fix dist for tng 2/2
[oweals/gnunet.git] / po / zh_CN.po
index aee4597802a2a00a72e425e6d4391828dd7d790e..f2889d5023facef2337df5f0bb8c154df1690da1 100644 (file)
@@ -7,4538 +7,9886 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-25 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:139
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:146
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:613
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:673
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:685 src/util/crypto_ksk.c:49
-#: src/util/crypto_rsa.c:90 src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:71
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:74
-#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103
-#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110
-#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517
-#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:526
-#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:598
-#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:614 src/include/gnunet_common.h:389
-#: src/include/gnunet_common.h:396
+#: src/abd/gnunet-abd.c:397 src/namestore/gnunet-namestore.c:1271
+#, c-format
+msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
+msgstr ""
+
+#: src/abd/gnunet-abd.c:413 src/abd/gnunet-abd.c:886
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
-msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61
+#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1153
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1001
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
-msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+msgid "Failed to connect to namestore\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:239
-#, c-format
-msgid "Option `%s' in section `%s' missing in configuration!\n"
-msgstr ""
+#: src/abd/gnunet-abd.c:825 src/abd/gnunet-abd.c:876
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Issuer public key not well-formed\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:266
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
-msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:834 src/abd/gnunet-abd.c:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to ABD\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:414
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:457
-msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:840
+#, c-format
+msgid "You must provide issuer the attribute\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:671
-#, fuzzy
-msgid "Invalid data in database.  Trying to fix (by deletion).\n"
-msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n"
-
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1124
-msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:847
+#, c-format
+msgid "ego required\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1143
+#: src/abd/gnunet-abd.c:857
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
-"bytes)\n"
+msgid "Subject public key needed\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Sqlite database running\n"
-msgstr "sqlite 数据仓库"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:316
-#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:224
+#: src/abd/gnunet-abd.c:901
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
+msgid "You must provide issuer and subject attributes\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:322
-#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not access file `%s': %s\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:957
+#, c-format
+msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to prepare statement `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:978
+msgid "verify credential against attribute"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
-msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:985
+msgid ""
+"The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer "
+"side storage: subject and its attributes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1500
-msgid "Mysql database running\n"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:992
+msgid "The private, signed delegate presented by the subject"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:93
-#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s"
-msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:999
+msgid "The public key of the authority to verify the credential against"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize Postgres with configuration `%s': %s"
-msgstr "æ\97 æ³\95ä¿\9då­\98é\85\8dç½®æ\96\87件â\80\9c%sâ\80\9dï¼\9a"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "The ego/zone name to use"
+msgstr "æ\88æ\81¯å°ºå¯¸"
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:979
-msgid "Postgres database running\n"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1010
+msgid "The issuer attribute to verify against or to issue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:289
-msgid "Failed to transmit request to drop database.\n"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1016
+msgid ""
+"The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:372
-msgid "# queue entry timeouts"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1021
+msgid "collect credentials"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:418
-msgid "# queue overflows"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1026
+msgid "Create and issue a credential issuer side."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:445
-msgid "# queue entries created"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1031
+msgid "Issue a credential subject side."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:465
-msgid "# Requests dropped from datastore queue"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1036
+msgid "Create, sign and return a credential subject side."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:513
-msgid "# datastore connections (re)created"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1043
+msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:540
-msgid "# reconnected to DATASTORE"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1047
+msgid "Create private record entry."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:605
-msgid "Failed to transmit request to DATASTORE.\n"
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1053 src/abd/gnunet-abd.c:1059
+msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:607
-msgid "# transmission request failures"
-msgstr ""
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet abd resolver tool"
+msgstr "GNUnet 错误日志"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:630
-msgid "# bytes sent to datastore"
-msgstr ""
+#: src/abd/gnunet-service-abd.c:1742 src/gns/gnunet-gns.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to GNS\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:767
-msgid "Failed to receive status response from database."
-msgstr ""
+#: src/abd/plugin_gnsrecord_abd.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:780
-msgid "Error reading response from datastore service"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:792 src/datastore/datastore_api.c:798
-msgid "Invalid error message received from datastore service"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:168
+#, c-format
+msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:804
-msgid "# status messages received"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:229 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1144
+msgid "Message was sent successfully"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:875
-msgid "# PUT requests executed"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1147
+msgid "We disconnected from ARM before we could send a request"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:946
-msgid "# RESERVE requests executed"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:234 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "Unknown request status"
+msgstr "未知的用户“%s”\n"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1011
-msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:250
+#, fuzzy
+msgid "is stopped"
+msgstr "服务已删除。\n"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1072
-msgid "# UPDATE requests executed"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:253
+msgid "is starting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1140
-msgid "# REMOVE requests executed"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:256
+msgid "is stopping"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1185
-msgid "Failed to receive response from database.\n"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:259
+msgid "is starting already"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1245
-msgid "# Results received"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:262
+msgid "is stopping already"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1316
-msgid "# GET REPLICATION requests executed"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:265
+msgid "is started already"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1383
-msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:268
+msgid "is stopped already"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1447
-msgid "# GET requests executed"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:271
+#, fuzzy
+msgid "service is not known to ARM"
+msgstr "服务已删除。\n"
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:241
-msgid "Template database running\n"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:274
+#, fuzzy
+msgid "service failed to start"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:52
-msgid "# bytes used in file-sharing datastore"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:277
+msgid "service cannot be manipulated because ARM is shutting down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:331
-msgid "# bytes expired"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Unknown result code."
+msgstr "未知的用户“%s”\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:397
-msgid "# bytes purged (low-priority)"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:312
+msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:457
-msgid "Transmission to client failed!\n"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:341 src/arm/gnunet-arm.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start the ARM service: %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to send a stop request to the ARM service: %s\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %s\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to request a list of services: %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n"
+msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:603
+msgid "All services:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:610
-msgid "# results found"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:607
+msgid "Services (excluding stopped services):\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:655
+#: src/arm/gnunet-arm.c:664
+#, fuzzy
+msgid "(No services configured.)\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:825
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for "
-"%llu bytes\n"
+msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:666
+#: src/arm/gnunet-arm.c:861
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu "
-"bytes)\n"
+msgid "Stopped %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:670
-msgid ""
-"Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than "
-"cache size"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s...\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:676
-msgid "Insufficient space to satisfy request"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:869
+#, c-format
+msgid "Stopping %s...\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441
-msgid "# reserved"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown status %u for service %s.\n"
+msgstr "未知的用户“%s”\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:750
-msgid "Could not find matching reservation"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:974
+#, fuzzy
+msgid "stop all GNUnet services"
+msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:979
+msgid "start a particular service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824 src/datacache/datacache.c:118
-#: src/datacache/datacache.c:248
-msgid "# bytes stored"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:984
+msgid "stop a particular service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838
-#, c-format
-msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:989
+msgid "also show stopped services (used with -I)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004
-msgid "# GET requests received"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:994
+#, fuzzy
+msgid "start all GNUnet default services"
+msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:999
+#, fuzzy
+msgid "stop and start all GNUnet default services"
+msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:1004
+msgid "delete config file and directory on exit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018
-msgid "# requests filtered by bloomfilter"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:1008
+msgid "monitor ARM activities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046
-msgid "# UPDATE requests received"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:1012
+msgid "don't print status messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080
-msgid "# GET REPLICATION requests received"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:1019
+msgid "exit with error status if operation does not finish after DELAY"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115
-msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:1024
+msgid "list currently running services"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142
-msgid "Content not found"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:1029
+msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152
-msgid "# bytes removed (explicit request)"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:1034
+msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186
-msgid "# REMOVE requests received"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:1052
+msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:391 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1102
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:573
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld).  Trying to fix.\n"
+msgid ""
+"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486 src/datacache/datacache.c:144
-#: src/datacache/datacache.c:151
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:412 src/arm/gnunet-service-arm.c:418
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1123
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1129
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3706
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:594
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:600 src/util/service.c:1094
+#: src/util/service.c:1100
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
+msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:519
+#: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
+msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:524
+#: src/util/service.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+msgid "Using `%s' instead\n"
+msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491
-msgid "# quota"
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:484 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1195
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:666 src/util/service.c:1157
+#, c-format
+msgid ""
+"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
+"domain socket: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493
-msgid "# cache size"
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:505 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1213
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:684 src/util/service.c:1175
+#, c-format
+msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:536
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2718
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1244
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:555
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2736
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1263
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:734 src/util/service.c:1225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start service `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:944
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
+msgid "Starting service `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516
-#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n"
+msgstr "无法创建用户账户:"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:210
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:275
-msgid "# entries in session map"
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1075
+#, c-format
+msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:240
-msgid "# type map refreshes sent"
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1106
+#, c-format
+msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:416
-msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)"
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1254
+#, c-format
+msgid "Preparing to stop `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:77
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:60
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1586
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Peer `%s'\n"
+msgid "Restarting service `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:167
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
-msgstr "“%s”的参数无效。\n"
-
-#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:188
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:257
-msgid "don't resolve host names"
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1737
+msgid "exit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:195
-msgid "Print information about connected peers."
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1742
+msgid "signal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:357
-msgid "# send requests dropped (disconnected)"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1747
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "未知错误"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:462
-msgid "# messages discarded (session disconnected)"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service `%s' took %s to terminate\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:800
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1780
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "# bytes of messages of type %u received"
+msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core.c:99
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1797
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Core service of `%4s' ready.\n"
+msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:110
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:121
-msgid "# type maps received"
+#: src/arm/mockup-service.c:42
+msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:151
-msgid "# updates to my type map"
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:896
+msgid "Stop logging\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:163
-msgid "# sessions terminated by transport disconnect"
-msgstr ""
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start logging `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:180
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:343
-msgid "# neighbour entries allocated"
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:420
+#, c-format
+msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:252
-msgid "# encrypted bytes given to transport"
-msgstr ""
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:430
+#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:92
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n"
+msgid ""
+"Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u sec. "
+"= %u KiB/s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:491
-msgid "# bytes encrypted"
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:997 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3552
+msgid "solver to use"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:541
-msgid "# bytes decrypted"
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1003
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1008
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3557
+msgid "experiment to use"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:602 src/dv/gnunet-service-dv.c:3002
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:436 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:156
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:299
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error in communication with PEERINFO service\n"
+msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:618
-msgid "# Delayed connecting due to lack of public key"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:302
+#, c-format
+msgid "ATS returned stat_results for %u addresses\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:668
-msgid "# key exchanges initiated"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"Peer `%s' plugin `%s', address `%s', `%s' bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/"
+"s, %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:689
-msgid "# key exchanges stopped"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:396
+msgid "active "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:741
-msgid "# session keys received"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:396
+msgid "inactive "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:760
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:501
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%s' is for `%s', not for me.  Ignoring.\n"
+msgid "Removed address of peer `%s' with plugin `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:798
-msgid "# SET_KEY messages decrypted"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:692
+#, c-format
+msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:878
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:781
-msgid "# PING messages received"
-msgstr ""
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:734 src/ats-tool/gnunet-ats.c:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:912
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:756
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `"
-"%s'\n"
+msgid "Please select one operation: %s or %s or %s or %s or %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:933
-msgid "# PONG messages created"
-msgstr ""
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:776 src/ats-tool/gnunet-ats.c:800
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:825 src/ats-tool/gnunet-ats.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1021
-msgid "# sessions terminated by timeout"
-msgstr ""
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:789 src/ats-tool/gnunet-ats.c:812
+#, fuzzy
+msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1032
-msgid "# keepalive messages sent"
-msgstr ""
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:834
+#, fuzzy
+msgid "No preference type given!\n"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1090
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:991
-msgid "# PONG messages received"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:839
+msgid "No peer given!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1120
-msgid "# PONG messages decrypted"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:855
+msgid "Valid type required\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1152
-msgid "# session keys confirmed via PONG"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:911
+msgid "get list of active addresses currently used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1216
-msgid "# SET_KEY and PING messages created"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:916
+msgid "get list of all active addresses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1357
-msgid "# failed to decrypt message (no session key)"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:922
+#, fuzzy
+msgid "connect to PEER"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:927
+#, fuzzy
+msgid "do not resolve IP addresses to hostnames"
+msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:932
+msgid "monitor mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1399
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1424
-msgid "# bytes dropped (duplicates)"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:938
+#, fuzzy
+msgid "set preference for the given peer"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:943
+msgid "print all configured quotas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1411
-msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:948
+msgid "peer id"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1448
-#, c-format
-msgid "Message received far too old (%llu ms). Content ignored.\n"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:955
+msgid "preference type to set: latency | bandwidth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1452
-msgid "# bytes dropped (ancient message)"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:961
+msgid "preference value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1460
-msgid "# bytes of payload decrypted"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:967
+msgid "verbose output (include ATS address properties)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1521
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:977
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
-msgstr "立即保存配置?"
+msgid "Print information about ATS state"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1529
-msgid "Core service could not access hostkey.  Exiting.\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2992 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3044
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load quota for network `%s':  `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1539
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:537
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:555 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:207
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3011
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not access PEERINFO service.  Exiting.\n"
+msgid ""
+"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/core_api.c:798
-msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3063
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1513
-msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3564
+#, fuzzy
+msgid "print logging"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3569
+msgid "save logging to disk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1294
-msgid "help text"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3574
+msgid "disable normalization"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/getopt_helpers.c:84
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:326
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
-msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n"
+"Could not load %s quota for network `%s':  `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/getopt_helpers.c:255 src/util/getopt_helpers.c:283
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:336
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
-msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n"
+msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/common_logging.c:239 src/util/common_logging.c:861
-msgid "DEBUG"
-msgstr "调试"
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:382
+#, c-format
+msgid ""
+"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/common_logging.c:241 src/util/common_logging.c:859
-msgid "INFO"
-msgstr "信息"
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
 
 
-#: src/util/common_logging.c:243 src/util/common_logging.c:857
-msgid "WARNING"
-msgstr "警告"
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f \n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/util/common_logging.c:245 src/util/common_logging.c:855
-msgid "ERROR"
-msgstr "错误"
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/util/common_logging.c:247 src/util/common_logging.c:863
-msgid "NONE"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
+msgid "description of the item to be sold"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/common_logging.c:579
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:169
+msgid "mapping of possible prices"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/common_logging.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
-msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:175
+msgid "max duration per round"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/common_logging.c:864
-msgid "INVALID"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:182
+msgid "duration until auction starts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/common_logging.c:946
-msgid "unknown address"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:187
+msgid ""
+"number of items to sell\n"
+"0 for first price auction\n"
+">0 for vickrey/M+1st price auction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/common_logging.c:984
-msgid "invalid address"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:194
+msgid "public auction outcome"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/plugin.c:89
-#, c-format
-msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
-msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:200
+msgid "keep running in foreground until auction completes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/plugin.c:146
-#, c-format
-msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:212
+msgid "create a new auction and start listening for bidders"
+msgstr ""
+
+#: src/auction/gnunet-auction-info.c:77 src/auction/gnunet-auction-join.c:77
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:256
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:524 src/template/gnunet-template.c:75
+msgid "help text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/plugin.c:219
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid peer ID `%s'\n"
+msgstr "无效条目。\n"
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:685
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
+msgid "Extra arguments are not applicable in combination with this option.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid target `%s'\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:775
+msgid "No action requested\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/plugin.c:349
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:800
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
-msgstr "无法确定用户界面定义文件。"
+msgid "Provide information about a particular connection"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 
-#: src/util/configuration.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Syntax error in configuration file `%s' at line %u.\n"
-msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:804
+msgid "Activate echo mode"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/configuration.c:817
-#, c-format
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:811
+msgid "Listen for connections using a shared secret among sender and recipient"
+msgstr ""
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:817
+#, fuzzy
+msgid "Provide information about a patricular peer"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Provide information about all peers"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Provide information about all tunnels"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:530
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:624
+#, fuzzy
+msgid "number of peers in consensus"
+msgstr "迭代次数"
+
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:537
 msgid ""
 msgid ""
-"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
-"choices\n"
+"how many peers (random selection without replacement) receive one value?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/getopt.c:672
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:543
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:451 src/set/gnunet-set-profiler.c:457
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:480
+#, fuzzy
+msgid "number of values"
+msgstr "迭代次数"
 
 
-#: src/util/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
-msgstr "%s:选项“--%s”不允许有参数\n"
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:549
+msgid "consensus timeout"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/getopt.c:701
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
-msgstr "%s:选项“%c%s”不允许有参数\n"
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:557
+msgid "delay until consensus starts"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/getopt.c:718 src/util/getopt.c:886
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n"
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:563
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:498
+msgid "write statistics to file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/getopt.c:747
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n"
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:569
+msgid "distribute elements to a static subset of good peers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/getopt.c:751
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n"
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:575
+msgid "be more verbose (print received values)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/getopt.c:776
+#: src/conversation/conversation_api.c:523
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s:非法选项 -- %c\n"
+msgid ""
+"\n"
+"End of transmission.  Have a GNU day.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/getopt.c:778
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:146
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s:无效选项 -- %c\n"
+msgid ""
+"\n"
+"We are now playing your recording back.  If you can hear it, your audio "
+"settings are working..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/getopt.c:806 src/util/getopt.c:934
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:218
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s:选项要求有一个参数 -- %c\n"
+msgid ""
+"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
+"played back to you..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/getopt.c:854
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:264
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s:选项“-W %s”有歧义\n"
+msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/getopt.c:872
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:287
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
-msgstr "%s:选项“-W %s” 不允许有参数\n"
+msgid "Call from `%s' terminated\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/getopt.c:1038
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:319
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Use --help to get a list of options.\n"
-msgstr "请使用 --help 获取选项列表。\n"
+msgid "Call from `%s' suspended by other user\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/scheduler.c:860
-msgid "Looks like we're busy waiting...\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:325
+#, c-format
+msgid "Call from `%s' resumed by other user\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/scheduler.c:990
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:343
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n"
+msgid "Ego `%s' no longer available, phone is now down.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/connection.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Access denied to `%s'\n"
-msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Failed to setup phone (internal error)\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/util/connection.c:476
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:368
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
+msgid "Phone active at `%s'.  Type `/help' for a list of available commands\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/connection.c:642
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:391
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n"
+msgid "Resolved address of `%s'. Now ringing other party.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1025
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:398
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
-msgstr "æ\97 æ³\95è¿\9eæ\8e¥å\88° %s:%uï¼\9a%s\n"
+msgid "Connection established to `%s'\n"
+msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°æ\8e¥å\8f£â\80\9c%sâ\80\9dç\9a\84ä¸\80个 IP å\9c°å\9d\80ã\80\82\n"
 
 
-#: src/util/connection.c:862
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:404
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n"
-msgstr "æ\97 æ³\95è¿\9eæ\8e¥å\88° %s:%u:%s\n"
+msgid "Failed to resolve `%s'\n"
+msgstr "æ\89\93å¼\80æ\97¥å¿\97æ\96\87件â\80\9c%sâ\80\9d失败:%s\n"
 
 
-#: src/util/connection.c:1015
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:411
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
+msgid "Call to `%s' terminated\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/connection.c:1528
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:420
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect "
-"failed (%p).\n"
+msgid "Connection to `%s' suspended (by other user)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/connection.c:1564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to send to `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/util/signal.c:80
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:427
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
+msgid "Connection to `%s' resumed (by other user)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/network.c:1197
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:432
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
+msgid "Error with the call, restarting it\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/os_installation.c:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
-"variable.\n"
-msgstr "无法确定安装路径。请尝试设置“%s”\n"
-
-#: src/util/os_installation.c:477
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:501
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
-msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°ä¸»æ\9cºâ\80\9c%sâ\80\9dç\9a\84 IPï¼\9a%s\n"
+msgid "Unknown command `%s'\n"
+msgstr "æ\9cªç\9f¥ç\9a\84å\91½ä»¤â\80\9c%sâ\80\9dã\80\82\n"
 
 
-#: src/util/os_installation.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "stat (%s) failed: %s\n"
-msgstr "“%s”说:%s\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:515
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:527
+#, c-format
+msgid "Ego `%s' not available\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/strings.c:143
-msgid "b"
-msgstr "b"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:521
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:579
+#, c-format
+msgid "You are calling someone else already, hang up first!\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/strings.c:355
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:538
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:596
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Character set requested was `%s'\n"
+msgid "You are answering call from `%s', hang up or suspend that call first!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/strings.c:433
-msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
-msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:548
+#, c-format
+msgid "Call recipient missing.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/strings.c:525
-msgid "ms"
-msgstr "毫秒"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:607
+#, c-format
+msgid "There is no incoming call to accept here!\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/strings.c:530
-msgid "eternity"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:622
+#, c-format
+msgid "There is no incoming call `%s' to accept right now!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/strings.c:534
-msgid "s"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:649
+msgid "We currently do not have an address.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/strings.c:538
-msgid "m"
-msgstr "分"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:673
+#, c-format
+msgid "We are currently trying to locate the private key for the ego `%s'.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/strings.c:542
-msgid "h"
-msgstr "时"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:680
+#, c-format
+msgid "We are listening for incoming calls for ego `%s' on line `%s'.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/strings.c:546
-msgid " days"
-msgstr " 天"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:687
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:717
+#, c-format
+msgid "You are having a conversation with `%s'.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/strings.c:570
-msgid "end of time"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:696
+#, c-format
+msgid ""
+"We had an internal error setting up our phone line. You can still make "
+"calls.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/server.c:388
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:705
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
-msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+msgid "We are trying to find the network address to call `%s'.\n"
+msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
 
 
-#: src/util/server.c:397
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:711
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
+msgid "We are calling `%s', their phone should be ringing.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:728
+msgid "Calls waiting:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/server.c:402
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:734
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
-msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+msgid "#%u: `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:761
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:777
+msgid "There is no call that could be suspended right now.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:811
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:826
+msgid "There is no call that could be resumed right now.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/server.c:617
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:835
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Processing code for message of type %u did not call "
-"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n"
+msgid "Already talking with `%s', cannot resume a call right now.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_random.c:279
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:843
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n"
+msgid "There is no incoming call to resume here!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_random.c:307
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:858
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
-msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n"
+msgid "There is no incoming call `%s' to resume right now!\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/disk.c:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed for drive `%s': %u\n"
-msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
-
-#: src/util/disk.c:834
-#, c-format
-msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
-msgstr "“%s”应为目录!\n"
-
-#: src/util/disk.c:1186 src/util/service.c:1452
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
-msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:891
+msgid "There is no call that could be cancelled right now.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/disk.c:1491
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:899
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n"
+msgid "There is no incoming call to refuse here!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:117 src/util/service.c:143 src/util/service.c:186
-#: src/util/service.c:207 src/util/service.c:214
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:914
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
-msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
+msgid "There is no incoming call `%s' to refuse right now!\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/service.c:170
-#, c-format
-msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
-msgstr "网络表示法无效(“/%d” 在 IPv4 CIDR 中是非法的)。"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:941
+msgid "Use `/address' to find out which address this phone should have in GNS"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/service.c:263
-#, c-format
-msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
-msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:942
+msgid "Use `/call USER.gnu' to call USER"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/service.c:296
-#, c-format
-msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
-msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:945
+msgid "Use `/accept #NUM' to accept incoming call #NUM"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/service.c:326
-#, c-format
-msgid "Wrong format `%s' for network\n"
-msgstr "网络的格式“%s”错误\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:948
+msgid "Use `/suspend' to suspend the active call"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/service.c:629
-#, c-format
-msgid "Access denied to UID %d / GID %d\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:952
+msgid ""
+"Use `/resume [#NUM]' to resume a call, #NUM is needed to resume incoming "
+"calls, no argument is needed to resume the current outgoing call."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:634
-#, c-format
-msgid "Unknown address family %d\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:955
+msgid "Use `/cancel' to reject or terminate a call"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:641
-#, c-format
-msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:958
+msgid "Use `/status' to print status information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:685
-#, c-format
-msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:961
+msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-conversation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:713
-#, c-format
-msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:964
+msgid "Use `/help command' to get help for a specific command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:830
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of our ego changed to `%s'\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1134
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
+msgid "Our ego `%s' was deleted!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:850 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1935
-#, c-format
-msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1166
+#, fuzzy
+msgid "You must specify the NAME of an ego to use\n"
+msgstr "您必须指定一个昵称\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1193
+msgid "sets the NAME of the ego to use for the caller ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:880 src/util/client.c:707
-#, c-format
-msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1199
+msgid "sets the LINE to use for the phone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
-"domain socket: %s\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1218
+msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:917
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363
+#: src/conversation/gnunet_gst.c:664
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
+msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:947 src/transport/plugin_transport_http.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/util/service.c:964 src/transport/plugin_transport_http.c:1010
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:330
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/util/service.c:1120 src/util/service.c:1138
-#, c-format
-msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:649
+msgid "gnunet-helper-audio-playback - Got signal, exiting\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1165
-#, c-format
-msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:676
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:568
+msgid "Connection established.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1314
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:681
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:573
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/util/service.c:1347
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:697
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Service `%s' runs at %s\n"
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1393
-msgid "Service process failed to initialize\n"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:711
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 
-#: src/util/service.c:1397
-msgid "Service process could not initialize server function\n"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:732
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:624
+msgid "Wrong Spec\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1401
-msgid "Service process failed to report status\n"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:738
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:630
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1453
-msgid "No such user"
-msgstr "无此用户"
-
-#: src/util/service.c:1466
-#, c-format
-msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
-msgstr "无法更改用户/组为“%s”:%s\n"
-
-#: src/util/service.c:1529
-msgid "do daemonize (detach from terminal)"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:752
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:645
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-resolver.c:76
-msgid "Test GNUnet DNS resolver code."
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:759
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/util/os_priority.c:114
-#, c-format
-msgid "Not installing a handler because $%s=%s\n"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:765
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:657
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/resolver_api.c:202
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:845
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n"
+msgid "Read error from STDIN: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/resolver_api.c:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "opus_encode_float() failed: %s. Aborting\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/util/resolver_api.c:358
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:435
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
-msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/util/resolver_api.c:362
-#, c-format
-msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:477
+msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/resolver_api.c:430
-#, c-format
-msgid "Resolver returns `%s' for IP `%s'.\n"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created.\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/util/resolver_api.c:791
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:516
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Resolver returns `%s'.\n"
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/resolver_api.c:875
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:520
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Resolving our FQDN `%s'\n"
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/resolver_api.c:880
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:527
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 
-#: src/util/resolver_api.c:912
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:537
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Resolving our hostname `%s'\n"
+msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/pseudonym.c:266
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:586
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/util/pseudonym.c:330
-msgid "no-name"
-msgstr "无名称"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:703
+#, fuzzy
+msgid "ogg_stream_init() failed.\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:261
-#, c-format
-msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:317
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:362
-#, c-format
-msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
-msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:460
-#, c-format
-msgid "Resolver asked to look up `%s'.\n"
-msgstr ""
+#: src/conversation/microphone.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Could not start record audio helper\n"
+msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
 
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:508
+#: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:72
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Resolver asked to look up IP address `%s'.\n"
+msgid "PHONE version %u not supported\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/bio.c:136 src/util/bio.c:142
+#: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:136
+#: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:150
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading `%s': %s"
-msgstr "创建用户出错"
+msgid "Unable to parse PHONE record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/util/bio.c:143
-msgid "End of file"
+#: src/conversation/speaker.c:73
+msgid "Could not start playback audio helper.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/bio.c:195
-#, c-format
-msgid "Error reading length of string `%s'"
+#: src/core/gnunet-core.c:91
+#, fuzzy
+msgid "fresh connection"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
 
 
-#: src/util/bio.c:205
-#, c-format
-msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
+#: src/core/gnunet-core.c:95
+msgid "key sent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/bio.c:250
-#, c-format
-msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
+#: src/core/gnunet-core.c:99
+msgid "key received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/bio.c:264
-#, c-format
-msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
-msgstr ""
+#: src/core/gnunet-core.c:103
+#, fuzzy
+msgid "connection established"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/util/client.c:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not determine valid hostname and port for service `%s' from "
-"configuration.\n"
+#: src/core/gnunet-core.c:107
+msgid "rekeying"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:309
-#, c-format
-msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
-msgstr ""
+#: src/core/gnunet-core.c:111
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 
-#: src/util/client.c:647
-msgid "Failure to transmit TEST request.\n"
+#: src/core/gnunet-core.c:120
+msgid "Connection to CORE service lost (reconnecting)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:849
-#, c-format
-msgid "Could not connect to service `%s', must not be running.\n"
-msgstr ""
+#: src/core/gnunet-core.c:124
+#, fuzzy
+msgid "unknown state"
+msgstr "未知错误"
 
 
-#: src/util/client.c:865
+#: src/core/gnunet-core.c:129
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/client.c:1133
-msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n"
+msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_rsa.c:616 src/util/crypto_rsa.c:663
+#: src/core/gnunet-core.c:157 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:696
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not aquire lock on file `%s': %s...\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 
-#: src/util/crypto_rsa.c:621
+#: src/core/gnunet-core.c:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Creating a new private key.  This may take a while.\n"
-msgstr "正在启动数据仓库转换(可能需要一段时间)。\n"
+msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/util/crypto_rsa.c:639
-#, c-format
-msgid "I am host `%s'.  Stored new private key in `%s'.\n"
+#: src/core/gnunet-core.c:186 src/transport/gnunet-transport.c:1389
+msgid "provide information about all current connections (continuously)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_rsa.c:667 src/util/crypto_rsa.c:703
-msgid "This may be ok if someone is currently generating a hostkey.\n"
+#: src/core/gnunet-core.c:196
+msgid "Print information about connected peers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_rsa.c:698
-#, c-format
-msgid ""
-"When trying to read hostkey file `%s' I found %u bytes but I need at least "
-"%u.\n"
+#: src/core/gnunet-service-core.c:329
+msgid "# send requests dropped (disconnected)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_rsa.c:718
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not contain a valid private key.  Deleting it.\n"
+#: src/core/gnunet-service-core.c:355
+msgid "# dequeuing CAR (duplicate request)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_rsa.c:736
+#: src/core/gnunet-service-core.c:419
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "I am host `%s'.  Read private key from `%s'.\n"
+msgid "# bytes of messages of type %u received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_rsa.c:957
-#, c-format
-msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
+#: src/core/gnunet-service-core.c:506
+msgid "# messages discarded (session disconnected)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:647 src/dht/gnunet-dht-get.c:213
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:184 src/fs/gnunet-unindex.c:169
-#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:591
-#: src/fs/gnunet-download.c:263
-msgid "be verbose (print progress information)"
+#: src/core/gnunet-service-core.c:825
+#, c-format
+msgid "# messages of type %u discarded (client busy)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:665
+#: src/core/gnunet-service-core.c:926
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
-msgstr "无法访问该服务"
+msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
+msgstr "立即保存配置?"
 
 
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:904
-#, c-format
-msgid "Proof of work invalid: %llu!\n"
+#: src/core/gnunet-service-core.c:945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core service of `%s' ready.\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
+
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:625
+msgid "# bytes encrypted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1329 src/nse/gnunet-service-nse.c:1348
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1369
-msgid "NSE service is lacking key configuration settings.  Exiting.\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:683
+msgid "# bytes decrypted"
+msgstr ""
+
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:780
+msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
+msgstr ""
+
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:832
+msgid "# key exchanges initiated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1336
-msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:888
+msgid "# key exchanges stopped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1357
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:920
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NSE service could not access hostkey.  Exiting.\n"
-msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°æ\8e¥å\8f£â\80\9c%sâ\80\9dç\9a\84ä¸\80个 IP å\9c°å\9d\80ã\80\82\n"
+msgid "# PING messages transmitted"
+msgstr "æ\88æ\81¯å°ºå¯¸"
 
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:134
-#, c-format
-msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:978
+msgid "# old ephemeral keys ignored"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:196
-msgid "# peers known"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:992
+msgid "# duplicate ephemeral keys ignored"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1027
+msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:305
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1045
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
+msgid ""
+"EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match "
+"our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to `%s' service.\n"
-msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1052
+msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time"
+msgstr ""
 
 
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to transmit message to `%s' service.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1070
+#, fuzzy
+msgid "# valid ephemeral keys received"
+msgstr "保存配置失败。"
 
 
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:435
-msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1179
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1133
+msgid "# PING messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:463 src/peerinfo/peerinfo_api.c:481
-msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service.\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1189
+msgid "# PING messages dropped (out of order)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:523
-#, fuzzy
-msgid "Failed to transmit iteration request to `PEERINFO' service\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:557
-msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service.\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1238
+msgid "# PONG messages created"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:424
-msgid "Sqlite datacache running\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1263
+msgid "# sessions terminated by timeout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:176
-#, c-format
-msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1276
+msgid "# keepalive messages sent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:184
-#, c-format
-msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1333
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1475
+msgid "# PONG messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:274
-msgid "# requests received"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1341
+msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:284
-msgid "# requests filtered by bloom filter"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1349
+msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize Postgres: %s"
-msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
-
-#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:500
-msgid "Postgres datacache running\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1388
+msgid "# PONG messages decrypted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121
-msgid "Template datacache running\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1428
+msgid "# session keys confirmed via PONG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:979
-msgid "MySQL datacache running\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1440
+msgid "# timeouts prevented via PONG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:479
-msgid "# Preference updates given to core"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1449
+msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:571
-msgid "# FIND PEER messages initiated"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1625
+msgid "# DATA message dropped (out of order)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:627
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:687
-#, fuzzy
-msgid "# Peers connected"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1636
+#, c-format
+msgid ""
+"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"按任意键继续\n"
 
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:721
-msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1640
+msgid "# sessions terminated by key expiration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:776
-msgid "# Bytes transmitted to other peers"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1718
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1745
+msgid "# bytes dropped (duplicates)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:814
-msgid "# Bytes of bandwdith requested from core"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1731
+msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1038
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1066
-msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1776
+msgid "# bytes dropped (ancient message)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1047
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1083
-msgid "# Peer selection failed"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1785
+msgid "# bytes of payload decrypted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1219
-msgid "# PUT requests routed"
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:740
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:803
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1522
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:731
+msgid "# peers connected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1250
-msgid "# PUT messages queued for transmission"
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:285
+msgid "# type map refreshes sent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1331
-msgid "# GET requests routed"
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:400
+#, fuzzy
+msgid "# outdated typemap confirmations received"
+msgstr "保存配置失败。"
+
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:418
+#, fuzzy
+msgid "# valid typemap confirmations received"
+msgstr "保存配置失败。"
+
+#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:170
+#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:184
+msgid "# type maps received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1362
-msgid "# GET messages queued for transmission"
+#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:218
+msgid "# updates to my type map"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1465
-msgid "# RESULT messages queued for transmission"
+#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:287
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:742
+msgid "# bytes stored"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1553
-msgid "# P2P PUT requests received"
+#: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:291
+msgid "# items stored"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1662
-msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
+#: src/datacache/datacache.c:189
+#, c-format
+msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1670
-msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
+#: src/datacache/datacache.c:197
+#, c-format
+msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1761
-msgid "# P2P GET requests received"
+#: src/datacache/datacache.c:320
+msgid "# requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1805
-msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
+#: src/datacache/datacache.c:331
+msgid "# requests filtered by bloom filter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1819
-msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
+#: src/datacache/datacache.c:358
+msgid "# requests for random value received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1885
-msgid "# P2P RESULTS received"
+#: src/datacache/datacache.c:388
+msgid "# proximity search requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/dht_api.c:229
+#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to connect to the DHT service!\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+msgid "Heap datacache running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
 
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to transport service!\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:123
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:144
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:890
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93
+#: src/mysql/mysql.c:46 src/mysql/mysql.c:64
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:54
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48
+#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:62
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:47 src/util/crypto_mpi.c:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
+msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
 
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-put.c:172
-msgid "the query key"
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:783
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273
+msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:204
-msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
-msgstr ""
+#: src/datastore/datastore_api.c:340
+#, fuzzy
+msgid "DATASTORE disconnected"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:207
-msgid "the type of data to look for"
+#: src/datastore/datastore_api.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected from DATASTORE"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/datastore/datastore_api.c:565
+msgid "# queue overflows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:210 src/dht/gnunet-dht-put.c:181
-msgid "how long to execute this query before giving up?"
+#: src/datastore/datastore_api.c:595
+msgid "# queue entries created"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:232
-msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
+#: src/datastore/datastore_api.c:756
+msgid "# status messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:311
-msgid "# GET requests from clients injected"
+#: src/datastore/datastore_api.c:810
+msgid "# Results received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:402
-msgid "# PUT requests received from clients"
+#: src/datastore/datastore_api.c:917
+msgid "# datastore connections (re)created"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:469
-msgid "# GET requests received from clients"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1032
+msgid "# PUT requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:564
-msgid "# GET STOP requests received from clients"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1093
+msgid "# RESERVE requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:757
-msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1158
+msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:772
-msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1236
+msgid "# REMOVE requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:809
-#, c-format
-msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1295
+msgid "# GET REPLICATION requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:831
-msgid "# RESULTS queued for clients"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1357
+msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:882
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:925
-msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1438
+msgid "# GET requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:892
-msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n"
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:187
+#, c-format
+msgid "Dumped %<PRIu64> records\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59
-msgid "# Network size estimates received"
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:214 src/datastore/gnunet-datastore.c:226
+#, c-format
+msgid "Short write to file: %zd bytes expecting %zd\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:100
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error queueing datastore GET operation\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:282 src/datastore/gnunet-datastore.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open dump file: %s\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to store item: %s, aborting\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:331
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "PUT request sent!\n"
+msgid "Inserted %<PRIu64> records\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:124
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:339 src/datastore/gnunet-datastore.c:353
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
+msgid "Short read from file: %zd bytes expecting %zd\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:132
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:378
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to %s service!\n"
-msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+msgid "Error queueing datastore PUT operation\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:417
+#, c-format
+msgid "Input file is not of a supported format\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:137
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:442
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to %s service!\n"
-msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+msgid "Failed connecting to the datastore.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:152
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:454
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
+msgid "Please choose at least one operation: %s, %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:166
-msgid "the data to insert under the key"
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Dump all records from the datastore"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:482
+msgid "Insert records into the datastore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:169
-msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:487
+msgid "File to dump or insert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:175
-msgid "how many replicas to create"
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate GNUnet datastore"
+msgstr "更改配置文件中的一个值"
+
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:335
+msgid "# bytes expired"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:178
-msgid "the type to insert data as"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:419
+msgid "# bytes purged (low-priority)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:203
-msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:551
+msgid "# results found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:211
-msgid "# Good REPLIES matched against routing table"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:593
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy RESERVE request for "
+"%llu bytes\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220
-msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:605
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu "
+"bytes)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:226
-msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:611
+msgid ""
+"Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than "
+"cache size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:236
-msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:618
+msgid "Insufficient space to satisfy request"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:314
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:368
-msgid "# Entries removed from routing table"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:625
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:676
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:819
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1428
+msgid "# reserved"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:324
-msgid "# Entries added to routing table"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:692
+msgid "Could not find matching reservation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:93
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s request received, but have no datacache!\n"
+msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:103
-msgid "# ITEMS stored in datacache"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:857
+msgid "# GET requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:209
-msgid "# Good RESULTS found in datacache"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:887
+msgid "# GET KEY requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:220
-msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:898
+msgid "# requests filtered by bloomfilter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:226
-msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:939
+msgid "# GET REPLICATION requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:238
-msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:970
+msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:241
-#, c-format
-msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1011
+msgid "Content not found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:271
-msgid "# GET requests given to datacache"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018
+msgid "# bytes removed (explicit request)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:82
-msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1058
+msgid "# REMOVE requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Service `%s' has been started.\n"
-msgstr "服务已删除。\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1107
+#, c-format
+msgid ""
+"Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to stop service `%s'!\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1281
+#, c-format
+msgid "New payload: %lld\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Service `%s' has been stopped.\n"
-msgstr "服务已删除。\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1167
+#, c-format
+msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:175
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1176
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start service `%s'!\n"
+msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:181
-#, c-format
-msgid "Some error communicating with service `%s'.\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1236
+msgid "Bloomfilter construction complete.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:207
-#, c-format
-msgid "Service `%s' is running.\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1288
+msgid "Rebuilding bloomfilter.  Please be patient.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:212
-#, c-format
-msgid "Service `%s' is not running.\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1298
+msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:238
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1463
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Fatal configuration error: `%s' option in section `%s' missing.\n"
+msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/arm/gnunet-arm.c:356
-msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1472
+msgid "# quota"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475
+msgid "# cache size"
+msgstr ""
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:275
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
+msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:387
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1512
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1573
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "stop all GNUnet services"
-msgstr "å\8d¸è½½ GNUnet æ\9c\8då\8a¡"
+msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
+msgstr "å\88\9då§\8bå\8c\96â\80\9c%sâ\80\9dæ\9c\8då\8a¡å¤±è´¥ã\80\82\n"
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:389
-msgid "start a particular service"
-msgstr ""
+#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Heap database running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:391
-msgid "stop a particular service"
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:371
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:423
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1071
+msgid "MySQL statement run failure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:393
-#, fuzzy
-msgid "start all GNUnet default services"
-msgstr "卸载 GNUnet 服务"
-
-#: src/arm/gnunet-arm.c:396
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:410
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:674
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "stop and start all GNUnet default services"
-msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+msgid "Data too large"
+msgstr "迭代次数"
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:399
-msgid "test if a particular service is running"
-msgstr ""
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
+msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:402
-msgid "delete config file and directory on exit"
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1179
+msgid "Mysql database running\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:404
-msgid "don't print status messages"
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:277
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:890
+msgid "Postgress exec failure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:407
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:851
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "timeout for completing current operation"
-msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)"
+msgid "Failed to drop table from database.\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:418
-msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:949
+msgid "Postgres database running\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865
-msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n"
-msgstr ""
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:55
+#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:56
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
+msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
 
 
-#: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870
-msgid "Transmitting shutdown ACK.\n"
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:633
+msgid "sqlite bind failure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898
-msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1251
+msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:206
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1274
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Restarting service `%s' due to configuration file change.\n"
+msgid ""
+"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
+"bytes)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:234
-msgid "Could not send status result to client\n"
-msgstr ""
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1316
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:570
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Sqlite database running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
 
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:268
-msgid "Not sending status result to client: no client known\n"
+#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:252
+msgid "Template database running\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start service `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:409
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:158
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Starting service `%s'\n"
+msgid ""
+"Result %d, type %d:\n"
+"%.*s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:435
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:159
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ARM is shutting down, service `%s' not started.\n"
+msgid "Result %d, type %d:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:443
-#, c-format
-msgid "Service `%s' already running.\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:197
+msgid "Must provide key for DHT GET!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:453
-#, c-format
-msgid "Binary implementing service `%s' not known!\n"
-msgstr ""
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:203 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to DHT service!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not known!\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:213
+msgid "Issuing DHT GET with key"
+msgstr ""
 
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:498
-#, c-format
-msgid "Preparing to stop `%s'\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:245 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:302
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:198
+msgid "the query key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:666
-msgid "Stopping all services\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:251
+msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:723
-#, c-format
-msgid "Restarting service `%s'.\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:256 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:308
+msgid "the type of data to look for"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:796
-msgid "exit"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:262
+msgid "how long to execute this query before giving up?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:801
-msgid "signal"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:267 src/dht/gnunet-dht-put.c:203
+msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:806
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "未知错误"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:281
+msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
+msgstr ""
 
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:813
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Service `%s' stopped\n"
-msgstr "服务已删除。\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:315
+msgid "how long should the monitor command run"
+msgstr ""
 
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:827
-#, c-format
-msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:321 src/fs/gnunet-download.c:359
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:894
+msgid "be verbose (print progress information)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/arm_api.c:201
-msgid "Failed to transmit shutdown request to client.\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:336
+msgid "Prints all packets that go through the DHT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/arm_api.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration failes to specify option `%s' in section `%s'!\n"
-msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:133
+msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/arm/arm_api.c:403
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:140
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
-msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
+msgid "Could not connect to DHT service!\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
 
-#: src/arm/arm_api.c:467
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:151
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error receiving response to `%s' request from ARM for service `%s'\n"
+msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/arm_api.c:536
-#, c-format
-msgid "Requesting start of service `%s'.\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:187
+msgid "the data to insert under the key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/arm_api.c:537
-#, c-format
-msgid "Requesting termination of service `%s'.\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:193
+msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/arm_api.c:559
-#, c-format
-msgid "Error while trying to transmit request to start `%s' to ARM\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:208
+msgid "how many replicas to create"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/arm_api.c:560
-#, c-format
-msgid "Error while trying to transmit request to stop `%s' to ARM\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:212
+msgid "use DHT's record route option"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/arm_api.c:592
-#, c-format
-msgid "Asked to start service `%s' within %llu ms\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:217
+msgid "the type to insert data as"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/arm_api.c:664
-#, c-format
-msgid "Stopping service `%s' within %llu ms\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:232
+msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:803
-#, c-format
-msgid "Unable to forward to service `%s': shutdown\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:367
+msgid "# GET requests from clients injected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:812
-#, c-format
-msgid "Unable to forward to service `%s': timeout before connect\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:483
+msgid "# PUT requests received from clients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to start service `%s': %s\n"
-msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:616
+msgid "# GET requests received from clients"
+msgstr ""
 
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to accept connection for service `%s': %s\n"
-msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:848
+msgid "# GET STOP requests received from clients"
+msgstr ""
 
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Service `%s' started\n"
-msgstr "服务已删除。\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1033
+msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1080
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n"
-msgstr "无法创建用户账户:"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1049
+msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
+msgstr ""
 
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1102
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1102
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n"
+msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1116
-#, c-format
-msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1110
+msgid "# RESULTS queued for clients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/defragmentation.c:270
-msgid "# acknowledgements sent for fragment"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1191
+msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/defragmentation.c:454
-msgid "# fragments received"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:73
+#, c-format
+msgid "%s request received, but have no datacache!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/defragmentation.c:513
-msgid "# duplicate fragments received"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:83
+msgid "# ITEMS stored in datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/defragmentation.c:526
-msgid "# messages defragmented"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:206
+msgid "# Good RESULTS found in datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:188
-msgid "# fragments transmitted"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:220
+msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:191
-msgid "# fragments retransmitted"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:228
+msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:254
-msgid "# messages fragmented"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:236
+msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:257
-msgid "# total size of fragmented messages"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:252
+msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:342
-msgid "# fragment acknowledgements received"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:256
+#, c-format
+msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:348
-msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:291
+msgid "# GET requests given to datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:372
-msgid "# fragmentation transmissions completed"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:86
+msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:208
-#, c-format
-msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:678
+msgid "# FIND PEER messages initiated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:266
-#, c-format
-msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:851
+msgid "# requests TTL-dropped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/statistics_api.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to statistics service!\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1052
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096
+msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to obtain statistics.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1069
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1112
+msgid "# Peer selection failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:117 src/fs/gnunet-pseudonym.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid argument `%s'\n"
-msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1270
+msgid "# PUT requests routed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:155
-msgid "limit output to statistcs for the given NAME"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1304
+msgid "# PUT messages queued for transmission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:158
-msgid "make the value being set persistent"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1316
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1458
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1562
+msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:161
-msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1401
+msgid "# GET requests routed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:168
-msgid "Print statistics about GNUnet operations."
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1445
+msgid "# GET messages queued for transmission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:89
-#, c-format
-msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1577
+msgid "# RESULT messages queued for transmission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:96
-#, c-format
-msgid "Error unindexing: %s.\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1680
+msgid "# Expired PUTs discarded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:101
-#, c-format
-msgid "Unindexing done.\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1688
+msgid "# P2P PUT requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:109 src/fs/gnunet-search.c:190
-#: src/fs/gnunet-publish.c:158 src/fs/gnunet-download.c:144
-#, c-format
-msgid "Unexpected status: %d\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1692
+msgid "# P2P PUT bytes received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:131
-#, c-format
-msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1924
+msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:141 src/fs/gnunet-search.c:241
-#: src/fs/gnunet-publish.c:412 src/fs/gnunet-download.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1933
+msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not start unindex operation.\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2096
+msgid "# P2P GET requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:176
-msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2100
+msgid "# P2P GET bytes received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:165
-#, c-format
-msgid "Namespace `%s' unknown.\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2166
+msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:240 src/fs/gnunet-pseudonym.c:247
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option `%s' ignored\n"
-msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2187
+msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:269 src/fs/gnunet-publish.c:538
-msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2365
+msgid "# Expired results discarded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:272
-msgid "create or advertise namespace NAME"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2382
+msgid "# P2P RESULTS received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:275
-msgid "delete namespace NAME "
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2386
+msgid "# P2P RESULT bytes received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:278
-msgid ""
-"add an additional keyword for the advertisment (this option can be specified "
-"multiple times)"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59
+msgid "# Network size estimates received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:282 src/fs/gnunet-publish.c:557
-msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220
+msgid "# Good REPLIES matched against routing table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:285
-msgid "print names of local namespaces"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:236
+msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:288
-msgid "use the given PRIORITY for the advertisments"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244
+msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:291
-msgid "do not print names of remote namespaces"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:252
+msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:294 src/fs/gnunet-publish.c:576
-msgid "set the desired replication LEVEL"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:268
+msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:297
-msgid "specify ID of the root of the namespace"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:347
+msgid "# Entries removed from routing table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:300
-msgid "change rating of namespace ID by VALUE"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:422
+msgid "# Entries added to routing table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:308
-msgid "Manage GNUnet pseudonyms."
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:444
+msgid "# DHT requests combined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:64 src/fs/fs_namespace.c:90
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:922 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration fails to specify `%s' in section `%s'\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
+msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
 
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:955 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3194
+#, fuzzy
+msgid "number of peers to start"
+msgstr "迭代次数"
 
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:141 src/fs/fs_namespace.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write `%s': %s\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:961
+msgid "number of PUTs to perform per peer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "未知错误"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:967 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:305
+msgid "name of the file with the login information for the testbed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:424 src/fs/fs_namespace.c:445
-#, fuzzy
-msgid "Failed to serialize meta data"
-msgstr "发送消息失败。\n"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:973
+msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
+msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:985
+msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:990
+msgid "replication degree for DHT PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:996
+msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1002
+msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:464
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1023
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to connect to datastore service"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
+msgstr "无法访问该服务"
 
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:507
+#: src/dht/plugin_block_dht.c:189
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to create or read private key for namespace `%s'\n"
+msgid "Block not of type %u\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:609
+#: src/dht/plugin_block_dht.c:198
+msgid "Size mismatch for block\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/plugin_block_dht.c:209
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to read namespace private key file `%s', deleting it!\n"
+msgid "Block of type %u is malformed\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:834 src/fs/fs_publish.c:1523
-#, fuzzy
-msgid "Internal error."
-msgstr "未知错误。\n"
+#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:371 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:376
+msgid "only monitor DNS queries"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:878
-msgid "Failed to connect to datastore."
+#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:388
+msgid "Monitor DNS queries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:111
-#, c-format
-msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
+#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:241
+msgid "set A records"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error searching: %s.\n"
-msgstr "创建用户出错"
+#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:247
+msgid "set AAAA records"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:231
-#, c-format
-msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
+#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:260
+msgid "Change DNS replies to point elsewhere."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:255
-#, c-format
-msgid "Could not start searching.\n"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:466
+msgid "# DNS requests answered via TUN interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:285 src/fs/gnunet-download.c:240
-msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:620
+msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:288 src/fs/gnunet-download.c:246
-msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:756
+msgid "# External DNS response discarded (no matching request)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:291
-msgid "write search results to file starting with PREFIX"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:832
+msgid "# Client response discarded (no matching request)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:294
-msgid "automatically terminate search after VALUE ms"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:954
+msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:301
-msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:973
+msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:308
-msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:984
+#, c-format
+msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:996
+msgid "DNS interceptor got non-DNS packet (dropped)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:999
+msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface"
+msgstr ""
+
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1069
+msgid "# DNS requests received via TUN interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:214
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1117 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3708
+#, fuzzy
+msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
+msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1128
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%' must be followed by HEX number"
+msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, will not run DNS interceptor\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:273
-msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:971
+msgid "# TCP packets sent via TUN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:291
-msgid "`++' not allowed in KSK URI"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1077
+msgid "# ICMP packets sent via TUN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:298
-msgid "Quotes not balanced in KSK URI"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1371
+msgid "# UDP packets sent via TUN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:366 src/fs/fs_uri.c:373
-msgid "Malformed SKS URI"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1503 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1615
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1665 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1748
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1875 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2016
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2286
+msgid "# Bytes received from CADET"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:417 src/fs/fs_uri.c:432
-msgid "Malformed CHK URI"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1507
+msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:562 src/fs/fs_uri.c:577 src/fs/fs_uri.c:587
-#: src/fs/fs_uri.c:615
-msgid "SKS URI malformed"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1619
+msgid "# UDP service requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:597
-msgid "SKS URI malformed (could not decode public key)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1661
+msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:603
-msgid "SKS URI malformed (could not find signature)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1752
+msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:609
-msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1840
+msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:622
-msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1879
+msgid "# TCP data requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:634
-msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2020
+msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:672
-msgid "Unrecognized URI type"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2091 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2366
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2736 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:817
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1004 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2134
+msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:897
-#, fuzzy
-msgid "Lacking key configuration settings.\n"
-msgstr "立即保存配置?"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2156 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2433
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2777 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:890
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1043 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2200
+msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_uri.c:904
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2290
+msgid "# ICMP service requests received via cadet"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1232 src/fs/fs_uri.c:1259
-msgid "No keywords specified!\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2349 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:995
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2122
+msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1265
-msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2416 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:873
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2164 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2178
+msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:118
-#, c-format
-msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2498 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "# Inbound CADET channels created"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:126
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2619
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error publishing: %s.\n"
+msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:137
-#, c-format
-msgid "Publishing `%s' done.\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2639
+#, fuzzy
+msgid "# Messages transmitted via cadet channels"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:141
-#, c-format
-msgid "URI is `%s'.\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2831
+msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2840
+msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2916
+msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create namespace `%s'\n"
-msgstr "发送消息失败。\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2990
+msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:362
-#, c-format
-msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3039
+msgid "# Packets received from TUN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:369
-#, c-format
-msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3054
+msgid "# Bytes received from TUN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:375
-#, c-format
-msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3081
+msgid "IPv4 packet options received.  Ignored.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:383
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3112
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
+msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received.  Ignored.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:393 src/fs/gnunet-publish.c:400
-#: src/transport/gnunet-transport.c:477
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3164
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
+msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received.  Ignored.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create namespace `%s'\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
-
-#: src/fs/gnunet-publish.c:434 src/fs/gnunet-download.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse URI: %s\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3173
+#, c-format
+msgid "Packet from unknown protocol %u received.  Ignored.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:467
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3377 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3388
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not access file: %s\n"
-msgstr "错误:无法访问服务:%s\n"
+msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
+msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not publish `%s': %s\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3402 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3410
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:515
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3452
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not start publishing.\n"
+msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:542
-msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3467 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3482
+#, c-format
+msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:545
-msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3496
+#, c-format
+msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:549
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3641
 msgid ""
 msgid ""
-"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
-"upload"
+"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
+"being enabled in the configuration\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:553
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3650
 msgid ""
 msgid ""
-"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
-"can be specified multiple times)"
+"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
+"being enabled in the configuration\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:560
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3658
 msgid ""
 msgid ""
-"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
-"in GNUnet database)"
+"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
+"ENABLE_IPv4=YES\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:565
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3665
 msgid ""
 msgid ""
-"specify ID of an updated version to be published in the future (for "
-"namespace insertions only)"
+"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
+"ENABLE_IPv6=YES\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:569
-msgid "specify the priority of the content"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3836
+msgid "Must be a number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:573
-msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3952
+#, c-format
+msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, EXIT will not work\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:579
-msgid ""
-"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
-"compute URIs)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1210
+msgid "No useful service enabled.  Exiting.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:583
-msgid ""
-"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:4118
+msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:587
-msgid ""
-"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
-"to the file with the respective URI)"
+#: src/fragmentation/defragmentation.c:272
+msgid "# acknowledgements sent for fragment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:600
-msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
+#: src/fragmentation/defragmentation.c:465
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1559
+msgid "# fragments received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_search.c:803
-#, c-format
-msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
+#: src/fragmentation/defragmentation.c:537
+msgid "# duplicate fragments received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:365
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:490
-msgid "# client searches active"
+#: src/fragmentation/defragmentation.c:555
+msgid "# messages defragmented"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:254
-msgid "# replies received for local clients"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:240
+msgid "# fragments transmitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:319
-msgid "# client searches received"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:245
+msgid "# fragments retransmitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:359
-msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:278
+msgid "# fragments wrap arounds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_directory.c:202 src/fs/fs_directory.c:214
-msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:325
+msgid "# messages fragmented"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_misc.c:126
-#, c-format
-msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:331
+msgid "# total size of fragmented messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:49
-#, c-format
-msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:459
+msgid "# fragment acknowledgements received"
+msgstr ""
+
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:466
+msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:94
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:490
+msgid "# fragmentation transmissions completed"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_api.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file `%s': %s"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/fs_api.c:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read file `%s': %s"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#: src/fs/fs_api.c:510
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Directory `%s' meta data:\n"
+msgid "Short read reading from file `%s'!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:97
+#: src/fs/fs_api.c:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/fs_api.c:1667
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Directory `%s' contents:\n"
+msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:132
+#: src/fs/fs_api.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "You must specify a filename to inspect."
-msgstr "您必须指定一个昵称\n"
+msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:145
+#: src/fs/fs_api.c:2366
+#, c-format
+msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_api.c:2377
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read directory `%s'\n"
+msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Display contents of a GNUnet directory"
-msgstr "æ\9b´æ\94¹ GNUnet ç\9b®å½\95ç\9a\84æ\9d\83é\99\90å\87ºé\94\99"
+#: src/fs/fs_api.c:2513 src/fs/fs_api.c:2759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
+msgstr "æ\89\93å¼\80æ\97¥å¿\97æ\96\87件â\80\9c%sâ\80\9d失败ï¼\9a%s\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:287
-msgid "# Pending requests created"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_api.c:2531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:368 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:622
-msgid "# Pending requests active"
+#: src/fs/fs_api.c:2547 src/fs/fs_api.c:2567 src/fs/fs_api.c:3058
+#, c-format
+msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:786
-msgid "# replies received and matched"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_api.c:2749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:813
-msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
+#: src/fs/fs_api.c:3002
+msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:829
+#: src/fs/fs_api.c:3097
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unsupported block type %u\n"
+msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:844
-msgid "# results found locally"
+#: src/fs/fs_directory.c:215
+msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:936
-msgid "# Datastore `PUT' failures"
+#: src/fs/fs_download.c:310
+msgid ""
+"Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-"
+"bit systems\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:963
-msgid "# storage requests dropped due to high load"
+#: src/fs/fs_download.c:332
+msgid "Directory too large for system address space\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:998
-msgid "# Replies received from DHT"
+#: src/fs/fs_download.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to access full directroy contents of `%s' for recursive download\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1088
+#: src/fs/fs_download.c:528 src/fs/fs_download.c:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file `%s' for writing"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/fs_download.c:960
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Datastore lookup already took %llu ms!\n"
+msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1109
+#: src/fs/fs_download.c:1053
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "On-demand lookup already took %llu ms!\n"
+msgid ""
+"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
+"offset %llu/%llu, got %u bytes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1156
-msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
+#: src/fs/fs_download.c:1075
+msgid "internal error decrypting content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1170
-msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
+#: src/fs/fs_download.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download failed: could not open file `%s': %s"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/fs_download.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/fs_download.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/fs/fs_download.c:1227
+#, fuzzy
+msgid "internal error decoding tree"
+msgstr "未知错误。\n"
+
+#: src/fs/fs_download.c:1899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "无效条目。\n"
+
+#: src/fs/fs_getopt.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown metadata type in metadata option `%s'.  Using metadata type "
+"`unknown' instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1179
-msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to receive response from `%s' service.\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/fs/fs_misc.c:128
+#, c-format
+msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1195
-msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
+#: src/fs/fs_namespace.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/fs_namespace.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write `%s': %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/fs/fs_namespace.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read `%s': %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/fs/fs_namespace.c:463
+msgid "Failed to connect to datastore."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1212
-msgid "# on-demand blocks matched requests"
+#: src/fs/fs_publish.c:128 src/fs/fs_publish.c:438
+#, c-format
+msgid "Publishing failed: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1225
-msgid "# on-demand lookups performed successfully"
+#: src/fs/fs_publish.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not index file `%s': %s.\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/fs/fs_publish.c:788 src/fs/fs_publish.c:834 src/fs/fs_publish.c:855
+#: src/fs/fs_publish.c:886 src/fs/fs_publish.c:1154
+#, c-format
+msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1230
-msgid "# on-demand lookups failed"
+#: src/fs/fs_publish.c:790
+#, fuzzy
+msgid "error on index-start request to `fs' service"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/fs/fs_publish.c:836
+msgid "failed to compute hash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1257 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1297
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1437
-msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
+#: src/fs/fs_publish.c:856
+msgid "filename too long"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1315
-msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
+#: src/fs/fs_publish.c:888
+msgid "could not connect to `fs' service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1328
-msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
+#: src/fs/fs_publish.c:914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/fs/fs_publish.c:1003 src/fs/fs_publish.c:1040
+msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1414
-msgid "# Datastore lookups initiated"
+#: src/fs/fs_publish.c:1107
+#, c-format
+msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1495
-msgid "# GAP PUT messages received"
+#: src/fs/fs_publish.c:1115
+#, c-format
+msgid "Recursive upload failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_publish.c:1156
+msgid "needs to be an actual file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1586 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1595
+#: src/fs/fs_publish.c:1396
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value."
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+msgid "Datastore failure: %s"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:265
-msgid "# average retransmission delay (ms)"
+#: src/fs/fs_publish.c:1488
+#, c-format
+msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:392
-msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)"
+#: src/fs/fs_publish_ksk.c:218
+msgid "Could not connect to datastore."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:423
-msgid "# query messages sent to other peers"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_publish_ublock.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "未知错误。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:476
-msgid "# delay heap timeout"
+#: src/fs/fs_search.c:829 src/fs/fs_search.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/fs/fs_search.c:993
+#, c-format
+msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:483
-msgid "# query plans executed"
+#: src/fs/fs_unindex.c:63
+msgid "Failed to find given position in file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:547
-msgid "# requests merged"
+#: src/fs/fs_unindex.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read file"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Error communicating with `fs' service."
+msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:326
+msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:553
-msgid "# requests refreshed"
+#: src/fs/fs_unindex.c:376 src/fs/fs_unindex.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get KSKs from directory scan."
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error scanning `%s'.\n"
+msgstr "未知错误。\n"
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove UBlock: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:592 src/fs/fs_unindex.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to `datastore' service."
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:669
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file for unindexing."
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:708
+msgid "Failed to compute hash of file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:606 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:692
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:734
-msgid "# query plan entries"
+#: src/fs/fs_uri.c:239
+#, no-c-format
+msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1543
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:938
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:943
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1266
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2352
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2423
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:654
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:756
-msgid "# peers connected"
+#: src/fs/fs_uri.c:298
+msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:696
-msgid "# migration stop messages received"
+#: src/fs/fs_uri.c:316
+msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:700
-#, c-format
-msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n"
+#: src/fs/fs_uri.c:323
+msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735
-msgid "# replies transmitted to other peers"
+#: src/fs/fs_uri.c:390
+msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:741
-msgid "# replies dropped"
+#: src/fs/fs_uri.c:431
+msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:770 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:886
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1296 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1333
-msgid "# P2P searches active"
+#: src/fs/fs_uri.c:448
+msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:843
-msgid "# artificial delays introduced (ms)"
+#: src/fs/fs_uri.c:525
+msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:906
-msgid "# replies received for other peers"
+#: src/fs/fs_uri.c:542
+msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:920
-msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
+#: src/fs/fs_uri.c:552
+msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:958
-msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
+#: src/fs/fs_uri.c:560
+msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1025
-msgid "# requests done for free (low load)"
+#: src/fs/fs_uri.c:569
+msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1049
-msgid "# request dropped, priority insufficient"
+#: src/fs/fs_uri.c:575
+msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1059
-msgid "# requests done for a price (normal load)"
+#: src/fs/fs_uri.c:582
+msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1138
-msgid "# GET requests received (from other peers)"
+#: src/fs/fs_uri.c:593
+msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1172
-msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
+#: src/fs/fs_uri.c:600
+msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1196
-msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
+#: src/fs/fs_uri.c:606
+msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1262
-msgid "# requests dropped due TTL underflow"
+#: src/fs/fs_uri.c:620
+msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290
-msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
+#: src/fs/fs_uri.c:653
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/fs/fs_uri.c:665
+msgid "Unrecognized URI type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1331
-msgid "# P2P query messages received and processed"
+#: src/fs/fs_uri.c:1072 src/fs/fs_uri.c:1099
+msgid "No keywords specified!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:653
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value specified for option `%s' in section `%s', content pushing "
-"disabled\n"
+#: src/fs/fs_uri.c:1105
+msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:113
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:163
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:230
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+msgid "Failed to load state: %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:121
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:177
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:278 src/fs/gnunet-auto-share.c:287
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:295
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open `%s'.\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing `%s'.\n"
-msgstr "创建用户出错"
+msgid "Failed to save state to file %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:228
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:392
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'.  Permitting "
-"anyway.\n"
+msgid "Publication of `%s' done\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:266
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:471
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n"
+msgid "Publishing `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:487
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:483
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+msgid "Failed to run `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:545
-msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:653
+#, c-format
+msgid ""
+"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:703 src/fs/gnunet-publish.c:888
+msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:562
-msgid "not indexed"
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:710
+msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:577
-#, c-format
-msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:716 src/fs/gnunet-publish.c:893
+msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:90
-#, c-format
-msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n"
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:723 src/fs/gnunet-publish.c:938
+msgid "specify the priority of the content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:117
-#, c-format
-msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n"
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:730 src/fs/gnunet-publish.c:951
+msgid "set the desired replication LEVEL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:753
+msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:58
-msgid "Failed to find given position in file"
+#: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:667
+msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read file"
-msgstr "发送消息失败。\n"
+#: src/fs/gnunet-directory.c:53
+#, c-format
+msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:235
-msgid "Unexpected time for a response from `fs' service."
+#: src/fs/gnunet-directory.c:105
+#, c-format
+msgid "Directory `%s' meta data:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:243
-msgid "Timeout waiting for `fs' service."
+#: src/fs/gnunet-directory.c:108
+#, c-format
+msgid "Directory `%s' contents:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:251
+#: src/fs/gnunet-directory.c:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid response from `fs' service."
-msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+msgid "You must specify a filename to inspect.\n"
+msgstr "您必须指定一个昵称\n"
 
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:296
-msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-directory.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read directory `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:331
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to `datastore' service."
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/fs/gnunet-directory.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n"
+msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错"
 
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:344
+#: src/fs/gnunet-directory.c:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open file for unindexing."
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/fs/fs_unindex.c:378
-msgid "Failed to compute hash of file."
-msgstr ""
+msgid "Display contents of a GNUnet directory"
+msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错"
 
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:100
+#: src/fs/gnunet-download.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Starting download `%s'.\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Starting download `%s'.\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:112
+#: src/fs/gnunet-download.c:142
+#, fuzzy
+msgid "<unknown time>"
+msgstr "未知错误"
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:154
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s)\n"
+msgid ""
+"Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to "
+"download\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:121
+#: src/fs/gnunet-download.c:176
 #, c-format
 msgid "Error downloading: %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error downloading: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:129
+#: src/fs/gnunet-download.c:188
 #, c-format
 msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
+#: src/fs/gnunet-search.c:226 src/fs/gnunet-unindex.c:117
+#, c-format
+msgid "Unexpected status: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:233
+#, fuzzy
 msgid "You need to specify a URI argument.\n"
 msgstr "您必须指定一个昵称\n"
 
 msgid "You need to specify a URI argument.\n"
 msgstr "您必须指定一个昵称\n"
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:182
-#, c-format
+#: src/fs/gnunet-download.c:239 src/fs/gnunet-publish.c:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse URI: %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:246
 msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:189
-#, c-format
+#: src/fs/gnunet-download.c:253
 msgid "Target filename must be specified.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Target filename must be specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:243
+#: src/fs/gnunet-download.c:271 src/fs/gnunet-publish.c:861
+#: src/fs/gnunet-search.c:291 src/fs/gnunet-unindex.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:318 src/fs/gnunet-search.c:331
+msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:324
 msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
 msgstr ""
 
 msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:249
+#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:336
+msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:335
 msgid "write the file to FILENAME"
 msgstr ""
 
 msgid "write the file to FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:253
+#: src/fs/gnunet-download.c:342
 msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
 msgstr ""
 
 msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:257
+#: src/fs/gnunet-download.c:349
 msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
 msgstr ""
 
 msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:260
+#: src/fs/gnunet-download.c:354
 msgid "download a GNUnet directory recursively"
 msgstr ""
 
 msgid "download a GNUnet directory recursively"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:270
+#: src/fs/gnunet-download.c:373
 msgid ""
 "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
 "chk/...)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
 "chk/...)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_getopt.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown metadata type in metadata option `%s'.  Using metadata type "
-"`unknown' instead.\n"
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211
+msgid "run the experiment with COUNT peers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:147 src/fs/fs_publish.c:415
-#, c-format
-msgid "Publishing failed: %s"
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:218
+msgid "specifies name of a file with the HOSTS the testbed should use"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:652 src/fs/fs_publish.c:669 src/fs/fs_publish.c:708
-#: src/fs/fs_publish.c:728 src/fs/fs_publish.c:755 src/fs/fs_publish.c:903
-#, c-format
-msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:225
+msgid "automatically terminate experiment after DELAY"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:654
-msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:237
+msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:666
-#, fuzzy
-msgid "unknown error"
-msgstr "未知错误"
-
-#: src/fs/fs_publish.c:709
-msgid "failed to compute hash"
+#: src/fs/gnunet-fs.c:128
+msgid "print a list of all indexed files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:729
-msgid "filename too long"
+#: src/fs/gnunet-fs.c:141
+msgid "Special file-sharing operations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:756
-msgid "could not connect to `fs' service"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:234
+#, c-format
+msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:780
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/fs/fs_publish.c:850
+#: src/fs/gnunet-publish.c:246
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
+msgid "Error publishing: %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:856
+#: src/fs/gnunet-publish.c:254
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Recursive upload failed: %s"
+msgid "Publishing `%s' done.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:904
-msgid "needs to be an actual file"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:258
+#, c-format
+msgid "URI is `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1083
+#: src/fs/gnunet-publish.c:264
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Insufficient space for publishing: %s"
+msgid "Namespace URI is `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1154
-#, c-format
-msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:279
+msgid "Starting cleanup after abort\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1487
-msgid "Could not connect to datastore."
+#: src/fs/gnunet-publish.c:286
+msgid "Cleanup after abort completed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:291
+msgid "Cleanup after abort failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:284
+#: src/fs/gnunet-publish.c:425
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file `%s': %s"
+msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/fs/fs_api.c:293
+#: src/fs/gnunet-publish.c:427
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read file `%s': %s"
+msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
-#: src/fs/fs_api.c:299
-#, c-format
-msgid "Short read reading from file `%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/fs_api.c:877
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/fs/fs_api.c:1323
-#, c-format
-msgid "Failed to recover namespace `%s', cannot resume publishing operation.\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-publish.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Could not publish\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:1364
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:603
+msgid "Could not start publishing.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:1380
+#: src/fs/gnunet-publish.c:636
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
+msgid "Scanning directory `%s'.\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/fs/fs_api.c:1984
+#: src/fs/gnunet-publish.c:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning file `%s'.\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:644
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
+msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:1994
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:650
+msgid "Preprocessing complete.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:2107 src/fs/fs_api.c:2346
+#: src/fs/gnunet-publish.c:656
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
+msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/fs/fs_api.c:2124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:662
+msgid "Meta data extraction has finished.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:2136 src/fs/fs_api.c:2155 src/fs/fs_api.c:2631
+#: src/fs/gnunet-publish.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Error scanning directory.\n"
+msgstr "未知错误。\n"
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:697
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
+msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:2337
+#: src/fs/gnunet-publish.c:729
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+msgid "Failed to access `%s': %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:2583
-msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:746
+msgid ""
+"Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs "
+"installed?\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:2669
+#: src/fs/gnunet-publish.c:802
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
+msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:309
-msgid ""
-"Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-"
-"bit systems\n"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:809
+#, c-format
+msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:329
-msgid "Directory too large for system address space\n"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:815
+#, c-format
+msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:487 src/fs/fs_download.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open file `%s' for writing"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/fs/fs_download.c:873
+#: src/fs/gnunet-publish.c:824 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
+msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:959
+#: src/fs/gnunet-publish.c:836 src/fs/gnunet-publish.c:845
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1230 src/transport/gnunet-transport.c:1255
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
-"offset %llu/%llu, got %u bytes)\n"
+msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:986
-msgid "internal error decrypting content"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:898
+msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:1009
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/fs/fs_download.c:1021
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/fs/fs_download.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/fs/fs_download.c:1829
-#, fuzzy
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "无效条目。\n"
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:240
-msgid "# running average P2P latency (ms)"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:904
+msgid ""
+"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
+"upload"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:300 src/fs/gnunet-service-fs.c:490
-msgid "# Loopback routes suppressed"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:912
+msgid ""
+"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
+"can be specified multiple times)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:583 src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1290
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1297
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/fs/fs_file_information.c:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed on file `%s': %s"
-msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
-
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465
-msgid "# failed connection attempts due to timeout"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:919
+msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:857
-msgid "# peers disconnected due to external request"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:924
+msgid ""
+"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
+"in GNUnet database)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:947
-#, fuzzy
-msgid "# fast reconnects failed"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:931
+msgid ""
+"specify ID of an updated version to be published in the future (for "
+"namespace insertions only)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"按任意键继续\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1002
-msgid "# peers disconnected due to timeout"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:944
+msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1027
-msgid "# keepalives sent"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:956
+msgid ""
+"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
+"compute URIs)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1068
-msgid "# peers disconnected due to global disconnect"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:963
+msgid ""
+"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1774
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1795
-msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:971
+msgid ""
+"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
+"to the file with the respective URI)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1811
-msgid "# bytes in message queue for other peers"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:989
+msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1863
-msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
+#: src/fs/gnunet-search.c:127
+#, c-format
+msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1899
-msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-search.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error searching: %s.\n"
+msgstr "创建用户出错"
 
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1917
-msgid "# ms throttling suggested"
+#: src/fs/gnunet-search.c:278
+msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1946
-msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
+#: src/fs/gnunet-search.c:305
+msgid "Could not start searching.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1995
-msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)"
+#: src/fs/gnunet-search.c:342
+msgid "write search results to file starting with PREFIX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2003
-msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)"
+#: src/fs/gnunet-search.c:348
+msgid "automatically terminate search after DELAY"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2064
-msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
+#: src/fs/gnunet-search.c:354
+msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2082
-msgid "# disconnects due to quota of 0"
+#: src/fs/gnunet-search.c:368
+msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2200
-msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:371 src/fs/gnunet-service-fs.c:878
+msgid "# client searches active"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2213
-msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:430
+msgid "# replies received for local clients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2302
-msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages"
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:596
+msgid "# running average P2P latency (ms)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2400
-msgid "# unexpected ACK messages"
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:648 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:558
+msgid "# Loopback routes suppressed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read blacklist file `%s'\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
-
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:254
-#, c-format
-msgid "Blacklist file `%s' is empty.\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:831
+msgid "# client searches received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:287
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n"
-msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
-
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:298
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:336
-#, c-format
-msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes.\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:871
+msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n"
-msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
-
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:364
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1041
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Found myself `%s' in blacklist (useless, ignored)\n"
+msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:522
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:756
-msgid "# disconnects due to blacklist"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282
+#, fuzzy
+msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
+msgstr "立即保存配置?"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:189
-msgid ""
-"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
-"certificate-creation' could not be started!\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1307 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:213
-msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:353
+msgid "# replies received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:172
-msgid "# refreshed my HELLO"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:369
+msgid "# replies received via cadet dropped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1518
-msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:263
+msgid "# queries received via CADET not answered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1555
-msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:318
+msgid "# Blocks transferred via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2041
-#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1218
-#, c-format
-msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:344
+msgid "# queries received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2092
-#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
-msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2235
-#, c-format
-msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:387
+#, fuzzy
+msgid "# cadet client connections rejected"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2296
-#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1396
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:394
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open UDP sockets\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:107
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:122
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:472 src/hostlist/hostlist-client.c:682
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:688 src/hostlist/hostlist-client.c:740
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:749 src/hostlist/hostlist-client.c:877
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:967 src/hostlist/hostlist-client.c:972
-#, c-format
-msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
+msgid "# cadet connections active"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:619
-#, c-format
-msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:680
+msgid "# migration stop messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:504
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:684
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:590
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:679
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:731
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:820
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1156
-msgid "# bytes currently in TCP buffers"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:596
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:846
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1544
-msgid "# TCP sessions active"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:683
-msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
+msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:734
-msgid "# bytes transmitted via TCP"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1345
+msgid "# P2P searches active"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:824
-msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:812
+msgid "# artificial delays introduced (ms)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:945
-msgid "# bytes TCP was asked to transmit"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:869
+msgid "# replies dropped due to type mismatch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:996
-msgid "# bytes discarded by TCP (no address and no connection)"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:877
+msgid "# replies received for other peers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1039
-#, c-format
-msgid "Address of unexpected length: %u\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:892
+msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1056
-msgid "Found valid IPv4 NAT address (creating session)!\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:940
+msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1107
-msgid "# bytes discarded by TCP (failed to connect)"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1011
+msgid "# requests done for free (low load)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1224
-msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1036
+msgid "# request dropped, priority insufficient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1587
-msgid "# TCP WELCOME messages received"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1046
+msgid "# requests done for a price (normal load)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1732
-msgid "# bytes received via TCP"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1143
+msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1796
-msgid "# network-level TCP disconnect events"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1201
+msgid "# GET requests received (from other peers)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1949
-#, fuzzy
-msgid "Failed to start service.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2009
-#, c-format
-msgid "Failed to find option %s in section %s!\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1225
+msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2032
-#, c-format
-msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1239
+msgid "# requests dropped due to full reply queue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2036
-msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1296
+msgid "# requests dropped due TTL underflow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2040
-#, c-format
-msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1341
+msgid "# P2P query messages received and processed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:920
-msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1711
+msgid "# migration stop messages sent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:968
-#, fuzzy
-msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
-msgstr "保存配置失败。"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open `%s'.\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1115
-#, c-format
-msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing `%s'.\n"
+msgstr "创建用户出错"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1128
-#, c-format
-msgid "FREEING %s\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1203
-msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:314
+msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1216
-#, fuzzy
-msgid "Port is required! Fix in configuration\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"结束配置。\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1227
-msgid "Port 0, client only mode\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:332
+msgid "not indexed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1247
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:346
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Specific IPv4 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! "
-"Binding to all addresses!\n"
+msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1277
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Specific IPv6 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! "
-"Binding to all addresses!\n"
+"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'.  Permitting "
+"anyway.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1087
-#, fuzzy
-msgid "Failed to open UNIX sockets\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:367
-#, c-format
-msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:260
+msgid "# average retransmission delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:454
-msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:422
+msgid "# delay heap timeout (ms)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:463
-#, c-format
-msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:433
+msgid "# query plans executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:558
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:568
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:581
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:600
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:623
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:631
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:644
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:655
-#, c-format
-msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:462
+msgid "# query messages sent to other peers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:798
-msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:530
+msgid "# requests merged"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:810
-msgid "# bytes received via SMTP"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:540
+msgid "# requests refreshed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:811
-msgid "# bytes sent via SMTP"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:600 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:703
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:786
+msgid "# query plan entries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:813
-msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:329
+msgid "# Pending requests created"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:109
-msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:421 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:656
+msgid "# Pending requests active"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:116
-#, c-format
-msgid "Starting transport plugins `%s'\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:832
+msgid "# replies received and matched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:120
-#, c-format
-msgid "Loading `%s' transport plugin\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:880
+msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:889
+msgid "# irrelevant replies discarded"
+msgstr ""
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:881
-msgid "# wlan session timeouts"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:908
+#, c-format
+msgid "Unsupported block type %u\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:905
-msgid "# wlan session created"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:921
+msgid "# results found locally"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:989
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1151
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1172
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1203
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2406
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3265
-msgid "# wlan pending sessions"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1055
+msgid "# Datastore `PUT' failures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1246
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1961
-msgid "# wlan pending fragments"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1084
+msgid "# storage requests dropped due to high load"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1437
-#, c-format
-msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1123
+msgid "# Replies received from DHT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1802
-msgid "# wlan hello beacons send"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1264
+msgid "# Replies received from CADET"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1835
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2050
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2145
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1318
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n"
+msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2036
-msgid "# wlan acks send"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1339
+#, c-format
+msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2107
-msgid "# wlan fragments send"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1402
+msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2273
-#, c-format
-msgid "Wlan Address len %d is wrong\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1464
+msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2278
-msgid "# wlan messages queued"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1519
+msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2367
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3021
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3268
-msgid "# wlan mac endpoints"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1534
+msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2595
-msgid "# wlan whole messages received"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1557
+msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2795
-msgid "# wlan hello messages received"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1574
+msgid "# on-demand blocks matched requests"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2832
-msgid "# wlan fragments received"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1595
+msgid "# on-demand lookups performed successfully"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2884
-msgid "# wlan acks received"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1601
+msgid "# on-demand lookups failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2981
-msgid "# wlan mac endpoints timeouts"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1642
+msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3005
-msgid "# wlan mac endpoints created"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1655
+msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3063
-msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1706
+msgid "# Datastore lookups initiated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3119
-msgid "# wlan messages for this client received"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1756
+msgid "# GAP PUT messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3130
-msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:648
+msgid "time required, content pushing disabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:245
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:93
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
+msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:258
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:102
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
+msgid "Error unindexing: %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:308
-#, c-format
-msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n"
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:108
+msgid "Unindexing done.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:315
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:141
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n"
+msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:348
-#, c-format
-msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:161
+msgid "Could not start unindex operation.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to %s\n"
-msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:194
+msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
+msgstr ""
 
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnected from %s\n"
-msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+#: src/gns/gns_tld_api.c:292
+msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:428
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:132
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Received %u bytes from %s\n"
+msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:448
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:346
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Peer `%s' plugin: `%s' address `%s'\n"
+msgid "Invalid port number %u.  Exiting.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:486
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:351
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:522
-msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:525
-#, fuzzy
-msgid "try to connect to the given peer"
+msgid "Businesscard HTTP server starts on %u\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:528
-msgid "provide information about all current connections (once)"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:532
-msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:508
+msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:535
-msgid "test transport configuration (involves external server)"
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:521
+msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:543
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Direct access to transport service."
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:412
-msgid "# address records discarded"
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:418
+#, c-format
+msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:458
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:434
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should "
-"not happen.\n"
+msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:493
-msgid "# PING without HELLO messages sent"
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:442
+#, c-format
+msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:552
-msgid "# address revalidations started"
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:603
+msgid "No DNS server specified!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:776
-msgid "# PING message for different peer received"
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:752
+msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:812
-#, c-format
-msgid ""
-"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this "
-"address.\n"
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:758
+msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:882
-msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:775
+msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:891
-msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
+#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:582
+msgid "how long to wait between queries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1015
-msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
+#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:588
+msgid "how long to wait for an answer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1040
-msgid "# PONGs dropped, signature expired"
+#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:593
+msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1099
-#, c-format
-msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n"
+#: src/gns/gnunet-gns-import.c:486
+msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:254
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:116
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:544
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:772
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:781
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:836
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:848
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:964
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1066
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1074
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:600
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:618
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n"
+msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:259
-msgid "# messages dropped due to slow client"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:406
-#, c-format
-msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:523
-msgid "# bytes payload received for other peers"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize DANE: %s\n"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:540
-msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1040
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse DANE record: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:591
-msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/transport/transport_api.c:588
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1067
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
+msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:156
-msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer "
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1092
+#, c-format
+msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s': %d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:514
-msgid "Transport service is lacking key configuration settings.  Exiting.\n"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1223
+#, c-format
+msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:523
-msgid "Transport service could not access hostkey.  Exiting.\n"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/dv/plugin_transport_dv.c:159
-#, c-format
-msgid "%s Received message from %s of type %d, distance %u!\n"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
+msgstr "无法创建用户账户:"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
+msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
 
 
-#: src/dv/dv_api.c:179
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2898
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2922 src/rest/gnunet-rest-server.c:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to connect to the dv service!\n"
+msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:244
-msgid "# peers blacklisted"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported socks version %d\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:380
-msgid "# connect requests issued to transport"
-msgstr ""
-
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:675
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:761
-msgid "# friends connected"
-msgstr ""
-
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:875
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:184
-#, c-format
-msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:950
-msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:982
-#, c-format
-msgid "Option `%s' in section `%s' not specified!\n"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported socks command %d\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:994
-#, c-format
-msgid "Could not read friends list `%s'\n"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported socks address type %d\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1000
-#, c-format
-msgid "Friends file `%s' is empty.\n"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1009
-#, c-format
-msgid "Failed to read friends list from `%s': out of memory\n"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3861
+msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1017
-#, c-format
-msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3866
+msgid "pem file to use as CA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1037
-#, c-format
-msgid ""
-"Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes.\n"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3870
+msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1050
-#, c-format
-msgid ""
-"Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3896
+msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1060
+#: src/gns/gnunet-gns.c:253
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"结束配置。\n"
-
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1066
-#, c-format
-msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
-msgstr ""
+msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
 
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1076
-#, fuzzy
-msgid "# friends in configuration"
-msgstr ""
-"\n"
-"结束配置。\n"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:263 src/util/dnsparser.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1082
-msgid ""
-"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
-"connect to friends.\n"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:277
+msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1089
-msgid ""
-"More friendly connections required than target total number of connections.\n"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:301
+#, c-format
+msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1126
-msgid "# HELLO messages received"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:336
+msgid "Lookup a record for the given name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1183
-msgid "# HELLO messages gossipped"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:342
+msgid "Specify the type of the record to lookup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1323
-msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:348
+msgid "Specify a timeout for the lookup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/chat.c:175
-msgid "Could not transmit confirmation receipt\n"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:352
+msgid "No unneeded output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/chat.c:283
-msgid "The current user must be the the first one joined\n"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:357
+msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/chat.c:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown message type: '%u'\n"
-msgstr "未知操作“%s”。\n"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:371
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet GNS resolver tool"
+msgstr "GNUnet 错误日志"
 
 
-#: src/chat/chat.c:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
+#, fuzzy
+msgid "Properly base32-encoded public key required"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 
-#: src/chat/chat.c:480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/chat/chat.c:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to DHT!\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
 
-#: src/chat/chat.c:559
-msgid "Could not serialize metadata\n"
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
+msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/chat.c:674
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to connect to the chat service\n"
+msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/chat/chat.c:680
-msgid "Undefined mandatory parameter: joinCallback\n"
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:706
+#, c-format
+msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/chat.c:686
-msgid "Undefined mandatory parameter: messageCallback\n"
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:718
+#, c-format
+msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', trying as number.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/chat.c:692
-msgid "Undefined mandatory parameter: memberCallback\n"
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:724
+#, c-format
+msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-service-chat.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Failed to queue a message notification\n"
-msgstr "保存配置失败。"
-
-#: src/chat/gnunet-service-chat.c:546
-#, fuzzy
-msgid "Failed to queue a join notification\n"
-msgstr "保存配置失败。"
-
-#: src/chat/gnunet-service-chat.c:729
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:932
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to queue a confirmation receipt\n"
-msgstr "保存配置失败。"
-
-#: src/chat/gnunet-service-chat.c:907
-#, fuzzy
-msgid "Failed to queue a leave notification\n"
-msgstr "保存配置失败。"
+msgid "Failed to parse DNS response\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:92
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1123
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Joined\n"
+msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:124
-msgid "anonymous"
-msgstr "匿名"
-
-#: src/chat/gnunet-chat.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) `%s' said: %s\n"
-msgstr "“%s”说:%s\n"
-
-#: src/chat/gnunet-chat.c:133 src/chat/gnunet-chat.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n"
-msgstr "“%s”对您说:%s\n"
-
-#: src/chat/gnunet-chat.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n"
-msgstr "“%s”对您说:%s\n"
-
-#: src/chat/gnunet-chat.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n"
-msgstr "“%s”对您说:%s\n"
-
-#: src/chat/gnunet-chat.c:145
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1439
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received: %s\n"
+msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:148
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received: %s\n"
+msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:151
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received from him or her: %s\n"
+msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:156
-#, c-format
-msgid ""
-"(%s) `%s' was confirmed that you and only you received from him or her: %s\n"
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
+msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:159
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n"
-msgstr "“%s”对您说:%s\n"
+msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:162
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "(%s) <%s> said using an unknown message type: %s\n"
+msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:193
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "'%s' acknowledged message #%d\n"
+msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:224
-#, c-format
-msgid "`%s' entered the room\n"
-msgstr "“%s”进入了房间\n"
-
-#: src/chat/gnunet-chat.c:224
-#, c-format
-msgid "`%s' left the room\n"
-msgstr "“%s”离开了房间\n"
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:284 src/chat/gnunet-chat.c:316
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:197
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change username\n"
-msgstr "已将用户名改为“%s”。\n"
+msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:288 src/chat/gnunet-chat.c:629
-#, c-format
-msgid "Joining room `%s' as user `%s'...\n"
-msgstr ""
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:320
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:237
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Changed username to `%s'\n"
-msgstr "已将用户名改为“%s”。\n"
+msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:333
-#, c-format
-msgid "Users in room `%s': "
-msgstr "房间“%s”中的用户:"
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:371
-#, c-format
-msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE"
-msgstr "语法:/msg 用户名 消息"
+#: src/gns/plugin_rest_gns.c:443
+msgid "Gns REST API initialized\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:379
-#, c-format
-msgid "Unknown user `%s'\n"
-msgstr "æ\9cªç\9f¥ç\9a\84ç\94¨æ\88·“%s”\n"
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n"
+msgstr "æ\97 æ\95\88ç\9a\84è¿\9bç¨\8bä¼\98å\85\88级“%s”\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:395
-#, c-format
-msgid "User `%s' is currently not in the room!\n"
-msgstr "用户“%s”当前不在房间里!\n"
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:448
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown command `%s'\n"
-msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:459
-msgid ""
-"Use `/join #roomname' to join a chat room. Joining a room will cause you to "
-"leave the current room"
-msgstr ""
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:463
-msgid ""
-"Use `/nick nickname' to change your nickname.  This will cause you to leave "
-"the current room and immediately rejoin it with the new name."
-msgstr ""
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:467
-msgid ""
-"Use `/msg nickname message' to send a private message to the specified user"
-msgstr ""
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:470
-msgid "The `/notice' command is an alias for `/msg'"
-msgstr ""
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:472
-msgid "The `/query' command is an alias for `/msg'"
-msgstr ""
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:474
-msgid "Use `/sig message' to send a signed public message"
-msgstr ""
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:477
-msgid "Use `/ack message' to require signed acknowledgment of the message"
-msgstr ""
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:480
-msgid "Use `/anonymous message' to send a public anonymous message"
-msgstr ""
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:482
-msgid "The `/anon' command is an alias for `/anonymous'"
-msgstr ""
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n"
+msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:484
-msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-chat"
-msgstr ""
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:660
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:486
-msgid "The `/leave' command is an alias for `/quit'"
-msgstr ""
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:489
-msgid "Use `/names' to list all of the current members in the chat room"
+#: src/hello/gnunet-hello.c:122
+msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:491
-msgid "Use `/help command' to get help for a specific command"
-msgstr ""
+#: src/hello/gnunet-hello.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:605
+#: src/hello/gnunet-hello.c:136
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "You must specify a nickname\n"
-msgstr "您必须指定一个昵称\n"
+msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:621
+#: src/hello/gnunet-hello.c:141
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to join room `%s'\n"
+msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:654
-msgid "set the nickname to use (required)"
-msgstr "设置要使用的昵称(必须)"
-
-#: src/chat/gnunet-chat.c:657
-msgid "set the chat room to join"
-msgstr "设置要加入的聊天室"
-
-#: src/chat/gnunet-chat.c:669
-msgid "Join a chat on GNUnet."
-msgstr ""
+#: src/hello/gnunet-hello.c:150 src/hello/gnunet-hello.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file `%s': %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
 
 
-#: src/nat/gnunet-nat-server.c:289
+#: src/hello/gnunet-hello.c:165
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
+msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/gnunet-nat-server.c:328
-msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
-msgstr ""
+#: src/hello/gnunet-hello.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
 
 
-#: src/nat/nat.c:803
+#: src/hello/gnunet-hello.c:208
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
+msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat.c:852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start %s\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+#: src/hello/hello.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
+msgstr "保存配置失败。"
 
 
-#: src/nat/nat.c:1121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n"
+#: src/hello/hello.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
 msgstr "保存配置失败。"
 
 msgstr "保存配置失败。"
 
-#: src/nat/nat.c:1187 src/nat/nat.c:1197
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
-"not set).  Option disabled.\n"
-msgstr ""
+#: src/hello/hello.c:1131
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/nat/nat.c:1329
-msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
+#: src/hello/hello.c:1143
+msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat.c:1341
+#: src/hello/hello.c:1161
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat_test.c:348
-msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
+msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_test.c:418
+#: src/hello/hello.c:1169
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
+msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/plugin_block_dht.c:124
-#, c-format
-msgid "Block not of type %u\n"
-msgstr ""
+#: src/hello/hello.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/dht/plugin_block_dht.c:131
-msgid "Size mismatch for block\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
+msgid ""
+"None of the functions for the hostlist daemon were enabled.  I have no "
+"reason to run!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/plugin_block_dht.c:140
-#, c-format
-msgid "Block of type %u is malformed\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:377
+msgid "advertise our hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/plugin_block_fs.c:131
-msgid "Reply mismatched in terms of namespace.  Discarded.\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:383
+msgid ""
+"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
+"option)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/block/block.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading block plugin `%s'\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4201
-msgid "MESH: Wrong CORE service\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:388
+msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4406
-#, fuzzy
-msgid "Mesh service is lacking key configuration settings.  Exiting.\n"
-msgstr "立即保存配置?"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:393
+msgid "provide a hostlist server"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4415
-#, fuzzy
-msgid "Mesh service could not access hostkey.  Exiting.\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:409
+msgid "GNUnet hostlist server and client"
+msgstr ""
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:286
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:343
 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:307 src/hostlist/hostlist-client.c:339
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:365
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:402
 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:310 src/hostlist/hostlist-client.c:342
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:369
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:406
 #, c-format
 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:330
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:388
 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:374 src/hostlist/hostlist-client.c:395
-#, c-format
-msgid "No `%s' specified in `%s' configuration, will not bootstrap.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:592 src/hostlist/hostlist-client.c:1342
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:677
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1455
 msgid "# advertised hostlist URIs"
 msgstr ""
 
 msgid "# advertised hostlist URIs"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:622
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:709
 #, c-format
 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:663
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
 "gets dismissed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
 "gets dismissed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:805
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:893
 #, c-format
 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:822
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:908
 #, c-format
 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:842
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:928
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s failed for `%s' at %s:%d: `%s'\n"
-msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:848
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:934
 #, c-format
 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:856
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:942
 #, c-format
 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:909
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:998
 #, c-format
 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:917
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1007
 msgid "# hostlist downloads initiated"
 msgstr ""
 
 msgid "# hostlist downloads initiated"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1045 src/hostlist/hostlist-client.c:1515
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1144
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1715
 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
 msgstr ""
 
 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1054
-#, c-format
-msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %llums\n"
-msgstr ""
-
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1092
-msgid "Scheduled saving of hostlists\n"
-msgstr ""
-
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1096
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1154
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Hostlists will be saved to file again in %llums\n"
+msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1119 src/hostlist/hostlist-client.c:1135
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1212
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1233
 msgid "# active connections"
 msgstr ""
 
 msgid "# active connections"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1253
-#, c-format
-msgid "Initial time between hostlist downloads is %llums\n"
-msgstr ""
-
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1284
-#, c-format
-msgid ""
-"No `%s' specified in `%s' configuration, cannot load hostlists from file.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1290
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1396
 #, c-format
 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1294
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1401
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Hostlist file `%s' is not existing\n"
+msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1305
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
 msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
 msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n"
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1338
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1448
 #, c-format
 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1340
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1451
 msgid "# hostlist URIs read from file"
 msgstr ""
 
 msgid "# hostlist URIs read from file"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1373
-#, c-format
-msgid ""
-"No `%s' specified in `%s' configuration, cannot save hostlists to file.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1387
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
 msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
 msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n"
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1392
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1509
 #, c-format
 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1416 src/hostlist/hostlist-client.c:1433
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1534
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1553
 #, c-format
 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1428
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1547
 msgid "# hostlist URIs written to file"
 msgstr ""
 
 msgid "# hostlist URIs written to file"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1480
-msgid "Learning is enabled on this peer\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1644
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2301
+#, c-format
+msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1483
-#, c-format
-msgid "Hostlists will be saved to file again in  %llums\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1673
+msgid "Learning is enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1492
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1686
 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1504
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
 #, c-format
 msgid ""
 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1508
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:172
+msgid "bytes in hostlist"
+msgstr ""
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:198
+msgid "expired addresses encountered"
+msgstr ""
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:235
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:526
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:379
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:515
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:799
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n"
+msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:257
-msgid ""
-"None of the functions for the hostlist daemon were enabled.  I have no "
-"reason to run!\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:256
+msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:310
-msgid "advertise our hostlist to other peers"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:274
+msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:315
-msgid ""
-"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
-"option)"
-msgstr ""
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:376
+#, c-format
+msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:380
+msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
+msgstr ""
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:393
+#, c-format
+msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:398
+msgid "hostlist requests refused (upload data)"
+msgstr ""
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:408
+msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:411
+msgid "hostlist requests refused (not ready)"
+msgstr ""
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:417
+msgid "Received request for our hostlist\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:419
+msgid "hostlist requests processed"
+msgstr ""
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:460
+msgid "# hostlist advertisements send"
+msgstr ""
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:673
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2657
+msgid "Could not access PEERINFO service.  Exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:684
+#, c-format
+msgid "Invalid port number %llu.  Exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:696
+#, c-format
+msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:713
+#, c-format
+msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:728
+#, fuzzy
+msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:742
+#, fuzzy
+msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:828
+#, c-format
+msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create ego: %s\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set default ego: %s\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:391
+msgid "create ego NAME"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:396
+msgid "delete ego NAME "
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:400
+msgid "display all egos"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:404
+msgid "reduce output"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:411
+msgid ""
+"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
+"s) or restrict results to NAME (use together with -d)"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:415
+msgid "run in monitor mode egos"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:419
+#, fuzzy
+msgid "display private keys as well"
+msgstr "显示一个文件的散列值"
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:426
+msgid ""
+"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:438
+msgid "Maintain egos"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:484
+msgid "no default known"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:507
+msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:597
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:871
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:607
+msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:700
+msgid "identifier already in use for another ego"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:847
+msgid "target name already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:889
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1009
+msgid "no matching ego found"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1359
+msgid "Identity REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/json/json.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/my/my.c:196 src/my/my.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n"
+msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+
+#: src/mysql/mysql.c:190
+#, c-format
+msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mysql/mysql.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not access file `%s': %s\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No records found for `%s'"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:459
+#, c-format
+msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must specify which zone should be accessed\n"
+msgstr "您必须指定一个昵称\n"
+
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid public key for zone `%s'\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must specify a name\n"
+msgstr "您必须指定一个接收方!\n"
+
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
+msgid "name of the record to add/delete/display"
+msgstr ""
+
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:221
+msgid "specifies the public key of the zone to look in"
+msgstr ""
+
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1669
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet zone manipulation tool"
+msgstr "GNUnet 配置"
+
+#: src/namecache/namecache_api.c:293
+msgid "Namecache failed to cache block"
+msgstr ""
+
+#: src/namecache/namecache_api.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Error communicating with namecache service"
+msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
+
+#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
+#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:256
+#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
+#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+
+#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
+#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:148
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read file: %s.\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:410
+#, fuzzy
+msgid "flat plugin running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
+
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported form value `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:599
+msgid "Error when mapping zone to name\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:631
+#, c-format
+msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:693
+#, c-format
+msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create page for `%s'\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:839
+msgid "Domain name must not contain `.'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:848
+msgid "Domain name must not contain `+'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1083
+msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start HTTP server\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1162
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to identity\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1189
+msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1209
+msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334
+#, c-format
+msgid "Adding record failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:362
+#, c-format
+msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:369
+#, c-format
+msgid "Deleting record failed%s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:656 src/namestore/gnunet-namestore.c:667
+#, c-format
+msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:680
+#, c-format
+msgid ""
+"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
+"zone.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:696 src/namestore/gnunet-namestore.c:710
+#, c-format
+msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:726
+#, c-format
+msgid ""
+"Non-GNS2DNS records already exist under `%s', cannot add GNS2DNS record.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:846
+#, c-format
+msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:889
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to replace records: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:993
+#, c-format
+msgid "No options given\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1014 src/namestore/gnunet-namestore.c:1047
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1096 src/namestore/gnunet-namestore.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
+msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
+msgid "replace"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1049 src/namestore/gnunet-namestore.c:1059
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1077 src/namestore/gnunet-namestore.c:1098
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported type `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1086
+#, c-format
+msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time format `%s'\n"
+msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1125
+msgid "del"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1191
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:736
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URI `%s'\n"
+msgstr "无效条目。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid nick `%s'\n"
+msgstr "无效条目。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1259
+#, c-format
+msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#, c-format
+msgid ""
+"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
+"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
+"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1374
+#, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to identity service\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450
+msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1462
+#, c-format
+msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1474 src/namestore/gnunet-namestore.c:1490
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown record type `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
+msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1577
+msgid "add record"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
+msgid "delete record"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1584
+msgid "display records"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
+msgid ""
+"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597
+#, fuzzy
+msgid "set the desired nick name for the zone"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "monitor changes in the namestore"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1614
+#, fuzzy
+msgid "determine our name for the given PKEY"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621
+msgid ""
+"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
+"specified multiple times"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1627
+msgid "type of the record to add/delete/display"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1632
+msgid "URI to import into our zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1638
+msgid "value of the record to add/delete"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1642
+msgid "create or list public record"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1648
+msgid ""
+"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
+"expired"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1654
+msgid "name of the ego controlling the zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1848
+msgid "size to use for the main hash map"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1854
+msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/namestore_api.c:373
+msgid "Namestore failed to store record\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
+#, c-format
+msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
+#, c-format
+msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:789
+#, fuzzy
+msgid "Flat file database running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
+
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:925
+msgid "Namestore REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Suggested configuration changes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"您的配置更改没有保存。\n"
+
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write configuration to `%s'\n"
+msgstr "保存配置失败。"
+
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote updated configuration to `%s'\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:327
+#, fuzzy
+msgid "run autoconfiguration"
+msgstr "配额配置"
+
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:335
+msgid "section name providing the configuration for the adapter"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:338 src/nat/gnunet-nat.c:446
+msgid "use TCP"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:340 src/nat/gnunet-nat.c:448
+msgid "use UDP"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:345
+msgid "write configuration file (for autoconfiguration)"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:355
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet NAT traversal autoconfiguration"
+msgstr "GNUnet 配置"
+
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:377
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:685
+#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:383
+msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:483
+#, c-format
+msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:527
+#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:532
+#, fuzzy
+msgid "NAT test failed to start NAT library\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto.c:346
+msgid "UPnP client `upnpc` command not found, disabling UPnP\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:384
+msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:385
+msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:405
+msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:437
+#, c-format
+msgid "Detected external IP `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:574
+msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
+msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
+
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:727
+msgid "upnpc found, enabling its use\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:728
+msgid "upnpc not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:766
+msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:779
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:841
+msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:791
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:853
+msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:829
+msgid "test_icmp_client not possible, as we have no internal IPv4 address\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:73
+msgid "Operation Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:76
+msgid "IPC failure"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:79
+msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:82
+msgid "Encountered timeout while performing operation"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:85
+msgid "detected that we are offline"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:88
+msgid "`upnpc` command not found"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run `upnpc` command"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:94
+msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:97
+msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:100
+msgid "`external-ip' command not found"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run `external-ip` command"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:106
+msgid "`external-ip' command output invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:109
+msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
+msgstr "无法确定用户界面定义文件。"
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:116
+msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:119
+msgid "NAT test could not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:122
+msgid "NAT test timeout reached"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:125
+msgid "could not register NAT"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:128
+msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
+msgstr ""
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find valid PORT in section `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/nat/gnunet-nat.c:422
+msgid "which IP and port are we locally using to bind/listen to"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/gnunet-nat.c:430
+msgid "which remote IP and port should be asked for connection reversal"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/gnunet-nat.c:438
+msgid ""
+"name of configuration section to find additional options, such as manual "
+"host punching data"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/gnunet-nat.c:443
+msgid "enable STUN processing"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/gnunet-nat.c:453
+msgid "watch for connection reversal requests"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/gnunet-nat.c:464
+msgid "GNUnet NAT traversal autoconfigure daemon"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1351
+#, c-format
+msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1362
+#, c-format
+msgid "Invalid port number in punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1378
+#, c-format
+msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks `]')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1390
+#, c-format
+msgid "Malformed punched hole specification `%s' (IPv6 address invalid)"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1861
+msgid "Connection reversal request failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1935
+msgid ""
+"UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, "
+"disabling UPnP\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:175
+#, c-format
+msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:188
+msgid "`external-ip' command not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:608
+msgid "`upnpc' command not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:857
+msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
+msgstr ""
+
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:864
+msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:879
+msgid "name of the file for writing the main results"
+msgstr ""
+
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:888
+msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
+msgstr ""
+
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:900
+msgid "delay between rounds"
+msgstr ""
+
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:912
+#, fuzzy
+msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
+msgstr "无法访问该服务"
+
+#: src/nse/gnunet-nse.c:124
+msgid "Show network size estimates from NSE service."
+msgstr ""
+
+#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1437
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:846 src/util/gnunet-scrypt.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Value is too large.\n"
+msgstr "值不在合法范围内。"
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPeer `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:244
+#, c-format
+msgid "\tExpires: %s \t %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:292
+#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:451
+#, c-format
+msgid "Failure: Received invalid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write HELLO with %u bytes to file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:479
+#, c-format
+msgid "Wrote %s HELLO containing %u addresses with %u bytes to file `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:758
+#, c-format
+msgid "I am peer `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:799
+msgid "don't resolve host names"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:805
+msgid "output only the identity strings"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:810
+msgid "include friend-only information"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:815
+msgid "output our own identity only"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:820
+#, fuzzy
+msgid "list all known peers"
+msgstr "列出所有网络适配器"
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:826
+msgid "dump hello to file"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:831
+msgid "also output HELLO uri(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:838
+msgid "add given HELLO uri to the database"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:852
+#, fuzzy
+msgid "Print information about peers."
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:103
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:167
+#, c-format
+msgid "Starting transport plugins `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:107
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:172
+#, c-format
+msgid "Loading `%s' transport plugin\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:127
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:795
+msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:175
+#, c-format
+msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:323
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:426
+msgid "# peers known"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:631
+#, c-format
+msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1319
+#, c-format
+msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1332
+msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:217
+msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
+msgstr ""
+
+#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92
+msgid "peerstore"
+msgstr ""
+
+#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load database backend `%s'\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#: src/peerstore/peerstore_api.c:594 src/peerstore/peerstore_api.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
+msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n"
+
+#: src/peerstore/peerstore_api.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Received a malformed response from service."
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/peerstore/peerstore_api.c:781
+msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error executing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error preparing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create indices: %s.\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/pq/pq_prepare.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PQprepare (`%s' as `%s') failed with error: %s\n"
+msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:418
+msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:424
+msgid "# DNS requests mapped to VPN"
+msgstr ""
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:478
+msgid "# DNS records modified"
+msgstr ""
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:673
+msgid "# DNS replies intercepted"
+msgstr ""
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:680
+msgid "Failed to parse DNS request.  Dropping.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:718
+msgid "# DNS requests dropped (timeout)"
+msgstr ""
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:773
+msgid "# DNS requests intercepted"
+msgstr ""
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:779
+msgid "# DNS requests dropped (DNS cadet channel down)"
+msgstr ""
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:788
+msgid "# DNS requests dropped (malformed)"
+msgstr ""
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:883
+msgid "# DNS replies received"
+msgstr ""
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:900
+msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
+msgstr ""
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1225 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1234
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1250 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1259
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to %s service.  Exiting.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1314
+msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ego is required\n"
+msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
+#, c-format
+msgid "Attribute value missing!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Requesting party key is required!\n"
+msgstr "设置要使用的昵称(必须)"
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
+msgid "Add an attribute NAME"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
+msgid "Delete the attribute with ID"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
+msgid "The attribute VALUE"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
+#, fuzzy
+msgid "The EGO to use"
+msgstr "消息尺寸"
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+msgid "Specify the relying party for issue"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
+msgid "List attributes for EGO"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
+msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
+msgid "Consume a ticket"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
+msgid "Revoke a ticket"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+msgid "Type of attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
+msgid "List tickets of ego"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
+msgid "Expiration interval of the attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
+msgid "re:claimID command line tool"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
+msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
+msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/reclaim_api.c:436
+#, fuzzy
+msgid "failed to store record\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s).  Exiting.\n"
+msgstr "立即保存配置?"
+
+#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:384
+msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet."
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1390
+msgid "No configuration file given. Exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1432
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:631
+#, c-format
+msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1438
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:639
+#, c-format
+msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No files found in `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1455
+msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1563
+#, fuzzy
+msgid "name of the file for writing statistics"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1570
+msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1576
+msgid "directory with policy files"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1584
+#, fuzzy
+msgid "name of file with input strings"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1591
+#, fuzzy
+msgid "name of file with hosts' names"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1604
+msgid "Profiler for regex"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:700
+msgid "name of the table to write DFAs"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:706
+msgid "maximum path compression length"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:720
+msgid "Profiler for regex library"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/regex_api_announce.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex `%s' is too long!\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
+
+#: src/regex/regex_api_search.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search string `%s' is too long!\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
+
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet REST server"
+msgstr "GNUnet 错误日志"
+
+#: src/rest/plugin_rest_config.c:401
+msgid "CONFIG REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209
+msgid "COPYING REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:127
+#, c-format
+msgid "Key `%s' is valid\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key `%s' has been revoked\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Internal error\n"
+msgstr "未知错误。\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:161
+#, c-format
+msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:164
+msgid "Revocation failed (!)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:170
+#, c-format
+msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:173
+msgid "Revocation successful.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:179
+msgid "Internal error, key revocation might have failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:312
+#, c-format
+msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:338
+#, c-format
+msgid "Ego `%s' not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:351
+#, c-format
+msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:368
+msgid "Revocation certificate ready\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:378
+msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public key `%s' malformed\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:419
+msgid ""
+"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:438
+#, fuzzy
+msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:471
+#, fuzzy
+msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
+msgstr "没有指定接口,将使用默认。\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:490
+msgid "use NAME for the name of the revocation file"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:498
+msgid ""
+"revoke the private key associated for the the private key associated with "
+"the ego NAME "
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:505
+msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:512
+msgid "test if the public key KEY has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:458
+msgid "# unsupported revocations received via set union"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:468
+msgid "# revocation messages received via set union"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:474
+#, c-format
+msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:478
+#, fuzzy
+msgid "# revocation set unions failed"
+msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:490
+msgid "# revocation set unions completed"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:530
+msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:871
+#, fuzzy
+msgid "Could not open revocation database file!"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3200
+msgid "duration of the profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3206
+msgid "timeout for the profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3211
+#, fuzzy
+msgid "number of PeerIDs to request"
+msgstr "迭代次数"
+
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3228
+#, fuzzy
+msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
+msgstr "无法访问该服务"
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:270
+msgid "Seed a PeerID"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:275
+msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:279
+msgid "Get peers from biased stream"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:229
+#, fuzzy
+msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
+msgstr "您必须指定一个昵称\n"
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:237
+msgid "This program needs a session identifier for comparing vectors.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:250
+#, c-format
+msgid ""
+"Tried to set initiator mode, as peer ID was given. However, `%s' is not a "
+"valid peer identifier.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:268
+msgid "Need elements to compute the scalarproduct, got none.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed input, could not parse `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not convert `%s' to int64_t.\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:339
+#, c-format
+msgid "Failed to initiate computation, were all keys unique?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:365
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:372
+msgid ""
+"A comma separated list of elements to compare as vector with our remote peer."
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:379
+msgid ""
+"[Optional] peer to calculate our scalarproduct with. If this parameter is "
+"not given, the service will wait for a remote peer to compute the request."
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:386
+msgid "Transaction ID shared with peer."
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:397
+msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1127
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1073
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1363
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1366
+#, fuzzy
+msgid "Connect to CADET failed\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:189
+msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:630
+msgid "dkg start delay"
+msgstr ""
+
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:636
+msgid "dkg timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:642
+msgid "threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:647
+msgid "also profile decryption"
+msgstr ""
+
+#: src/set/gnunet-service-set.c:1916
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to CADET service\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:268
+#, fuzzy
+msgid "number of element in set A-B"
+msgstr "迭代次数"
+
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:274
+#, fuzzy
+msgid "number of element in set B-A"
+msgstr "迭代次数"
+
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:281
+msgid "number of common elements in A and B"
+msgstr ""
+
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:287
+msgid "hash num"
+msgstr ""
+
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:293
+msgid "ibf size"
+msgstr ""
+
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:462
+msgid "use byzantine mode"
+msgstr ""
+
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:468
+msgid "force sending full set"
+msgstr ""
+
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:474
+msgid "number delta operation"
+msgstr ""
+
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:486
+msgid "operation to execute"
+msgstr ""
+
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:492
+msgid "element size"
+msgstr ""
+
+#: src/sq/sq.c:54
+#, c-format
+msgid "Failure to bind %u-th SQL parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sq/sq.c:61
+msgid "Failure in sqlite3_reset (!)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sq/sq.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to reset sqlite statement with error: %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:318
+#, c-format
+msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:983
+#, c-format
+msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:409
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Failed to obtain statistics.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:412
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:526
+msgid "Missing argument: subsystem \n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:532
+msgid "Missing argument: name\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:571
+#, c-format
+msgid "No subsystem or name given\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize watch routine\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument `%s'\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:735
+#, c-format
+msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:764
+#, c-format
+msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:797
+msgid "limit output to statistics for the given NAME"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:803
+msgid "make the value being set persistent"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:810
+msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:816
+msgid "use as csv separator"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:823
+msgid "path to the folder containing the testbed data"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:829
+msgid "just print the statistics value"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:834
+msgid "watch value continuously"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:840
+msgid "connect to remote host"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:846
+msgid "port for remote host"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:861
+msgid "Print statistics about GNUnet operations."
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/statistics_api.c:749
+#, fuzzy
+msgid "Could not save some persistent statistics\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Need at least 2 arguments\n"
+msgstr "您必须指定一个昵称\n"
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:240
+msgid "Database filename missing\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:247
+msgid "Topology string missing\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid topology: %s\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:265
+#, c-format
+msgid "An argument is missing for given topology `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument `%s' given as topology argument\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:280
+#, c-format
+msgid "Filename argument missing for topology `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:295
+#, c-format
+msgid "Second argument for topology `%s' is missing\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument `%s'; expecting unsigned int\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:366
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:284
+msgid "create COUNT number of peers"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:379
+msgid ""
+"Generates SQLite3 database representing a given underlay topology.\n"
+"Usage: gnunet-underlay-topology [OPTIONS] db-filename TOPO [TOPOOPTS]\n"
+"The following options are available for TOPO followed by TOPOOPTS if "
+"applicable:\n"
+"\t LINE\n"
+"\t RING\n"
+"\t RANDOM <num_rnd_links>\n"
+"\t SMALL_WORLD <num_rnd_links>\n"
+"\t SMALL_WORLD_RING <num_rnd_links>\n"
+"\t CLIQUE\n"
+"\t 2D_TORUS\n"
+"\t SCALE_FREE <cap> <m>\n"
+"\t FROM_FILE <filename>\n"
+"TOPOOPTS:\n"
+"\t num_rnd_links: The number of random links\n"
+"\t cap: the maximum number of links a node can have\n"
+"\t m: the number of links a node should have while joining the network\n"
+"\t filename: the path of the file which contains topology information\n"
+"NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/"
+"content/topology-file-format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:318
+msgid "Daemon to log latency values of connections to neighbours"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-blacklist.c:250
+msgid ""
+"Daemon to restrict incoming transport layer connections during testbed "
+"deployments"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47
+#: src/testing/testing.c:284 src/util/gnunet-ecc.c:292
+#, c-format
+msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:477
+msgid "Daemon to restrict underlay network in testbed deployments"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:618
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open %s for writing load statistics.  Not logging load statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1165
+#, c-format
+msgid "%s is stopped"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1168
+#, c-format
+msgid "%s is starting"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s is stopping"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1174
+#, c-format
+msgid "%s is starting already"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1177
+#, c-format
+msgid "%s is stopping already"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1180
+#, c-format
+msgid "%s is started already"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1183
+#, c-format
+msgid "%s is stopped already"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s service is not known to ARM"
+msgstr "服务已删除。\n"
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s service failed to start"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1192
+#, c-format
+msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1194
+#, c-format
+msgid "%.s Unknown result code."
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:290
+msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:295
+msgid ""
+"run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler "
+"does not wait for a keystroke but continues to run until a termination "
+"signal is received"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:119
+msgid "Waiting for child to exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spawning process `%s'\n"
+msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+
+#: src/testbed/testbed_api.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
+msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n"
+
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:429
+#, c-format
+msgid "Hosts file %s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:438
+#, c-format
+msgid "Hosts file %s has no data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:447
+#, c-format
+msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:589
+#, c-format
+msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:822
+msgid "Linking controllers failed. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:999
+#, c-format
+msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1065
+msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1154
+#, c-format
+msgid "Host %s cannot start testbed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1158
+msgid "Testbed cannot be started on localhost\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1196
+msgid "Cannot start the master controller"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1214
+msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1274
+msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1286
+msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1312
+msgid "Specified topology must be supported by testbed"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maximum number of edges a peer can have in a scale free topology cannot be "
+"more than %u.  Given `%s = %llu'"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1385
+#, c-format
+msgid ""
+"The number of edges that can established when adding a new node to scale "
+"free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1033
+#, c-format
+msgid "Topology file %s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1041
+#, c-format
+msgid "Topology file %s has no data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1049
+#, c-format
+msgid "Topology file %s cannot be read\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1071
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read peer index from toology file: %s"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1080
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1105
+#, c-format
+msgid "Value in given topology file: %s out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1086
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read peer index from topology file: %s"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1092
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1117
+msgid "Topology file needs more peers than given ones\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring to connect peer %u to peer %u\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:275
+#, c-format
+msgid "Unknown command, use 'q' to quit or 'r' to restart peer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:386
+#, fuzzy
+msgid "create unique configuration files"
+msgstr "更改配置文件中的一个值"
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:392
+msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:400
+#, fuzzy
+msgid ""
+"number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to "
+"extract"
+msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出"
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:407
+#, fuzzy
+msgid "configuration template"
+msgstr "配置已保存"
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:415
+msgid "run the given service, wait on stdin for 'r' (restart) or 'q' (quit)"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:432
+msgid "Command line tool to access the testing library"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/list-keys.c:92
+msgid "list COUNT number of keys"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/testing.c:267
+#, c-format
+msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/testing.c:721
+#, c-format
+msgid "Key number %u does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/testing.c:1195
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to create a testbed with more than %u hosts.  Please "
+"precompute more hostkeys first.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/testing.c:1204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/testing/testing.c:1214
+msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/testing.c:1227
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/testing/testing.c:1243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/testing/testing.c:1257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/testing/testing.c:1285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/testing/testing.c:1392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start `%s': %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/testing/testing.c:1691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load configuration from %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/topology/friends.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in FRIENDS file at offset %llu, skipping bytes `%.*s'.\n"
+msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
+
+#: src/topology/friends.c:181
+#, c-format
+msgid "Directory for file `%s' does not seem to be writable.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:228
+msgid "# peers blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:334
+msgid "# connect requests issued to ATS"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:511
+msgid "# HELLO messages gossipped"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:598
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:678
+msgid "# friends connected"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:849
+msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:875
+#, c-format
+msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"结束配置。\n"
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:900
+msgid "Encountered errors parsing friends list!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:903
+#, fuzzy
+msgid "# friends in configuration"
+msgstr ""
+"\n"
+"结束配置。\n"
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:911
+msgid ""
+"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
+"connect to friends.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:919
+msgid ""
+"More friendly connections required than target total number of connections.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1521
+msgid "# HELLO messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1127
+msgid "GNUnet topology control"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
+#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
+#, fuzzy
+msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
+msgstr "立即保存配置?"
+
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
+msgid "GNUnet TCP communicator"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
+msgid "GNUnet UDP communicator"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:782
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n"
+msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
+
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "UNIX communicator is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
+msgstr "立即保存配置?"
+
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1054
+#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create path to `%s'\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1132
+msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:445
+msgid "# messages dropped due to slow client"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:791
+msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1474
+msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1619
+msgid "# bytes total received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1709
+msgid "# bytes payload received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2013
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452
+msgid "# disconnects due to blacklist"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
+msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560
+#, c-format
+msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:137
+msgid "# Addresses given to ATS"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195
+msgid "# refreshed my HELLO"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:808
+msgid "# session creation failed"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1061
+msgid "# DISCONNECT messages sent"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1192
+msgid "# disconnects due to quota of 0"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1341
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1817
+msgid "# bytes in message queue for other peers"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1347
+msgid "# messages transmitted to other peers"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1354
+msgid "# transmission failures for messages to other peers"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1415
+msgid "# messages timed out while in transport queue"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1499
+msgid "# KEEPALIVES sent"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1535
+msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1543
+msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1554
+msgid "# KEEPALIVES received in good order"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1601
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not connected)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1611
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not expected)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1620
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (address changed)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1630
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (no nonce)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1636
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (bad nonce)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1643
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs received (OK)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1714
+msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1748
+msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1763
+msgid "# ms throttling suggested"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to send SYN message to peer `%s'\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1912
+#, fuzzy
+msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN CONT)"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1953
+#, fuzzy
+msgid "# SYN messages sent"
+msgstr "消息尺寸"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to transmit SYN message to %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2006
+#, fuzzy
+msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN)"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to send SYN_ACK message to peer `%s' using address `%s'\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2132
+msgid "# SYN_ACK messages sent"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to transmit SYN_ACK message to %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2314
+msgid "# SYN messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2320
+#, c-format
+msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2731
+msgid "# Attempts to switch addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3244
+msgid "# SYN_ACK messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3252
+msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3272
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3300
+msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3315
+msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3345
+msgid "# Successful attempts to switch addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3359
+msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3548
+msgid "# ACK messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3582
+msgid "# unexpected ACK messages"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3672
+msgid "# quota messages ignored (malformed)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3679
+msgid "# QUOTA messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3722
+msgid "# disconnect messages ignored (malformed)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3729
+msgid "# DISCONNECT messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3742
+msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3879
+msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:157
+msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:222
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:230
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:238
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:246
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:254
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:262
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:270
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:278
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:286
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:294
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing function `%s' in transport plugin for `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:309
+#, c-format
+msgid "Did not load plugin `%s' due to missing functions\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:386
+msgid "# Addresses in validation map"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:489
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:679
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1000
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1626
+#, fuzzy
+msgid "# validations running"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:531
+msgid "# address records discarded (timeout)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:580
+msgid "# address records discarded (blacklist)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:670
+msgid "# PINGs for address validation sent"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:752
+msgid "# validations delayed by global throttle"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:789
+msgid "# address revalidations started"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1127
+msgid "# PING message for different peer received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1180
+#, c-format
+msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1193
+msgid "# failed address checks during validation"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1198
+#, c-format
+msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1207
+msgid "# successful address checks during validation"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1222
+#, c-format
+msgid ""
+"Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm "
+"having this address.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1330
+msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1339
+msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1514
+msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1532
+msgid "# PONGs dropped, signature expired"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1589
+msgid "# validations succeeded"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1644
+msgid "# HELLOs given to peerinfo"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
+#, c-format
+msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
+msgid "send data to peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
+msgid "receive data from peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
+msgid "iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
+#, fuzzy
+msgid "number of messages to send"
+msgstr "每次迭代所使用的消息数量"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
+#, fuzzy
+msgid "message size to use"
+msgstr "消息尺寸"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
+msgid "peer identity"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:614
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "Direct access to transport service."
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:406
+#, c-format
+msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:415
+#, c-format
+msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to `%s'\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Failed to list connections, timeout occurred\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:504
+#, c-format
+msgid "Transmitting %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:537
+#, c-format
+msgid ""
+"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
+"blocks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:590 src/transport/gnunet-transport.c:619
+#, c-format
+msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Connected to"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected from"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:654
+#, c-format
+msgid "Received %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:689
+#, c-format
+msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peer `%s': %s %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1199
+#, c-format
+msgid ""
+"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
+"%s, %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1214
+#, c-format
+msgid ""
+"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1242
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1248
+msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1270 src/transport/gnunet-transport.c:1296
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to transport service\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1301
+msgid "Starting to receive benchmark data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1367
+#, fuzzy
+msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1373
+msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1377
+#, fuzzy
+msgid "disconnect from a peer"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1383
+msgid "provide information about all current connections (once)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1395
+msgid ""
+"provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1399
+msgid "do not resolve hostnames"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1408
+msgid "monitor plugin sessions"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1414
+msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1489
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2331
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3562
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3773
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3780
+msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2141
+#, c-format
+msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2190
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shutting down plugin `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2207
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3346
+#, c-format
+msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum number of requests is %u\n"
+msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1764
+#, c-format
+msgid ""
+"Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data "
+"size %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2040
+#, c-format
+msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2049
+#, c-format
+msgid ""
+"Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2202
+msgid ""
+"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
+"certificate-creation' could not be started!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2226
+#, c-format
+msgid "No usable TLS certificate found and creating one at `%s/%s' failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2358
+msgid "Could not load or create server certificate! Loading plugin failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2684
+#, fuzzy
+msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
+msgstr "保存配置失败。"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2849
+#, c-format
+msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2935
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3397
+msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3041
+#, c-format
+msgid "IPv4 support is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3056
+#, c-format
+msgid "IPv6 support is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3062
+msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "Port is required! Fix in configuration\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"结束配置。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3079
+#, c-format
+msgid "Using port %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3098
+#, c-format
+msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3133
+#, c-format
+msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using external hostname `%s'\n"
+msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3230
+#, c-format
+msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum number of connections is %u\n"
+msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3574
+#, fuzzy
+msgid "Unable to compile URL regex\n"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:223
+#, c-format
+msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:312
+msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:321
+#, c-format
+msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:418
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:428
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:441
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:460
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:484
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:492
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:505
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:516
+#, c-format
+msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:666
+msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:678
+msgid "# bytes received via SMTP"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:679
+msgid "# bytes sent via SMTP"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:681
+msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1545
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2815
+#, c-format
+msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1724
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1941
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3058
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3884
+msgid "# TCP sessions active"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1765
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1923
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2038
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2107
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2208
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2233
+msgid "# bytes currently in TCP buffers"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1770
+msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2043
+msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2111
+msgid "# bytes transmitted via TCP"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2497
+msgid "# requests to create session with invalid address"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2660
+msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3116
+msgid "# TCP WELCOME messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3307
+msgid "# bytes received via TCP"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3353
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3410
+#, fuzzy
+msgid "# TCP server connections active"
+msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3357
+#, fuzzy
+msgid "# TCP server connect events"
+msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3363
+msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3365
+msgid "# TCP service suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3404
+msgid "# TCP service resumed"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3415
+msgid "# network-level TCP disconnect events"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3721
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start service.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3873
+#, c-format
+msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3877
+msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3880
+#, c-format
+msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3169
+#, c-format
+msgid ""
+"UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
+"your network configuration\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3182
+msgid ""
+"UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration "
+"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3465
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3479
+msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3558
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open UDP sockets\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3628
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3641
+msgid "must be in [0,65535]"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3666
+#, fuzzy
+msgid "must be valid IPv4 address"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3688
+#, fuzzy
+msgid "must be valid IPv6 address"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3749
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169
+msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:553
+msgid ""
+"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:571
+#, c-format
+msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot bind to `%s'\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open UNIX listen socket\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:767
+msgid "# ACKs sent"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:787
+msgid "# Messages defragmented"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:828
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:914
+msgid "# Sessions allocated"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1037
+#, fuzzy
+msgid "# message fragments sent"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1066
+msgid "# messages pending (with fragmentation)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2324
+msgid "# MAC endpoints allocated"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1573
+msgid "# ACKs received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1645
+msgid "# DATA messages discarded due to CRC32 error"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1752
+msgid "# HELLO beacons sent"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1869
+msgid "# DATA messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1903
+msgid "# DATA messages processed"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2299
+#, c-format
+msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2321
+msgid "# sessions allocated"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_connection_legacy.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access denied to `%s'\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/transport/tcp_connection_legacy.c:455
+#, c-format
+msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:478 src/util/service.c:1400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:488 src/util/service.c:1412
+#, c-format
+msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:494 src/util/service.c:1419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:897
+#, c-format
+msgid ""
+"Processing code for message of type %u did not call "
+"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:345 src/util/service.c:837
+#, c-format
+msgid "Unknown address family %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:352
+#, c-format
+msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:410 src/util/service.c:950
+#, c-format
+msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:451 src/util/service.c:991
+#, c-format
+msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:890
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:910 src/util/service.c:1480
+#, c-format
+msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:935 src/util/service.c:1504
+#, c-format
+msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1142
+#, c-format
+msgid "Service `%s' runs at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1193 src/util/service.c:1750
+msgid "Service process failed to initialize\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1198 src/util/service.c:1755
+msgid "Service process could not initialize server function\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1203 src/util/service.c:1760
+msgid "Service process failed to report status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1177
+#: src/util/service.c:1641
+#, c-format
+msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1643
+msgid "No such user"
+msgstr "无此用户"
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1269 src/util/service.c:1657
+#, c-format
+msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
+msgstr "无法更改用户/组为“%s”:%s\n"
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1348 src/util/service.c:1999
+msgid "do daemonize (detach from terminal)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
+#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
+#: src/util/service.c:2085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1407 src/util/service.c:2095
+#, fuzzy
+msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
+msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:177 src/util/bio.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading `%s': %s"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/util/bio.c:187
+msgid "End of file"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:244
+#, c-format
+msgid "Error reading length of string `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:255
+#, c-format
+msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:303
+#, c-format
+msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:319
+#, c-format
+msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
+msgstr ""
+
+#: src/util/client.c:739 src/util/client.c:931
+msgid "not a valid filename"
+msgstr ""
+
+#: src/util/client.c:1097
+#, c-format
+msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1116
+msgid "DEBUG"
+msgstr "调试"
+
+#: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1114
+msgid "INFO"
+msgstr "信息"
+
+#: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1112
+msgid "MESSAGE"
+msgstr ""
+
+#: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1110
+msgid "WARNING"
+msgstr "警告"
+
+#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1108
+msgid "ERROR"
+msgstr "错误"
+
+#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1118
+msgid "NONE"
+msgstr ""
+
+#: src/util/common_logging.c:630 src/util/common_logging.c:669
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/common_logging.c:906
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
+msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n"
+
+#: src/util/common_logging.c:1119
+msgid "INVALID"
+msgstr ""
+
+#: src/util/common_logging.c:1400
+msgid "unknown address"
+msgstr ""
+
+#: src/util/common_logging.c:1445
+msgid "invalid address"
+msgstr ""
+
+#: src/util/common_logging.c:1464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
+msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
+
+#: src/util/common_logging.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
+msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
+
+#: src/util/configuration.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
+msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
+
+#: src/util/configuration.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading file `%s'\n"
+msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n"
+
+#: src/util/configuration.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid relative time specification"
+msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#: src/util/configuration.c:1077
+#, c-format
+msgid ""
+"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
+"choices\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/configuration.c:1192
+#, c-format
+msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/configuration.c:1224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
+msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#: src/util/configuration.c:1290
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
+"as an environmental variable\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/container_bloomfilter.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
+"%llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/crypto_ecc.c:705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#: src/util/crypto_ecc.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:136 src/util/crypto_ecc_setup.c:178
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:318 src/util/crypto_ecc_setup.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:142 src/util/crypto_ecc_setup.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Creating a new private key.  This may take a while.\n"
+msgstr "正在启动数据仓库转换(可能需要一段时间)。\n"
+
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:184 src/util/crypto_ecc_setup.c:366
+msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:220 src/util/crypto_ecc_setup.c:402
+#, c-format
+msgid ""
+"When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:225 src/util/crypto_ecc_setup.c:407
+msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Could not load peer's private key\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/util/crypto_random.c:345
+#, c-format
+msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
+msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n"
+
+#: src/util/crypto_rsa.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#: src/util/crypto_rsa.c:1313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#: src/util/disk.c:941
+#, c-format
+msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
+msgstr "“%s”应为目录!\n"
+
+#: src/util/dnsparser.c:910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/util/dnsstub.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not bind to any port: %s\n"
+msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+
+#: src/util/dnsstub.c:344
+#, c-format
+msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/dnsstub.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/util/dnsstub.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sent DNS request to %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/util/getopt.c:565
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
+
+#: src/util/getopt.c:590
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
+msgstr "%s:选项“--%s”不允许有参数\n"
+
+#: src/util/getopt.c:596
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
+msgstr "%s:选项“%c%s”不允许有参数\n"
+
+#: src/util/getopt.c:616 src/util/getopt.c:797
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n"
+
+#: src/util/getopt.c:647
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n"
+
+#: src/util/getopt.c:653
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n"
+
+#: src/util/getopt.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s:非法选项 -- %c\n"
+
+#: src/util/getopt.c:682
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s:无效选项 -- %c\n"
+
+#: src/util/getopt.c:711 src/util/getopt.c:847
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s:选项要求有一个参数 -- %c\n"
+
+#: src/util/getopt.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:选项“-W %s”有歧义\n"
+
+#: src/util/getopt.c:781
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
+msgstr "%s:选项“-W %s” 不允许有参数\n"
+
+#: src/util/getopt.c:974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use %s to get a list of options.\n"
+msgstr "请使用 --help 获取选项列表。\n"
+
+#: src/util/getopt.c:986
+#, c-format
+msgid "Option `%s' can't be used with other options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt.c:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing mandatory option `%s'.\n"
+msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:68
+msgid "print the version number"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n"
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:205
+msgid "print this help"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:281
+msgid "be verbose"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:417
+msgid "configure logging to use LOGLEVEL"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:495
+msgid "configure logging to write logs to FILENAME"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:516
+#, fuzzy
+msgid "use configuration file FILENAME"
+msgstr "更改配置文件中的一个值"
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:551 src/util/getopt_helpers.c:747
+#: src/util/getopt_helpers.c:810
+#, c-format
+msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
+msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n"
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
+msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n"
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must pass absolute time to the `%s' option.\n"
+msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n"
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:740
+#, c-format
+msgid "Your input for the '%s' option has to be a non negative number \n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must pass a number below %u to the `%s' option.\n"
+msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n"
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:902
+#, c-format
+msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load configuration defaults"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/util/gnunet-config.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s or %s argument is required\n"
+msgstr "设置要使用的昵称(必须)"
+
+#: src/util/gnunet-config.c:186
+#, c-format
+msgid "The following sections are available:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:234
+#, c-format
+msgid "--option argument required to set value\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:284
+msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:291
+msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:297
+msgid "name of the section to access"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:302
+msgid "name of the option to access"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:307
+msgid "value to set"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:312
+#, fuzzy
+msgid "print available configuration sections"
+msgstr "立即保存配置?"
+
+#: src/util/gnunet-config.c:318
+msgid "write configuration file that only contains delta to defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
+msgstr "更改配置文件中的一个值"
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open `%s': %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:128
+#, c-format
+msgid "Generating %u keys like %s, please wait"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:136
+#, c-format
+msgid "Generating %u keys, please wait"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Failed to write to `%s': %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:184
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Finished!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:186
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error, %u keys not generated\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:277
+#, c-format
+msgid "Hostkeys file `%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read hostkey file: %s\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:361
+msgid "No hostkey file specified on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:425
+msgid "list keys included in a file (for testing)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:431
+msgid "number of keys to list included in a file (for testing)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:437
+msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:442
+msgid "print the public key in ASCII format"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:447
+msgid "print the private key in ASCII format"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:452
+msgid "print the public key in HEX format"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:458
+msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
+msgstr "更改配置文件中的一个值"
+
+#: src/util/gnunet-qr.c:145 src/util/gnunet-uri.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
+msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n"
+
+#: src/util/gnunet-qr.c:152 src/util/gnunet-uri.c:101
+#, c-format
+msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-qr.c:159 src/util/gnunet-uri.c:108
+#, c-format
+msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-qr.c:358
+msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-qr.c:363
+msgid "do not show preview windows"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-qr.c:373
+msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-resolver.c:168
+msgid "perform a reverse lookup"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-resolver.c:179
+msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:219
+#, c-format
+msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:285
+msgid "number of bits to require for the proof of work"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:291
+msgid "file with private key, otherwise default is used"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:297
+msgid "file with proof of work, otherwise default is used"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:303
+msgid "time to wait between calculations"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
+msgstr "更改配置文件中的一个值"
+
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1287
+msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-uri.c:88
+#, c-format
+msgid "No URI specified on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-uri.c:179
+msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
+msgstr ""
+
+#: src/util/helper.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from `%s': %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/util/helper.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/util/helper.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/util/network.c:178
+#, c-format
+msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/network.c:1364
+#, c-format
+msgid ""
+"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os_installation.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
+"variable.\n"
+msgstr "无法确定安装路径。请尝试设置“%s”\n"
+
+#: src/util/os_installation.c:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
+msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+
+#: src/util/os_installation.c:824
+#, c-format
+msgid "Binary `%s' exists, but is not SUID\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/plugin.c:86
+#, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
+msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n"
+
+#: src/util/plugin.c:147
+#, c-format
+msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/plugin.c:223
+#, c-format
+msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/plugin.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
+msgstr "无法确定用户界面定义文件。"
+
+#: src/util/program.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/util/program.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/util/program.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/util/regex.c:139
+#, c-format
+msgid "Bad mask: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/resolver_api.c:220
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing `%s' for `%s' in configuration, DNS resolution will be unavailable.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/resolver_api.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS "
+"resolution will be unavailable.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/resolver_api.c:887
+#, c-format
+msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/resolver_api.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
+msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
+
+#: src/util/resolver_api.c:1085
+msgid "Resolver not configured correctly.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/resolver_api.c:1174 src/util/resolver_api.c:1197
+#: src/util/resolver_api.c:1211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#: src/util/service.c:657
+#, c-format
+msgid ""
+"Processing code for message of type %u did not call "
+"`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/service.c:1572
+msgid ""
+"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/socks.c:635
+#, c-format
+msgid "Attempting to use invalid port %d as SOCKS proxy for service `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/socks.c:652
+#, c-format
+msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:177
+msgid "b"
+msgstr "b"
+
+#: src/util/strings.c:498
+#, c-format
+msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:622
+msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
+msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”"
+
+#: src/util/strings.c:691
+msgid "µs"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:695
+msgid "forever"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:697
+msgid "0 ms"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:701
+msgid "ms"
+msgstr "毫秒"
+
+#: src/util/strings.c:705
+msgid "s"
+msgstr "秒"
+
+#: src/util/strings.c:709
+msgid "m"
+msgstr "分"
+
+#: src/util/strings.c:713
+msgid "h"
+msgstr "时"
+
+#: src/util/strings.c:719
+#, fuzzy
+msgid "day"
+msgstr " 天"
+
+#: src/util/strings.c:721
+#, fuzzy
+msgid "days"
+msgstr " 天"
+
+#: src/util/strings.c:749
+msgid "end of time"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:1219
+msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:1227
+msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:1234
+msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:1242
+msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:1251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
+msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+
+#: src/util/strings.c:1479 src/util/strings.c:1490
+msgid "Port not in range\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed port policy `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/util/strings.c:1582 src/util/strings.c:1611 src/util/strings.c:1658
+#: src/util/strings.c:1678
+#, c-format
+msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
+msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
+
+#: src/util/strings.c:1636
+#, c-format
+msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
+msgstr "网络表示法无效(“/%d” 在 IPv4 CIDR 中是非法的)。"
+
+#: src/util/strings.c:1687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid format: `%s'\n"
+msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
+
+#: src/util/strings.c:1740
+#, c-format
+msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
+msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n"
+
+#: src/util/strings.c:1790
+#, c-format
+msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
+msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n"
+
+#: src/util/strings.c:1821
+#, c-format
+msgid "Wrong format `%s' for network\n"
+msgstr "网络的格式“%s”错误\n"
+
+#: src/util/time.c:848 src/util/time.c:876
+#, c-format
+msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/time.c:884
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:524 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1799
+msgid "# Active channels"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:583
+msgid "# Messages dropped in cadet queue (overflow)"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:736
+msgid "# ICMP packets received from cadet"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1112
+msgid "# UDP packets received from cadet"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1262
+msgid "# TCP packets received from cadet"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1461
+#, fuzzy
+msgid "# Cadet channels created"
+msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1685
+#, c-format
+msgid "Protocol %u not supported, dropping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1821
+msgid "# Packets dropped (channel not yet online)"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2019
+msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2045
+msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2282
+msgid "# Packets received from TUN interface"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2316 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2348
+#, c-format
+msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2355
+msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2371
+#, c-format
+msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2411
+msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2463
+msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2497 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2705
+msgid "# Active destinations"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2750
+msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3008
+#, fuzzy
+msgid "Must specify valid IPv6 address"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
+msgid "Must specify valid IPv6 mask"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
+msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
+#, fuzzy
+msgid "Must specify valid IPv4 address"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
+msgid "Must specify valid IPv4 mask"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
+msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Error creating tunnel\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:189 src/vpn/gnunet-vpn.c:226
+#, c-format
+msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n"
+msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:217
+#, c-format
+msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid IP address.\n"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:296
+msgid "request that result should be an IPv4 address"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:302
+msgid "request that result should be an IPv6 address"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:309
+msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:316
+msgid "destination IP for the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:323
+msgid "peer offering the service we would like to access"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:330
+msgid "name of the service we would like to access"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:335
+msgid "service is offered via TCP"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:340
+msgid "service is offered via UDP"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:354
+msgid "Setup tunnels via VPN."
+msgstr ""
+
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:420
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start gnunet-helper-w32-console\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect to identity service\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
+#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
+#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CreateProcess failed for binary %s (%d).\n"
+#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n"
+#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNUnet credential resolver tool"
+#~ msgstr "GNUnet 错误日志"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "# XT sessions active"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "按任意键继续\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bind XU socket to %s: %s\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open XU sockets\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create XU network sockets\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print information about DV state"
+#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n"
+#~ msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provide information about a particular tunnel"
+#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to store membership information!\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to test membership!\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dropping invalid fragment\n"
+#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to store fragment\n"
+#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to get fragment!\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to get message!\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to get message fragment!\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to get master counters!\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to begin modifying state: %d\n"
+#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to modify state: %d\n"
+#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to end modifying state!\n"
+#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to begin synchronizing state!\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to end synchronizing state!\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset state!\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to get state variable!\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to initialize Mysql.\n"
+#~ msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to run SQL statement `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s (%d)\n"
+#~ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQLite database running\n"
+#~ msgstr "sqlite 数据仓库"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "--place missing or invalid.\n"
+#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name or public key of ego"
+#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wait for incoming messages"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "number of messages to replay from history"
+#~ msgstr "每次迭代所使用的消息数量"
+
+#~ msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
+#~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#~ msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
+#~ msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not connect to %s service!\n"
+#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Token `%s' is malformed\n"
+#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create indices\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
+#~ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to connect to Postgres database '%s': %s\n"
+#~ msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Misconfiguration (can not connect to the ARM service)"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid data in database.  Trying to fix (by deletion).\n"
+#~ msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not connect to cadet service\n"
+#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to run upnp client for port %u\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start resolver!\n"
+#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to initialize Postgres: %s\n"
+#~ msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "未知错误。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not send list result to client\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect peer 0 and %u\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not connect master [%u] and slave [%u]\n"
+#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initialization failed, shutdown\n"
+#~ msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "number too large"
+#~ msgstr "迭代次数"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received incoming Cadet channel on port %u\n"
+#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect to the DHT service!\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect to transport service!\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown error"
+#~ msgstr "未知错误"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid response from `fs' service."
+#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to deserialize lookup reply from GNS service!\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service `%s' is not running\n"
+#~ msgstr "服务已删除。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Identity service is not running\n"
+#~ msgstr "服务已删除。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NSE service is not running\n"
+#~ msgstr "服务已删除。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to transmit request (service down?)"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service."
+#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service."
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not connect to `%s' service.\n"
+#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to get my own HELLO from this peer!\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service `%s' is not running, please start GNUnet\n"
+#~ msgstr "服务已删除。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed iterate request.\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed store request from client\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to store requested value, database error."
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trying to connect to remote host, but service `%s' is not running\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Peer `%s' %s %s\n"
+#~ "\t%s%s\n"
+#~ "\t%s%s\n"
+#~ "\t%s%s\n"
+#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Peer `%s' %s `%s' \n"
+#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "print information for all pending validations "
+#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "print information for all pending validations continuously"
+#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected to different peer `%s'\n"
+#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Successfully connected to `%s'\n"
+#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Denying connection to `%s'\n"
+#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message size too big!\n"
+#~ msgstr "消息尺寸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No peer identity given\n"
+#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trying to receive messages from peer `%s'\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No operation given\n"
+#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect to ATS service\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Binding to IPv4 address %s\n"
+#~ msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Binding to IPv6 address %s\n"
+#~ msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to initialize testing library!\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not connect to service `%s', configuration broken.\n"
+#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to setup cadet channel!\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation"
+#~ msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error trying to send a message to peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retrieve information about all defined sensors"
+#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retrieve information about a single sensor"
+#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of peers to run"
+#~ msgstr "迭代次数"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of peers to simulate anomalies on"
+#~ msgstr "迭代次数"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Profiler for sensor service"
+#~ msgstr "创建用户出错"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received an invalid sensor value."
+#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Analysis model not defined in configuration.\n"
+#~ msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load analysis model `%s'.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not connect to peerstore service.\n"
+#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value type expected by sensor, this should not happen.\n"
+#~ msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received an invalid value for sensor `%s': %s\n"
+#~ msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double creation of proof-of-work, this should not happen.\n"
+#~ msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create pow and signature block.\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect to CORE service.\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect to peerstore service.\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to load my private key.\n"
+#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect to update point `%s'.\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout transmitting iteration request to `SENSOR' service."
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading sensor category\n"
+#~ msgstr "创建用户出错"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading sensor run interval\n"
+#~ msgstr "创建用户出错"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading sensor source\n"
+#~ msgstr "创建用户出错"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading sensor process name\n"
+#~ msgstr "创建用户出错"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to access sensor file: %s\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to load sensor definition: %s\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error adding new sensor `%s' to global hashmap.\n"
+#~ msgstr "创建用户出错"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading sensor from file: %s\n"
+#~ msgstr "创建用户出错"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blacklisting disapproved to connect to peer `%s'\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Successfully disconnected from `%s'\n"
+#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to send connect request to transport service\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to send disconnect request to transport service\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retrying to connect to `%s'\n"
+#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown operator: %c\n"
+#~ msgstr "未知错误"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to initialize solver!\n"
+#~ msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid network type `%u' `%s': Disconnect!\n"
+#~ msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not obtain a valid network for `%s' %s (%s)\n"
+#~ msgstr "无法利用“%2$s”获取接口“%1$s”的 IP。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blacklist refuses connection attempt to peer `%s'\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to send SYN message to peer `%s' using address `%s' session %p\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "# Failed attempts to switch addresses (no response)"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
+#~ msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
+#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration for plugin `%s' is working!\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting default services `%s'\n"
+#~ msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create statistics!\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse file `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot read experiments file `%s'\n"
+#~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected to peer %s\n"
+#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disconnected from peer %s\n"
+#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failure: Did not receive %s\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blacklist allows connection attempt to peer `%s'\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received a request connect message for peer `%s'\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received a request disconnect message for peer `%s'\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Client %p disconnected from us.\n"
+#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not send message to client (%p)!\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Successfully created new channel to peer (%s)!\n"
+#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not send message to channel!\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not send service-response message via cadet!)\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not send service-request multipart message to channel!\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New incoming channel from peer %s.\n"
+#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reloading sensor definitions from directory `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loaded %d sensors from directory `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received invalid message from `SENSOR' service."
+#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No UNIXPATH given in configuration!\n"
+#~ msgstr "保存配置失败。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not convert `%s' to integer.\n"
+#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect to the scalarproduct service\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to send a message to the statistics service\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to send a message to the scalarproduct service\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "provide information about a particular channel"
+#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Peer `%s' disconnected\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "按任意键继续\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Found %u transport plugins: `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error %d\n"
+#~ msgstr "未知错误。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aborting call to `%s'\n"
+#~ msgstr "创建用户出错"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You are already in a conversation with `%s'.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default "
+#~ "(%u).\n"
+#~ msgstr "立即保存配置?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading block plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value `%s'\n"
+#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Found issuer for public key `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No issuer for public key `%s'\n"
+#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to get slave counters!\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not translate E[a%d] to MPI!\n"
+#~ "%s/%s\n"
+#~ msgstr "无法利用“%2$s”获取接口“%1$s”的 IP。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#~ msgid "no-name"
+#~ msgstr "无名称"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option `%s' ignored\n"
+#~ msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "try to shorten a given name"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read or create private zone key\n"
+#~ msgstr "无法为守护程序创建用户账户。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Using default zone file `%s'\n"
+#~ msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write zone key to file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name of the template configuration file to use (optional)"
+#~ msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read or generate private key: %s\n"
+#~ msgstr "无法为守护程序创建用户账户。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transport service is unable to access hostkey. Exiting.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create namespace `%s' (illegal filename?)\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mesh service could not access hostkey: %s. Exiting.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find record to remove\n"
+#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not parse zone key file `%s'\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to access database"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown internal error in namestore"
+#~ msgstr "未知错误。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading search strings.Given file does not contain enough strings. "
+#~ "Exiting.\n"
+#~ msgstr "创建用户出错"
 
 
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:318
-msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transport service could not access hostkey: %s. Exiting.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:322
-msgid "provide a hostlist server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n"
+#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
 
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:334
-msgid "GNUnet hostlist server and client"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service `%s' has been started.\n"
+#~ msgstr "服务已删除。\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:134
-msgid "bytes in hostlist"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service `%s' was already being stopped.\n"
+#~ msgstr "服务已删除。\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:157
-msgid "expired addresses encountered"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service `%s' was already not running.\n"
+#~ msgstr "服务已删除。\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:205
-msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n"
+#~ msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:221
-msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exiting\n"
+#~ msgstr "退出"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:269
-#, c-format
-msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:272
-msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:280
-msgid "Sending 100 CONTINUE reply\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read hostkey: %s\n"
+#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:287
-#, c-format
-msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to serialize meta data"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:291
-msgid "hostlist requests refused (upload data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n"
+#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:299
-msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regexprofiler could not access hostkey: %s. Exiting.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:302
-msgid "hostlist requests refused (not ready)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not access STATISTICS service.  Exiting.\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:306
-msgid "Received request for our hostlist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open named pipe `%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:307
-msgid "hostlist requests processed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open named pipe `%s' for writing: %s\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:350
-msgid "# hostlist advertisements send"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mesh service could not access hostkey.  Exiting.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:397
-msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not valid: %s\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:565
-#, c-format
-msgid "Invalid port number %llu.  Exiting.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown message type: '%u'\n"
+#~ msgstr "未知操作“%s”。\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:574
-#, c-format
-msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:588
-#, c-format
-msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:626
-#, c-format
-msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n"
-msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+#~ msgid "anonymous"
+#~ msgstr "匿名"
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:228
-#, c-format
-msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%s) `%s' said: %s\n"
+#~ msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:240
-#, c-format
-msgid "I am peer `%s'.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n"
+#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n"
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:260
-msgid "output only the identity strings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n"
+#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n"
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:263
-msgid "output our own identity only"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n"
+#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n"
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print information about peers."
-msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+#~ msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n"
+#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n"
 
 
-#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:144
-msgid "print this help"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' entered the room\n"
+#~ msgstr "“%s”进入了房间\n"
 
 
-#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:154
-msgid "print the version number"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' left the room\n"
+#~ msgstr "“%s”离开了房间\n"
 
 
-#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:163
-msgid "configure logging to write logs to LOGFILE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change username\n"
+#~ msgstr "已将用户名改为“%s”。\n"
 
 
-#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:172
-msgid "configure logging to use LOGLEVEL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changed username to `%s'\n"
+#~ msgstr "已将用户名改为“%s”。\n"
 
 
-#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:181
-msgid "be verbose"
-msgstr ""
+#~ msgid "Users in room `%s': "
+#~ msgstr "房间“%s”中的用户:"
 
 
-#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:190
-msgid "use configuration file FILENAME"
-msgstr ""
+#~ msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE"
+#~ msgstr "语法:/msg 用户名 消息"
 
 
-#: src/include/gnunet_common.h:361 src/include/gnunet_common.h:366
-#: src/include/gnunet_common.h:372
-#, c-format
-msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "User `%s' is currently not in the room!\n"
+#~ msgstr "用户“%s”当前不在房间里!\n"
 
 
-#: src/include/gnunet_common.h:382
-#, c-format
-msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "set the chat room to join"
+#~ msgstr "设置要加入的聊天室"
 
 
-#: src/include/gnunet_common.h:403 src/include/gnunet_common.h:410
-#, c-format
-msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to queue a message notification\n"
+#~ msgstr "保存配置失败。"
 
 
-#~ msgid "KiB"
-#~ msgstr "KiB"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to queue a join notification\n"
+#~ msgstr "保存配置失败。"
 
 
-#~ msgid "MiB"
-#~ msgstr "MiB"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to queue a leave notification\n"
+#~ msgstr "保存配置失败。"
 
 
-#~ msgid "GiB"
-#~ msgstr "GiB"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value."
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
 
-#~ msgid "TiB"
-#~ msgstr "TiB"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option `%s' not specified in configuration section `%s'\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Copying file with command cp %s %s\n"
-#~ msgstr "“%s”以错误码 %s 失败:%s\n"
+#~ msgid "Peer is lacking HOSTKEY configuration setting.\n"
+#~ msgstr "立即保存配置?"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n"
-#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#~ msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n"
+#~ msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n"
 #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
@@ -4546,56 +9894,130 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "`Failed to get hostkey!\n"
-#~ msgstr "å\8f\91é\80\81æ¶\88æ\81¯失败。\n"
+#~ msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n"
+#~ msgstr "å\88\9då§\8bå\8c\96â\80\9c%sâ\80\9dæ\9c\8då\8a¡失败。\n"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to write new configuration to disk."
-#~ msgstr "保存配置失败。"
+#~ msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n"
+#~ msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Terminating peer `%4s'\n"
+#~ msgstr "未知的用户“%s”\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n"
+#~ msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to copy new configuration to remote machine."
 #~ msgstr "保存配置失败。"
 
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to copy new configuration to remote machine."
 #~ msgstr "保存配置失败。"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Peers failed to connect"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "按任意键继续\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n"
 #~ msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n"
 
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n"
 #~ msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not resolve our FQDN : %s %u\n"
-#~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+#~ msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n"
+#~ msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to start daemon: %s\n"
-#~ msgstr "è¿\90è¡\8c %s失败ï¼\9a%s %d\n"
+#~ msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n"
+#~ msgstr "解æ\9e\90é\85\8dç½®æ\96\87件â\80\9c%sâ\80\9d失败\n"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to load dhtlog plugin for `%s'\n"
-#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#~ msgid "Invalid configuration option `%s' in section `%s'\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing configuration option `%s' in section `%s'\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "未知错误。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stored zonekey for zone `%s' in file `%s'\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Namestore removed record successfully"
+#~ msgstr "GNUnet 服务安装成功。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not read hostkeys file, specify hostkey file with -H!\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "access (%s, X_OK) failed: %s\n"
+#~ msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to get full path for `%s'\n"
+#~ msgid "Unable to initialize Postgres with configuration `%s': %s"
+#~ msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copying file with RENAME (%s,%s)\n"
+#~ msgstr "“%s”以错误码 %s 失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copying file with command scp %s %s\n"
+#~ msgstr "“%s”以错误码 %s 失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finished copying all blacklist files!\n"
+#~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed during blacklist file copying!\n"
 #~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to create file for dhtlog.\n"
-#~ msgstr "无法为守护程序创建用户账户。"
+#~ msgid "Could not access file: %s\n"
+#~ msgstr "错误:无法访问服务:%s\n"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Found peer `%s'\n"
-#~ msgstr "未知的用户“%s”\n"
+#~ msgid "`%s' failed on file `%s': %s"
+#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Phase 3: sending messages\n"
-#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+#~ msgid "Failed to start service `%s'!\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#~ msgid "KiB"
+#~ msgstr "KiB"
+
+#~ msgid "MiB"
+#~ msgstr "MiB"
+
+#~ msgid "GiB"
+#~ msgstr "GiB"
+
+#~ msgid "TiB"
+#~ msgstr "TiB"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Fail! Could not connect peers\n"
-#~ msgstr "æ\97 æ³\95è¿\9eæ\8e¥å\88° %s:%u:%s\n"
+#~ msgid "Could not resolve our FQDN : %s %u\n"
+#~ msgstr "æ\97 æ³\95解æ\9e\90â\80\9c%sâ\80\9d(%s):%s\n"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to connect to core service\n"
-#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#~ msgid "Failed to load dhtlog plugin for `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fail! Could not connect peers\n"
+#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
 #~ msgid "Error"
 #~ msgstr "错误"
 
 #~ msgid "Error"
 #~ msgstr "错误"
@@ -4621,9 +10043,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Ok"
 #~ msgstr "确定"
 
 #~ msgid "Ok"
 #~ msgstr "确定"
 
-#~ msgid "GNUnet configuration"
-#~ msgstr "GNUnet 配置"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome to GNUnet!\n"
 #~ "\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome to GNUnet!\n"
 #~ "\n"
@@ -4738,9 +10157,6 @@ msgstr ""
 #~ "量。如果您的网速很平稳,您可以将该限制设置为网速的最大值。您不应该使用超过"
 #~ "实际连接速度极限的值。"
 
 #~ "量。如果您的网速很平稳,您可以将该限制设置为网速的最大值。您不应该使用超过"
 #~ "实际连接速度极限的值。"
 
-#~ msgid "Quota configuration"
-#~ msgstr "配额配置"
-
 #~ msgid "What is the maximum size of the datastore in MB?"
 #~ msgstr "数据仓库的最大尺寸是多少(MB)?"
 
 #~ msgid "What is the maximum size of the datastore in MB?"
 #~ msgstr "数据仓库的最大尺寸是多少(MB)?"
 
@@ -4809,21 +10225,12 @@ msgstr ""
 #~ "如果您回答“是”,GNUnet 后台进程将在开机时自动启动。如果您回答“否”,则需要"
 #~ "在每次使用 GNUnet 时自己启动它。"
 
 #~ "如果您回答“是”,GNUnet 后台进程将在开机时自动启动。如果您回答“否”,则需要"
 #~ "在每次使用 GNUnet 时自己启动它。"
 
-#~ msgid "Unable to setup autostart for daemon."
-#~ msgstr "无法将守护进程设置为自动启动。"
-
 #~ msgid "Save configuration?"
 #~ msgstr "保存配置?"
 
 #~ msgid "Save configuration?"
 #~ msgstr "保存配置?"
 
-#~ msgid "GNUnet Configuration"
-#~ msgstr "GNUnet 配置"
-
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "后退"
 
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "后退"
 
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "退出"
-
 #~ msgid "Up"
 #~ msgstr "向上"
 
 #~ msgid "Up"
 #~ msgstr "向上"
 
@@ -4839,37 +10246,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Invalid input, expecting integer."
 #~ msgstr "无效输入,应为整数。"
 
 #~ msgid "Invalid input, expecting integer."
 #~ msgstr "无效输入,应为整数。"
 
-#~ msgid "Value is not in legal range."
-#~ msgstr "值不在合法范围内。"
-
 #~ msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
 #~ msgstr "配置未更改,无须保存。\n"
 
 #~ msgid "Do you wish to save your new configuration?"
 #~ msgstr "您想保存新配置吗?"
 
 #~ msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
 #~ msgstr "配置未更改,无须保存。\n"
 
 #~ msgid "Do you wish to save your new configuration?"
 #~ msgstr "您想保存新配置吗?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Your configuration changes were NOT saved.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "您的配置更改没有保存。\n"
-
-#~ msgid "list all network adapters"
-#~ msgstr "列出所有网络适配器"
-
 #~ msgid "install GNUnet as Windows service"
 #~ msgstr "以 Windows 服务方式安装 GNUnet"
 
 #~ msgid "install GNUnet as Windows service"
 #~ msgstr "以 Windows 服务方式安装 GNUnet"
 
-#~ msgid "increase the maximum number of TCP/IP connections"
-#~ msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
-
-#~ msgid "display a file's hash value"
-#~ msgstr "显示一个文件的散列值"
-
-#~ msgid "GNUnet service installed successfully.\n"
-#~ msgstr "GNUnet 服务安装成功。\n"
-
 #~ msgid "This version of Windows doesn't support services.\n"
 #~ msgstr "此版本的 Windows 不支持服务。\n"
 
 #~ msgid "This version of Windows doesn't support services.\n"
 #~ msgstr "此版本的 Windows 不支持服务。\n"
 
@@ -4882,9 +10267,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error: can't delete service: %s\n"
 #~ msgstr "错误:无法删除服务:%s\n"
 
 #~ msgid "Error: can't delete service: %s\n"
 #~ msgstr "错误:无法删除服务:%s\n"
 
-#~ msgid "Configuration saved."
-#~ msgstr "配置已保存"
-
 #~ msgid "Configuration changed. Save?"
 #~ msgstr "配置已更改。保存吗?"
 
 #~ msgid "Configuration changed. Save?"
 #~ msgstr "配置已更改。保存吗?"
 
@@ -4928,30 +10310,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "generate configuration for gnunetd, the GNUnet daemon"
 #~ msgstr "为 GNUnet 守护程序 gnunetd 生成配置"
 
 #~ msgid "generate configuration for gnunetd, the GNUnet daemon"
 #~ msgstr "为 GNUnet 守护程序 gnunetd 生成配置"
 
-#~ msgid "print a value from the configuration file to stdout"
-#~ msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出"
-
 #~ msgid "Tool to setup GNUnet."
 #~ msgstr "设置 GNUnet 的工具。"
 
 #~ msgid "Tool to setup GNUnet."
 #~ msgstr "设置 GNUnet 的工具。"
 
-#~ msgid "update a value in the configuration file"
-#~ msgstr "更改配置文件中的一个值"
-
 #~ msgid "Too many arguments.\n"
 #~ msgstr "参数过多。\n"
 
 #~ msgid "Too many arguments.\n"
 #~ msgstr "参数过多。\n"
 
-#~ msgid "No interface specified, using default.\n"
-#~ msgstr "没有指定接口,将使用默认。\n"
-
 #~ msgid "Configuration file `%s' must be a filename (but is a directory).\n"
 #~ msgstr "配置文件“%s”必须是一个文件名(但是一个目录)。\n"
 
 #~ msgid "Undefined option.\n"
 #~ msgstr "未定义的选项。\n"
 
 #~ msgid "Configuration file `%s' must be a filename (but is a directory).\n"
 #~ msgstr "配置文件“%s”必须是一个文件名(但是一个目录)。\n"
 
 #~ msgid "Undefined option.\n"
 #~ msgstr "未定义的选项。\n"
 
-#~ msgid "`%s' is not available.\n"
-#~ msgstr "“%s”不可用。\n"
-
 #~ msgid "yes"
 #~ msgstr "是"
 
 #~ msgid "yes"
 #~ msgstr "是"
 
@@ -5092,9 +10462,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Syntax error in configuration entry HOST in section NETWORK: `%s'\n"
 #~ msgstr "在 NETWORK 节的配置条目 HOST 中有语法错误:“%s”\n"
 
 #~ msgid "Syntax error in configuration entry HOST in section NETWORK: `%s'\n"
 #~ msgstr "在 NETWORK 节的配置条目 HOST 中有语法错误:“%s”\n"
 
-#~ msgid "Error connecting to %s:%u. Is the daemon running?\n"
-#~ msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
-
 #~ msgid "Reading result from gnunetd failed, reply invalid!\n"
 #~ msgstr "从 gnunetd 读取结果失败,应答无效!\n"
 
 #~ msgid "Reading result from gnunetd failed, reply invalid!\n"
 #~ msgstr "从 gnunetd 读取结果失败,应答无效!\n"
 
@@ -5107,9 +10474,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No interface specified in section `%s' under `%s'!\n"
 #~ msgstr "“%2$s”下的“%1$s”节中没有指定接口!\n"
 
 #~ msgid "No interface specified in section `%s' under `%s'!\n"
 #~ msgstr "“%2$s”下的“%1$s”节中没有指定接口!\n"
 
-#~ msgid "Could not obtain IP for interface `%s' using `%s'.\n"
-#~ msgstr "无法利用“%2$s”获取接口“%1$s”的 IP。\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not find interface `%s' using `%s', trying to find another "
 #~ "interface.\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Could not find interface `%s' using `%s', trying to find another "
 #~ "interface.\n"
@@ -5150,15 +10514,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Real-time delay violation (%llu ms) at %s:%u\n"
 #~ msgstr "实时延迟冲突(%llu 毫秒),于 %s:%u\n"
 
 #~ msgid "Real-time delay violation (%llu ms) at %s:%u\n"
 #~ msgstr "实时延迟冲突(%llu 毫秒),于 %s:%u\n"
 
-#~ msgid "`%s' failed with error code %d: %s\n"
-#~ msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n"
-
 #~ msgid "Deadlock due to `%s'.\n"
 #~ msgstr "“%s”造成了死锁。\n"
 
 #~ msgid "Deadlock due to `%s'.\n"
 #~ msgstr "“%s”造成了死锁。\n"
 
-#~ msgid "GNUnet error log"
-#~ msgstr "GNUnet 错误日志"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Out of memory (for logging)\n"
 #~ msgstr "(用于日志的)内存耗尽\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Out of memory (for logging)\n"
 #~ msgstr "(用于日志的)内存耗尽\n"
@@ -5177,27 +10535,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "output in gnuplot format"
 #~ msgstr "以 gnuplot 格式输出"
 
 #~ msgid "output in gnuplot format"
 #~ msgstr "以 gnuplot 格式输出"
 
-#~ msgid "number of iterations"
-#~ msgstr "迭代次数"
-
-#~ msgid "number of messages to use per iteration"
-#~ msgstr "每次迭代所使用的消息数量"
-
 #~ msgid "receiver host identifier (ENC file name)"
 #~ msgstr "接收方主机标识(ENC 文件名)"
 
 #~ msgid "receiver host identifier (ENC file name)"
 #~ msgstr "接收方主机标识(ENC 文件名)"
 
-#~ msgid "message size"
-#~ msgstr "消息尺寸"
-
 #~ msgid "number of messages in a message block"
 #~ msgstr "一个消息块中的消息数量"
 
 #~ msgid "Error establishing connection with gnunetd.\n"
 #~ msgstr "通过 gnunetd 建立连接失败。\n"
 
 #~ msgid "number of messages in a message block"
 #~ msgstr "一个消息块中的消息数量"
 
 #~ msgid "Error establishing connection with gnunetd.\n"
 #~ msgstr "通过 gnunetd 建立连接失败。\n"
 
-#~ msgid "You must specify a receiver!\n"
-#~ msgstr "您必须指定一个接收方!\n"
-
 #~ msgid "Time:\n"
 #~ msgstr "时间:\n"
 
 #~ msgid "Time:\n"
 #~ msgstr "时间:\n"
 
@@ -5230,9 +10576,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\tvariance %8.4f\n"
 #~ msgstr "\t波动 %8.4f\n"
 
 #~ msgid "\tvariance %8.4f\n"
 #~ msgstr "\t波动 %8.4f\n"
 
-#~ msgid "Output format not known, this should not happen.\n"
-#~ msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Did not receive the message from gnunetd. Is gnunetd running?\n"
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Did not receive the message from gnunetd. Is gnunetd running?\n"
@@ -5253,19 +10596,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n"
 #~ msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n"
 
 #~ msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n"
 #~ msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unsupported command `%s'.  Aborting.\n"
-#~ msgstr "未知的命令“%s”。\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "OS tells us about very large message (%u bytes) pending on UDP socket, "
 #~ "truncating at 64k\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "操作系统通知,在 UPnP 套接字上有大量消息待处理(%u 字节),将截短为64k\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "OS tells us about very large message (%u bytes) pending on UDP socket, "
 #~ "truncating at 64k\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "操作系统通知,在 UPnP 套接字上有大量消息待处理(%u 字节),将截短为64k\n"
 
-#~ msgid "Error while parsing dscl output.\n"
-#~ msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Couldn't find a group (`%s') for the new user and none was specified.\n"
 #~ msgstr "找不到新用户的组(“%s”)且没有指定用户组。\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Couldn't find a group (`%s') for the new user and none was specified.\n"
 #~ msgstr "找不到新用户的组(“%s”)且没有指定用户组。\n"