msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: mewsf <w1sh2f3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
msgid "Load"
-msgstr "加载"
+msgstr "负载"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
msgid "Loading"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/fr/>\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:63
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:90
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Passerelle"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
msgid "Github"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-16 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: mewsf <w1sh2f3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:380
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
msgid "Load"
-msgstr "加载"
+msgstr "负载"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:143
msgid "Log Level"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/fi/>\n"
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\"> Hyväksy</var> "
-"%{src?%{dest?forward:input}:output}"
+"%{src?%{dest?välitä:tuleva}:lähtevä}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87
msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"DROP\">Pudota</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+"<var data-tooltip=\"DROP\">Pudota</var> %{src?%{dest?välitä:tuleva}:lähtevä}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133
msgid ""
"output}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Älä seuraa</var> "
-"%{src?%{dest?forward:input}:output}"
+"%{src?%{dest?välitä:tuleva}:lähtevä}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121
msgid ""
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"REJECT\">Hylkää</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+"<var data-tooltip=\"REJECT\">Hylkää</var> "
+"%{src?%{dest?välitä:tuleva}:lähtevä}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:81
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:323
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr "Salli eteenpäin välitys <em>lähdevyöhykkeeltä</em>:"
+msgstr "Salli välitys <em>lähdevyöhykkeeltä</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:282
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr "Salli eteenpäin välitys <em>kohdevyöhykkeelle</em>:"
+msgstr "Salli välitys <em>kohdevyöhykkeelle</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:508
msgid "Any"
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
msgstr ""
-"Älä asenna ylimääräisiä sääntöjä edelleenlähetetyn liikenteen hylkäämiseksi, "
-"jos conntrack-tila on <em> virheellinen </em>. Tätä voidaan tarvita "
+"Älä asenna ylimääräisiä sääntöjä välitetyn liikenteen hylkäämiseksi, jos "
+"conntrack-tila on <em> virheellinen </em>. Tätä voidaan tarvita "
"monimutkaisissa epäsymmetrisissä reittiasetuksissa."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
msgid "Input"
-msgstr "Tulo"
+msgstr "Tuleva"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
msgid "Internal IP address"
"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
"or forwarded traffic."
msgstr ""
-"NAT-säännöt sallivat lähde-IP: n hienostuneen hallinnan käytettäväksi "
-"lähtevässä tai edelleenlähetettyssä liikenteessä."
+"NAT-säännöt sallivat lähde-IP:n hienostuneen hallinnan käytettäväksi "
+"lähtevässä tai välitetyssä liikenteessä."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
msgid "Output"
-msgstr "Lähtö"
+msgstr "Lähtevä"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:285
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:423
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
"Alla olevat asetukset ohjaavat tämän vyöhykkeen (%s) ja muiden vyöhykkeiden "
-"välisiä edelleenlähetyskäytäntöjä. <em> Kohdevyöhyke</em> kattavat "
-"välitettävän liikenteen <strong>, joka on peräisin kohteesta %q</strong>. "
-"<em> Lähdevyöhykkeet</em> vastaavat välitettyä liikennettä muilta "
-"vyöhykkeiltä <strong>, jotka on kohdistettu kohteeseen %q</strong>. "
-"Edelleenlähetyssääntö on <em>yksisuuntainen</em>, esimerkiksi eteenpäin "
-"lanista waniin <em> ei</em> merkitse lupaa myös päästä eteenpäin wanista "
-"laniin."
+"välisiä välityskäytäntöjä. <em> Kohdevyöhyke</em> kattavat välitettävän "
+"liikenteen <strong>, joka on peräisin kohteesta %q</strong>. <em> "
+"Lähdevyöhykkeet</em> vastaavat välitettyä liikennettä muilta vyöhykkeiltä "
+"<strong>, jotka on kohdistettu kohteeseen %q</strong>. Välityssääntö on "
+"<em>yksisuuntainen</em>, esimerkiksi eteenpäin lanista waniin <em> ei</em> "
+"merkitse lupaa myös päästä eteenpäin wanista laniin."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:104
msgid ""
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
-"Tässä osassa määritetään kohteen %q yleiset ominaisuudet. <em>input</em> ja "
-"<em> output</em> -asetukset asettavat oletuskäytännöt tälle alueelle "
-"saapuville ja sieltä poistuneille liikenteelle, kun taas <em>forward</em> -"
+"Tässä osassa määritetään kohteen %q yleiset ominaisuudet. <em>tuleva</em> ja "
+"<em> lä'htevä</em> -asetukset asettavat oletuskäytännöt tälle alueelle "
+"saapuville ja sieltä poistuneille liikenteelle, kun taas <em>välitä</em> -"
"vaihtoehdossa kuvataan alueen eri verkkojen välisen välitettyä liikennettä "
"koskeva käytäntö. <em> Katetut verkot</em> määrittävät, mitkä käytettävissä "
"olevat verkot ovat tämän vyöhykkeen jäseniä."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/fr/>\n"
msgid ""
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
msgstr ""
+"L'interface désactivée sera considérée comme opérationnelle après ces "
+"nombreux tests ping réussis"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
msgid "Emergency"
msgid ""
"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
msgstr ""
+"Active la journalisation des règles pare-feu (la journalisation globale du "
+"mwan3 doit également être activée)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
msgid "Enables global firewall logging"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
msgid "Expect interface state on up event"
-msgstr ""
+msgstr "Attendez-vous à l’état de l’interface sur l’événement en place"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178
msgid "Failure interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de défaillance"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
msgid "Firewall loglevel"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau de journal de pare-feu"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
msgid "Firewall mask"
-msgstr ""
+msgstr "Masque pare-feu"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
msgid "Flush conntrack table"
-msgstr ""
+msgstr "Vider la table conntrack"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
-msgstr ""
+msgstr "Flush table conntrack pare-feu globale sur les événements d’interface"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
msgid "Globals"
-msgstr ""
+msgstr "Globales"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
msgid "Hotplug ifdown"
-msgstr ""
+msgstr "Hotplug ifdown"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
msgid "Hotplug ifup"
-msgstr ""
+msgstr "Hotplug ifup"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
msgstr ""
+"À quelle fréquence rtmon doit-il mettre à jour la table de routage de "
+"l’interface"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
msgid "INFO: MWAN not running"
-msgstr ""
+msgstr "INFO : MWAN ne fonctionne pas"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
msgid "IPset"
-msgstr ""
+msgstr "IPset"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
msgid "IPv4"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
msgid "Initial state"
-msgstr ""
+msgstr "État initial"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
msgstr ""
+"L'interface sera considérée comme hors service après de nombreux échecs aux "
+"tests ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
msgid "Interfaces"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
msgid "Internet Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole Internet"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
+#, fuzzy
msgid "Keep failure interval"
-msgstr ""
+msgstr "Conserver l’intervalle d’échec"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
msgid "Keep ping failure interval during failure state"
-msgstr ""
+msgstr "Conserver l’intervalle d’échec de ping pendant l’état d’échec"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
msgid "Last resort"
-msgstr ""
+msgstr "Dernier recours"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
msgid "Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Équilibrage des charges"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
msgid "Loglevel"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau de journalisation"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
msgid "MWAN - Globals"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Globals"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
msgid "MWAN - Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Interfaces"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
msgid "MWAN - Members"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Membres"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
msgid "MWAN - Notification"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Notification"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
msgid "MWAN - Policies"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Politiques"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
msgid "MWAN - Rules"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Règles"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16
msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de l’interface MWAN - %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94
msgid "MWAN Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN Interfaces"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
msgid "MWAN Member Configuration - %s"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN Membre de Configuration - %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN de Configuration de la Stratégie - %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15
msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN Configuration de la Règle - %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
msgid "MWAN Status - Detail"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN Statut de Détails"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
msgid "MWAN Status - Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN État - Diagnostics"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN État - Dépannage"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
msgid ""
">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
"rules"
msgstr ""
+"Le MWAN prend en charge jusqu'à 252 interfaces physiques et/ou logiques<br /"
+">Le MWAN exige que toutes les interfaces aient une métrique unique "
+"configurée dans /etc/config/network<br />Les noms doivent correspondre au "
+"nom de l'interface trouvé dans /etc/config/network<br />Les noms peuvent "
+"contenir les caractères A-Z, a-z, 0-9, _ et aucun espace<br />Les interfaces "
+"ne peuvent pas partager le même nom que les membres, les politiques ou les "
+"règles configurés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92
msgid "Max TTL"
-msgstr ""
+msgstr "Max TTL"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108
msgid "Max packet latency [ms]"
-msgstr ""
+msgstr "Latence maximale des paquets [ms]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120
msgid "Max packet loss [%]"
-msgstr ""
+msgstr "Perte de paquets maximale [%]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
msgstr ""
+"Peut être inscrit comme un seul ou plusieurs ports (par exemple « 22 » ou « "
+"80,443 ») ou comme un portrange (par exemple « 1024:2048 ») sans guillemets"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Membre"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
msgid "Member used"
-msgstr ""
+msgstr "Membre utilisé"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Membres"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
msgid ""
">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
msgstr ""
+"Les membres sont des profils qui attachent une métrique et un poids à une "
+"interface MWAN<br />Les noms peuvent contenir des caractères A-Z, a-z, 0-9, "
+"_ et aucun espace<br />Les membres ne peuvent pas partager le même nom que "
+"les interfaces, les stratégies ou les règles configurées"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
msgid "Members assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Membres affectés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:249
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:129
msgid "Min packet latency [ms]"
-msgstr ""
+msgstr "Latence minimale des paquets [ms]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:141
msgid "Min packet loss [%]"
-msgstr ""
+msgstr "Perte minimale de paquets [%]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
msgid "Missing both IP rules for interface %s"
-msgstr ""
+msgstr "Manque les deux règles IP pour l'interface% s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57
+#, fuzzy
msgid ""
"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
"youtube.com/youtube\")"
msgstr ""
+"Nom de la règle IPset. Nécessite la règle IPset dans /etc/dnsmasq.conf (par "
+"exemple « ipset=/youteub.com/youtube »)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
msgid "No MWAN interfaces found"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune interface MWAN trouvée"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
msgid "No gateway for interface %s found."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune passerelle pour l’interface %s trouvée."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun suivi des hôtes pour l’interface %s défini."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
msgid "Notice"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notification"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
msgid "Only one IP rules for interface %s found"
-msgstr ""
+msgstr "Une seule règle IP pour l’interface %s trouvée"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:70
+#, fuzzy
msgid "Ping count"
-msgstr ""
+msgstr "Comptage de ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71
msgid "Ping default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Passerelle par défaut Ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163
msgid "Ping interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
msgid "Ping interval during failure detection"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle Ping pendant la détection de panne"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
msgid "Ping interval during failure recovering"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de ping pendant la récupération de l’échec"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:78
msgid "Ping size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille du ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150
msgid "Ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Délai d’expiration ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
msgid "Ping tracking IP"
-msgstr ""
+msgstr "Ping suivi IP"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Stratégies"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
msgid ""
"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
"the same name as configured interfaces, members or rules"
msgstr ""
+"Les politiques sont des profils regroupant un ou plusieurs membres qui "
+"contrôlent la manière dont le réseau mobile d'accès aux réseaux (MWAN) "
+"distribue le trafic <br />Les interfaces de membres ayant une métrique "
+"inférieure sont utilisées en premier <br />Les interfaces de membres ayant "
+"la même métrique seront équilibrées <br />Les interfaces de membres à charge "
+"équilibrée distribuent plus de trafic à ceux qui ont un weight plus élevée "
+"<br />Les noms peuvent contenir les caractères A-Z, a-z, 0-9, _ et aucun "
+"espace <br />Les noms doivent avoir 15 caractères ou moins <br />Les "
+"politiques ne peuvent pas partager le même nom que les interfaces, membres "
+"ou règles configurés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
msgid "Policy"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
+#, fuzzy
msgid "Policy assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Politique assignée"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:198
msgid "Recovery interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de récupération"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
msgid "Routing table %d"
-msgstr ""
+msgstr "Table de routage %d"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
msgid "Routing table %s for interface %s found"
-msgstr ""
+msgstr "Tableau de routage %s pour l’interface %s trouvée"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
msgid "Routing table %s for interface %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "Tableau de routage %s pour l’interface %s introuvable"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
+#, fuzzy
msgid "Routing table lookup"
-msgstr ""
+msgstr "La table de routage de recherche"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
msgid "Rule"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Règles"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
msgid ""
"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
"interfaces, members or policies"
msgstr ""
+"Les règles spécifient quel trafic utilisera une politique MWAN particulière "
+"<br />Les règles sont basées sur l'adresse IP, le port ou le protocole <br /"
+">Les règles sont mises en correspondance de haut en bas <br />Les règles en "
+"dessous d'une règle correspondante sont ignorées <br />Le trafic ne "
+"correspondant à aucune règle est acheminé en utilisant la table de routage "
+"principale <br />Le trafic destiné aux réseaux connus (autres que ceux par "
+"défaut) est traité par la table de routage principale <br />Le trafic "
+"correspondant à une règle, mais toutes les interfaces WAN pour cette "
+"politique sont hors service seront blackholed <br />Les noms peuvent "
+"contenir les caractères A-Z, a-z, 0-9, _ et pas d'espaces <br />Les règles "
+"ne peuvent pas partager le même nom que les interfaces, membres ou "
+"politiques configurés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
msgstr ""
+"Secondes. Valeurs acceptables : 1-1000000. Par défaut à 600 si elle n’est "
+"pas définie"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
msgstr ""
+"Supporte la notation CIDR (par exemple \"192.168.100.0/24\") sans les "
+"guillemets"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
msgid "Task"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
-msgstr ""
+msgstr "Il y a actuellement %d des %d interfaces prises en charge configurées"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250
msgid ""
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
msgstr ""
+"Cela affiche la métrique affectée à cette interface dans /etc/config/network"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38
msgid ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Weight"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/fi/>\n"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
msgid "Configuration ID"
-msgstr "Kokoonpano-ID"
+msgstr "Määrityksen ID"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:19
msgid "Enable NextDNS."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:26
msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
-msgstr "Mene sivustolle nextdns.io ja luo kokoonpano."
+msgstr "Mene sivustolle nextdns.io ja luo määritys."
#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nextdns.json:3
msgid "Grant logread access to LuCI app nextdns"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:10
msgid "NextDNS Configuration."
-msgstr "NextDNS-kokoonpano."
+msgstr "NextDNS-määritys."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:15
msgid "No nextdns related logs yet!"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:24
msgid "The ID of your NextDNS configuration."
-msgstr "NextDNS-kokoonpanosi ID."
+msgstr "NextDNS-määrityksesi ID."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:24
msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-20 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
-#, fuzzy
msgid "IPv4 source"
msgstr "IPv4 source"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
-#, fuzzy
msgid "IPv6 source"
msgstr "IPv6 source"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
-#, fuzzy
msgid "LinkQuality Multiplicator"
msgstr "Multiplicateur LinkQuality"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
-#, fuzzy
msgid "Nic changes poll interval"
msgstr "Nic intervalle d'interrogation"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
-#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-20 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3
msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Accorder l’accès à la configuration OpenVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573
msgid "HMAC authentication for packets"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/fi/>\n"
"custom repository entries. The configuration in the other files may be "
"changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
msgstr ""
-"Alla on luettelo <em> opkg: n </em> käyttämistä kokoonpanotiedostoista. "
-"Käytä <em> opkg.conf </em> yleisiä asetuksia varten ja <em> customfeeds.conf "
-"</em> mukautettujen arkistojen merkinnöille. Voit toki muuttaa myös muita "
+"Alla on luettelo <em> opkg: n </em> käyttämistä määrityksistä. Käytä <em> "
+"opkg.conf </em> yleisiä asetuksia varten ja <em> customfeeds.conf </em> "
+"mukautettujen arkistojen merkinnöille. Voit toki muuttaa myös muita "
"tiedostoja, mutta <em> sysupgrade </em> ei yleensä säilytä muutoksia."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:697
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1048
msgid "Configure opkg…"
-msgstr "Konfiguroi opkg…"
+msgstr "Määritä opkg…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:669
msgid "Dependencies"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:680
msgid "Details for package <em>%h</em>"
-msgstr "Sovelluksen <em>%h</em> tiedot"
+msgstr "Paketin <em>%h</em> tiedot"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:923
msgid "Dismiss"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1036
msgid "Download and install package"
-msgstr "Lataa ja asenna sovellus"
+msgstr "Lataa ja asenna paketti"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:901
msgid "Errors"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:977
msgid "Loading package information…"
-msgstr "Ladataan sovellusten tietoja…"
+msgstr "Ladataan paketin tietoja…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:939
msgid "MD5"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:737
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:935
msgid "Manually install package"
-msgstr "Asenna sovellus käsin"
+msgstr "Asenna paketti käsin"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:482
msgid "Needs upgrade"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:333
msgid "No packages"
-msgstr "Ei sovelluksia"
+msgstr "Ei paketteja"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:349
msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/fi/>\n"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:150
msgid "Ignore DSCP on ingress:"
-msgstr ""
+msgstr "Sivuuta DSCP saapuvalta liikenteeltä:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64
msgid "Interface name"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:217
msgid "Per Packet Overhead (byte):"
-msgstr ""
+msgstr "Kuormitus pakettia kohti (tavu):"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:34
msgid "Queue Discipline"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:252
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
-msgstr ""
+msgstr "Mitä linkkerroksen sopeutumistapaa käytetään (vain testaamiseen)"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:26
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/fi/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr "Exec laajennuksen kokoonpano"
+msgstr "Exec laajennuksen määritys"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:66
msgid "Expecting decimal value lower than one"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr "Iptables-laajennuksen kokoonpano"
+msgstr "Iptables-laajennuksen määritys"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:35+0000\n"
-"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "Accorder l’accès à l’UCI pour luci-app-tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
msgid "Group"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/fi/>\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Scan"
-msgstr "Skannaus"
+msgstr "Etsi"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
msgid "Scan Buffer Size"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-20 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Stratégies"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:304
msgid "Protocol"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
msgid "Forced reboot delay"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
-msgstr ""
+msgstr "Accorder l'accès UCI à luci-app-watchcat"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
msgid "Host address to ping"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
"\n"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Kokoonpano"
+msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
-msgstr "Adaptiivinen kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
+msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
-msgstr "Adaptiivinen lähetyskuorman tasapainotus (balance-tlb, 5)"
+msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
-msgstr "Salli tukiasematilan irrottaa STA:t alhaisen ACK-tilan perusteella"
+msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
msgid "Allow all except listed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
msgid "Associated Stations"
-msgstr "Liittyvät asemat"
+msgstr "Liittyneet asemat"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
msgid "Associations"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
msgid "Back to configuration"
-msgstr "Takaisin kokoonpanoon"
+msgstr "Takaisin määritykseen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
msgid "Backup"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Bridge interfaces"
-msgstr "Siltasovittimet"
+msgstr "Siltaa sovitin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
msgid "Bridge unit number"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "Luo sillan määritettyjen sovittimien yli"
+msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
msgid "Critical"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr "DTIM aikaväli"
+msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
msgid "Device Configuration"
-msgstr "Laitteen kokoonpano"
+msgstr "Laitteen määritys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
msgid "Device is not active"
msgid ""
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr ""
-"Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi auttaa tai estää "
-"verkon nopeutta."
+"Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
+"heikentää verkon nopeutta."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
msgid "Gateway metric"
-msgstr "Yhdyskäytävän metric-arvo"
+msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
msgid "Grant access to system configuration"
-msgstr "Anna pääsy järjestelmän kokoonpanoon"
+msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
msgid "Grant access to system logs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
msgid "Host entries"
-msgstr "Isäntämerkinnät"
+msgstr "Nimet"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr "Jos valitsematta, mainostetut DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
+msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "Ohita ratkaisutiedosto"
+msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
msgid "Image"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "Liity verkkoon: Langattoman tarkistus"
+msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
msgid "Joining Network: %q"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
msgid "LED Configuration"
-msgstr "LED-kokoonpano"
+msgstr "LED-määritys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
msgid "LLC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
msgid "On-Link route"
-msgstr "Linkin reititys"
+msgstr "Reitti aina ylhäällä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
msgid "On-State Delay"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
msgid "Packet Steering"
-msgstr "Paketin ohjaus"
+msgstr "Pakettien ohjaus"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
msgid "Packets"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr "R0 Avainikä"
+msgstr "R0-avaimen ikä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
msgid "R1 Key Holder"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
msgid "Scan"
-msgstr "Skannaus"
+msgstr "Etsi"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr "Aloitetaan langattoman tarkastus..."
+msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
+msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
msgid "Static Leases"
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
-"Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten "
-"isäntänimien määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
+"Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
+"määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
msgid "Station inactivity limit"
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
"Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
-"etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut kokoonpanot säilyvät "
+"etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
"automaattisesti."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr "Aikaväli GTK: n uusimiseen"
+msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
msgid "Timezone"
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
-"Voit palauttaa kokoonpanon lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
+"Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
"Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
"\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
"Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
-"muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen päivitetyn "
-"kokoonpanon käyttönottamiseksi."
+"muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
+"käyttönottamiseksi."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
msgid "Use gateway metric"
-msgstr "Käytä yhdyskäytävän tietoja"
+msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Use routing table"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP:tä pyynnössä"
+msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
msgid "Verifying the uploaded image file."
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-16 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: mewsf <w1sh2f3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
msgid "Load"
-msgstr "加载"
+msgstr "负载"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
msgid "Load Average"