of random links\n"
6245 "\t cap: the maximum number of links a node can have\n"
6246 "\t m: the number of links a node should have while joining the network\n"
6247 "\t filename: the path of the file which contains topology information\n"
6248 "NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/"
6249 "content/topology-file-format\n"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:315
6253 msgid "Daemon to log latency values of connections to neighbours"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-blacklist.c:249
6257 msgid ""
6258 "Daemon to restrict incoming transport layer connections during testbed "
6259 "deployments"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:233 src/testing/list-keys.c:46
6263 #: src/testing/testing.c:288 src/util/gnunet-ecc.c:312
6264 #, c-format
6265 msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:471
6269 msgid "Daemon to restrict underlay network in testbed deployments"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:728
6273 #, c-format
6274 msgid ""
6275 "Cannot open %s for writing load statistics.  Not logging load statistics\n"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1159
6279 #, c-format
6280 msgid "%s is stopped"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1161
6284 #, c-format
6285 msgid "%s is starting"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1163
6289 #, c-format
6290 msgid "%s is stopping"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1165
6294 #, c-format
6295 msgid "%s is starting already"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1167
6299 #, c-format
6300 msgid "%s is stopping already"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1169
6304 #, c-format
6305 msgid "%s is started already"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1171
6309 #, c-format
6310 msgid "%s is stopped already"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1173
6314 #, c-format
6315 msgid "%s service is not known to ARM"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1175
6319 #, c-format
6320 msgid "%s service failed to start"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1177
6324 #, c-format
6325 msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1179
6329 #, c-format
6330 msgid "%.s Unknown result code."
6331 msgstr ""
6332
6333 #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118
6334 msgid "Waiting for child to exit.\n"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241
6338 #, c-format
6339 msgid "Spawning process `%s'\n"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287
6343 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:291
6347 msgid ""
6348 "run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler "
6349 "does not wait for a keystroke but continues to run until a termination "
6350 "signal is received"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: src/testbed/testbed_api.c:410
6354 #, c-format
6355 msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:413
6359 #, c-format
6360 msgid "Hosts file %s not found\n"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:421
6364 #, c-format
6365 msgid "Hosts file %s has no data\n"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:428
6369 #, c-format
6370 msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:569
6374 #, c-format
6375 msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:818
6379 msgid "Linking controllers failed. Exiting"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:986
6383 #, c-format
6384 msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1052
6388 msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1141
6392 #, c-format
6393 msgid "Host %s cannot start testbed\n"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1145
6397 msgid "Testbed cannot be started on localhost\n"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1183
6401 msgid "Cannot start the master controller"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1201
6405 msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1261
6409 msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1273
6413 msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1297
6417 msgid "Specified topology must be supported by testbed"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1347
6421 #, c-format
6422 msgid ""
6423 "Maximum number of edges a peer can have in a scale free topology cannot be "
6424 "more than %u.  Given `%s = %llu'"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1363
6428 #, c-format
6429 msgid ""
6430 "The number of edges that can established when adding a new node to scale "
6431 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1028
6435 #, c-format
6436 msgid "Topology file %s not found\n"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1036
6440 #, c-format
6441 msgid "Topology file %s has no data\n"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1044
6445 #, c-format
6446 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1066
6450 #, c-format
6451 msgid "Failed to read peer index from toology file: %s"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1075
6455 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1099
6456 #, c-format
6457 msgid "Value in given topology file: %s out of range\n"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1081
6461 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1105
6462 #, c-format
6463 msgid "Failed to read peer index from topology file: %s"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1087
6467 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1111
6468 msgid "Topology file needs more peers than given ones\n"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1145
6472 #, c-format
6473 msgid "Ignoring to connect peer %u to peer %u\n"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: src/testing/gnunet-testing.c:173
6477 #, c-format
6478 msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: src/testing/gnunet-testing.c:253
6482 #, c-format
6483 msgid "Unknown command, use 'q' to quit or 'r' to restart peer\n"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: src/testing/gnunet-testing.c:354
6487 msgid "create unique configuration files"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: src/testing/gnunet-testing.c:359
6491 msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: src/testing/gnunet-testing.c:365
6495 msgid ""
6496 "number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to "
6497 "extract"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: src/testing/gnunet-testing.c:372
6501 msgid "configuration template"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: src/testing/gnunet-testing.c:378
6505 msgid "run the given service, wait on stdin for 'r' (restart) or 'q' (quit)"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: src/testing/gnunet-testing.c:391
6509 msgid "Command line tool to access the testing library"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: src/testing/list-keys.c:89
6513 msgid "list COUNT number of keys"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: src/testing/testing.c:272
6517 #, c-format
6518 msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: src/testing/testing.c:715
6522 #, c-format
6523 msgid "Key number %u does not exist\n"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: src/testing/testing.c:1161
6527 #, c-format
6528 msgid ""
6529 "You attempted to create a testbed with more than %u hosts.  Please "
6530 "precompute more hostkeys first.\n"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: src/testing/testing.c:1170
6534 #, c-format
6535 msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: src/testing/testing.c:1180
6539 msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: src/testing/testing.c:1193
6543 msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: src/testing/testing.c:1207
6547 #, c-format
6548 msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: src/testing/testing.c:1219
6552 #, c-format
6553 msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: src/testing/testing.c:1244
6557 #, c-format
6558 msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: src/testing/testing.c:1346
6562 #, c-format
6563 msgid "Failed to start `%s': %s\n"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: src/testing/testing.c:1649
6567 #, c-format
6568 msgid "Failed to load configuration from %s\n"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: src/topology/friends.c:126
6572 #, c-format
6573 msgid "Syntax error in FRIENDS file at offset %llu, skipping bytes `%.*s'.\n"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: src/topology/friends.c:180
6577 #, c-format
6578 msgid "Directory for file `%s' does not seem to be writable.\n"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:230
6582 msgid "# peers blacklisted"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:344
6586 msgid "# connect requests issued to ATS"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:538
6590 msgid "# HELLO messages gossipped"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:640
6594 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:726
6595 msgid "# friends connected"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:923
6599 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:956
6603 #, c-format
6604 msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:963
6608 #, c-format
6609 msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:985
6613 msgid "Encountered errors parsing friends list!\n"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:988
6617 msgid "# friends in configuration"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
6621 msgid ""
6622 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
6623 "connect to friends.\n"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1001
6627 msgid ""
6628 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1054
6632 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1517
6633 msgid "# HELLO messages received"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1233
6637 msgid "GNUnet topology control"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2334
6641 #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2938
6642 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:7070
6643 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795
6644 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2398
6648 msgid "GNUnet TCP communicator"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3016
6652 msgid "GNUnet UDP communicator"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:802
6656 msgid ""
6657 "Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1074
6661 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403
6662 #, c-format
6663 msgid "Cannot create path to `%s'\n"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1163
6667 msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
6671 msgid "# Addresses given to ATS"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:452
6675 msgid "# messages dropped due to slow client"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:826
6679 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1563
6683 msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1723
6687 msgid "# bytes total received"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1820
6691 msgid "# bytes payload received"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2137
6695 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2609
6696 msgid "# disconnects due to blacklist"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2613
6700 #, c-format
6701 msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2721
6705 #, c-format
6706 msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2730
6710 #, c-format
6711 msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195
6715 msgid "# refreshed my HELLO"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:805
6719 msgid "# session creation failed"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1053
6723 msgid "# DISCONNECT messages sent"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1176
6727 msgid "# disconnects due to quota of 0"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1324
6731 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1785
6732 msgid "# bytes in message queue for other peers"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1329
6736 msgid "# messages transmitted to other peers"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1335
6740 msgid "# transmission failures for messages to other peers"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1395
6744 msgid "# messages timed out while in transport queue"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1479
6748 msgid "# KEEPALIVES sent"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1515
6752 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1523
6756 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1533
6760 msgid "# KEEPALIVES received in good order"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1578
6764 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not connected)"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1587
6768 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not expected)"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1595
6772 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (address changed)"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1604
6776 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (no nonce)"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1609
6780 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (bad nonce)"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1615
6784 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs received (OK)"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1682
6788 msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1716
6792 msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1731
6796 msgid "# ms throttling suggested"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1854
6800 #, c-format
6801 msgid "Failed to send SYN message to peer `%s'\n"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1874
6805 msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN CONT)"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1913
6809 #, fuzzy
6810 msgid "# SYN messages sent"
6811 msgstr "# messaggi PONG decrittati"
6812
6813 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1930
6814 #, c-format
6815 msgid "Failed to transmit SYN message to %s\n"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1960
6819 msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN)"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2028
6823 #, c-format
6824 msgid "Failed to send SYN_ACK message to peer `%s' using address `%s'\n"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2082
6828 #, fuzzy
6829 msgid "# SYN_ACK messages sent"
6830 msgstr "# messaggi PONG decrittati"
6831
6832 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2099
6833 #, c-format
6834 msgid "Failed to transmit SYN_ACK message to %s\n"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2262
6838 #, fuzzy
6839 msgid "# SYN messages received"
6840 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
6841
6842 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2267
6843 #, c-format
6844 msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2654
6848 msgid "# Attempts to switch addresses"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3139
6852 #, fuzzy
6853 msgid "# SYN_ACK messages received"
6854 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
6855
6856 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3147
6857 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3165
6861 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3189
6862 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3201
6866 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3226
6870 msgid "# Successful attempts to switch addresses"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3239
6874 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3412
6878 #, fuzzy
6879 msgid "# ACK messages received"
6880 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
6881
6882 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3448
6883 msgid "# unexpected ACK messages"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3536
6887 msgid "# quota messages ignored (malformed)"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3543
6891 #, fuzzy
6892 msgid "# QUOTA messages received"
6893 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
6894
6895 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3583
6896 msgid "# disconnect messages ignored (malformed)"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3590
6900 msgid "# DISCONNECT messages received"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3601
6904 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3736
6908 msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:158
6912 msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:223
6916 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:231
6917 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:239
6918 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:247
6919 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:255
6920 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:263
6921 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:271
6922 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:279
6923 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:287
6924 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:295
6925 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:303
6926 #, c-format
6927 msgid "Missing function `%s' in transport plugin for `%s'\n"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:310
6931 #, c-format
6932 msgid "Did not load plugin `%s' due to missing functions\n"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:388
6936 msgid "# Addresses in validation map"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:491
6940 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:677
6941 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:997
6942 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1610
6943 msgid "# validations running"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:532
6947 msgid "# address records discarded (timeout)"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:580
6951 msgid "# address records discarded (blacklist)"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:668
6955 msgid "# PINGs for address validation sent"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:748
6959 msgid "# validations delayed by global throttle"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:785
6963 msgid "# address revalidations started"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1124
6967 msgid "# PING message for different peer received"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1175
6971 #, c-format
6972 msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1188
6976 msgid "# failed address checks during validation"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1191
6980 #, c-format
6981 msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1199
6985 msgid "# successful address checks during validation"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1212
6989 #, c-format
6990 msgid ""
6991 "Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm "
6992 "having this address.\n"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1267
6996 #, c-format
6997 msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1318
7001 msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1327
7005 msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1500
7009 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1518
7013 msgid "# PONGs dropped, signature expired"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1573
7017 msgid "# validations succeeded"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1628
7021 msgid "# HELLOs given to peerinfo"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: src/transport/gnunet-transport.c:413
7025 #, c-format
7026 msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: src/transport/gnunet-transport.c:423
7030 #, c-format
7031 msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: src/transport/gnunet-transport.c:467
7035 #, c-format
7036 msgid "Failed to connect to `%s'\n"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: src/transport/gnunet-transport.c:480
7040 #, c-format
7041 msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: src/transport/gnunet-transport.c:494
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Failed to list connections, timeout occurred\n"
7047 msgstr "# connessioni attive"
7048
7049 #: src/transport/gnunet-transport.c:527
7050 #, c-format
7051 msgid "Transmitting %u bytes\n"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: src/transport/gnunet-transport.c:561
7055 #, c-format
7056 msgid ""
7057 "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
7058 "blocks\n"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: src/transport/gnunet-transport.c:592
7062 #, c-format
7063 msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: src/transport/gnunet-transport.c:616 src/transport/gnunet-transport.c:645
7067 #, c-format
7068 msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: src/transport/gnunet-transport.c:618
7072 msgid "Connected to"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: src/transport/gnunet-transport.c:647
7076 msgid "Disconnected from"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: src/transport/gnunet-transport.c:682
7080 #, c-format
7081 msgid "Received %u bytes\n"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: src/transport/gnunet-transport.c:719
7085 #, c-format
7086 msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: src/transport/gnunet-transport.c:731
7090 #, c-format
7091 msgid "Peer `%s': %s %s\n"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: src/transport/gnunet-transport.c:1144
7095 msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: src/transport/gnunet-transport.c:1251
7099 #, c-format
7100 msgid ""
7101 "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
7102 "%s, %s %s\n"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: src/transport/gnunet-transport.c:1264
7106 #, c-format
7107 msgid ""
7108 "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: src/transport/gnunet-transport.c:1294
7112 msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: src/transport/gnunet-transport.c:1300
7116 msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: src/transport/gnunet-transport.c:1325 src/transport/gnunet-transport.c:1355
7120 #: src/transport/gnunet-transport.c:1408
7121 msgid "Failed to connect to transport service\n"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: src/transport/gnunet-transport.c:1362
7125 msgid "Starting to receive benchmark data\n"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: src/transport/gnunet-transport.c:1433
7129 msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: src/transport/gnunet-transport.c:1437
7133 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: src/transport/gnunet-transport.c:1441
7137 msgid "disconnect from a peer"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: src/transport/gnunet-transport.c:1445
7141 msgid "provide information about all current connections (once)"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: src/transport/gnunet-transport.c:1453
7145 msgid ""
7146 "provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: src/transport/gnunet-transport.c:1457
7150 msgid "do not resolve hostnames"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: src/transport/gnunet-transport.c:1462
7154 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641
7155 msgid "peer identity"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: src/transport/gnunet-transport.c:1466
7159 msgid "monitor plugin sessions"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: src/transport/gnunet-transport.c:1471
7163 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: src/transport/gnunet-transport.c:1482
7167 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652
7168 msgid "Direct access to transport service."
7169 msgstr ""
7170
7171 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219
7172 #, c-format
7173 msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617
7177 msgid "send data to peer"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621
7181 msgid "receive data from peer"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626
7185 msgid "iterations"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
7189 msgid "number of messages to send"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636
7193 msgid "message size to use"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474
7197 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312
7198 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530
7199 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3901
7200 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3908
7201 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2115
7205 #, c-format
7206 msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2164
7210 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3245
7211 #, c-format
7212 msgid "Shutting down plugin `%s'\n"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2181
7216 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3315
7217 #, c-format
7218 msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2215
7222 #, c-format
7223 msgid "Maximum number of requests is %u\n"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1756
7227 #, c-format
7228 msgid ""
7229 "Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data "
7230 "size %u\n"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2028
7234 #, c-format
7235 msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2036
7239 #, c-format
7240 msgid ""
7241 "Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2186
7245 msgid ""
7246 "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
7247 "certificate-creation' could not be started!\n"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2209
7251 #, c-format
7252 msgid "No usable TLS certificate found and creating one at `%s/%s' failed!\n"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2338
7256 msgid "Could not load or create server certificate! Loading plugin failed!\n"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2654
7260 msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2819
7264 #, c-format
7265 msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2905
7269 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3627
7270 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3011
7274 #, c-format
7275 msgid "IPv4 support is %s\n"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3026
7279 #, c-format
7280 msgid "IPv6 support is %s\n"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3032
7284 msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3043
7288 msgid "Port is required! Fix in configuration\n"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3049
7292 #, c-format
7293 msgid "Using port %u\n"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3068
7297 #, c-format
7298 msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3103
7302 #, c-format
7303 msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3178
7307 #, c-format
7308 msgid "Using external hostname `%s'\n"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3199
7312 #, c-format
7313 msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3216
7317 #, c-format
7318 msgid "Maximum number of connections is %u\n"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3542
7322 msgid "Unable to compile URL regex\n"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:223
7326 #, c-format
7327 msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:310
7331 msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:319
7335 #, c-format
7336 msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:414
7340 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:424
7341 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:437
7342 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:456
7343 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:479
7344 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:487
7345 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:500
7346 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:511
7347 #, c-format
7348 msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:652
7352 msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:664
7356 msgid "# bytes received via SMTP"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:665
7360 msgid "# bytes sent via SMTP"
7361 msgstr "# byte inviati via SMTP"
7362
7363 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:667
7364 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1557
7368 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2883
7369 #, c-format
7370 msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1740
7374 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1964
7375 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3147
7376 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4024
7377 msgid "# TCP sessions active"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1782
7381 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1946
7382 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2070
7383 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2143
7384 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2243
7385 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2268
7386 msgid "# bytes currently in TCP buffers"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1785
7390 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2073
7394 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2147
7398 msgid "# bytes transmitted via TCP"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2545
7402 msgid "# requests to create session with invalid address"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2721
7406 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3213
7410 msgid "# TCP WELCOME messages received"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3419
7414 msgid "# bytes received via TCP"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3470
7418 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3528
7419 #, fuzzy
7420 msgid "# TCP server connections active"
7421 msgstr "# connessioni attive"
7422
7423 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3474
7424 msgid "# TCP server connect events"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3480
7428 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3482
7432 msgid "# TCP service suspended"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522
7436 msgid "# TCP service resumed"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3532
7440 msgid "# network-level TCP disconnect events"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3851
7444 msgid "Failed to start service.\n"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4012
7448 #, c-format
7449 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4016
7453 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4020
7457 #, c-format
7458 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
7462 msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
7466 msgid ""
7467 "Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
7471 #, c-format
7472 msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371
7476 #, c-format
7477 msgid ""
7478 "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
7479 "your network configuration\n"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3385
7483 msgid ""
7484 "UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration "
7485 "and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3703
7489 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3802
7490 #, c-format
7491 msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3721
7495 msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3812
7499 msgid "Failed to open UDP sockets\n"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3883
7503 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3897
7504 msgid "must be in [0,65535]"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3929
7508 #, fuzzy
7509 msgid "must be valid IPv4 address"
7510 msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
7511
7512 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3956
7513 #, fuzzy
7514 msgid "must be valid IPv6 address"
7515 msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
7516
7517 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:4020
7518 msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "Cannot bind to `%s'\n"
7524 msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n"
7525
7526 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1816
7527 msgid "Failed to open UNIX listen socket\n"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:768
7531 msgid "# ACKs sent"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:788
7535 #, fuzzy
7536 msgid "# Messages defragmented"
7537 msgstr "# messaggi PONG decrittati"
7538
7539 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:829
7540 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:914
7541 msgid "# Sessions allocated"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1035
7545 msgid "# message fragments sent"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1064
7549 msgid "# messages pending (with fragmentation)"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1193
7553 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1284
7554 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2305
7555 msgid "# MAC endpoints allocated"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1567
7559 #, fuzzy
7560 msgid "# ACKs received"
7561 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
7562
7563 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1636
7564 msgid "# DATA messages discarded due to CRC32 error"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1740
7568 msgid "# HELLO beacons sent"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1856
7572 #, fuzzy
7573 msgid "# DATA messages received"
7574 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
7575
7576 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1890
7577 #, fuzzy
7578 msgid "# DATA messages processed"
7579 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
7580
7581 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2280
7582 #, c-format
7583 msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2302
7587 msgid "# sessions allocated"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: src/transport/tcp_connection_legacy.c:452
7591 #, c-format
7592 msgid "Access denied to `%s'\n"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: src/transport/tcp_connection_legacy.c:469
7596 #, c-format
7597 msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1624
7601 #, c-format
7602 msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1634
7606 #, c-format
7607 msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1640
7611 #, c-format
7612 msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: src/transport/tcp_server_legacy.c:890
7616 #, c-format
7617 msgid ""
7618 "Processing code for message of type %u did not call "
7619 "`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:339 src/util/service.c:864
7623 #, c-format
7624 msgid "Unknown address family %d\n"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:346
7628 #, c-format
7629 msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:402 src/util/service.c:988
7633 #, c-format
7634 msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:440 src/util/service.c:1031
7638 #, c-format
7639 msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1555
7643 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:953
7647 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1708
7648 #, c-format
7649 msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1741
7653 #, c-format
7654 msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1161
7658 #, c-format
7659 msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1202
7663 #, c-format
7664 msgid "Service `%s' runs at %s\n"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2015
7668 msgid "Service process failed to initialize\n"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2019
7672 msgid "Service process could not initialize server function\n"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2023
7676 msgid "Service process failed to report status\n"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535
7680 #: src/util/service.c:1893
7681 #, c-format
7682 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1895
7686 msgid "No such user"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1914
7690 #, c-format
7691 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2276
7695 msgid "do daemonize (detach from terminal)"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2340
7699 #: src/util/service.c:2355
7700 #, c-format
7701 msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2367
7705 msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1463
7709 #, c-format
7710 msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: src/transport/transport_api2_communication.c:764
7714 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: src/util/bio.c:181 src/util/bio.c:189
7718 #, c-format
7719 msgid "Error reading `%s': %s"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: src/util/bio.c:191
7723 msgid "End of file"
7724 msgstr "Fine del file"
7725
7726 #: src/util/bio.c:248
7727 #, c-format
7728 msgid "Error reading length of string `%s'"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: src/util/bio.c:258
7732 #, c-format
7733 msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: src/util/bio.c:306
7737 #, c-format
7738 msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: src/util/bio.c:328
7742 #, c-format
7743 msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: src/util/client.c:749
7747 msgid "not a valid filename"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: src/util/client.c:941
7751 #, c-format
7752 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1162
7756 msgid "DEBUG"
7757 msgstr "DEBUG"
7758
7759 #: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1160
7760 msgid "INFO"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1158
7764 msgid "MESSAGE"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1156
7768 msgid "WARNING"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1154
7772 msgid "ERROR"
7773 msgstr "ERRORE"
7774
7775 #: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1164
7776 msgid "NONE"
7777 msgstr "NESSUNA"
7778
7779 #: src/util/common_logging.c:633 src/util/common_logging.c:663
7780 #, c-format
7781 msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: src/util/common_logging.c:898
7785 #, c-format
7786 msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: src/util/common_logging.c:1165
7790 msgid "INVALID"
7791 msgstr "NON VALIDO"
7792
7793 #: src/util/common_logging.c:1458
7794 msgid "unknown address"
7795 msgstr "indirizzo sconosciuto"
7796
7797 #: src/util/common_logging.c:1513
7798 msgid "invalid address"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: src/util/common_logging.c:1531
7802 #, c-format
7803 msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: src/util/common_logging.c:1552
7807 #, c-format
7808 msgid ""
7809 "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: src/util/configuration.c:331
7813 #, c-format
7814 msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: src/util/configuration.c:398
7818 #, c-format
7819 msgid "Error while reading file `%s'\n"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: src/util/configuration.c:1016
7823 msgid "Not a valid relative time specification"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: src/util/configuration.c:1105
7827 #, c-format
7828 msgid ""
7829 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
7830 "choices\n"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: src/util/configuration.c:1224
7834 #, c-format
7835 msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: src/util/configuration.c:1257
7839 #, c-format
7840 msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: src/util/configuration.c:1325
7844 #, c-format
7845 msgid ""
7846 "Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
7847 "as an environmental variable\n"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: src/util/container_bloomfilter.c:532
7851 #, c-format
7852 msgid ""
7853 "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
7854 "%llu)\n"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: src/util/crypto_ecc.c:887
7858 #, c-format
7859 msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: src/util/crypto_ecc.c:946
7863 #, c-format
7864 msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: src/util/crypto_ecc.c:1025
7868 #, c-format
7869 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: src/util/crypto_ecc.c:1086
7873 #, c-format
7874 msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:123 src/util/crypto_ecc_setup.c:162
7878 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:305 src/util/crypto_ecc_setup.c:352
7879 #, c-format
7880 msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:129 src/util/crypto_ecc_setup.c:311
7884 msgid "Creating a new private key.  This may take a while.\n"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:166 src/util/crypto_ecc_setup.c:356
7888 msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:196 src/util/crypto_ecc_setup.c:398
7892 #, c-format
7893 msgid ""
7894 "When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:201 src/util/crypto_ecc_setup.c:402
7898 msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:468
7902 msgid "Could not load peer's private key\n"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: src/util/crypto_random.c:306
7906 #, c-format
7907 msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: src/util/crypto_rsa.c:850
7911 #, c-format
7912 msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: src/util/crypto_rsa.c:1189
7916 #, c-format
7917 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: src/util/disk.c:1265
7921 #, c-format
7922 msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: src/util/dnsparser.c:264
7926 #, c-format
7927 msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: src/util/dnsparser.c:954
7931 #, c-format
7932 msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: src/util/dnsstub.c:231
7936 #, c-format
7937 msgid "Could not bind to any port: %s\n"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: src/util/dnsstub.c:362
7941 #, c-format
7942 msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: src/util/dnsstub.c:509
7946 #, c-format
7947 msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: src/util/dnsstub.c:515
7951 #, c-format
7952 msgid "Sent DNS request to %s\n"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: src/util/getopt.c:568
7956 #, c-format
7957 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: src/util/getopt.c:592
7961 #, c-format
7962 msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: src/util/getopt.c:597
7966 #, c-format
7967 msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: src/util/getopt.c:614 src/util/getopt.c:781
7971 #, c-format
7972 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: src/util/getopt.c:643
7976 #, c-format
7977 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: src/util/getopt.c:647
7981 #, c-format
7982 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: src/util/getopt.c:672
7986 #, c-format
7987 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: src/util/getopt.c:674
7991 #, c-format
7992 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: src/util/getopt.c:702 src/util/getopt.c:829
7996 #, c-format
7997 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: src/util/getopt.c:750
8001 #, c-format
8002 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: src/util/getopt.c:768
8006 #, c-format
8007 msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: src/util/getopt.c:947
8011 #, c-format
8012 msgid "Use %s to get a list of options.\n"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: src/util/getopt.c:962
8016 #, c-format
8017 msgid "Missing mandatory option `%s'.\n"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: src/util/getopt_helpers.c:70
8021 msgid "print the version number"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: src/util/getopt_helpers.c:116
8025 #, c-format
8026 msgid ""
8027 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: src/util/getopt_helpers.c:204
8031 msgid "print this help"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:300
8035 msgid "be verbose"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: src/util/getopt_helpers.c:423
8039 msgid "configure logging to use LOGLEVEL"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: src/util/getopt_helpers.c:503
8043 msgid "configure logging to write logs to FILENAME"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: src/util/getopt_helpers.c:525
8047 msgid "use configuration file FILENAME"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: src/util/getopt_helpers.c:564 src/util/getopt_helpers.c:770
8051 #: src/util/getopt_helpers.c:839
8052 #, c-format
8053 msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: src/util/getopt_helpers.c:629
8057 #, c-format
8058 msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: src/util/getopt_helpers.c:695
8062 #, c-format
8063 msgid "You must pass absolute time to the `%s' option.\n"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: src/util/getopt_helpers.c:760
8067 #, c-format
8068 msgid "Your input for the '%s' option has to be a non negative number \n"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: src/util/getopt_helpers.c:846
8072 #, c-format
8073 msgid "You must pass a number below %u to the `%s' option.\n"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: src/util/getopt_helpers.c:932
8077 #, c-format
8078 msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: src/util/gnunet-config.c:161
8082 #, c-format
8083 msgid "failed to load configuration defaults"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: src/util/gnunet-config.c:174
8087 #, c-format
8088 msgid "%s or %s argument is required\n"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: src/util/gnunet-config.c:182
8092 #, c-format
8093 msgid "The following sections are available:\n"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: src/util/gnunet-config.c:234
8097 #, c-format
8098 msgid "--option argument required to set value\n"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: src/util/gnunet-config.c:288
8102 msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: src/util/gnunet-config.c:293
8106 msgid "name of the section to access"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: src/util/gnunet-config.c:298
8110 msgid "name of the option to access"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: src/util/gnunet-config.c:303
8114 msgid "value to set"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: src/util/gnunet-config.c:307
8118 msgid "print available configuration sections"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: src/util/gnunet-config.c:311
8122 msgid "write configuration file that only contains delta to defaults"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: src/util/gnunet-config.c:324
8126 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: src/util/gnunet-ecc.c:94
8130 #, c-format
8131 msgid "Failed to open `%s': %s\n"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: src/util/gnunet-ecc.c:130
8135 #, c-format
8136 msgid "Generating %u keys like %s, please wait"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: src/util/gnunet-ecc.c:143
8140 #, c-format
8141 msgid "Generating %u keys, please wait"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: src/util/gnunet-ecc.c:184
8145 #, c-format
8146 msgid ""
8147 "\n"
8148 "Failed to write to `%s': %s\n"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: src/util/gnunet-ecc.c:194
8152 #, c-format
8153 msgid ""
8154 "\n"
8155 "Finished!\n"
8156 msgstr ""
8157 "\n"
8158 "Completato!\n"
8159
8160 #: src/util/gnunet-ecc.c:197
8161 #, c-format
8162 msgid ""
8163 "\n"
8164 "Error, %u keys not generated\n"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: src/util/gnunet-ecc.c:290
8168 #, c-format
8169 msgid "Hostkeys file `%s' not found\n"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: src/util/gnunet-ecc.c:305
8173 #, c-format
8174 msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: src/util/gnunet-ecc.c:334
8178 #, c-format
8179 msgid "Could not read hostkey file: %s\n"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: src/util/gnunet-ecc.c:391
8183 msgid "No hostkey file specified on command line\n"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: src/util/gnunet-ecc.c:456
8187 msgid "list keys included in a file (for testing)"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: src/util/gnunet-ecc.c:461
8191 msgid "number of keys to list included in a file (for testing)"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: src/util/gnunet-ecc.c:466
8195 msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: src/util/gnunet-ecc.c:470
8199 msgid "print the public key in ASCII format"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: src/util/gnunet-ecc.c:474
8203 msgid "print the private key in ASCII format"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: src/util/gnunet-ecc.c:478
8207 msgid "print the public key in HEX format"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: src/util/gnunet-ecc.c:482
8211 msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: src/util/gnunet-ecc.c:498
8215 msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: src/util/gnunet-qr.c:108 src/util/gnunet-uri.c:91
8219 #, c-format
8220 msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: src/util/gnunet-qr.c:116 src/util/gnunet-uri.c:98
8224 #, c-format
8225 msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: src/util/gnunet-qr.c:127 src/util/gnunet-uri.c:108
8229 #, c-format
8230 msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: src/util/gnunet-qr.c:297
8234 msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: src/util/gnunet-qr.c:303
8238 msgid "do not show preview windows"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: src/util/gnunet-qr.c:311
8242 msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: src/util/gnunet-resolver.c:168
8246 msgid "perform a reverse lookup"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: src/util/gnunet-resolver.c:179
8250 msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: src/util/gnunet-scrypt.c:242
8254 #, c-format
8255 msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: src/util/gnunet-scrypt.c:317
8259 msgid "number of bits to require for the proof of work"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: src/util/gnunet-scrypt.c:322
8263 msgid "file with private key, otherwise default is used"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: src/util/gnunet-scrypt.c:327
8267 msgid "file with proof of work, otherwise default is used"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: src/util/gnunet-scrypt.c:332
8271 msgid "time to wait between calculations"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: src/util/gnunet-scrypt.c:345
8275 msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:1424
8279 msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: src/util/gnunet-uri.c:85
8283 #, c-format
8284 msgid "No URI specified on command line\n"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: src/util/gnunet-uri.c:170
8288 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: src/util/helper.c:335
8292 #, c-format
8293 msgid "Error reading from `%s': %s\n"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: src/util/helper.c:386
8297 #, c-format
8298 msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: src/util/helper.c:606
8302 #, c-format
8303 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: src/util/network.c:176
8307 #, c-format
8308 msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: src/util/network.c:1835 src/util/network.c:2019
8312 #, c-format
8313 msgid ""
8314 "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: src/util/os_installation.c:509
8318 #, c-format
8319 msgid ""
8320 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
8321 "variable.\n"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: src/util/os_installation.c:881
8325 #, c-format
8326 msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: src/util/os_installation.c:922
8330 #, c-format
8331 msgid "Binary `%s' exists, but is not SUID\n"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: src/util/os_installation.c:953
8335 #, c-format
8336 msgid "CreateProcess failed for binary %s (%d).\n"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: src/util/os_installation.c:963
8340 #, c-format
8341 msgid "GetExitCodeProcess failed for binary %s (%d).\n"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: src/util/plugin.c:86
8345 #, c-format
8346 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: src/util/plugin.c:151
8350 #, c-format
8351 msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: src/util/plugin.c:226
8355 #, c-format
8356 msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: src/util/plugin.c:385
8360 msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: src/util/program.c:283
8364 #, c-format
8365 msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: src/util/program.c:301
8369 #, c-format
8370 msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: src/util/program.c:318
8374 msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: src/util/regex.c:134
8378 #, c-format
8379 msgid "Bad mask: %d\n"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: src/util/resolver_api.c:218
8383 #, c-format
8384 msgid ""
8385 "Missing `%s' for `%s' in configuration, DNS resolution will be unavailable.\n"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: src/util/resolver_api.c:239
8389 #, c-format
8390 msgid ""
8391 "Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS "
8392 "resolution will be unavailable.\n"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: src/util/resolver_api.c:875
8396 #, c-format
8397 msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: src/util/resolver_api.c:888
8401 #, c-format
8402 msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: src/util/resolver_api.c:1073
8406 msgid "Resolver not configured correctly.\n"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: src/util/resolver_api.c:1160 src/util/resolver_api.c:1183
8410 #: src/util/resolver_api.c:1197
8411 #, c-format
8412 msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: src/util/service.c:668
8416 #, c-format
8417 msgid ""
8418 "Processing code for message of type %u did not call "
8419 "`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: src/util/service.c:1820
8423 msgid ""
8424 "Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: src/util/signal.c:89
8428 #, c-format
8429 msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: src/util/socks.c:597
8433 #, c-format
8434 msgid "Attempting to use invalid port %d as SOCKS proxy for service `%s'.\n"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: src/util/socks.c:616
8438 #, c-format
8439 msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: src/util/strings.c:176
8443 msgid "b"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: src/util/strings.c:475
8447 #, c-format
8448 msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: src/util/strings.c:602
8452 msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: src/util/strings.c:706
8456 msgid "µs"
8457 msgstr "µs"
8458
8459 #: src/util/strings.c:710
8460 msgid "forever"
8461 msgstr "per sempre"
8462
8463 #: src/util/strings.c:712
8464 msgid "0 ms"
8465 msgstr "0 ms"
8466
8467 #: src/util/strings.c:718
8468 msgid "ms"
8469 msgstr "ms"
8470
8471 #: src/util/strings.c:724
8472 msgid "s"
8473 msgstr "s"
8474
8475 #: src/util/strings.c:730
8476 msgid "m"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: src/util/strings.c:736
8480 msgid "h"
8481 msgstr "o"
8482
8483 #: src/util/strings.c:743
8484 msgid "day"
8485 msgstr "giorno"
8486
8487 #: src/util/strings.c:745
8488 msgid "days"
8489 msgstr "giorni"
8490
8491 #: src/util/strings.c:774
8492 msgid "end of time"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: src/util/strings.c:1277
8496 msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: src/util/strings.c:1285
8500 msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: src/util/strings.c:1291
8504 msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: src/util/strings.c:1301
8508 msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: src/util/strings.c:1310
8512 #, c-format
8513 msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: src/util/strings.c:1586 src/util/strings.c:1602
8517 msgid "Port not in range\n"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: src/util/strings.c:1611
8521 #, c-format
8522 msgid "Malformed port policy `%s'\n"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: src/util/strings.c:1696 src/util/strings.c:1728 src/util/strings.c:1777
8526 #: src/util/strings.c:1798
8527 #, c-format
8528 msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: src/util/strings.c:1754
8532 #, c-format
8533 msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
8534 msgstr ""
8535
8536 #: src/util/strings.c:1807
8537 #, c-format
8538 msgid "Invalid format: `%s'\n"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: src/util/strings.c:1860
8542 #, c-format
8543 msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: src/util/strings.c:1914
8547 #, c-format
8548 msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: src/util/strings.c:1945
8552 #, c-format
8553 msgid "Wrong format `%s' for network\n"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: src/util/time.c:844 src/util/time.c:876
8557 #, c-format
8558 msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: src/util/time.c:882
8562 #, c-format
8563 msgid ""
8564 "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:540 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1807
8568 msgid "# Active channels"
8569 msgstr "# Canali attivi"
8570
8571 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:599
8572 msgid "# Messages dropped in cadet queue (overflow)"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:753
8576 msgid "# ICMP packets received from cadet"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1096
8580 msgid "# UDP packets received from cadet"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1255
8584 msgid "# TCP packets received from cadet"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1467
8588 msgid "# Cadet channels created"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1687
8592 #, c-format
8593 msgid "Protocol %u not supported, dropping\n"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1826
8597 msgid "# Packets dropped (channel not yet online)"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2006
8601 msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2027
8605 msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2235
8609 msgid "# Packets received from TUN interface"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2268 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2304
8613 #, c-format
8614 msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2314
8618 msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2328
8622 #, c-format
8623 msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2367
8627 msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2422
8631 msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2464 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2686
8635 msgid "# Active destinations"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2735
8639 msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2998
8643 msgid "Must specify valid IPv6 address"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3022
8647 msgid "Must specify valid IPv6 mask"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3030
8651 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3043
8655 msgid "Must specify valid IPv4 address"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3056
8659 msgid "Must specify valid IPv4 mask"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3066
8663 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:147
8667 msgid "Error creating tunnel\n"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:191 src/vpn/gnunet-vpn.c:222
8671 #, c-format
8672 msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:204
8676 #, c-format
8677 msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:216
8681 #, c-format
8682 msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:236
8686 #, c-format
8687 msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:256
8691 #, c-format
8692 msgid "`%s' is not a valid IP address.\n"
8693 msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
8694
8695 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:292
8696 msgid "request that result should be an IPv4 address"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:297
8700 msgid "request that result should be an IPv6 address"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:303
8704 msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:309
8708 msgid "destination IP for the tunnel"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:315
8712 msgid "peer offering the service we would like to access"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:321
8716 msgid "name of the service we would like to access"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:326
8720 msgid "service is offered via TCP"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:331
8724 msgid "service is offered via UDP"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:344
8728 msgid "Setup tunnels via VPN."
8729 msgstr ""
8730
8731 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838
8732 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416
8733 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801
8737 #: src/include/gnunet_common.h:811
8738 #, c-format
8739 msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: src/include/gnunet_common.h:819
8743 #, c-format
8744 msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: src/include/gnunet_common.h:831
8748 #, c-format
8749 msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867
8753 #, c-format
8754 msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
8755 msgstr ""
8756
8757 #~ msgid "Benchmarking done\n"
8758 #~ msgstr "Benchmark completato\n"
8759
8760 #~ msgid "Peer `%s'\n"
8761 #~ msgstr "Peer `%s'\n"