- MPI test program
[oweals/gnunet.git] / po / sv.po
index 7f6da94036ce92ffa8ef806b12b186d722a51ff2..9da4e3fc1e4dd6fce393d29a86b1740188849f05 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-05 22:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -126,19 +126,20 @@ msgid "don't print status messages"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-arm.c:433
-msgid "timeout for completing current operation"
+msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-arm.c:435
-msgid "List currently running services"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "list currently running services"
+msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
 
 #: src/arm/gnunet-arm.c:437
-msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard output"
+msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-arm.c:439
-msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard error"
+msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-arm.c:450
@@ -232,44 +233,103 @@ msgstr ""
 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:67
-#, c-format
-msgid ""
-"Peer `%s' plugin `%s', address `%s', bandwidth out: %u Bytes/s, bandwidth in "
-"%u Bytes/s\n"
-msgstr ""
+#: src/ats/ats_api_performance.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received %s message\n"
+msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande\n"
+
+#: src/ats/ats_api_performance.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received last message for %s \n"
+msgstr "Mottog ogiltigt \"%s\" meddelande från \"%s\".\n"
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:129
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:134
 #, c-format
 msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:131
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:136
 #, c-format
 msgid "ATS returned results for %u addresses\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:142 src/namestore/gnunet-namestore.c:610
-#: src/transport/gnunet-transport.c:617
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Peer `%s' plugin `%s', address `%s', bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/s, "
+"%s\n"
+msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:274 src/namestore/gnunet-namestore.c:610
+#: src/transport/gnunet-transport.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Service `%s' is not running\n"
 msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:149
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:284 src/transport/gnunet-transport.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
+msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:292
+#, c-format
+msgid "Please select one operation : %s or %s or %s or %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:305 src/ats-tool/gnunet-ats.c:324
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:341 src/ats-tool/gnunet-ats.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n"
 msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:194
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:314 src/ats-tool/gnunet-ats.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n"
+msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:359
+msgid "Type required\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:416
+msgid "get list of active addresses currently used"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:419
+msgid "get list of all active addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:422
 #, fuzzy
 msgid "do not resolve IP addresses to hostnames"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:197
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:425
 msgid "monitor mode"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:206
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:428
+#, fuzzy
+msgid "set preference for the given peer"
+msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:431
+msgid "peer id"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:434
+msgid "preference type to set: latency | bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:437
+msgid "preference value"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:440
+msgid "verbose output (include ATS address properties)"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Print information about ATS state"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
@@ -283,33 +343,34 @@ msgstr "Testar transport(er) %s\n"
 msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-core.c:86 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:286
+#: src/core/gnunet-core.c:86 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Peer `%s'\n"
 msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n"
 
 #: src/core/gnunet-core.c:119 src/core/gnunet-core.c:147
-#: src/transport/gnunet-transport.c:453 src/transport/gnunet-transport.c:477
+#: src/transport/gnunet-transport.c:571 src/transport/gnunet-transport.c:595
 #, c-format
 msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:455
+#: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:573
 #, fuzzy
 msgid "Connected to"
 msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
 
-#: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:479
+#: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Disconnected from"
 msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
 
-#: src/core/gnunet-core.c:174 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:825
+#: src/core/gnunet-core.c:174 src/mesh/gnunet-mesh.c:131
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
 msgstr "Ogiltiga kommandoradsargument:\n"
 
-#: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:724
+#: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:933
 #, fuzzy
 msgid "provide information about all current connections (continuously)"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
@@ -335,7 +396,7 @@ msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
 msgstr "GNUnet-konfiguration"
 
 #: src/core/gnunet-service-core.c:163
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:685
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Transport service is unable to access hostkey. Exiting.\n"
 msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
@@ -349,7 +410,7 @@ msgstr ""
 msgid "# messages discarded (session disconnected)"
 msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
 
-#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:818
+#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "# bytes of messages of type %u received"
 msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
@@ -484,8 +545,8 @@ msgid "# bytes of payload decrypted"
 msgstr "# byte dekrypterade"
 
 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1703 src/hostlist/hostlist-server.c:552
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:831
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:627
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:547
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Could not access PEERINFO service.  Exiting.\n"
 msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
@@ -511,16 +572,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:206
 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:269
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:634
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:692
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:645
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:703
 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:630 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1544
 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:704
 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:805
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:872
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1089
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1098
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2635
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2897
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:874
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1091
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1100
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2637
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2899
 #, fuzzy
 msgid "# peers connected"
 msgstr "# av anslutna parter"
@@ -543,40 +604,51 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
 msgid "# updates to my type map"
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:250
+#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266
 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:834
 #, fuzzy
 msgid "# bytes stored"
 msgstr "# byte krypterade"
 
-#: src/datacache/datacache.c:141 src/datacache/datacache.c:148
+#: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268
+#, fuzzy
+msgid "# items stored"
+msgstr "# byte krypterade"
+
+#: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150
 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483
 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
 msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n"
 
-#: src/datacache/datacache.c:180
+#: src/datacache/datacache.c:184
 #, c-format
 msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:188
+#: src/datacache/datacache.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/datacache/datacache.c:276
+#: src/datacache/datacache.c:295
 #, fuzzy
 msgid "# requests received"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/datacache/datacache.c:284
+#: src/datacache/datacache.c:304
 msgid "# requests filtered by bloom filter"
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:97
-#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:104
+#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406
+msgid "Heap datacache running\n"
+msgstr ""
+
+#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:392
+msgid "Postgres datacache running\n"
+msgstr ""
+
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72
 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:803
@@ -592,30 +664,22 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:450
-msgid "MySQL datacache running\n"
-msgstr ""
-
-#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:367
-msgid "Postgres datacache running\n"
-msgstr ""
-
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:405
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:450
 msgid "Sqlite datacache running\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:438
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:484
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:362
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:445
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close statement %p: %d\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121
+#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125
 msgid "Template datacache running\n"
 msgstr ""
 
@@ -911,18 +975,18 @@ msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
 msgid "Invalid data in database.  Trying to fix (by deletion).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1132
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134
 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1151
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
 "bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1191
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1193
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:827
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr ""
@@ -931,7 +995,7 @@ msgstr ""
 msgid "Template database running\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/dht_api.c:348
+#: src/dht/dht_api.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the DHT service!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -1045,90 +1109,94 @@ msgstr ""
 msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht.c:163
+#: src/dht/gnunet-service-dht.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to transport service!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:407
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:413
 #, fuzzy
 msgid "# GET requests from clients injected"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:500
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:503
 #, fuzzy
 msgid "# PUT requests received from clients"
 msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:584
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:585
 #, fuzzy
 msgid "# GET requests received from clients"
 msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:682
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:791
 #, fuzzy
 msgid "# GET STOP requests received from clients"
 msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:919
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1035
 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:932
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1048
 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:967
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1085
 #, c-format
 msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:990
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "# RESULTS queued for clients"
 msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1039
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1082
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1157
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1199
 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1049
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n"
 msgstr "Kunde inte skicka meddelande till gnunetd\n"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:93
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s request received, but have no datacache!\n"
 msgstr "# byte mottagna av typen %d"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:103
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:74
 msgid "# ITEMS stored in datacache"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:207
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:159
 msgid "# Good RESULTS found in datacache"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:218
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:170
 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:224
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176
 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:236
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:182
+msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:194
 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:239
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:197
 #, c-format
 msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:269
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:227
 #, fuzzy
 msgid "# GET requests given to datacache"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
@@ -1138,100 +1206,100 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP"
 msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
 msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:490
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:501
 msgid "# Preference updates given to core"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:580
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:591
 #, fuzzy
 msgid "# FIND PEER messages initiated"
 msgstr "# PING-meddelanden skapade"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:726
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:737
 #, fuzzy
 msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)"
 msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:781
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:792
 #, fuzzy
 msgid "# Bytes transmitted to other peers"
 msgstr "# byte skickade av typen %d"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:819
-msgid "# Bytes of bandwdith requested from core"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:830
+msgid "# Bytes of bandwidth requested from core"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1041
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1069
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1052
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1080
 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1050
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1084
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1061
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1095
 msgid "# Peer selection failed"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1216
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "# PUT requests routed"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1245
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1258
 #, fuzzy
 msgid "# PUT messages queued for transmission"
 msgstr "# PING-meddelanden skapade"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1365
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1465
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1265
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1378
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1478
 #, fuzzy
 msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
 msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1330
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "# GET requests routed"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1357
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "# GET messages queued for transmission"
 msgstr "# PING-meddelanden skapade"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1472
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1485
 #, fuzzy
 msgid "# RESULT messages queued for transmission"
 msgstr "# PING-meddelanden skapade"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1560
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1573
 #, fuzzy
 msgid "# P2P PUT requests received"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1702
 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1710
 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1775
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "# P2P GET requests received"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1817
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1843
 #, fuzzy
 msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1831
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1857
 #, fuzzy
 msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1905
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "# P2P RESULTS received"
 msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
@@ -1253,19 +1321,23 @@ msgstr ""
 msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:238
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:232
+msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244
 msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:311
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:317
 msgid "# Entries removed from routing table"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:394
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:400
 msgid "# Entries added to routing table"
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:411
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:418
 #, fuzzy
 msgid "# DHT requests combined"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
@@ -2274,7 +2346,7 @@ msgstr ""
 msgid "Special file-sharing operations"
 msgstr "Visa alla alternativ"
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:160 src/statistics/gnunet-statistics.c:204
+#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:160 src/statistics/gnunet-statistics.c:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid argument `%s'\n"
 msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
@@ -2433,7 +2505,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" kräver ett argument (\"%s\").\n"
 
 #: src/fs/gnunet-publish.c:585 src/fs/gnunet-publish.c:592
-#: src/transport/gnunet-transport.c:623
+#: src/transport/gnunet-transport.c:774 src/transport/gnunet-transport.c:804
 #, c-format
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2534,15 +2606,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:245
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:248
 msgid "# running average P2P latency (ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:306 src/fs/gnunet-service-fs.c:496
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:309 src/fs/gnunet-service-fs.c:523
 msgid "# Loopback routes suppressed"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:588 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:297
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:628 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:297
 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1321
 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1328
 #, fuzzy, c-format
@@ -2740,103 +2812,112 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP"
 msgid "# query plan entries"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:293
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:299
 #, fuzzy
 msgid "# Pending requests created"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:385 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:639
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:391 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:654
 msgid "# Pending requests active"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:802
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:822
 #, fuzzy
 msgid "# replies received and matched"
 msgstr "# byte mottagna av typen %d"
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:835
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:855
 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:850
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:864
+msgid "# irrelevant replies discarded"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:878
 #, c-format
 msgid "Unsupported block type %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:863
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:891
 msgid "# results found locally"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:984
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1012
 msgid "# Datastore `PUT' failures"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1011
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "# storage requests dropped due to high load"
 msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1046
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "# Replies received from DHT"
 msgstr "# byte mottagna via HTTP"
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1137
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "# Replies received from STREAM"
+msgstr "# byte mottagna via HTTP"
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1255
 #, c-format
 msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1157
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1275
 #, c-format
 msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1204
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1322
 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1219
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1337
 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1228
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1346
 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1243
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1361
 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1257
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1375
 msgid "# on-demand blocks matched requests"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1270
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1388
 msgid "# on-demand lookups performed successfully"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1275
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1393
 msgid "# on-demand lookups failed"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1302 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1342
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1482
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1420 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1460
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1601
 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1360
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1478
 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1371
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1489
 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1458
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1577
 msgid "# Datastore lookups initiated"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1662
 #, fuzzy
 msgid "# GAP PUT messages received"
 msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
@@ -2876,10 +2957,6 @@ msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
 msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
 msgstr ""
 
-#: src/fs/plugin_block_fs.c:130
-msgid "Reply mismatched in terms of namespace.  Discarded.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/gns/gns_api.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Failed to serialize lookup reply from GNS service!\n"
@@ -3090,6 +3167,41 @@ msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
 msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n"
 msgstr "Fel vid skapandet av användare"
 
+#: src/hello/hello.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
+msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
+
+#: src/hello/hello.c:914
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
+msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
+
+#: src/hello/hello.c:924
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
+msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+
+#: src/hello/hello.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
+msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
+
+#: src/hello/hello.c:951
+#, c-format
+msgid "Plugin `%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello/hello.c:960
+#, c-format
+msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello/hello.c:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
+msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
+
 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:264
 msgid ""
 "None of the functions for the hostlist daemon were enabled.  I have no "
@@ -3283,8 +3395,8 @@ msgid "expired addresses encountered"
 msgstr ""
 
 #: src/hostlist/hostlist-server.c:184 src/hostlist/hostlist-server.c:425
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:403
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:519
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:331
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:386
 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
@@ -3385,150 +3497,190 @@ msgstr ""
 msgid "help text"
 msgstr "hjälptext för -t"
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1087
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:323
+#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:209
+#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:222
+#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:235
+#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8692 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8704
+#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8716 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8730
+#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8742 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8754
+#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8766 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8292
+#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8304
+#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8316
+#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8329
+#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8344
+#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8356
+#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8368
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s).  Exiting.\n"
+msgstr "GNUnet-konfiguration"
+
+#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:298
+msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh."
+msgstr ""
+
+#: src/mesh/gnunet-mesh.c:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"provide inthe 'struct GNUNET_TRANSPORT_PeerIterateContextformation about all "
+"tunnels (continuously)"
+msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
+
+#: src/mesh/gnunet-mesh.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Print information about mesh tunnels and peers."
+msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
+
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1147
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:320
 msgid "An operation has failed while starting peers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1141
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:390
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1193
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1268
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:495
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1320
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:494
 msgid "An operation has failed while starting slaves\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1290
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No files found in `%s'\n"
 msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1345
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1397
 msgid "An operation has failed while linking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1456
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:597
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1508
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:598
 #, c-format
 msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1536
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:676
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1588
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:677
 msgid "Unable to connect to master controller -- Check config\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1635
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1687
 #, c-format
 msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1640
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:498
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1692
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622
 #, c-format
 msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1646
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1698
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:717
 #, c-format
 msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1653
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:723
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1705
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:724
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:759
 #, c-format
 msgid "Host %s cannot start testbed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1660
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:730
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1712
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exiting\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Avslutar.\n"
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1666
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No configuration file given. Exiting\n"
 msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN"
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1683
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:504
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration option (regex_prefix) missing. Exiting\n"
+msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
+
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1745
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629
 #, c-format
 msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1690
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1752
 #, c-format
 msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1698
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1760
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading search strings. Given file does not contain enough strings. "
 "Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1704
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1766
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
 msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n"
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1738
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "name of the file for writing statistics"
 msgstr "Visa värde av alternativet"
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1741
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1803
 msgid "create COUNT number of random links between peers"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1744
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1806
 msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1747
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1809
 msgid "wait DELAY before starting string search"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1750
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1812
 msgid "number of search strings to read from search strings file"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1753
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:555
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1815
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:692
 msgid "maximum path compression length"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1765
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1818
+msgid ""
+"if this option is set, only one peer is responsible for searching all strings"
+msgstr ""
+
+#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1830
 msgid "Profiler for regex/mesh"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8038
+#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8398 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:7998
 msgid "Wrong CORE service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8243
+#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8603 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8203
 #, fuzzy
 msgid "Mesh service could not access hostkey.  Exiting.\n"
 msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
 
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8332 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8344
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8356 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8369
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8384 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8396
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s).  Exiting.\n"
-msgstr "GNUnet-konfiguration"
-
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8420 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8431
+#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8778 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8789
+#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8380
+#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n"
@@ -3624,7 +3776,7 @@ msgid "del"
 msgstr ""
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:569
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:882
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Ogiltiga argument: "
@@ -3684,36 +3836,36 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "GNUnet-konfiguration"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:242
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:258
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:241
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write zone key to file `%s': %s\n"
 msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:244
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:243
 msgid "file exists but reading key failed"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:260
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:259
 msgid "file exists with different key"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1519
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find record to remove\n"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2133
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not parse zone key file `%s'\n"
 msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2223
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "No directory to load zonefiles specified in configuration\n"
 msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2233
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2272
 #, c-format
 msgid "Creating directory `%s' for zone files failed!\n"
 msgstr ""
@@ -3755,42 +3907,42 @@ msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n"
 msgid "Protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/namestore_common.c:494 src/namestore/namestore_common.c:634
+#: src/namestore/namestore_common.c:509 src/namestore/namestore_common.c:649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported record type %d\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej.  Avbryter.\n"
 
-#: src/namestore/namestore_common.c:501
+#: src/namestore/namestore_common.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n"
 msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
 
-#: src/namestore/namestore_common.c:524
+#: src/namestore/namestore_common.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/namestore_common.c:547
+#: src/namestore/namestore_common.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/namestore_common.c:565
+#: src/namestore/namestore_common.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n"
 msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
 
-#: src/namestore/namestore_common.c:578
+#: src/namestore/namestore_common.c:593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/namestore_common.c:599
+#: src/namestore/namestore_common.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/namestore_common.c:625
+#: src/namestore/namestore_common.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
@@ -3980,86 +4132,51 @@ msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
 msgid "Could not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:581
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
-msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
-
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
-msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
-
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:598
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
-msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:608
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
-msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
-
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:625
-#, c-format
-msgid "Plugin `%s' not found\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:634
-#, c-format
-msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
-msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
-
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:685
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:419
 #, c-format
 msgid "Failure adding HELLO: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:841
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n"
 msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n"
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:847
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
 msgstr "Tolkning av HTTP-svar för URL \"%s\" misslyckades.\n"
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:906
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:622
 #, c-format
 msgid "I am peer `%s'.\n"
 msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n"
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:943
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:648
 msgid "don't resolve host names"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:946
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:651
 msgid "output only the identity strings"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:949
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:654
 msgid "output our own identity only"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:952
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:657
 msgid "list all known peers"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:955
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:660
 msgid "also output HELLO uri(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:958
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:663
 msgid "add given HELLO uri to the database"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:969
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Print information about peers."
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
@@ -4158,12 +4275,12 @@ msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:552
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:689
 #, fuzzy
 msgid "name of the table to write DFAs"
 msgstr "Visa värde av alternativet"
 
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:567
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:705
 msgid "Profiler for regex library"
 msgstr ""
 
@@ -4177,65 +4294,78 @@ msgstr "Ladda ner filer från GNUnet."
 msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
 msgstr "Ladda ner filer från GNUnet."
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:132
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Failed to obtain statistics.\n"
 msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:134
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
 msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:183
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to connect to remote host, but service `%s' is not running\n"
+msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
 msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:189
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:196
 #, c-format
 msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:235
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:210
+msgid "Missing argument: subsystem \n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:216
+msgid "Missing argument: name\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:247
 #, c-format
 msgid "No subsystem or name given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:243
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize watch routine\n"
 msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:265
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:310
 msgid "limit output to statistics for the given NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:268
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:313
 msgid "make the value being set persistent"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:271
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:316
 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:274
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:319
 msgid "just print the statistics value"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:277
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:322
 msgid "watch value continuously"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:280
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:325
 msgid "connect to remote host"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:283
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:328
 msgid "port for remote host"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:295
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:340
 msgid "Print statistics about GNUnet operations."
 msgstr "Skriv ut statistik om GNUnet-operationer."
 
@@ -4244,46 +4374,41 @@ msgstr "Skriv ut statistik om GNUnet-operationer."
 msgid "Could not save some persistent statistics\n"
 msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
 
-#: src/statistics/statistics_api.c:1053
+#: src/statistics/statistics_api.c:1056
 msgid ""
 "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics "
 "might have been lost!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:705
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:706
 #, c-format
 msgid "No hosts-file specified on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:716
-#, c-format
-msgid "No hosts loaded. Need atleast one host\n"
-msgstr ""
-
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:779
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:780
 msgid "Only `CLIQUE' and `RANDOM' are permitted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:794
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:795
 msgid "create COUNT number of peers"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:797
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:798
 msgid "create COUNT number of random links"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:800
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:801
 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:803
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:804
 msgid ""
 "Try to acheive TOPOLOGY. This options takes either CLIQUE or RANDOM. For "
 "CLIQUE the parameter -n is ignored. The default is to acheive a random graph "
 "topology."
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:818
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:819
 msgid "Profiler for testbed"
 msgstr ""
 
@@ -4307,10 +4432,47 @@ msgstr ""
 msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:295
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:320
 msgid "Some operations are still pending. Cancelling them\n"
 msgstr ""
 
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Topology file %s not found\n"
+msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n"
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:586
+#, c-format
+msgid "Topology file %s has no data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:592
+#, c-format
+msgid "Topology file %s cannot be read\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read peer index from toology file: %s"
+msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:623
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:648
+#, c-format
+msgid "Value in given topology file: %s out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:629
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read peer index from topology file: %s"
+msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:635
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:660
+msgid "Topology file need more peers than the given ones\n"
+msgstr ""
+
 #: src/testing/gnunet-testing.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n"
@@ -4355,59 +4517,59 @@ msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut"
 msgid "name of the service to run"
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing.c:198
+#: src/testing/testing.c:199
 #, c-format
 msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing.c:214
+#: src/testing/testing.c:215
 #, c-format
 msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing.c:525
+#: src/testing/testing.c:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key number %u does not exist\n"
 msgstr "antal meddelanden att använda per iteration"
 
-#: src/testing/testing.c:535
+#: src/testing/testing.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while decoding key %u\n"
 msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n"
 
-#: src/testing/testing.c:848
+#: src/testing/testing.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
 msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
 
-#: src/testing/testing.c:859
+#: src/testing/testing.c:861
 #, c-format
 msgid ""
 "You attempted to create a testbed with more than %u hosts.  Please "
 "precompute more hostkeys first.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing.c:873
+#: src/testing/testing.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
 msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
 
-#: src/testing/testing.c:906
+#: src/testing/testing.c:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
 msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:"
 
-#: src/testing/testing.c:924
+#: src/testing/testing.c:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
 msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
 
-#: src/testing/testing.c:985
+#: src/testing/testing.c:997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start `%s': %s\n"
 msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
 
-#: src/testing/testing.c:1149
+#: src/testing/testing.c:1202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load configuration from %s\n"
 msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
@@ -4544,166 +4706,166 @@ msgstr ""
 msgid "# disconnects due to blacklist"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:177
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:182
 #, fuzzy
 msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer "
 msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:252
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:257
 #, fuzzy
 msgid "# bytes total received"
 msgstr "# byte krypterade"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:299
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:304
 #, fuzzy
 msgid "# bytes payload received"
 msgstr "# byte dekrypterade"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:604
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transport service could not access hostkey: %s. Exiting.\n"
 msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:674
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:679
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings.  Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:353
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:388
 #, c-format
 msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:358
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:393
 msgid "# messages dropped due to slow client"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:510
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:545
 #, c-format
 msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:651
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:686
 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:702
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:737
 #, fuzzy
 msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
 msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:172
+#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:175
 msgid "# refreshed my HELLO"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1040
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "# DISCONNECT messages sent"
 msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1170
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1507
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1172
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1509
 msgid "# bytes in message queue for other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1175
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "# messages transmitted to other peers"
 msgstr "# byte skickade av typen %d"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1180
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "# transmission failures for messages to other peers"
 msgstr "# byte skickade av typen %d"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1237
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1239
 msgid "# messages timed out while in transport queue"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1279
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1281
 #, fuzzy
 msgid "# keepalives sent"
 msgstr "# sessionsnycklar skickade"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1303
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
 msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1311
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
 msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1348
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1350
 #, fuzzy
 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)"
 msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1357
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)"
 msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1413
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
 msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1447
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1449
 msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1463
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1465
 msgid "# ms throttling suggested"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2611
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)"
 msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2626
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2660
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2628
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2662
 #, fuzzy
 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)"
 msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2673
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2675
 #, fuzzy
 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)"
 msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2706
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2708
 #, fuzzy
 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)"
 msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2890
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2892
 #, fuzzy
 msgid "# unexpected SESSION ACK messages"
 msgstr "# krypterade PONG-meddelanden skickade"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2945
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2947
 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2959
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2961
 msgid "# disconnects due to quota of 0"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2990
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2992
 msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3001
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3003
 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3032
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3034
 msgid "# other peer asked to disconnect from us"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3127
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3129
 #, fuzzy
 msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
 msgstr "# av anslutna parter"
@@ -4763,93 +4925,143 @@ msgstr ""
 msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n"
 msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:265
-msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:278
-#, c-format
-msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
-msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-transport.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
+msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:328
+#: src/transport/gnunet-transport.c:269
 #, c-format
 msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:336
+#: src/transport/gnunet-transport.c:285
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
-msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+msgid "Failed to connect to `%s'\n"
+msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:388
+msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:401
+#, c-format
+msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
+msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:375
+#: src/transport/gnunet-transport.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:395
+#: src/transport/gnunet-transport.c:490
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to %s\n"
-msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
+msgid "Successfully connected to `%s'\n"
+msgstr "Åtkomst nekad för \"%s\" vid %s:%d.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:427
+#: src/transport/gnunet-transport.c:512
+#, c-format
+msgid ""
+"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
+"blocks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:547
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnected from %s\n"
+msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
 msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:505
+#: src/transport/gnunet-transport.c:623
 #, c-format
 msgid "Received %u bytes from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:528
+#: src/transport/gnunet-transport.c:649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Peer `%s': %s %s\n"
 msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:535
+#: src/transport/gnunet-transport.c:658
 #, c-format
 msgid "Peer `%s': %s <unable to resolve address>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:563
+#: src/transport/gnunet-transport.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Peer `%s' disconnected\n"
 msgstr "# av anslutna parter"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
-msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+#: src/transport/gnunet-transport.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Failed to send connect request to transport service\n"
+msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:715
-msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)"
+#: src/transport/gnunet-transport.c:759
+#, c-format
+msgid ""
+"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
+"%s, %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:765
+#, c-format
+msgid ""
+"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:785 src/transport/gnunet-transport.c:815
+#: src/transport/gnunet-transport.c:837 src/transport/gnunet-transport.c:874
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to transport service\n"
+msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:792 src/transport/gnunet-transport.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Failed to send request to transport service\n"
+msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:842
+msgid "Starting to receive benchmark data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:924
+msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:718
+#: src/transport/gnunet-transport.c:927
 #, fuzzy
-msgid "try to connect to the given peer"
+msgid "connect to a peer"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:721
+#: src/transport/gnunet-transport.c:930
 #, fuzzy
 msgid "provide information about all current connections (once)"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:727
+#: src/transport/gnunet-transport.c:936
+#, fuzzy
+msgid ""
+"provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
+msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:939
 #, fuzzy
 msgid "do not resolve hostnames"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:731
+#: src/transport/gnunet-transport.c:942
+msgid "peer identity"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:946
 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:734
+#: src/transport/gnunet-transport.c:949
 msgid "test transport configuration (involves external server)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:745
+#: src/transport/gnunet-transport.c:960
 #, fuzzy
 msgid "Direct access to transport service."
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -5083,8 +5295,8 @@ msgstr "# byte skickades via TCP"
 
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:774
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:963
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1816
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2435
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1817
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "# TCP sessions active"
 msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
@@ -5104,49 +5316,49 @@ msgstr "# byte skickade av typen %d"
 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
 msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1341
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1342
 #, c-format
 msgid "Address of unexpected length: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1456
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1457
 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1857
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1858
 #, fuzzy
 msgid "# TCP WELCOME messages received"
 msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2031
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2032
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2101
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2102
 msgid "# network-level TCP disconnect events"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2325 src/util/service.c:948
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2326 src/util/service.c:948
 #: src/util/service.c:954
 #, c-format
 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2339
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2340
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start service.\n"
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2423
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2424
 #, c-format
 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2427
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2428
 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2431
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2432
 #, c-format
 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
 msgstr ""
@@ -5166,14 +5378,14 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
 msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2317
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2345
 #, c-format
 msgid ""
 "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
 "your network configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2331
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2359
 #, c-format
 msgid ""
 "UDP could not transmit message to `%s': Please check your network "
@@ -5181,22 +5393,22 @@ msgid ""
 "IPv6 address\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2572
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2600
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open UDP sockets\n"
 msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2648
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2676
 #, c-format
 msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2691
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
 msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1333
+#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open UNIX sockets\n"
 msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
@@ -5277,7 +5489,7 @@ msgstr ""
 msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/transport_api.c:598
+#: src/transport/transport_api.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
 msgstr "Mottog skadat meddelande från motpart \"%s\"i %s:%d.\n"
@@ -5545,17 +5757,17 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n"
 
-#: src/util/disk.c:1136
+#: src/util/disk.c:1171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
 msgstr "\"%s\" förväntade att \"%s\" skulle vara en katalog!\n"
 
-#: src/util/disk.c:1490 src/util/service.c:1667
+#: src/util/disk.c:1525 src/util/service.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n"
 
-#: src/util/disk.c:1862
+#: src/util/disk.c:1897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n"
 msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n"
@@ -5797,14 +6009,14 @@ msgid ""
 "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os_installation.c:416
+#: src/util/os_installation.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
 "variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os_installation.c:646
+#: src/util/os_installation.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
 msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n"
@@ -5892,22 +6104,22 @@ msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n"
 msgstr ""
 
 # drive = hard drive ?
-#: src/util/server.c:431
+#: src/util/server.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n"
 
-#: src/util/server.c:440
+#: src/util/server.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n"
 
-#: src/util/server.c:451
+#: src/util/server.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' failed for `%.*s': address already in use\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n"
 
-#: src/util/server.c:835
+#: src/util/server.c:830
 #, c-format
 msgid ""
 "Processing code for message of type %u did not call "
@@ -6300,8 +6512,8 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "list information for the given peer"
-#~ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
+#~ msgid "Connected to %s\n"
+#~ msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "list information for all peers"
@@ -6437,10 +6649,6 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n"
 #~ msgid "Failed to start daemon: %s\n"
 #~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n"
-#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value."
 #~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
@@ -6747,10 +6955,6 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n"
 #~ msgid "Unable to accept connection for service `%s': %s\n"
 #~ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Peer `%s' plugin: `%s' address `%s'\n"
-#~ msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to create IPv4 broadcast socket on port %d\n"
 #~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
@@ -7818,9 +8022,6 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n"
 #~ msgid "size of `%s' message is wrong. Ignoring.\n"
 #~ msgstr "storlek på \"%s\" meddelande är fel. Ignorerar.\n"
 
-#~ msgid "received invalid `%s' message\n"
-#~ msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande\n"
-
 #~ msgid "'..' is not allowed in file name (%s).\n"
 #~ msgstr "\"..\" tillåts inte i filnamn (%s).\n"