-disable unused services during test
[oweals/gnunet.git] / po / zh_CN.po
index fe942d9ddc9e54e3cb315a3264898c9246ae30a1..910ccba9900b1c49aaac7e6345a2769feeef4130 100644 (file)
@@ -7,5799 +7,9324 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-13 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 18:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/arm/arm_api.c:165
-msgid "Failed to transmit shutdown request to client.\n"
+#: src/arm/arm_api.c:337
+msgid "Client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/arm_api.c:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration failes to specify option `%s' in section `%s'!\n"
-msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
+#: src/arm/arm_monitor_api.c:321
+msgid ""
+"Monitoring client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/arm/arm_api.c:363
+#: src/arm/gnunet-arm.c:164
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
-msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
+msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/arm/arm_api.c:432
+#: src/arm/gnunet-arm.c:170
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error receiving response to `%s' request from ARM for service `%s'\n"
+msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1013
+msgid "Message was sent successfully"
+msgstr ""
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Misconfiguration (can not connect to the ARM service)"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:220 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1017
+msgid "We disconnected from ARM before we could send a request"
+msgstr ""
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:222 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1019
+msgid "ARM API is busy"
+msgstr ""
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:224
+msgid "Request does not fit into a message"
+msgstr ""
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:226 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1023
+msgid "Request timed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/arm_api.c:485
+#: src/arm/gnunet-arm.c:228 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "Unknown request status"
+msgstr "未知的用户“%s”\n"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1041
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Requesting start of service `%s'.\n"
+msgid "%s is stopped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/arm_api.c:486
+#: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1043
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Requesting termination of service `%s'.\n"
+msgid "%s is starting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/arm_api.c:507
+#: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1045
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error while trying to transmit request to start `%s' to ARM\n"
+msgid "%s is stopping"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/arm_api.c:508
+#: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1047
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error while trying to transmit request to stop `%s' to ARM\n"
+msgid "%s is starting already"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/arm_api.c:540
+#: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1049
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Asked to start service `%s' within %llu ms\n"
+msgid "%s is stopping already"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/arm_api.c:612
+#: src/arm/gnunet-arm.c:254 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1051
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Stopping service `%s' within %llu ms\n"
+msgid "%s is started already"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Service `%s' is unknown to ARM.\n"
-msgstr "服务已删除。\n"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:256 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1053
+#, c-format
+msgid "%s is stopped already"
+msgstr ""
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:164
+#: src/arm/gnunet-arm.c:258 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service `%s' has been stopped.\n"
+msgid "%s service is not known to ARM"
 msgstr "服务已删除。\n"
 
 msgstr "服务已删除。\n"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:167
+#: src/arm/gnunet-arm.c:260 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service `%s' was already running.\n"
-msgstr "服务已删除。\n"
+msgid "%s service failed to start"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:262
+#, c-format
+msgid "%s service cannot be started because ARM is shutting down"
+msgstr ""
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:264 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1061
+#, c-format
+msgid "%.s Unknown result code."
+msgstr ""
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:297
+msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:172
+#: src/arm/gnunet-arm.c:326 src/arm/gnunet-arm.c:335
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service `%s' has been started.\n"
-msgstr "服务已删除。\n"
+msgid "Failed to start the ARM service: %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:175
+#: src/arm/gnunet-arm.c:369
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service `%s' was already being stopped.\n"
-msgstr "服务已删除。\n"
+msgid "Failed to send a stop request to the ARM service: %s\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:179
+#: src/arm/gnunet-arm.c:379
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service `%s' was already not running.\n"
-msgstr "æ\9c\8då\8a¡å·²å\88 é\99¤ã\80\82\n"
+msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n"
+msgstr "æ\89\93å¼\80æ\97¥å¿\97æ\96\87件â\80\9c%sâ\80\9d失败ï¼\9a%s\n"
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:183
-msgid "Request ignored as ARM is shutting down.\n"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %%s\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:187
-msgid "Error communicating with ARM service.\n"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:191
-msgid "Timeout communicating with ARM service.\n"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:195
-msgid "Operation failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:199
-msgid "Unknown response code from ARM.\n"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to request a list of services: %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:222
+#: src/arm/gnunet-arm.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n"
 msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n"
 msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:225
+#: src/arm/gnunet-arm.c:530
 msgid "Running services:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Running services:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:249
+#: src/arm/gnunet-arm.c:612
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Fatal configuration error: `%s' option in section `%s' missing.\n"
+msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:257 src/arm/gnunet-arm.c:357 src/arm/gnunet-arm.c:373
-msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:643
+#, c-format
+msgid "Stopped %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:280
+#: src/arm/gnunet-arm.c:646
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+msgid "Starting %s...\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:286
+#: src/arm/gnunet-arm.c:649
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
+msgid "Stopping %s...\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:407
+#: src/arm/gnunet-arm.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown status %u for service %s.\n"
+msgstr "未知的用户“%s”\n"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:724
 #, fuzzy
 msgid "stop all GNUnet services"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
 #, fuzzy
 msgid "stop all GNUnet services"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:409
+#: src/arm/gnunet-arm.c:726
 msgid "start a particular service"
 msgstr ""
 
 msgid "start a particular service"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:411
+#: src/arm/gnunet-arm.c:728
 msgid "stop a particular service"
 msgstr ""
 
 msgid "stop a particular service"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:413
+#: src/arm/gnunet-arm.c:730
 #, fuzzy
 msgid "start all GNUnet default services"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
 #, fuzzy
 msgid "start all GNUnet default services"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:416
+#: src/arm/gnunet-arm.c:733
 #, fuzzy
 msgid "stop and start all GNUnet default services"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
 #, fuzzy
 msgid "stop and start all GNUnet default services"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:419
+#: src/arm/gnunet-arm.c:736
 msgid "delete config file and directory on exit"
 msgstr ""
 
 msgid "delete config file and directory on exit"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:421
+#: src/arm/gnunet-arm.c:739
+msgid "monitor ARM activities"
+msgstr ""
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:741
 msgid "don't print status messages"
 msgstr ""
 
 msgid "don't print status messages"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:424
+#: src/arm/gnunet-arm.c:744
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "timeout for completing current operation"
+msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation"
 msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)"
 
 msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:426
-msgid "List currently running services"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:746
+msgid "list currently running services"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:437
-msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:748
+msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start service `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:750
+msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error"
+msgstr ""
 
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:335
-#, c-format
-msgid "Starting service `%s'\n"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:761
+msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:361
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:266
 msgid "Could not send status result to client\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not send status result to client\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:393
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Could not send list result to client\n"
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not send list result to client\n"
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:523
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start service `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:540
+#, c-format
+msgid "Starting service `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n"
 msgstr "无法创建用户账户:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n"
 msgstr "无法创建用户账户:"
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:545
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:661
 #, c-format
 msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:559
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:695
 #, c-format
 msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:667
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:831
 #, c-format
 msgid "Preparing to stop `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Preparing to stop `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:878
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1100
 #, c-format
 msgid "Restarting service `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Restarting service `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:970
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1193
 msgid "exit"
 msgstr ""
 
 msgid "exit"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:975
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1198
 msgid "signal"
 msgstr ""
 
 msgid "signal"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:980
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "未知错误"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "未知错误"
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:986
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1209
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service `%s' took %llu ms to terminate\n"
+msgid "Service `%s' took %s to terminate\n"
 msgstr "服务已删除。\n"
 
 msgstr "服务已删除。\n"
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1021
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1231
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %llu ms\n"
+msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not valid: %s\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
-
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1129
-msgid "option missing"
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1246
+#, c-format
+msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1213
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Starting default services `%s'\n"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Starting default services `%s'\n"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1224
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1511
 #, c-format
 msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1238
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1524
 msgid ""
 "No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/mockup-service.c:44
+#: src/arm/mockup-service.c:41
 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/block/block.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading block plugin `%s'\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/chat/chat.c:175
-msgid "Could not transmit confirmation receipt\n"
+#: src/ats/ats_api_performance.c:485
+#, c-format
+msgid "Received %s message\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/chat.c:283
-msgid "The current user must be the the first one joined\n"
+#: src/ats/ats_api_performance.c:528
+#, c-format
+msgid "Received last message for %s \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/chat.c:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown message type: '%u'\n"
-msgstr "未知操作“%s”。\n"
-
-#: src/chat/chat.c:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
-
-#: src/chat/chat.c:480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2793 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2827
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1675
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1719
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load quota for network `%s':  `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/chat/chat.c:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1682
+#, c-format
+msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/chat/chat.c:559
-msgid "Could not serialize metadata\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2806
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1690
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/chat.c:674
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to the chat service\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2833
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1726
+#, c-format
+msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/chat/chat.c:680
-msgid "Undefined mandatory parameter: joinCallback\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1734
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/chat.c:686
-msgid "Undefined mandatory parameter: messageCallback\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3397
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:919
+msgid "solver to use"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/chat.c:692
-msgid "Undefined mandatory parameter: memberCallback\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3400
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:922
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:925
+msgid "experiment to use"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:92
-msgid "Joined\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3403
+msgid "be verbose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:124 src/chat/gnunet-chat.c:132
-#: src/chat/gnunet-chat.c:212 src/chat/gnunet-chat.c:251
-#: src/chat/gnunet-chat.c:327 src/chat/gnunet-chat.c:369
-#: src/chat/gnunet-chat.c:398 src/chat/gnunet-chat.c:698
-msgid "anonymous"
-msgstr "匿名"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "print logging"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) `%s' said: %s\n"
-msgstr "“%s”说:%s\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3409
+msgid "save logging to disk"
+msgstr ""
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:146 src/chat/gnunet-chat.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n"
-msgstr "“%s”对您说:%s\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3412
+msgid "disable normalization"
+msgstr ""
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n"
-msgstr "“%s”对您说:%s\n"
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1912
+#, c-format
+msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:155
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1915
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n"
-msgstr "“%s”对您说:%s\n"
+msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:158
-#, c-format
-msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received: %s\n"
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1938
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize solver!\n"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:949
+msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:161
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1542
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received: %s\n"
+msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:164
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1589
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received from him or her: %s\n"
+msgid "Updating address property `%s' for peer `%s' %p not added before\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:169
-#, c-format
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2299
 msgid ""
 msgid ""
-"(%s) `%s' was confirmed that you and only you received from him or her: %s\n"
+"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:172
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2339 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2356
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2388 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2406
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2425 src/ats/plugin_ats_proportional.c:458
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:475 src/ats/plugin_ats_ril.c:2220
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2237 src/ats/plugin_ats_ril.c:2254
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2271 src/ats/plugin_ats_ril.c:2288
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2305 src/ats/plugin_ats_ril.c:2322
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2339
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n"
-msgstr "“%s”对您说:%s\n"
+msgid "Invalid %s configuration %f \n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2512
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
+"%llu must be at least %llu\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:175
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2521
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "(%s) <%s> said using an unknown message type: %s\n"
+msgid ""
+"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
+"must be at least %llu\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:216
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "'%s' acknowledged message #%d\n"
+msgid ""
+"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:258
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2540
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%s' entered the room\n"
-msgstr "“%s”进入了房间\n"
+msgid ""
+"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:258
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2551
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%s' left the room\n"
-msgstr "“%s”离开了房间\n"
+msgid "Using default quota configuration for network `%s' (in/out) %llu/%llu\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:319 src/chat/gnunet-chat.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Could not change username\n"
-msgstr "已将用户名改为“%s”。\n"
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid network type `%u' `%s': Disconnect!\n"
+msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:332 src/chat/gnunet-chat.c:700
-#, c-format
-msgid "Joining room `%s' as user `%s'...\n"
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:72
+msgid "Benchmarking done\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:371
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:105
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Changed username to `%s'\n"
-msgstr "å·²å°\86ç\94¨æ\88·å\90\8dæ\94¹ä¸ºâ\80\9c%sâ\80\9d。\n"
+msgid "Failed to connect peer 0 and %u\n"
+msgstr "å\88\9då§\8bå\8c\96â\80\9c%sâ\80\9dæ\9c\8då\8a¡å¤±è´¥。\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:386
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:413
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Users in room `%s': "
-msgstr "房间“%s”中的用户:"
+msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:432
-msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE"
-msgstr "语法:/msg 用户名 消息"
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:441
-#, c-format
-msgid "Unknown user `%s'. Make sure you specify its numeric suffix, if any.\n"
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:450
+msgid "Connecting peers on CORE level\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:458
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:461
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "User `%s' is currently not in the room!\n"
-msgstr "用户“%s”当前不在房间里!\n"
+msgid "Connecting master [%u] with slave [%u]\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:511
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:470
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown command `%s'\n"
+msgid "Could not connect master [%u] and slave [%u]\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:490 src/ats-tests/ats-testing.c:673
+#, fuzzy
+msgid "Initialization failed, shutdown\n"
+msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n"
+
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:842
+msgid "Stop logging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start logging `%s'\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:522
+#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:86
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Use `/join #roomname' to join a chat room. Joining a room will cause you to "
-"leave the current room"
+"Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u sec. "
+"= %u KiB/s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:526
-msgid ""
-"Use `/nick nickname' to change your nickname.  This will cause you to leave "
-"the current room and immediately rejoin it with the new name."
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:169
+#, c-format
+msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:171
+#, c-format
+msgid "ATS returned results for %u addresses\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:530
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:258
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Use `/msg nickname message' to send a private message to the specified user"
+"Peer `%s' plugin `%s', address `%s', `%s' bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/"
+"s, %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:467
+#, c-format
+msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:487 src/namestore/gnunet-namestore.c:639
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service `%s' is not running\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:499 src/transport/gnunet-transport.c:1358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:508
+#, c-format
+msgid "Please select one operation : %s or %s or %s or %s or %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:533
-msgid "The `/notice' command is an alias for `/msg'"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:524 src/ats-tool/gnunet-ats.c:543
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:560 src/ats-tool/gnunet-ats.c:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:532 src/ats-tool/gnunet-ats.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No preference type given!\n"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:574
+#, c-format
+msgid "No peer given!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:535
-msgid "The `/query' command is an alias for `/msg'"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:590
+msgid "Valid type required\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:537
-msgid "Use `/sig message' to send a signed public message"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:648
+msgid "get list of active addresses currently used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:540
-msgid "Use `/ack message' to require signed acknowledgment of the message"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:650
+msgid "get list of all active addresses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:543
-msgid "Use `/anonymous message' to send a public anonymous message"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:653
+#, fuzzy
+msgid "do not resolve IP addresses to hostnames"
+msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:655
+msgid "monitor mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:545
-msgid "The `/anon' command is an alias for `/anonymous'"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:657
+#, fuzzy
+msgid "set preference for the given peer"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:659
+msgid "print all configured quotas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:547
-msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-chat"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:661
+msgid "peer id"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:549
-msgid "The `/leave' command is an alias for `/quit'"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:664
+msgid "preference type to set: latency | bandwidth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:552
-msgid "Use `/names' to list all of the current members in the chat room"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:666
+msgid "preference value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:554
-msgid "Use `/help command' to get help for a specific command"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:669
+msgid "verbose output (include ATS address properties)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:670
-msgid "You must specify a nickname\n"
-msgstr "您必须指定一个昵称\n"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Print information about ATS state"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:686
-#, c-format
-msgid "Failed to join room `%s'\n"
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid target `%s'\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid peer ID `%s'\n"
+msgstr "无效条目。\n"
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n"
+msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:716
+msgid "You must NOT give a TARGETwhen using 'request all' options\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:725
-msgid "set the nickname to use (required)"
-msgstr "设置要使用的昵称(必须)"
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:807
+#, fuzzy
+msgid "provide information about a particular connection"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:728
-msgid "set the chat room to join"
-msgstr "设置要加入的聊天室"
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:810
+msgid "activate echo mode"
+msgstr ""
 
 
-#: src/chat/gnunet-chat.c:740
-msgid "Join a chat on GNUnet."
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:816
+msgid "port to listen to (default; 0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/chat/gnunet-service-chat.c:267
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:819
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to queue a message notification\n"
-msgstr "保存配置失败。"
+msgid "provide information about a patricular peer"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-service-chat.c:546
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to queue a join notification\n"
-msgstr "保存配置失败。"
+msgid "provide information about all peers"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-service-chat.c:729
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:825
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to queue a confirmation receipt\n"
-msgstr "保存配置失败。"
+msgid "provide information about a particular tunnel"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 
-#: src/chat/gnunet-service-chat.c:907
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:828
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to queue a leave notification\n"
-msgstr "保存配置失败。"
+msgid "provide information about all tunnels"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 
-#: src/core/core_api.c:786
-msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
+#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:429
+msgid "Wrong CORE service\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-core.c:54 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:286
-#, c-format
-msgid "Peer `%s'\n"
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:437
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:610
+#, fuzzy
+msgid "number of peers in consensus"
+msgstr "迭代次数"
+
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:440
+msgid "how many peers receive one value?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-core.c:72 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:817
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
-msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:443
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:286 src/set/gnunet-set-profiler.c:289
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:292
+#, fuzzy
+msgid "number of values"
+msgstr "迭代次数"
 
 
-#: src/core/gnunet-core.c:95
-msgid "Print information about connected peers."
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:446
+msgid "consensus timeout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core.c:97
-#, c-format
-msgid "Core service of `%4s' ready.\n"
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:449
+msgid "delay until consensus starts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:370
-msgid "# send requests dropped (disconnected)"
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:452
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:625
+msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:475
-msgid "# messages discarded (session disconnected)"
+#: src/conversation/conversation_api.c:557
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:470
+msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:817
+#: src/conversation/conversation_api.c:681
+#, fuzzy
+msgid "number too large"
+msgstr "迭代次数"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:264
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "# bytes of messages of type %u received"
+msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept #%u or /cancel %u the call.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:565
-msgid "# bytes encrypted"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:286
+#, c-format
+msgid "Call from `%s' terminated\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:617
-msgid "# bytes decrypted"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:319
+#, c-format
+msgid "Call from `%s' suspended by other user\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:681 src/dv/gnunet-service-dv.c:3002
-msgid "Error in communication with PEERINFO service\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:324
+#, c-format
+msgid "Call from `%s' resumed by other user\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:700
-msgid "# Delayed connecting due to lack of public key"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:342
+#, c-format
+msgid "Ego `%s' no longer available, phone is now down.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:753
-msgid "# key exchanges initiated"
-msgstr ""
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:775
-msgid "# key exchanges stopped"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Failed to setup phone (internal error)\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:828
-msgid "# session keys received"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Phone active on line %u.  Type `/help' for a list of available commands\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:845
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:390
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%s' is for `%s', not for me.  Ignoring.\n"
+msgid "Resolved address of `%s'. Now ringing other party.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:890
-msgid "# SET_KEY messages decrypted"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established to `%s'\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:977
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:810
-msgid "# PING messages received"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve `%s'\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1010
-#, c-format
-msgid ""
-"Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `"
-"%s'\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:411
+msgid "Call terminated\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1029
-msgid "# PONG messages created"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:417
+#, c-format
+msgid "Connection to `%s' suspended (by other user)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1125
-msgid "# sessions terminated by timeout"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:423
+#, c-format
+msgid "Connection to `%s' resumed (by other user)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1135
-msgid "# keepalive messages sent"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:428
+msgid "Error with the call, restarting it\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1236
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1031
-msgid "# PONG messages received"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown command `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1275
-msgid "# PONG messages decrypted"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:511
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:525
+#, c-format
+msgid "Ego `%s' not available\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1303
-msgid "# session keys confirmed via PONG"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:518
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:575
+msgid "You are calling someone else already, hang up first!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1329
-msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:533
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:588
+#, c-format
+msgid "You are answering call from `%s', hang up or suspend that call first!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1381
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1398
-msgid "# SET_KEY and PING messages created"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:544
+msgid "Call recipient missing.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1402
-msgid "# REKEY operations performed"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:599
+msgid "There is no incoming call to accept here!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1537
-msgid "# failed to decrypt message (no session key)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:616
+#, c-format
+msgid "There is no incoming call `%s' to accept right now!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1577
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1602
-msgid "# bytes dropped (duplicates)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:647
+msgid "We currently do not have an address.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1589
-msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:670
+#, c-format
+msgid "We are currently trying to locate the private key for the ego `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1626
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:675
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Message received far too old (%llu ms). Content ignored.\n"
+msgid "We are listening for incoming calls for ego `%s' on line %u.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1630
-msgid "# bytes dropped (ancient message)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:681
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:705
+#, c-format
+msgid "You are having a conversation with `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1638
-msgid "# bytes of payload decrypted"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:686
+msgid ""
+"We had an internal error setting up our phone line. You can still make "
+"calls.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1699
-#, fuzzy
-msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
-msgstr "立即保存配置?"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:695
+#, fuzzy, c-format
+msgid "We are trying to find the network address to call `%s'.\n"
+msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1707
-msgid "Core service could not access hostkey.  Exiting.\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:700
+#, c-format
+msgid "We are calling `%s', his phone should be ringing.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1717 src/hostlist/hostlist-server.c:551
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:823
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:611
-msgid "Could not access PEERINFO service.  Exiting.\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:719
+msgid "Calls waiting:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:163
-msgid "# sessions terminated by transport disconnect"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#%u: `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:180
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:334
-msgid "# neighbour entries allocated"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:753
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:768
+msgid "There is no call that could be suspended right now.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:247
-msgid "# encrypted bytes given to transport"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:801
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:817
+msgid "There is no call that could be resumed right now.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:418
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:824
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:206
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:269
-msgid "# entries in session map"
-msgstr ""
-
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:236
-msgid "# type map refreshes sent"
+msgid "Already talking with `%s', cannot resume a call right now.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:406
-msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:833
+msgid "There is no incoming call to resume here!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:110
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:121
-msgid "# type maps received"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:850
+#, c-format
+msgid "There is no incoming call `%s' to resume right now!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:151
-msgid "# updates to my type map"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:885
+msgid "There is no call that could be cancelled right now.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:250
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:834
-msgid "# bytes stored"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:893
+msgid "There is no incoming call to refuse here!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:141 src/datacache/datacache.c:148
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:910
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
+msgid "There is no incoming call `%s' to refuse right now!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:180
-#, c-format
-msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:937
+msgid "Use `/address' to find out which address this phone should have in GNS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:188
-#, c-format
-msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:939
+msgid "Use `/call USER.gnu' to call USER"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:276
-msgid "# requests received"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:941
+msgid "Use `/accept #NUM' to accept incoming call #NUM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:284
-msgid "# requests filtered by bloom filter"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:943
+msgid "Use `/suspend' to suspend the active call"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:97
-#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:104
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:803
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:817
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/mysql/mysql.c:41
-#: src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522 src/mysql/mysql.c:531
-#: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:51 src/util/crypto_ksk.c:49
-#: src/util/crypto_rsa.c:67 src/include/gnunet_common.h:525
-#: src/include/gnunet_common.h:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
-msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:945
+msgid ""
+"Use `/resume [#NUM]' to resume a call, #NUM is needed to resume incoming "
+"calls, no argument is needed to resume the current outgoing call."
+msgstr ""
 
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:450
-msgid "MySQL datacache running\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:947
+msgid "Use `/cancel' to reject or terminate a call"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:367
-msgid "Postgres datacache running\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:949
+msgid "Use `/status' to print status information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:410
-msgid "Sqlite datacache running\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:951
+msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-conversation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:443
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:408
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:370
-msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:953
+msgid "Use `/help command' to get help for a specific command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:450
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1151
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to close statement %p: %d\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+msgid "Name of our ego changed to `%s'\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121
-msgid "Template datacache running\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1164
+#, c-format
+msgid "Our ego `%s' was deleted!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:305
-msgid "Failed to transmit request to drop database.\n"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "You must specify the NAME of an ego to use\n"
+msgstr "您必须指定一个昵称\n"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:388
-msgid "# queue entry timeouts"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start gnunet-helper-w32-console\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:432
-msgid "# queue overflows"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1249
+msgid "sets the NAME of the ego to use for the phone (and name resolution)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:459
-msgid "# queue entries created"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1252
+msgid "sets the LINE to use for the phone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:477
-msgid "# Requests dropped from datastore queue"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1276
+msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:525
-msgid "# datastore connections (re)created"
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:121
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"End of transmission.  Have a GNU day.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:548
-msgid "# reconnected to DATASTORE"
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:149
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"We are now playing your recording back.  If you can hear it, your audio "
+"settings are working..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:612
-msgid "# transmission request failures"
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
+"played back to you..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:633
-msgid "# bytes sent to datastore"
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:248
+#: src/multicast/gnunet-multicast.c:70 src/revocation/gnunet-revocation.c:522
+#: src/template/gnunet-template.c:70
+msgid "help text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:764
-msgid "Failed to receive status response from database."
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:778
-msgid "Error reading response from datastore service"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:587
+msgid "gnunet-helper-audio-playback - Got signal, exiting\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:790 src/datastore/datastore_api.c:796
-msgid "Invalid error message received from datastore service"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:612
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:545
+msgid "Connection established.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:800
-msgid "# status messages received"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:617
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:869
-msgid "# PUT requests executed"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:631
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:936
-msgid "# RESERVE requests executed"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:644
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:997
-msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:665
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:599
+msgid "Wrong Spec\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1054
-msgid "# UPDATE requests executed"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:671
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:605
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1118
-msgid "# REMOVE requests executed"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:685
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:620
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1163
-msgid "Failed to receive response from database.\n"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:692
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1221
-msgid "# Results received"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:698
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:632
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1286
-msgid "# GET REPLICATION requests executed"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:768
+#, c-format
+msgid "Read error from STDIN: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1349
-msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:325
+#, c-format
+msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1409
-msgid "# GET requests executed"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "opus_encode_float() failed: %s. Aborting\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:349
-msgid "# bytes expired"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:422
-msgid "# bytes purged (low-priority)"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:458
+msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:480
-msgid "Transmission to client failed!\n"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created.\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:511
-msgid "Shutdown in progress, aborting transmission.\n"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:626
-msgid "# results found"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:496
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:669
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:500
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for "
-"%llu bytes\n"
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:680
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:516
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu "
-"bytes)\n"
+msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:684
-msgid ""
-"Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than "
-"cache size"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:690
-msgid "Insufficient space to satisfy request"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:676
+#, fuzzy
+msgid "ogg_stream_init() failed.\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:695
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:747
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:960
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1417
-msgid "# reserved"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d bytes for second packet\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:760
-msgid "Could not find matching reservation"
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:852
+msgid "Cadet audio channel not ready; audio data dropped\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:846
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:943
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
+msgid ""
+"No available phone for incoming call on line %u, sending HANG_UP signal\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1006
-msgid "# GET requests received"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received incoming Cadet channel on port %u\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018
-msgid "# requests filtered by bloomfilter"
-msgstr ""
+#: src/conversation/microphone.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Could not start record audio helper\n"
+msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046
-msgid "# UPDATE requests received"
-msgstr ""
+#: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse PHONE record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1076
-msgid "# GET REPLICATION requests received"
+#: src/conversation/speaker.c:75
+msgid "Could not start playback audio helper.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1109
-msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
+#: src/core/core_api.c:768
+msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1134
-msgid "Content not found"
+#: src/core/gnunet-core.c:92
+#, fuzzy
+msgid "fresh connection"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142
-msgid "# bytes removed (explicit request)"
+#: src/core/gnunet-core.c:95
+msgid "key sent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1174
-msgid "# REMOVE requests received"
+#: src/core/gnunet-core.c:98
+msgid "key received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1216
-#, c-format
-msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld).  Trying to fix.\n"
-msgstr ""
+#: src/core/gnunet-core.c:101
+#, fuzzy
+msgid "connection established"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1277
-#, c-format
-msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
+#: src/core/gnunet-core.c:104
+msgid "rekeying"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488
-#, c-format
-msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'"
-msgstr ""
+#: src/core/gnunet-core.c:107
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1499
-msgid "# quota"
+#: src/core/gnunet-core.c:114
+msgid "Connection to CORE service lost (reconnecting)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1501
-msgid "# cache size"
-msgstr ""
+#: src/core/gnunet-core.c:117
+#, fuzzy
+msgid "unknown state"
+msgstr "未知错误"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1514
+#: src/core/gnunet-core.c:122
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
+msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1532
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1548
+#: src/core/gnunet-core.c:146 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:705
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1578
+#: src/core/gnunet-core.c:157
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:1104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
+msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1607
-msgid "Rebuilding bloomfilter.  Please be patient.\n"
+#: src/core/gnunet-core.c:179 src/transport/gnunet-transport.c:1590
+msgid "provide information about all current connections (continuously)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1612
-msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n"
+#: src/core/gnunet-core.c:188
+msgid "Print information about connected peers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1615
-msgid "Bloomfilter construction complete.\n"
+#: src/core/gnunet-service-core.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
+msgstr "立即保存配置?"
+
+#: src/core/gnunet-service-core.c:128
+#, c-format
+msgid "Core service of `%4s' ready.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:780
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to prepare statement `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:372
+msgid "# send requests dropped (disconnected)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
-msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
-
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1019
-msgid "Mysql database running\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:483
+msgid "# messages discarded (session disconnected)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Failed to drop table from database.\n"
-msgstr "发送消息失败。\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:529
+#, c-format
+msgid "# bytes of messages of type %u received"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:860
-msgid "Postgres database running\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:549
+msgid "# bytes encrypted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
-msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:601
+msgid "# bytes decrypted"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:233
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:204
-#, c-format
-msgid "Option `%s' in section `%s' missing in configuration!\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:688
+msgid "# key exchanges initiated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:260
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:229
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
-msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:732
+msgid "# key exchanges stopped"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:655
-#, fuzzy
-msgid "Invalid data in database.  Trying to fix (by deletion).\n"
-msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:832
+msgid "# old ephemeral keys ignored"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1139
-msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:839
+msgid "# ephemeral keys received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1158
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
-"bytes)\n"
+"Ephemeral key message from peer `%s' rejected as its validity range does not "
+"match our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1198
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:829
-#, fuzzy
-msgid "Sqlite database running\n"
-msgstr "sqlite 数据仓库"
-
-#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:241
-msgid "Template database running\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:884
+msgid "# EPHEMERAL_KEY messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/dht_api.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to the DHT service!\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:293
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:192 src/gns/gnunet-gns-lookup.c:179
-msgid "the query key"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:983
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1016
+msgid "# PING messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/gns/gnunet-gns-lookup.c:182
-msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:991
+msgid "# PING messages dropped (out of order)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:207 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:296
-#: src/gns/gnunet-gns-lookup.c:185
-msgid "the type of data to look for"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1018
+#, c-format
+msgid ""
+"Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `"
+"%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:210 src/dht/gnunet-dht-put.c:201
-#: src/gns/gnunet-gns-lookup.c:188
-msgid "how long to execute this query before giving up?"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1035
+msgid "# PONG messages created"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:213 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:302
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:204 src/fs/gnunet-download.c:270
-#: src/fs/gnunet-publish.c:731 src/fs/gnunet-search.c:297
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:169 src/gns/gnunet-gns-lookup.c:191
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:910
-msgid "be verbose (print progress information)"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1061
+msgid "# sessions terminated by timeout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:232
-msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1072
+msgid "# keepalive messages sent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:299
-msgid "how long to execute? 0 = forever"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1139
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1328
+msgid "# PONG messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:321
-msgid "Prints all packets that go through the DHT."
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1145
+msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:108
-msgid "PUT request sent!\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1150
+msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:111
-msgid "Timeout sending PUT request!\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180
+msgid "# PONG messages decrypted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:114
-msgid "PUT request not confirmed!\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1215
+msgid "# session keys confirmed via PONG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:144
-msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1226
+msgid "# timeouts prevented via PONG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to %s service!\n"
-msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
-
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to %s service!\n"
-msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
-
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:172
-#, c-format
-msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1233
+msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:186
-msgid "the data to insert under the key"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1374
+msgid "# DATA message dropped (out of order)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:189
-msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1381
+#, c-format
+msgid ""
+"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:195
-msgid "how many replicas to create"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1384
+msgid "# sessions terminated by key expiration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:198
-msgid "the type to insert data as"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1430
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1455
+msgid "# bytes dropped (duplicates)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:223
-msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1442
+msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht.c:163 src/testing/testing.c:544
-#: src/testing/testing.c:1968 src/testing/testing.c:1998
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to transport service!\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:407
-msgid "# GET requests from clients injected"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1484
+msgid "# bytes dropped (ancient message)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:500
-msgid "# PUT requests received from clients"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1492
+msgid "# bytes of payload decrypted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:584
-msgid "# GET requests received from clients"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1527
+msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:682
-msgid "# GET STOP requests received from clients"
+#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:168
+msgid "# sessions terminated by transport disconnect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:919
-msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT"
+#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:184
+#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:335
+msgid "# neighbour entries allocated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:932
-msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
+#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:252
+msgid "# encrypted bytes given to transport"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:967
+#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:418
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
+msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:989
-msgid "# RESULTS queued for clients"
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:245
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:328
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:662
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:727
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3586
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:606 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1501
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:707
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:808
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1141
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3146
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3449
+msgid "# peers connected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1038
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1081
-msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:278
+msgid "# type map refreshes sent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1048
-msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n"
-msgstr ""
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:394
+#, fuzzy
+msgid "# outdated typemap confirmations received"
+msgstr "保存配置失败。"
 
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:93
-#, c-format
-msgid "%s request received, but have no datacache!\n"
-msgstr ""
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:405
+#, fuzzy
+msgid "# valid typemap confirmations received"
+msgstr "保存配置失败。"
 
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:103
-msgid "# ITEMS stored in datacache"
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:543
+msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:207
-msgid "# Good RESULTS found in datacache"
+#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:169
+#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:180
+msgid "# type maps received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:218
-msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
+#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:210
+msgid "# updates to my type map"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:224
-msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
+#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838
+msgid "# bytes stored"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:236
-msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
+#: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268
+msgid "# items stored"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:239
+#: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1487
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1498
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
+msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:269
-msgid "# GET requests given to datacache"
+#: src/datacache/datacache.c:184
+#, c-format
+msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:82
-msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
+#: src/datacache/datacache.c:192
+#, c-format
+msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:481
-msgid "# Preference updates given to core"
+#: src/datacache/datacache.c:295
+msgid "# requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:571
-msgid "# FIND PEER messages initiated"
+#: src/datacache/datacache.c:304
+msgid "# requests filtered by bloom filter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:625
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:683
+#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "# Peers connected"
-msgstr ""
-"\n"
-"按任意键继续\n"
+msgid "Heap datacache running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
 
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:717
-msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)"
+#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:392
+msgid "Postgres datacache running\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:772
-msgid "# Bytes transmitted to other peers"
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:806
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:820
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/mysql/mysql.c:41
+#: src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522 src/mysql/mysql.c:531
+#: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607
+#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:52
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52
+#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:52
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:52
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:50
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47
+#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:55
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:51
+#: src/util/crypto_mpi.c:39 src/include/gnunet_common.h:602
+#: src/include/gnunet_common.h:611 src/scalarproduct/scalarproduct.h:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
+msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:450
+msgid "Sqlite datacache running\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:810
-msgid "# Bytes of bandwdith requested from core"
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:484
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:404
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:295
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:327
+msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1032
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1060
-msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close statement %p: %d\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125
+msgid "Template datacache running\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1041
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1075
-msgid "# Peer selection failed"
+#: src/datastore/datastore_api.c:310
+msgid "Failed to transmit request to drop database.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1207
-msgid "# PUT requests routed"
+#: src/datastore/datastore_api.c:394
+msgid "# queue entry timeouts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1236
-msgid "# PUT messages queued for transmission"
+#: src/datastore/datastore_api.c:443
+msgid "# queue overflows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1315
-msgid "# GET requests routed"
+#: src/datastore/datastore_api.c:471
+msgid "# queue entries created"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1342
-msgid "# GET messages queued for transmission"
+#: src/datastore/datastore_api.c:491
+msgid "# Requests dropped from datastore queue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1443
-msgid "# RESULT messages queued for transmission"
+#: src/datastore/datastore_api.c:533
+msgid "# datastore connections (re)created"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1531
-msgid "# P2P PUT requests received"
+#: src/datastore/datastore_api.c:616
+msgid "# transmission request failures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1647
-msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
+#: src/datastore/datastore_api.c:638
+msgid "# bytes sent to datastore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1655
-msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
+#: src/datastore/datastore_api.c:770
+msgid "Failed to receive status response from database."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1746
-msgid "# P2P GET requests received"
+#: src/datastore/datastore_api.c:784
+msgid "Error reading response from datastore service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1788
-msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
+#: src/datastore/datastore_api.c:796 src/datastore/datastore_api.c:802
+msgid "Invalid error message received from datastore service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1802
-msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
+#: src/datastore/datastore_api.c:806
+msgid "# status messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1876
-msgid "# P2P RESULTS received"
+#: src/datastore/datastore_api.c:876
+msgid "# PUT requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59
-msgid "# Network size estimates received"
+#: src/datastore/datastore_api.c:944
+msgid "# RESERVE requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:211
-msgid "# Good REPLIES matched against routing table"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1005
+msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220
-msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1065
+msgid "# UPDATE requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:226
-msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1129
+msgid "# REMOVE requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:238
-msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1174
+msgid "Failed to receive response from database.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:311
-msgid "# Entries removed from routing table"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1233
+msgid "# Results received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:352
-msgid "# Entries added to routing table"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1300
+msgid "# GET REPLICATION requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/plugin_block_dht.c:136
-#, c-format
-msgid "Block not of type %u\n"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1363
+msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/plugin_block_dht.c:143
-msgid "Size mismatch for block\n"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1424
+msgid "# GET requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/plugin_block_dht.c:152
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to store item: %s, aborting\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:200
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Block of type %u is malformed\n"
+msgid "Cannot use the same configuration for source and destination\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:337
-msgid "only monitor DNS queries"
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:246
+msgid ""
+"specifies the configuration to use to access an alternative datastore; will "
+"merge that datastore into our current datastore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:340
-msgid "only monitor DNS replies"
-msgstr ""
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate GNUnet datastore"
+msgstr "更改配置文件中的一个值"
 
 
-#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:348
-msgid "Monitor DNS queries."
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:351
+msgid "# bytes expired"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:236
-msgid "set A records"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:425
+msgid "# bytes purged (low-priority)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:239
-msgid "set AAAA records"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:483
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:223
+msgid "Transmission to client failed!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:247
-msgid "Change DNS replies to point elsewhere."
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:514
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:262
+msgid "Shutdown in progress, aborting transmission.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not bind to any port: %s\n"
-msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
-
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:639
-msgid "# DNS requests answered via TUN interface"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:630
+msgid "# results found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:822
-msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for "
+"%llu bytes\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1005
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:684
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)"
+msgid ""
+"The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu "
+"bytes)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1050
-msgid "# External DNS response discarded (no matching request)"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:688
+msgid ""
+"Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than "
+"cache size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1168
-msgid "# Client response discarded (no matching request)"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:694
+msgid "Insufficient space to satisfy request"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1281
-msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:699
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:751
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:964
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1421
+msgid "# reserved"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1297
-msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:764
+msgid "Could not find matching reservation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1306
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:850
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n"
+msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1315
-msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1010
+msgid "# GET requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1380
-msgid "# DNS requests received via TUN interface"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1022
+msgid "# requests filtered by bloomfilter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1464
-#, c-format
-msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1050
+msgid "# UPDATE requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1496 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2673
-msgid "# Inbound MESH tunnels created"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080
+msgid "# GET REPLICATION requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1560 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3031
-#, c-format
-msgid "`%s' must be installed SUID, refusing to run\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1113
+msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1580
-msgid "Configured to provide DNS exit, but no valid DNS server configured!\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1138
+msgid "Content not found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dv/dv_api.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to the dv service!\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1146
+msgid "# bytes removed (explicit request)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/dv/plugin_transport_dv.c:159
-#, c-format
-msgid "%s Received message from %s of type %d, distance %u!\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1178
+msgid "# REMOVE requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:508
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1220
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
+msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld).  Trying to fix.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:563
-msgid "# Bytes transmitted via mesh tunnels"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1281
+#, c-format
+msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:679 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2068
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2318 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1394
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1794 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1957
-msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
-msgstr ""
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:716 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2127
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2377 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1450
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1853 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1990
-msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1492
+#, c-format
+msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:756
-msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503
+msgid "# quota"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:763
-msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1505
+msgid "# cache size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:840
-msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1518
+#, c-format
+msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:915
-msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1536
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1611
+msgid "Rebuilding bloomfilter.  Please be patient.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:968
-msgid "# Packets received from TUN"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1616
+msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:982
-msgid "# Bytes received from TUN"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1619
+msgid "Bloomfilter construction complete.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1008
-msgid "IPv4 packet options received.  Ignored.\n"
+#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:820
+#, fuzzy
+msgid "Heap database running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
+
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to prepare statement `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
+msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1022
+msgid "Mysql database running\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1035
-#, c-format
-msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received.  Ignored.\n"
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:824
+#, fuzzy
+msgid "Failed to drop table from database.\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:860
+#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:414
+#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:569
+msgid "Postgres database running\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1081
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:50
+#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:55
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
+msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:255
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:193
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:204
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:434
+#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:319
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received.  Ignored.\n"
+msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:663
+#, fuzzy
+msgid "Invalid data in database.  Trying to fix (by deletion).\n"
+msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n"
+
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1156
+msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1089
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1175
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Packet from unknown protocol %u received.  Ignored.\n"
+msgid ""
+"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
+"bytes)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1470
-msgid "# TCP packets sent via TUN"
-msgstr ""
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1215
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:583
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Sqlite database running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
 
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1570
-msgid "# TCP service creation requests received via mesh"
+#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:257
+msgid "Template database running\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1573 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1652
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1762 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1992
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2234 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2515
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2615
-msgid "# Bytes received from MESH"
-msgstr ""
+#: src/dht/dht_api.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to the DHT service!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1606 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2637
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:133
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No service found for %s on port %d!\n"
+msgid ""
+"Result %d, type %d:\n"
+"%.*s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1610
-msgid "# TCP requests dropped (no such service)"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:159
+msgid "Must provide key for DHT GET!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1655
-msgid "# TCP IP-exit creation requests received via mesh"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:165 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to DHT service!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:173
+msgid "Issueing DHT GET with key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1765
-msgid "# TCP data requests received via mesh"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:189 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:262
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:198
+msgid "the query key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1779
-msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:192
+msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1829
-msgid "# ICMP packets sent via TUN"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:195 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:265
+msgid "the type of data to look for"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1995
-msgid "# ICMP IP-exit requests received via mesh"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:198 src/dht/gnunet-dht-put.c:210
+msgid "how long to execute this query before giving up?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2237
-msgid "# ICMP service requests received via mesh"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-put.c:201
+msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2303 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1384
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1951
-msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753
+#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:877
+#: src/fs/gnunet-search.c:301 src/fs/gnunet-unindex.c:168
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
+msgid "be verbose (print progress information)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2362 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1420
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1432 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1841
-msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:225
+msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2412
-msgid "# UDP packets sent via TUN"
+#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:268
+msgid "how long should the monitor command run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2518
-msgid "# UDP IP-exit requests received via mesh"
+#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:293
+msgid "Prints all packets that go through the DHT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2618
-msgid "# UDP service requests received via mesh"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:118
+msgid "PUT request sent with key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2641
-msgid "# UDP requests dropped (no such service)"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:121
+msgid "Timeout sending PUT request!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2881
-#, c-format
-msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:124
+msgid "PUT request not confirmed!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2895 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2907
-#, c-format
-msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:153
+msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2918
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to %s service!\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
+msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3047
-msgid ""
-"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
-"being enabled in the configuration\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:192
+msgid "the data to insert under the key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3055
-msgid ""
-"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
-"being enabled in the configuration\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:195
+msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3062
-msgid ""
-"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
-"ENABLE_IPv4=YES\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:204
+msgid "how many replicas to create"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3068
-msgid ""
-"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
-"ENABLE_IPv6=YES\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:207
+msgid "the type to insert data as"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3074 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:884
-msgid "No useful service enabled.  Exiting.\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:236
+msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3235
-msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
+#: src/dht/gnunet-service-dht.c:172 src/dht/gnunet-service-xdht.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to transport service!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:417
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:838
+msgid "# GET requests from clients injected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/defragmentation.c:270
-msgid "# acknowledgements sent for fragment"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:513
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:925
+msgid "# PUT requests received from clients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/defragmentation.c:454
-msgid "# fragments received"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:597
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:1010
+msgid "# GET requests received from clients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/defragmentation.c:513
-msgid "# duplicate fragments received"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:798
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:1211
+msgid "# GET STOP requests received from clients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/defragmentation.c:526
-msgid "# messages defragmented"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1040
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:498
+msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:199
-msgid "# fragments transmitted"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1053
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:511
+msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:202
-msgid "# fragments retransmitted"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1090
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:548
+#, c-format
+msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:266
-msgid "# messages fragmented"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1113
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:571
+msgid "# RESULTS queued for clients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:269
-msgid "# total size of fragmented messages"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1167
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1210
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:625
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:668
+msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:354
-msgid "# fragment acknowledgements received"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1177
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:635
+msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:360
-msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:68
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:69
+#, c-format
+msgid "%s request received, but have no datacache!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:384
-msgid "# fragmentation transmissions completed"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:78
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:79
+msgid "# ITEMS stored in datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file `%s': %s"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:165
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:213
+msgid "# Good RESULTS found in datacache"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read file `%s': %s"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:234
+msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:354
-#, c-format
-msgid "Short read reading from file `%s'!"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:182
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:240
+msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:938
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:188
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:246
+msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:1395
-#, c-format
-msgid "Failed to recover namespace `%s', cannot resume publishing operation.\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:200
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:258
+msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:1437
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:203
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:261
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
+msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:1453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:234
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:298
+msgid "# GET requests given to datacache"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:2106
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
+msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:2116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:516
+msgid "# Preference updates given to core"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:2241 src/fs/fs_api.c:2480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:610
+msgid "# FIND PEER messages initiated"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:2258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:764
+msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:2270 src/fs/fs_api.c:2289 src/fs/fs_api.c:2773
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:819
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:745
+msgid "# Bytes transmitted to other peers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:2471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:857
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:786
+msgid "# Bytes of bandwidth requested from core"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:2717
-msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:889
+msgid "# requests TTL-dropped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:2811
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1093
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1130
+msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_directory.c:210
-msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1108
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1145
+msgid "# Peer selection failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:311
-msgid ""
-"Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-"
-"bit systems\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1289
+msgid "# PUT requests routed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:331
-msgid "Directory too large for system address space\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1318
+msgid "# PUT messages queued for transmission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:499 src/fs/fs_download.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open file `%s' for writing"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1328
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1452
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1557
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:843
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:910
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:980
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1040
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1098
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1157
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1218
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1280
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1341
+msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_download.c:880
-#, c-format
-msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1414
+msgid "# GET requests routed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:962
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
-"offset %llu/%llu, got %u bytes)\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1441
+msgid "# GET messages queued for transmission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:988
-msgid "internal error decrypting content"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1564
+msgid "# RESULT messages queued for transmission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:1011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1651
+msgid "# P2P PUT requests received"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_download.c:1021
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1654
+msgid "# P2P PUT bytes received"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_download.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1821
+msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_download.c:1886
-#, fuzzy
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "无效条目。\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1829
+msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_getopt.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown metadata type in metadata option `%s'.  Using metadata type "
-"`unknown' instead.\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1924
+msgid "# P2P GET requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:90
-#, c-format
-msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1927
+msgid "# P2P GET bytes received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:113
-#, c-format
-msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1984
+msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1998
+msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_misc.c:126
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2083
+msgid "# P2P RESULTS received"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2086
+msgid "# P2P RESULT bytes received"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 src/dht/gnunet-service-xdht_nse.c:59
+msgid "# Network size estimates received"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:211
+msgid "# Good REPLIES matched against routing table"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220
+msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:226
+msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:232
+msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244
+msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:317
+msgid "# Entries removed from routing table"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:399
+msgid "# Entries added to routing table"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:417
+msgid "# DHT requests combined"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/plugin_block_dht.c:138
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
+msgid "Block not of type %u\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_namespace_advertise.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "未知错误"
+#: src/dht/plugin_block_dht.c:145
+msgid "Size mismatch for block\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_namespace_advertise.c:238 src/fs/fs_namespace_advertise.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Failed to serialize meta data"
-msgstr "发送消息失败。\n"
+#: src/dht/plugin_block_dht.c:155
+#, c-format
+msgid "Block of type %u is malformed\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_namespace_advertise.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to datastore service"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/dns/dnsparser.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:57 src/fs/fs_namespace.c:83
+#: src/dns/dnsparser.c:856
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration fails to specify `%s' in section `%s'\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:112
+#: src/dns/dnsstub.c:175
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
+msgid "Could not bind to any port: %s\n"
+msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+
+#: src/dns/dnsstub.c:295 src/dns/dnsstub.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to send DNS request to %s\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:134 src/fs/fs_namespace.c:222
+#: src/dns/dnsstub.c:299
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write `%s': %s\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+msgid "Sent DNS request to %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:256
+#: src/dns/dnsstub.c:368
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to create or read private key for namespace `%s'\n"
+msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:371
+#: src/dns/dnsstub.c:440
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to read namespace private key file `%s', deleting it!\n"
+msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:588 src/fs/fs_publish_ksk.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Internal error."
-msgstr "未知错误。\n"
+#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:355
+msgid "only monitor DNS queries"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:631
-msgid "Failed to connect to datastore."
+#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:358
+msgid "only monitor DNS replies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:129 src/fs/fs_publish.c:397
-#, c-format
-msgid "Publishing failed: %s"
+#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:369
+msgid "Monitor DNS queries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:621 src/fs/fs_publish.c:638 src/fs/fs_publish.c:677
-#: src/fs/fs_publish.c:697 src/fs/fs_publish.c:722 src/fs/fs_publish.c:862
-#, c-format
-msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
+#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:236
+msgid "set A records"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:623
-msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
+#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:239
+msgid "set AAAA records"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:635
-#, fuzzy
-msgid "unknown error"
-msgstr "未知错误"
+#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:251
+msgid "Change DNS replies to point elsewhere."
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_publish.c:678
-msgid "failed to compute hash"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:456
+msgid "# DNS requests answered via TUN interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:698
-msgid "filename too long"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:603
+msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:723
-msgid "could not connect to `fs' service"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:714
+msgid "# External DNS response discarded (no matching request)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:792
+msgid "# Client response discarded (no matching request)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_publish.c:811
-#, c-format
-msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:907
+msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:923
+msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:817
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:932
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Recursive upload failed: %s"
+msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:863
-msgid "needs to be an actual file"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:942
+msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1071
-#, c-format
-msgid "Insufficient space for publishing: %s"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1009
+msgid "# DNS requests received via TUN interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1142
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1049
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
+msgid "`%s' must be installed SUID, refusing to run\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish_ksk.c:258
-msgid "Could not connect to datastore."
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1069 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3594
+#, fuzzy
+msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
+msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+
+#: src/dv/gnunet-dv.c:169
+msgid "verbose output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_search.c:828
+#: src/dv/gnunet-dv.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Print information about DV state"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:802
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
+msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_test_lib.c:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start daemon: %s\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:853
+#, fuzzy
+msgid "# Bytes transmitted via cadet channels"
+msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
 
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:58
-msgid "Failed to find given position in file"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:970 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2397
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2654 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1407
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1797 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1960
+msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read file"
-msgstr "发送消息失败。\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1007 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2456
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2713 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1463
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1856 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1993
+msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:233
-msgid "Unexpected time for a response from `fs' service."
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1047
+msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:241
-msgid "Timeout waiting for `fs' service."
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1054
+msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Invalid response from `fs' service."
-msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1130
+msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:293
-msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1204
+msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Failed to get KSKs from directory scan."
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1256
+msgid "# Packets received from TUN"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error scanning `%s'.\n"
-msgstr "未知错误。\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1270
+msgid "# Bytes received from TUN"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:411
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove KBlock: %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1296
+msgid "IPv4 packet options received.  Ignored.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1323
+#, c-format
+msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received.  Ignored.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:553 src/fs/fs_unindex.c:618
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to `datastore' service."
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1369
+#, c-format
+msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received.  Ignored.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:631
-#, fuzzy
-msgid "Failed to open file for unindexing."
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1377
+#, c-format
+msgid "Packet from unknown protocol %u received.  Ignored.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:665
-msgid "Failed to compute hash of file."
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1759
+msgid "# TCP packets sent via TUN"
+msgstr ""
+
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1872
+msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
+msgstr ""
+
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1875 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1968
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2073 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2321
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2570 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2859
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2966
+msgid "# Bytes received from CADET"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:220
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1909 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2990
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%' must be followed by HEX number"
+msgid "No service %s found for %s on port %d!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:279
-msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1914
+msgid "# TCP requests dropped (no such service)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:297
-msgid "`++' not allowed in KSK URI"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1971
+msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:304
-msgid "Quotes not balanced in KSK URI"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2076
+msgid "# TCP data requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:372 src/fs/fs_uri.c:379
-msgid "Malformed SKS URI"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2090
+msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:423 src/fs/fs_uri.c:438
-msgid "Malformed CHK URI"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2150
+msgid "# ICMP packets sent via TUN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:568 src/fs/fs_uri.c:583 src/fs/fs_uri.c:593
-#: src/fs/fs_uri.c:621
-msgid "SKS URI malformed"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2324
+msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:603
-msgid "SKS URI malformed (could not decode public key)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2573
+msgid "# ICMP service requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:609
-msgid "SKS URI malformed (could not find signature)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2639 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1397
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1954
+msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:615
-msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2698 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1433
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1445 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1844
+msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:628
-msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2748
+msgid "# UDP packets sent via TUN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:640
-msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2862
+msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:678
-msgid "Unrecognized URI type"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2969
+msgid "# UDP service requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:903
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2995
+msgid "# UDP requests dropped (no such service)"
+msgstr ""
+
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3031
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lacking key configuration settings.\n"
-msgstr "立即保存配置?"
+msgid "# Inbound CADET channels created"
+msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
 
 
-#: src/fs/fs_uri.c:910
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3255 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3265
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
+msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
 
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1115 src/fs/fs_uri.c:1142
-msgid "No keywords specified!\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3279 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3287
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1148
-msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3320
+#, c-format
+msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:49
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3334 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3346
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
+msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:94
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3357
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Directory `%s' meta data:\n"
+msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:97
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3534
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Directory `%s' contents:\n"
+msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:132
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a filename to inspect.\n"
-msgstr "您必须指定一个昵称\n"
-
-#: src/fs/gnunet-directory.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read directory `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3550
+msgid ""
+"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
+"being enabled in the configuration\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n"
-msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3558
+msgid ""
+"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
+"being enabled in the configuration\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Display contents of a GNUnet directory"
-msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3565
+msgid ""
+"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
+"ENABLE_IPv4=YES\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting download `%s'.\n"
-msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3571
+msgid ""
+"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
+"ENABLE_IPv6=YES\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:109
-#, fuzzy
-msgid "<unknown time>"
-msgstr "未知错误"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3577 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3742
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1247
+msgid "No useful service enabled.  Exiting.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to "
-"download\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3689
+msgid "Must be a number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:128
-#, c-format
-msgid "Error downloading: %s.\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3838
+msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:136
-#, c-format
-msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:55
+msgid "Experimentation daemon shutting down ...\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:151 src/fs/gnunet-publish.c:190
-#: src/fs/gnunet-search.c:190 src/fs/gnunet-unindex.c:109
-#, c-format
-msgid "Unexpected status: %d\n"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:77
+msgid "Experimentation daemon starting ...\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:176
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You need to specify a URI argument.\n"
-msgstr "您必须指定一个昵称\n"
-
-#: src/fs/gnunet-download.c:182 src/fs/gnunet-publish.c:624
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse URI: %s\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+msgid "Failed to create statistics!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:189
-msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:120
+msgid "GNUnet experimentation daemon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:196
-msgid "Target filename must be specified.\n"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:241
+#, c-format
+msgid "Experiment `%s': Experiment signature is invalid\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:210 src/fs/gnunet-publish.c:602
-#: src/fs/gnunet-search.c:241 src/fs/gnunet-unindex.c:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/fs/gnunet-download.c:247 src/fs/gnunet-search.c:285
-msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:250
+#, c-format
+msgid ""
+"Adding experiment `%s' running from `%s' to `%s' every %llu sec. for %llu "
+"sec. \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:250
-msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:303
+#, c-format
+msgid "Experiment `%s': Issuer missing\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:253 src/fs/gnunet-search.c:288
-msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:312
+#, c-format
+msgid "Experiment `%s': Issuer invalid\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:256
-msgid "write the file to FILENAME"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:320
+#, c-format
+msgid "Experiment `%s': Issuer not accepted!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:260
-msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:330
+#, c-format
+msgid "Experiment `%s': Version missing or invalid \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:264
-msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:339
+#, c-format
+msgid "Experiment `%s': Required capabilities missing \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:267
-msgid "download a GNUnet directory recursively"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:345
+#, c-format
+msgid "Experiment `%s': Required capabilities invalid \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:277
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:420
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:452
 msgid ""
 msgid ""
-"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
-"chk/...)"
+"No valid experiment issuers configured! Set value to public keys of issuers! "
+"Exiting.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:117
-msgid "print a list of all indexed files"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value for public key\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read experiments file `%s'\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:221
+#, c-format
+msgid "Cannot send message to peer `%s' for experiment `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:124
-msgid "Special file-sharing operations"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:309
+#, c-format
+msgid "Sending experimentation request to peer %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:159 src/statistics/gnunet-statistics.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid argument `%s'\n"
-msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:453
+#, c-format
+msgid "Added peer `%s' as active node\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:249 src/fs/gnunet-pseudonym.c:256
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:258
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:891
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option `%s' ignored\n"
-msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
+msgid "Connected to peer %s\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:278 src/fs/gnunet-publish.c:678
-msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
-msgstr ""
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:921
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from peer %s\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:281
-msgid "create or advertise namespace NAME"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:108
+#, c-format
+msgid "Peer `%s' did not respond to request for experiment `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:284
-msgid "delete namespace NAME "
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:143
+#, c-format
+msgid "Starting inbound experiment `%s' with peer `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:287
-msgid ""
-"add an additional keyword for the advertisment (this option can be specified "
-"multiple times)"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:276
+#, c-format
+msgid "Starting outbound experiment `%s' with peer `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:291 src/fs/gnunet-publish.c:697
-msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:294
+#, c-format
+msgid "Received %s message from peer %s for experiment `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:294
-msgid "print names of local namespaces"
+#: src/fragmentation/defragmentation.c:270
+msgid "# acknowledgements sent for fragment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:297
-msgid "use the given PRIORITY for the advertisments"
+#: src/fragmentation/defragmentation.c:456
+msgid "# fragments received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:300
-msgid "do not print names of remote namespaces"
+#: src/fragmentation/defragmentation.c:521
+msgid "# duplicate fragments received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:303 src/fs/gnunet-publish.c:716
-msgid "set the desired replication LEVEL"
+#: src/fragmentation/defragmentation.c:534
+msgid "# messages defragmented"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:306
-msgid "specify ID of the root of the namespace"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:208
+msgid "# fragments transmitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:309
-msgid "change rating of namespace ID by VALUE"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:211
+msgid "# fragments retransmitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:317
-msgid "Manage GNUnet pseudonyms."
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:237
+msgid "# fragments wrap arounds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:147
-#, c-format
-msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:281
+msgid "# messages fragmented"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:155
-#, c-format
-msgid "Error publishing: %s.\n"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:284
+msgid "# total size of fragmented messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:165
-#, c-format
-msgid "Publishing `%s' done.\n"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:405
+msgid "# fragment acknowledgements received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:169
-#, c-format
-msgid "URI is `%s'.\n"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:411
+msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:187
-msgid "Cleanup after abort complete.\n"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:435
+msgid "# fragmentation transmissions completed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:305
+#: src/fs/fs_api.c:465
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
+msgid "Could not open file `%s': %s"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:307
+#: src/fs/fs_api.c:474
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
+msgid "Could not read file `%s': %s"
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create namespace `%s'\n"
-msgstr "发送消息失败。\n"
+#: src/fs/fs_api.c:480
+#, c-format
+msgid "Short read reading from file `%s'!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Could not publish\n"
-msgstr "æ\97 æ³\95解æ\9e\90â\80\9c%sâ\80\9d(%s):%s\n"
+#: src/fs/fs_api.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
+msgstr "æ\89\93å¼\80æ\97¥å¿\97æ\96\87件â\80\9c%sâ\80\9d失败:%s\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:460
-msgid "Could not start publishing.\n"
+#: src/fs/fs_api.c:1571
+#, c-format
+msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:491
+#: src/fs/fs_api.c:1585
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning directory `%s'.\n"
+msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning file `%s'.\n"
-msgstr "未知的命令“%s”。\n"
-
-#: src/fs/gnunet-publish.c:498
+#: src/fs/fs_api.c:2242
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
+msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:503
-msgid "Preprocessing complete.\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_api.c:2252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:507
+#: src/fs/fs_api.c:2378 src/fs/fs_api.c:2619
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
+msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:511
-msgid "Meta data extraction has finished.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-publish.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Internal error scanning directory.\n"
-msgstr "未知错误。\n"
+#: src/fs/fs_api.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:552
+#: src/fs/fs_api.c:2409 src/fs/fs_api.c:2428 src/fs/fs_api.c:2911
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
+msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:559
-#, c-format
-msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
+#: src/fs/fs_api.c:2610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/fs/fs_api.c:2855
+msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:565
+#: src/fs/fs_api.c:2949
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
+msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:573 src/vpn/gnunet-vpn.c:214
-#, c-format
-msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
+#: src/fs/fs_directory.c:208
+msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:583 src/fs/gnunet-publish.c:590
-#: src/transport/gnunet-transport.c:560
-#, c-format
-msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
+#: src/fs/fs_download.c:322
+msgid ""
+"Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-"
+"bit systems\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create namespace `%s'\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+#: src/fs/fs_download.c:342
+msgid "Directory too large for system address space\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:645
+#: src/fs/fs_download.c:523 src/fs/fs_download.c:535
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to access `%s': %s\n"
+msgid "Failed to open file `%s' for writing"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:657
-msgid ""
-"Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs "
-"installed?\n"
+#: src/fs/fs_download.c:905
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:682
-msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
+#: src/fs/fs_download.c:987
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
+"offset %llu/%llu, got %u bytes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:685
-msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
+#: src/fs/fs_download.c:1013
+msgid "internal error decrypting content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:689
-msgid ""
-"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
-"upload"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_download.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download failed: could not open file `%s': %s"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:693
-msgid ""
-"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
-"can be specified multiple times)"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_download.c:1046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:700
-msgid ""
-"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
-"in GNUnet database)"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_download.c:1055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/fs/fs_download.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "internal error decoding tree"
+msgstr "未知错误。\n"
+
+#: src/fs/fs_download.c:1944
+#, fuzzy
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "无效条目。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:705
+#: src/fs/fs_getopt.c:192
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"specify ID of an updated version to be published in the future (for "
-"namespace insertions only)"
+"Unknown metadata type in metadata option `%s'.  Using metadata type "
+"`unknown' instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:709
-msgid "specify the priority of the content"
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:90
+#, c-format
+msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:713
-msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:113
+#, c-format
+msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:719
-msgid ""
-"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
-"compute URIs)"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-publish.c:723
-msgid ""
-"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:727
-msgid ""
-"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
-"to the file with the respective URI)"
+#: src/fs/fs_misc.c:126
+#, c-format
+msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:742
-msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_namespace.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:111
-#, c-format
-msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_namespace.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write `%s': %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:181
+#: src/fs/fs_namespace.c:320
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error searching: %s.\n"
-msgstr "创建用户出错"
+msgid "Failed to read `%s': %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:231
-msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
+#: src/fs/fs_namespace.c:466
+msgid "Failed to connect to datastore."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:255
-msgid "Could not start searching.\n"
+#: src/fs/fs_publish.c:125 src/fs/fs_publish.c:415
+#, c-format
+msgid "Publishing failed: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:291
-msgid "write search results to file starting with PREFIX"
+#: src/fs/fs_publish.c:667 src/fs/fs_publish.c:684 src/fs/fs_publish.c:723
+#: src/fs/fs_publish.c:744 src/fs/fs_publish.c:768 src/fs/fs_publish.c:914
+#, c-format
+msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:294
-msgid "automatically terminate search after VALUE ms"
+#: src/fs/fs_publish.c:669
+msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:301
-msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_publish.c:681
+#, fuzzy
+msgid "unknown error"
+msgstr "未知错误"
 
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:308
-msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
+#: src/fs/fs_publish.c:725
+msgid "failed to compute hash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:240
-msgid "# running average P2P latency (ms)"
+#: src/fs/fs_publish.c:745
+msgid "filename too long"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:300 src/fs/gnunet-service-fs.c:489
-msgid "# Loopback routes suppressed"
+#: src/fs/fs_publish.c:770
+msgid "could not connect to `fs' service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:581 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:297
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1267
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1274
+#: src/fs/fs_publish.c:793
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1532
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:647
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:747
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:816
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1015
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2431
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2675
-msgid "# peers connected"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:696
-msgid "# migration stop messages received"
-msgstr ""
+msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:700
+#: src/fs/fs_publish.c:862
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735
-msgid "# replies transmitted to other peers"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:741
-msgid "# replies dropped"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:766 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324
-msgid "# P2P searches active"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:858
-msgid "# artificial delays introduced (ms)"
+msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:911
-msgid "# replies dropped due to type mismatch"
+#: src/fs/fs_publish.c:868
+#, c-format
+msgid "Recursive upload failed: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:919
-msgid "# replies received for other peers"
+#: src/fs/fs_publish.c:915
+msgid "needs to be an actual file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:933
-msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
+#: src/fs/fs_publish.c:1151
+#, c-format
+msgid "Insufficient space for publishing: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:971
-msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
+#: src/fs/fs_publish.c:1243
+#, c-format
+msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1038
-msgid "# requests done for free (low load)"
+#: src/fs/fs_publish_ksk.c:219
+msgid "Could not connect to datastore."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1062
-msgid "# request dropped, priority insufficient"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_publish_ublock.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "未知错误。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1072
-msgid "# requests done for a price (normal load)"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_search.c:751 src/fs/fs_search.c:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1151
-msgid "# GET requests received (from other peers)"
+#: src/fs/fs_search.c:876
+#, c-format
+msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1185
-msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
+#: src/fs/fs_unindex.c:59
+msgid "Failed to find given position in file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1207
-msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_unindex.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read file"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1267
-msgid "# requests dropped due TTL underflow"
+#: src/fs/fs_unindex.c:234
+msgid "Unexpected time for a response from `fs' service."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1293
-msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
+#: src/fs/fs_unindex.c:242
+msgid "Timeout waiting for `fs' service."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1322
-msgid "# P2P query messages received and processed"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_unindex.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Invalid response from `fs' service."
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1687
-msgid "# migration stop messages sent"
+#: src/fs/fs_unindex.c:291
+msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:113
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+#: src/fs/fs_unindex.c:347 src/fs/fs_unindex.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get KSKs from directory scan."
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:121
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:177
+#: src/fs/fs_unindex.c:355
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open `%s'.\n"
-msgstr "æ\97 æ³\95解æ\9e\90â\80\9c%sâ\80\9d(%s)ï¼\9a%s\n"
+msgid "Internal error scanning `%s'.\n"
+msgstr "æ\9cªç\9f¥é\94\99误ã\80\82\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:137
+#: src/fs/fs_unindex.c:414
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing `%s'.\n"
-msgstr "创建用户出错"
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'.  Permitting "
-"anyway.\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to remove UBlock: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:266
-#, c-format
-msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_unindex.c:562 src/fs/fs_unindex.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to `datastore' service."
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
+#: src/fs/fs_unindex.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file for unindexing."
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:539
-msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
+#: src/fs/fs_unindex.c:673
+msgid "Failed to compute hash of file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:556
-msgid "not indexed"
+#: src/fs/fs_uri.c:223
+#, no-c-format
+msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:571
-#, c-format
-msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
+#: src/fs/fs_uri.c:283
+msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:362
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:488
-msgid "# client searches active"
+#: src/fs/fs_uri.c:301
+msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:256
-msgid "# replies received for local clients"
+#: src/fs/fs_uri.c:308
+msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:321
-msgid "# client searches received"
+#: src/fs/fs_uri.c:379
+msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:356
-msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
+#: src/fs/fs_uri.c:423
+msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:265
-msgid "# average retransmission delay (ms)"
+#: src/fs/fs_uri.c:438
+msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:391
-msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)"
+#: src/fs/fs_uri.c:517
+msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:420
-msgid "# query messages sent to other peers"
+#: src/fs/fs_uri.c:532
+msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:469
-msgid "# delay heap timeout"
+#: src/fs/fs_uri.c:542
+msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:476
-msgid "# query plans executed"
+#: src/fs/fs_uri.c:550
+msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:538
-msgid "# requests merged"
+#: src/fs/fs_uri.c:558
+msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:544
-msgid "# requests refreshed"
+#: src/fs/fs_uri.c:564
+msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:597 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:681
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:748
-msgid "# query plan entries"
+#: src/fs/fs_uri.c:570
+msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:285
-msgid "# Pending requests created"
+#: src/fs/fs_uri.c:579
+msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:367 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:616
-msgid "# Pending requests active"
+#: src/fs/fs_uri.c:585
+msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:779
-msgid "# replies received and matched"
+#: src/fs/fs_uri.c:591
+msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:808
-msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
+#: src/fs/fs_uri.c:603
+msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:822
-#, c-format
-msgid "Unsupported block type %u\n"
+#: src/fs/fs_uri.c:642
+msgid "Unrecognized URI type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:835
-msgid "# results found locally"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_uri.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Lacking key configuration settings.\n"
+msgstr "立即保存配置?"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:953
-msgid "# Datastore `PUT' failures"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_uri.c:872
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:980
-msgid "# storage requests dropped due to high load"
+#: src/fs/fs_uri.c:1057 src/fs/fs_uri.c:1084
+msgid "No keywords specified!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1015
-msgid "# Replies received from DHT"
+#: src/fs/fs_uri.c:1090
+msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1106
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load state: %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:289 src/fs/gnunet-auto-share.c:299
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save state to file %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:401
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Datastore lookup already took %llu ms!\n"
+msgid "Publication of `%s' done\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1127
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:488
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "On-demand lookup already took %llu ms!\n"
+msgid "Publishing `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1174
-msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to run `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1188
-msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:686
+#, c-format
+msgid ""
+"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1197
-msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:737 src/fs/gnunet-publish.c:824
+msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1211
-msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:741 src/fs/gnunet-publish.c:828
+msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1224
-msgid "# on-demand blocks matched requests"
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:744 src/fs/gnunet-publish.c:831
+msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1237
-msgid "# on-demand lookups performed successfully"
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:747 src/fs/gnunet-publish.c:855
+msgid "specify the priority of the content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1242
-msgid "# on-demand lookups failed"
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:750 src/fs/gnunet-publish.c:862
+msgid "set the desired replication LEVEL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1269 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1309
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1447
-msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:770
+msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1327
-msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
+#: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:660
+msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1338
-msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
+#: src/fs/gnunet-directory.c:49
+#, c-format
+msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1424
-msgid "# Datastore lookups initiated"
+#: src/fs/gnunet-directory.c:94
+#, c-format
+msgid "Directory `%s' meta data:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1508
-msgid "# GAP PUT messages received"
+#: src/fs/gnunet-directory.c:97
+#, c-format
+msgid "Directory `%s' contents:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1601 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610
+#: src/fs/gnunet-directory.c:132
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a filename to inspect.\n"
+msgstr "您必须指定一个昵称\n"
+
+#: src/fs/gnunet-directory.c:145
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value."
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+msgid "Failed to read directory `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/fs/gnunet-directory.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n"
+msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错"
+
+#: src/fs/gnunet-directory.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Display contents of a GNUnet directory"
+msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错"
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting download `%s'.\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:147
+#, fuzzy
+msgid "<unknown time>"
+msgstr "未知错误"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:629
+#: src/fs/gnunet-download.c:157
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid value specified for option `%s' in section `%s', content pushing "
-"disabled\n"
+"Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to "
+"download\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:89
+#: src/fs/gnunet-download.c:179
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n"
+msgid "Error downloading: %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:96
+#: src/fs/gnunet-download.c:194
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error unindexing: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:101
-msgid "Unindexing done.\n"
+msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:131
+#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:286
+#: src/fs/gnunet-search.c:200 src/fs/gnunet-unindex.c:108
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
+msgid "Unexpected status: %d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:148
-msgid "Could not start unindex operation.\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-download.c:234
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a URI argument.\n"
+msgstr "您必须指定一个昵称\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:176
-msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
+#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse URI: %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:247
+msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/plugin_block_fs.c:131
-msgid "Reply mismatched in terms of namespace.  Discarded.\n"
+#: src/fs/gnunet-download.c:254
+msgid "Target filename must be specified.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to GNS\n"
+#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:797
+#: src/fs/gnunet-search.c:250 src/fs/gnunet-unindex.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns.c:229
-msgid "try to shorten a given GNS name"
+#: src/fs/gnunet-download.c:305 src/fs/gnunet-search.c:289
+msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns.c:232
-msgid "Lookup a record using GNS (NOT IMPLEMENTED)"
+#: src/fs/gnunet-download.c:308
+msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns.c:235
-msgid "Get the authority of a particular name"
+#: src/fs/gnunet-download.c:311 src/fs/gnunet-search.c:292
+msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns.c:238
-msgid "Specify the type of the record lookup"
+#: src/fs/gnunet-download.c:314
+msgid "write the file to FILENAME"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns.c:241
-msgid "No unneeded output"
+#: src/fs/gnunet-download.c:318
+msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns.c:252
-msgid "GNUnet GNS access tool"
+#: src/fs/gnunet-download.c:322
+msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported form value `%s'\n"
-msgstr "未知的命令“%s”。\n"
-
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:377
-#, c-format
-msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
+#: src/fs/gnunet-download.c:325
+msgid "download a GNUnet directory recursively"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:439
-#, c-format
-msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
+#: src/fs/gnunet-download.c:339
+msgid ""
+"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
+"chk/...)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create page for `%s'\n"
-msgstr "发送消息失败。\n"
-
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:725 src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option `%s' not specified in configuration section `%s'\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
-
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:747 src/namestore/gnunet-namestore.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read or create private zone key\n"
-msgstr "无法为守护程序创建用户账户。"
-
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:757 src/namestore/gnunet-namestore.c:310
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to namestore\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/fs/gnunet-fs.c:117
+msgid "print a list of all indexed files"
+msgstr ""
 
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:773
-#, fuzzy
-msgid "Failed to start HTTP server\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/fs/gnunet-fs.c:127
+msgid "Special file-sharing operations"
+msgstr ""
 
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:804
-msgid "GNUnet GNS first come first serve registration service"
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:193
+msgid "run the experiment with COUNT peers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-lookup.c:210
-msgid "Issue a request to the GNUnet Naming System, prints results."
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:196
+msgid "specifies name of a file with the HOSTS the testbed should use"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hello/gnunet-hello.c:122
-msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n"
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:199
+msgid "automatically terminate experiment after DELAY"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hello/gnunet-hello.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
-msgstr "创建用户出错"
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:208
+msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
+msgstr ""
 
 
-#: src/hello/gnunet-hello.c:136
+#: src/fs/gnunet-publish.c:231 src/fs/gnunet-publish.c:243
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
+msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hello/gnunet-hello.c:143
+#: src/fs/gnunet-publish.c:250
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
+msgid "Error publishing: %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hello/gnunet-hello.c:153 src/hello/gnunet-hello.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening file `%s': %s\n"
-msgstr "创建用户出错"
-
-#: src/hello/gnunet-hello.c:169
+#: src/fs/gnunet-publish.c:260
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
+msgid "Publishing `%s' done.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hello/gnunet-hello.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n"
-msgstr "创建用户出错"
-
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:264
-msgid ""
-"None of the functions for the hostlist daemon were enabled.  I have no "
-"reason to run!\n"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:264
+#, c-format
+msgid "URI is `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:317
-msgid "advertise our hostlist to other peers"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:283
+msgid "Cleanup after abort complete.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:322
-msgid ""
-"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
-"option)"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-publish.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:325
-msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-publish.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:329
-msgid "provide a hostlist server"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-publish.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Could not publish\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:341
-msgid "GNUnet hostlist server and client"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:565
+msgid "Could not start publishing.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:289
-msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-publish.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'.\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:310 src/hostlist/hostlist-client.c:340
-msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-publish.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning file `%s'.\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:313 src/hostlist/hostlist-client.c:343
+#: src/fs/gnunet-publish.c:605
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
+msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:331
-msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:610
+msgid "Preprocessing complete.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:375 src/hostlist/hostlist-client.c:396
-#, c-format
-msgid "No `%s' specified in `%s' configuration, will not bootstrap.\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-publish.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:473 src/hostlist/hostlist-client.c:683
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:689 src/hostlist/hostlist-client.c:741
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:750 src/hostlist/hostlist-client.c:871
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:961 src/hostlist/hostlist-client.c:966
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:110
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:125
-#, c-format
-msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:618
+msgid "Meta data extraction has finished.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:593 src/hostlist/hostlist-client.c:1332
-msgid "# advertised hostlist URIs"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-publish.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Internal error scanning directory.\n"
+msgstr "未知错误。\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:623
+#: src/fs/gnunet-publish.c:656
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
+msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:664
-#, c-format
+#: src/fs/gnunet-publish.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to access `%s': %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:695
 msgid ""
 msgid ""
-"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
-"gets dismissed.\n"
+"Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs "
+"installed?\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:802
+#: src/fs/gnunet-publish.c:747
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
+msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:816
+#: src/fs/gnunet-publish.c:754
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
+msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:836
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s failed for `%s' at %s:%d: `%s'\n"
-msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
-
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:842
+#: src/fs/gnunet-publish.c:760
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
+msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:850
+#: src/fs/gnunet-publish.c:768 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
+msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:903
+#: src/fs/gnunet-publish.c:778 src/fs/gnunet-publish.c:785
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1387 src/transport/gnunet-transport.c:1417
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1447
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
+msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:911
-msgid "# hostlist downloads initiated"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:835
+msgid ""
+"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
+"upload"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1037 src/hostlist/hostlist-client.c:1506
-msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:839
+msgid ""
+"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
+"can be specified multiple times)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1046
-#, c-format
-msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %llums\n"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:843
+msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1084
-msgid "Scheduled saving of hostlists\n"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:846
+msgid ""
+"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
+"in GNUnet database)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1088
-#, c-format
-msgid "Hostlists will be saved to file again in %llums\n"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:851
+msgid ""
+"specify ID of an updated version to be published in the future (for "
+"namespace insertions only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1111 src/hostlist/hostlist-client.c:1127
-msgid "# active connections"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:859
+msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1243
-#, c-format
-msgid "Initial time between hostlist downloads is %llums\n"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:865
+msgid ""
+"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
+"compute URIs)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1274
-#, c-format
+#: src/fs/gnunet-publish.c:869
+msgid ""
+"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:873
 msgid ""
 msgid ""
-"No `%s' specified in `%s' configuration, cannot load hostlists from file.\n"
+"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
+"to the file with the respective URI)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1280
-#, c-format
-msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:889
+msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1284
+#: src/fs/gnunet-search.c:114
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Hostlist file `%s' is not existing\n"
+msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1295
+#: src/fs/gnunet-search.c:191
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
-msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n"
+msgid "Error searching: %s.\n"
+msgstr "创建用户出错"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1328
-#, c-format
-msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
+#: src/fs/gnunet-search.c:240
+msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1330
-msgid "# hostlist URIs read from file"
+#: src/fs/gnunet-search.c:264
+msgid "Could not start searching.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1363
-#, c-format
-msgid ""
-"No `%s' specified in `%s' configuration, cannot save hostlists to file.\n"
+#: src/fs/gnunet-search.c:295
+msgid "write search results to file starting with PREFIX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
-msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n"
-
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1382
-#, c-format
-msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
+#: src/fs/gnunet-search.c:298
+msgid "automatically terminate search after DELAY"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1406 src/hostlist/hostlist-client.c:1423
-#, c-format
-msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
+#: src/fs/gnunet-search.c:305
+msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1418
-msgid "# hostlist URIs written to file"
+#: src/fs/gnunet-search.c:316
+msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1471
-msgid "Learning is enabled on this peer\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:277
+msgid "# running average P2P latency (ms)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1474
-#, c-format
-msgid "Hostlists will be saved to file again in  %llums\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:332 src/fs/gnunet-service-fs.c:545
+msgid "# Loopback routes suppressed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1483
-msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:645 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:303
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1260
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:484
+msgid "# replies received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1495
-#, c-format
-msgid ""
-"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:498
+msgid "# replies received via cadet dropped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1499
-#, c-format
-msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:260
+msgid "# Blocks transferred via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:134
-msgid "bytes in hostlist"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:352
+msgid "# queries received via cadet not answered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:157
-msgid "expired addresses encountered"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:432
+msgid "# queries received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:184 src/hostlist/hostlist-server.c:425
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:403
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:519
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:864
-#, c-format
-msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:476
+#, fuzzy
+msgid "# cadet client connections rejected"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:205
-msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:482
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:522
+#, fuzzy
+msgid "# cadet connections active"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:219
-msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:682
+msgid "# migration stop messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:263
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:686
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
+msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:266
-msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:721
+msgid "# replies transmitted to other peers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:273
-msgid "Sending 100 CONTINUE reply\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:727
+msgid "# replies dropped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:279
-#, c-format
-msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:752 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1301
+msgid "# P2P searches active"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:283
-msgid "hostlist requests refused (upload data)"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:845
+msgid "# artificial delays introduced (ms)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:291
-msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:898
+msgid "# replies dropped due to type mismatch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:294
-msgid "hostlist requests refused (not ready)"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:906
+msgid "# replies received for other peers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:298
-msgid "Received request for our hostlist\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:920
+msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:299
-msgid "hostlist requests processed"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:958
+msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:341
-msgid "# hostlist advertisements send"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1026
+msgid "# requests done for free (low load)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:388
-msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1051
+msgid "# request dropped, priority insufficient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:561
-#, c-format
-msgid "Invalid port number %llu.  Exiting.\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1061
+msgid "# requests done for a price (normal load)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:570
-#, c-format
-msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1139
+msgid "# GET requests received (from other peers)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:584
-#, c-format
-msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1173
+msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:624
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n"
-msgstr "“%s”不可用。\n"
-
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:666
-#, c-format
-msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1195
+msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:997
-#, c-format
-msgid "Transport plugin: `%s' port %llu\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1246
+msgid "# requests dropped due TTL underflow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found %u transport plugins: `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1089
-msgid "Send ping messages to test connectivity (default == NO)"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1270
+msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1095
-#: src/template/gnunet-template.c:68
-msgid "help text"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1299
+msgid "# P2P query messages received and processed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4596
-msgid "Wrong CORE service\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1670
+msgid "# migration stop messages sent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4790
-#, fuzzy
-msgid "Mesh service is lacking key configuration settings.  Exiting.\n"
-msgstr "立即保存配置?"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open `%s'.\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4799
-#, fuzzy
-msgid "Mesh service could not access hostkey.  Exiting.\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing `%s'.\n"
+msgstr "创建用户出错"
 
 
-#: src/mysql/mysql.c:174
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:237
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
+msgid ""
+"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'.  Permitting "
+"anyway.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mysql/mysql.c:181
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:275
+#, c-format
+msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:477
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not access file `%s': %s\n"
+msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:542
+msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:157
-#, c-format
-msgid "Adding record failed: %s\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:559
+msgid "not indexed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:183
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:574
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Deleting record failed: %s\n"
+msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:239
-#, c-format
-msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:368
+msgid "# client searches active"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:276
-#, c-format
-msgid "Option `%s' not given, but I need a zone key file!\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:256
+msgid "# replies received for local clients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using default zone file `%s'\n"
-msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:327
+msgid "# client searches received"
+msgstr ""
 
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:291
-#, c-format
-msgid "No options given\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:362
+msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported type `%s'\n"
-msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:269
+msgid "# average retransmission delay (ms)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:328 src/namestore/gnunet-namestore.c:350
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:374 src/namestore/gnunet-namestore.c:384
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:400
+msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:329 src/namestore/gnunet-namestore.c:351
-msgid "add/del"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:433
+msgid "# query messages sent to other peers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:341
-#, c-format
-msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:484
+msgid "# delay heap timeout (ms)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid time format `%s'\n"
-msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:492
+msgid "# query plans executed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375 src/namestore/gnunet-namestore.c:385
-msgid "add"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:552
+msgid "# requests merged"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:410
-msgid "del"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:560
+msgid "# requests refreshed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:462
-msgid "add record"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:616 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:700
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:771
+msgid "# query plan entries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:465
-msgid "delete record"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:311
+msgid "# Pending requests created"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:468
-msgid "display records"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:394 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:645
+msgid "# Pending requests active"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:471
-msgid ""
-"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:814
+msgid "# replies received and matched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:474
-msgid "name of the record to add/delete/display"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:844
+msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:477
-msgid "type of the record to add/delete/display"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:853
+msgid "# irrelevant replies discarded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:480
-msgid "value of the record to add/delete"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:867
+#, c-format
+msgid "Unsupported block type %u\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:483
-msgid "create or list public record"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:880
+msgid "# results found locally"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:486
-msgid "create or list non-authority record"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1001
+msgid "# Datastore `PUT' failures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:489
-msgid "filename with the zone key"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1029
+msgid "# storage requests dropped due to high load"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:500
-#, fuzzy
-msgid "GNUnet zone manipulation tool"
-msgstr "GNUnet 配置"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1064
+msgid "# Replies received from DHT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:143
-#, c-format
-msgid "File zone `%s' but corrupt content already exists, failed to write! \n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1192
+msgid "# Replies received from CADET"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:154
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1244
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File zone `%s' containing this key already exists\n"
+msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:160
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1264
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"File zone `%s' but different zone key already exists, failed to write! \n"
+msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Stored zonekey for zone `%s' in file `%s'\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1911
-msgid "No directory to load zonefiles specified in configuration\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1311
+msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1920
-#, c-format
-msgid "Creating directory `%s' for zone files failed!\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1326
+msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/namestore_api.c:315 src/namestore/namestore_api.c:353
-msgid "Namestore added record successfully"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1335
+msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/namestore_api.c:323
-msgid "Namestore failed to add record"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1350
+msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/namestore_api.c:361
-msgid "Namestore record already existed"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1364
+msgid "# on-demand blocks matched requests"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/namestore_api.c:368
-msgid "Namestore failed to add record\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1377
+msgid "# on-demand lookups performed successfully"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/namestore_api.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Namestore removed record successfully"
-msgstr "GNUnet 服务安装成功。\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1382
+msgid "# on-demand lookups failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/namestore/namestore_api.c:408
-msgid "No records for entry"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1409 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1449
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1590
+msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/namestore_api.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Could not find record to remove"
-msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1467
+msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/namestore/namestore_api.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create new signature"
-msgstr "发送消息失败。\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1478
+msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/namestore/namestore_api.c:429
-msgid "Failed to put new set of records in database"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566
+msgid "# Datastore lookups initiated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/gnunet-nat-server.c:279
-#, c-format
-msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1651
+msgid "# GAP PUT messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/gnunet-nat-server.c:318
-msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:631
+msgid "time required, content pushing disabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat.c:799
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:89
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
+msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start %s\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
-
-#: src/nat/nat.c:1111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n"
-msgstr "保存配置失败。"
-
-#: src/nat/nat.c:1177 src/nat/nat.c:1187
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:95
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
-"not set).  Option disabled.\n"
+msgid "Error unindexing: %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat.c:1321
-msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:100
+msgid "Unindexing done.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat.c:1332
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:130
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
+msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_test.c:336
-msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:147
+msgid "Could not start unindex operation.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_test.c:406
-#, c-format
-msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:179
+msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:928
+#: src/gns/gns_api.c:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
-msgstr "无法访问该服务"
+msgid "Failed to deserialize lookup reply from GNS service!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:925
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:123
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Proof of work invalid: %llu!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1388 src/nse/gnunet-service-nse.c:1407
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1428
-msgid "NSE service is lacking key configuration settings.  Exiting.\n"
+msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1395
-msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n"
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:355 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:695
+#, c-format
+msgid "Invalid port number %llu.  Exiting.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1416
-#, fuzzy
-msgid "NSE service could not access hostkey.  Exiting.\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:134
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:360
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
+msgid "Businesscard HTTP server starts on %llu\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:203
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:374
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:229
-msgid "# peers known"
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:519
+msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:531
+msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:254
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:400
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
+msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:353
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:416
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
+msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:710
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:424
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:238
-msgid "aborted due to explicit disconnect request"
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:701
+msgid "No ego configured for `dns2gns` subsystem\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:358
-#, fuzzy
-msgid "failed to transmit request (service down?)"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:727
+msgid "No DNS server specified!\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:505
-msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:749
+msgid "No valid GNS zone specified!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:531 src/peerinfo/peerinfo_api.c:550
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:565 src/peerinfo/peerinfo_api.c:576
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service."
-msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770
+msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:663
-#, fuzzy
-msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service."
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:773
+msgid "Authoritative FCFS suffix to use (optional); default: fcfs.zkey.eu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to `%s' service.\n"
-msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:776
+msgid "Authoritative DNS suffix to use (optional); default: zkey.eu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:581
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
-msgstr "保存配置失败。"
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:779
+msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 53"
+msgstr ""
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
-msgstr "保存配置失败。"
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:782
+msgid "Public key of the GNS zone to use (overrides default)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:598
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:795
+msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:608
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:227
+#, c-format
+msgid "Please specify name to lookup!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:625
+#: src/gns/gnunet-gns.c:308
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Plugin `%s' not found\n"
+msgid "Ego for `%s' not found, cannot perform lookup.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:634
+#: src/gns/gnunet-gns.c:347 src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:798
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
+msgid ""
+"Ego for `gns-master' not found, cannot perform lookup.  Did you run gnunet-"
+"gns-import.sh?\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:653
+#: src/gns/gnunet-gns.c:386 src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:828
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+msgid "Failed to connect to GNS\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:685
+#: src/gns/gnunet-gns.c:399
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failure adding HELLO: %s\n"
+msgid "Public key `%s' is not well-formed\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:833
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n"
-msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:449
+msgid "Lookup a record for the given name"
+msgstr ""
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:840
-#, c-format
-msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:452
+msgid "Specify the type of the record to lookup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid URI `%s'\n"
-msgstr "无效条目。\n"
-
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:899
-#, c-format
-msgid "I am peer `%s'.\n"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:455
+msgid "Specify timeout for the lookup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:936
-msgid "don't resolve host names"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:458
+msgid "No unneeded output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:939
-msgid "output only the identity strings"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:461
+msgid "Specify the public key of the zone to lookup the record in"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:942
-msgid "output our own identity only"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:464
+msgid "Specify the name of the ego of the zone to lookup the record in"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:945
+#: src/gns/gnunet-gns.c:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "list all known peers"
-msgstr "列出所有网络适配器"
-
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:948
-msgid "also output HELLO uri(s)"
-msgstr ""
+msgid "GNUnet GNS resolver tool"
+msgstr "GNUnet 错误日志"
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:951
-msgid "add given HELLO uri to the database"
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:768
+#, c-format
+msgid ""
+"Ego for `gns-short' not found. This is not really fatal, but i'll pretend "
+"that it is and refuse to perform a lookup.  Did you run gnunet-gns-import."
+"sh?\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:957
-#, fuzzy
-msgid "Print information about peers."
-msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to identity service\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:118
-#, c-format
-msgid "Starting transport plugins `%s'\n"
+#: src/gns/gnunet-gns-import.c:479
+msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:122
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:105
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:524
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:741
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:747
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:800
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:809
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:931
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1026
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1031
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1095
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1110
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Loading `%s' transport plugin\n"
+msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:150
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:833
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+msgid "Unsupported CURL SSL backend %d\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/postgres/postgres.c:59
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:856
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s"
-msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/postgres/postgres.c:148
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:879
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize Postgres: %s"
+msgid "Failed to initialize DANE: %s\n"
 msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
 
 msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:264
-msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:270
-msgid "# DNS requests mapped to VPN"
-msgstr ""
-
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:323
-msgid "# DNS records modified"
-msgstr ""
-
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:500
-msgid "# DNS replies intercepted"
-msgstr ""
-
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:506
-msgid "Failed to parse DNS request.  Dropping.\n"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse DANE record: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:602
-msgid "# DNS requests dropped (timeout)"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:632
-msgid "# DNS requests intercepted"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:917
+#, c-format
+msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:637
-msgid "# DNS requests dropped (DNS mesh tunnel down)"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:941
+#, c-format
+msgid "SSL certificate subject name (%s) does not match `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:645
-msgid "# DNS requests dropped (malformed)"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1086
+#, c-format
+msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:716
-msgid "# DNS replies received"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:730
-msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
+msgstr "无法创建用户账户:"
 
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:748 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:760
-msgid "# DNS requests aborted (tunnel down)"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to import certificate %s\n"
+msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
 
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:898 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:907
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:930 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:940
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2177
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to %s service.  Exiting.\n"
+msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:973
-msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:270
-#, c-format
-msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:329
-#, c-format
-msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:104
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to obtain statistics.\n"
+msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:181
-#, c-format
-msgid "No subsystem or name given\n"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:189
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2504
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize watch routine\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:209
-msgid "limit output to statistics for the given NAME"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:212
-msgid "make the value being set persistent"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:215
-msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:218
-msgid "just print the statistics value"
-msgstr ""
+msgid "Unsupported socks version %d\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:221
-msgid "watch value continously"
-msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported socks command %d\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:228
-msgid "Print statistics about GNUnet operations."
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2551 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2580
+msgid "SSL connection to plain IPv4 address requested\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/statistics_api.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Could not save some persistent statistics\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported socks address type %d\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/statistics/statistics_api.c:999
-msgid ""
-"Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics "
-"might have been lost!\n"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2970
+msgid "No ego configured for `shorten-zone`\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testing/gnunet-testing.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Could not read hostkeys file, specify hostkey file with -H!\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
-
-#: src/testing/gnunet-testing.c:159
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3010
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Specified hostkey file `%s' not found!\n"
+msgid "No ego configured for `%s`\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testing/gnunet-testing.c:273
-#, fuzzy
-msgid "create unique configuration files"
-msgstr "更改配置文件中的一个值"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load SSL/TLS key and certificate from `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/testing/gnunet-testing.c:275
-msgid "create hostkey files from pre-computed hostkey list"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3113
+msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testing/gnunet-testing.c:277
-msgid "host key file"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3116
+msgid "pem file to use as CA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testing/gnunet-testing.c:279
-#, fuzzy
-msgid "number of unique configuration files or hostkeys to create"
-msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出"
-
-#: src/testing/gnunet-testing.c:281
-#, fuzzy
-msgid "configuration template"
-msgstr "配置已保存"
-
-#: src/testing/gnunet-testing.c:287
-msgid "Command line tool to access the testing library"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3135
+msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testing/helper.c:56
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:862
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Peer is lacking HOSTKEY configuration setting.\n"
-msgstr "立即保存配置?"
+msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/testing/helper.c:64
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:870
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not access hostkey.\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
-
-#: src/testing/testing.c:200
-msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/testing/testing.c:214 src/testing/testing.c:798
-msgid "`scp' did not complete cleanly.\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:237
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:903
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+msgid "Could not connect to DHT!\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:238
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:919
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+msgid "valid public key required"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:263
+msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/testing/testing.c:293
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n"
+msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/testing/testing.c:294 src/testing/testing.c:471
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:832
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to start `ssh' process.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+msgid "Failed to parse DNS response\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:354
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:974
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n"
+msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing.c:358
-msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n"
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1333
+#, c-format
+msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Failed to get hostkey!\n"
-msgstr "发送消息失败。\n"
-
-#: src/testing/testing.c:400
-msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n"
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1831
+msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing.c:463
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1855
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/testing/testing.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:493 src/testing/testing.c:600
-msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n"
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2137
+#, c-format
+msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing.c:494 src/testing/testing.c:601
-#: src/testing/testing.c:621
-msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n"
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2286
+#, c-format
+msgid "Hostname `%s' is not well-formed, resolution fails\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing.c:570
-msgid "Unable to get HELLO for peer!\n"
-msgstr ""
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:620
-msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n"
-msgstr ""
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:643 src/testing/testing.c:675
-msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n"
-msgstr ""
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:658 src/testing/testing.c:713
-msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n"
-msgstr ""
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:786
-msgid "`scp' does not seem to terminate.\n"
-msgstr ""
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n"
+msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:948
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:314
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n"
-msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:1207 src/testing/testing_group.c:6159
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:336
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n"
-msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:1292 src/testing/testing.c:1359
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:420
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Terminating peer `%4s'\n"
-msgstr "未知的用户“%s”\n"
+msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:1448
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:452
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n"
-msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:1601
-msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point."
-msgstr ""
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:1609
-#, fuzzy
-msgid "Failed to write new configuration to disk."
-msgstr "保存配置失败。"
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:1636
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:514
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n"
-msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Failed to copy new configuration to remote machine."
-msgstr "保存配置失败。"
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:1794
-#, fuzzy
-msgid "Peers failed to connect"
-msgstr ""
-"\n"
-"按任意键继续\n"
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n"
+msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:1922
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n"
-msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n"
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/testing/testing.c:2145
-msgid "Peers are not fully running yet, can not connect!\n"
+#: src/hello/gnunet-hello.c:123
+msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing_group.c:1900 src/testing/testing_group.c:1912
-#: src/testing/testing_group.c:2013 src/testing/testing_group.c:2070
-#: src/testing/testing_group.c:2157 src/testing/testing_group.c:2177
-#: src/testing/testing_group.c:2307 src/testing/testing_peergroup.c:950
+#: src/hello/gnunet-hello.c:129
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n"
-msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
+msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
 
 
-#: src/testing/testing_group.c:2165
+#: src/hello/gnunet-hello.c:137
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': got %f, needed value "
-"greater than 0\n"
+msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing_group.c:2882 src/testing/testing_group.c:3068
+#: src/hello/gnunet-hello.c:144
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"No `%s' specified in peer configuration in section `%s', cannot copy friends "
-"file!\n"
+msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing_group.c:3962
-msgid "Creating no allowed topology (all peers can connect at core level)\n"
-msgstr ""
+#: src/hello/gnunet-hello.c:154 src/hello/gnunet-hello.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file `%s': %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
 
 
-#: src/testing/testing_group.c:5231
-msgid "Unknown topology specification, can't connect peers!\n"
+#: src/hello/gnunet-hello.c:170
+#, c-format
+msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing_group.c:5949 src/transport/transport-testing.c:636
-#, fuzzy
-msgid "Could not read hostkeys file!\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
-
-#: src/testing/testing_group.c:6016
+#: src/hello/gnunet-hello.c:195
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
 
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:244
-msgid "# peers blacklisted"
+#: src/hello/gnunet-hello.c:203
+#, c-format
+msgid "Modified %u addresses \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:375
-msgid "# connect requests issued to transport"
-msgstr ""
+#: src/hello/hello.c:957
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
+msgstr "保存配置失败。"
 
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:668
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:752
-msgid "# friends connected"
-msgstr ""
+#: src/hello/hello.c:966
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
+msgstr "保存配置失败。"
 
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:933
-msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
-msgstr ""
+#: src/hello/hello.c:976
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:963
-#, c-format
-msgid "Option `%s' in section `%s' not specified!\n"
+#: src/hello/hello.c:986
+msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:976
+#: src/hello/hello.c:1004
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not read friends list `%s'\n"
+msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:982
+#: src/hello/hello.c:1012
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Friends file `%s' is empty.\n"
+msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:991
-#, c-format
-msgid "Failed to read friends list from `%s': out of memory\n"
-msgstr ""
+#: src/hello/hello.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:999
+#: src/hello/hello.c:1104
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
+msgid "HELLO URI contained %u addresses, added %u addresses\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1019
-#, c-format
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:274
 msgid ""
 msgid ""
-"Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes.\n"
+"None of the functions for the hostlist daemon were enabled.  I have no "
+"reason to run!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1032
-#, c-format
-msgid ""
-"Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:323
+msgid "advertise our hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:328
+msgid ""
+"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
+"option)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"结束配置。\n"
 
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1048
-#, c-format
-msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:331
+msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1058
-#, fuzzy
-msgid "# friends in configuration"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:335
+msgid "provide a hostlist server"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"结束配置。\n"
 
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1064
-msgid ""
-"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
-"connect to friends.\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:350
+msgid "GNUnet hostlist server and client"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1071
-msgid ""
-"More friendly connections required than target total number of connections.\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:343
+msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1106
-msgid "# HELLO messages received"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:364
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:394
+msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1161
-msgid "# HELLO messages gossipped"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:397
+#, c-format
+msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1300
-msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:385
+msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read blacklist file `%s'\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:650
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1401
+msgid "# advertised hostlist URIs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:252
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:680
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Blacklist file `%s' is empty.\n"
+msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:722
+#, c-format
+msgid ""
+"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
+"gets dismissed.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:284
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n"
-msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:862
+#, c-format
+msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:295
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:331
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:876
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes.\n"
+msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:345
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:896
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n"
-msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
+msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:359
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:902
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Found myself `%s' in blacklist (useless, ignored)\n"
+msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:514
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:747
-msgid "# disconnects due to blacklist"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910
+#, c-format
+msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:163
-msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer "
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
+#, c-format
+msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:237
-msgid "# bytes total received"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:971
+msgid "# hostlist downloads initiated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:284
-msgid "# bytes payload received"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1103
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1646
+msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:582
-msgid "Transport service is lacking key configuration settings.  Exiting.\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1112
+#, c-format
+msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:591
-msgid "Transport service could not access hostkey.  Exiting.\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1172
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1188
+msgid "# active connections"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:352
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1347
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n"
+msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:357
-msgid "# messages dropped due to slow client"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1352
+#, c-format
+msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:503
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
+msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n"
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1395
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n"
+msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:631
-msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398
+msgid "# hostlist URIs read from file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:682
-msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
-msgstr ""
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
+msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:172
-msgid "# refreshed my HELLO"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
+#, c-format
+msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:953
-msgid "# DISCONNECT messages sent"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1474
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1491
+#, c-format
+msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1068
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1410
-msgid "# bytes in message queue for other peers"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1486
+msgid "# hostlist URIs written to file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1073
-msgid "# messages transmitted to other peers"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1581
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1866
+#, c-format
+msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1078
-msgid "# transmission failures for messages to other peers"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1611
+msgid "Learning is enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1135
-msgid "# messages timed out while in transport queue"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1623
+msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1174
-msgid "# keepalives sent"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1635
+#, c-format
+msgid ""
+"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1198
-msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1639
+#, c-format
+msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1206
-msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:143
+msgid "bytes in hostlist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1243
-msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:168
+msgid "expired addresses encountered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1252
-msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:203
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:534
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:361
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:430
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:501
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:925
+#, c-format
+msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1308
-msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:227
+msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1342
-msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:243
+msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1358
-msgid "# ms throttling suggested"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:363
+#, c-format
+msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2409
-msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:366
+msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2424
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2448
-msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:380
+#, c-format
+msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2461
-msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:384
+msgid "hostlist requests refused (upload data)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2490
-msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:391
+msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2668
-msgid "# unexpected SESSION ACK messages"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:394
+msgid "hostlist requests refused (not ready)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2717
-msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:399
+msgid "Received request for our hostlist\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2731
-msgid "# disconnects due to quota of 0"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:401
+msgid "hostlist requests processed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2762
-msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:448
+msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2773
-msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:496
+msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2804
-msgid "# other peer asked to disconnect from us"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:683
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:650
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1136
+msgid "Could not access PEERINFO service.  Exiting.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2881
-msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:707
+#, c-format
+msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:111
-msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:722
+#, c-format
+msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:414
-msgid "# address records discarded"
-msgstr ""
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:463
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:820
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should "
-"not happen.\n"
+msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:512
-msgid "# PING without HELLO messages sent"
+#: src/identity/gnunet-identity.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create ego: %s\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set default ego: %s\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:327
+msgid "create ego NAME"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:570
-msgid "# address revalidations started"
+#: src/identity/gnunet-identity.c:330
+msgid "delete ego NAME "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:805
-msgid "# PING message for different peer received"
+#: src/identity/gnunet-identity.c:333
+msgid "display all egos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:840
-#, c-format
+#: src/identity/gnunet-identity.c:336
 msgid ""
 msgid ""
-"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this "
-"address.\n"
+"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:924
-msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
+#: src/identity/gnunet-identity.c:339
+msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:933
-msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
+#: src/identity/gnunet-identity.c:342
+msgid ""
+"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1055
-msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
+#: src/identity/gnunet-identity.c:351
+msgid "Maintain egos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1080
-msgid "# PONGs dropped, signature expired"
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:338
+msgid "no default known"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1135
-#, c-format
-msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n"
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:362
+msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:260
-msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
-msgstr ""
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:439
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:670
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:273
-#, c-format
-msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:446
+msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:323
-#, c-format
-msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n"
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:516
+msgid "identifier already in use for another ego"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:330
-#, c-format
-msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n"
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:647
+msgid "target name already exists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:363
-#, c-format
-msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:686
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:795
+msgid "no matching ego found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:383
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:829
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to %s\n"
-msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:414
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:902
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnected from %s\n"
-msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:443
-#, c-format
-msgid "Received %u bytes from %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:466
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:914
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Peer `%s': %s %s\n"
-msgstr "è¿\90è¡\8c %s失败ï¼\9a%s %d\n"
+msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
+msgstr "解æ\9e\90é\85\8dç½®æ\96\87件â\80\9c%sâ\80\9d失败\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:473
+#: src/mysql/mysql.c:174
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Peer `%s': %s <unable to resolve address>\n"
+msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:501
+#: src/mysql/mysql.c:181
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Peer `%s' disconnected\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"按任意键继续\n"
+msgid "Could not access file `%s': %s\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:569
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:109
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
-msgstr "解æ\9e\90é\85\8dç½®æ\96\87件â\80\9c%sâ\80\9d失败\n"
+msgid "No records found for `%s'"
+msgstr "è¿\90è¡\8c %s失败ï¼\9a%s %d\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:618
-msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)"
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:124 src/namestore/gnunet-namestore.c:402
+#, c-format
+msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:621
-#, fuzzy
-msgid "try to connect to the given peer"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:624
-msgid "provide information about all current connections (once)"
-msgstr ""
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must specify which zone should be accessed\n"
+msgstr "您必须指定一个昵称\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:627
-msgid "provide information about all current connections (continuously)"
-msgstr ""
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:195 src/namestore/gnunet-namestore.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:630
-msgid "do not resolve hostnames"
-msgstr ""
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must specify a name\n"
+msgstr "您必须指定一个接收方!\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:634
-msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:234 src/namestore/gnunet-namestore.c:1020
+msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:637
-msgid "test transport configuration (involves external server)"
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:237
+msgid "spezifies the public key of the zone to look in"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:645
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:248 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Direct access to transport service."
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+msgid "GNUnet zone manipulation tool"
+msgstr "GNUnet 配置"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1087
-msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
+#: src/namecache/namecache_api.c:276
+msgid "Namecache failed to cache block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1135
+#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:89
+#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
-msgstr "保存配置失败。"
-
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1160 src/util/service.c:1029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1177 src/util/service.c:1046
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+msgid "Failed to create indices\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1282
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:308
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
+msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1295
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:337
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "FREEING %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1370
-msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1383
-#, fuzzy
-msgid "Port is required! Fix in configuration\n"
+msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"结束配置。\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1394
-msgid "Port 0, client only mode\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:344
+#, c-format
+msgid "Deleting record failed%s%s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1414
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:567
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Specific IPv4 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! "
-"Binding to all addresses!\n"
+msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1444
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Specific IPv6 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! "
-"Binding to all addresses!\n"
+"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:646
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:647
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
+msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:192
-msgid ""
-"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
-"certificate-creation' could not be started!\n"
-msgstr ""
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:658
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to namestore\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:216
-msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n"
-msgstr ""
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:666 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:692 src/namestore/gnunet-namestore.c:714
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
+msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:370
-#, c-format
-msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:667 src/namestore/gnunet-namestore.c:676
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:693 src/namestore/gnunet-namestore.c:715
+msgid "add"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:457
-msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n"
-msgstr ""
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported type `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:466
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:704
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n"
+msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:561
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:571
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:584
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:603
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:626
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:634
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:647
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:658
-#, c-format
-msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n"
-msgstr ""
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time format `%s'\n"
+msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:801
-msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:755
+msgid "del"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:813
-msgid "# bytes received via SMTP"
-msgstr ""
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:803
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URI `%s'\n"
+msgstr "无效条目。\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:814
-msgid "# bytes sent via SMTP"
-msgstr ""
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid nick `%s'\n"
+msgstr "无效条目。\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:816
-msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:878
+#, c-format
+msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:559
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:905
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
+msgid "No default ego configured in identity service\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:734
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:821
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:871
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:956
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1050
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1067
-msgid "# bytes currently in TCP buffers"
-msgstr ""
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Identity service is not running\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:741
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:927
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1734
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2271
-msgid "# TCP sessions active"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to identity service\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1002
+msgid "add record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:825
-msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1005
+msgid "delete record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:874
-msgid "# bytes transmitted via TCP"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1008
+msgid "display records"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:960
-msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1011
+msgid ""
+"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1250
-#, c-format
-msgid "Address of unexpected length: %u\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "set the desired nick name for the zone"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "monitor changes in the namestore"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "determine our name for the given PKEY"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026
+msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1284
-msgid "Found valid IPv4 NAT address (creating session)!\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1029
+msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1364
-msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1032
+msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1776
-msgid "# TCP WELCOME messages received"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1035
+msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1946
-msgid "# bytes received via TCP"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1038
+msgid "create record that is pending approval (and thus for now inactive)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2009
-msgid "# network-level TCP disconnect events"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1041
+msgid ""
+"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
+"expired"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2160 src/util/service.c:933
-#, c-format
-msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1044
+msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2174
-#, fuzzy
-msgid "Failed to start service.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported form value `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2236
-#, c-format
-msgid "Failed to find option %s in section %s!\n"
-msgstr ""
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2259
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:525
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
+msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2263
-msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:534
+msgid "Error when mapping zone to name\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2267
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:596
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
+msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:128
-msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create page for `%s'\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:704
+msgid "Domain name must not contain `.'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
-msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:712
+msgid "Domain name must not contain `+'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:365
-#, c-format
-msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:910
+msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2084
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:936
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open UDP sockets\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+msgid "Failed to start HTTP server\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2179
-#, c-format
-msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:978
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to identity\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1011
+msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2223
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:655
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
-msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1183
-#, fuzzy
-msgid "Failed to open UNIX sockets\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/namestore/namestore_api.c:275
+msgid "Namestore failed to store record\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:561
-msgid "# WLAN ACKs sent"
+#: src/nat/gnunet-nat-server.c:279
+#, c-format
+msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:580
-msgid "# WLAN messages defragmented"
+#: src/nat/gnunet-nat-server.c:321
+msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:626
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:676
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1687
-msgid "# WLAN sessions allocated"
+#: src/nat/nat_auto.c:175
+msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:749
-msgid "# WLAN message fragments sent"
+#: src/nat/nat_auto.c:207
+msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:767
-msgid "# WLAN messages pending (with fragmentation)"
+#: src/nat/nat_auto.c:208
+msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:867
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:941
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1689
-msgid "# WLAN MAC endpoints allocated"
+#: src/nat/nat_auto.c:229
+msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1112
-msgid "# HELLO messages received via WLAN"
+#: src/nat/nat_auto.c:284
+#, c-format
+msgid "Detected external IP `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1133
-msgid "# fragments received via WLAN"
+#: src/nat/nat_auto.c:362
+msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1143
-msgid "# ACKs received via WLAN"
+#: src/nat/nat_auto.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
+msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
+
+#: src/nat/nat_auto.c:441
+msgid "upnpc found, enabling its use\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1200
-msgid "# WLAN DATA messages discarded due to CRC32 error"
+#: src/nat/nat_auto.c:442
+msgid "upnpc not found\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1298
-msgid "# DATA messages received via WLAN"
+#: src/nat/nat_auto.c:472
+msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1333
-msgid "# WLAN DATA messages processed"
+#: src/nat/nat_auto.c:480
+msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1393
-msgid "# HELLO beacons sent via WLAN"
+#: src/nat/nat_auto.c:488
+msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1502
-msgid "WLAN address with invalid size encountered\n"
+#: src/nat/nat_auto.c:527
+msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid configuration option `%s' in section `%s'\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+#: src/nat/nat_auto.c:528
+msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1668
+#: src/nat/nat.c:867
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
+msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1678
+#: src/nat/nat.c:917
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Missing configuration option `%s' in section `%s'\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+msgid "Failed to start %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/transport/transport_api.c:570
-#, c-format
-msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
+#: src/nat/nat.c:1032
+msgid "Error while running upnp client:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/bio.c:136 src/util/bio.c:142
+#: src/nat/nat.c:1102
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading `%s': %s"
-msgstr "å\88\9b建ç\94¨æ\88·å\87ºé\94\99"
+msgid "Failed to run upnp client for port %u\n"
+msgstr "å\88\9då§\8bå\8c\96â\80\9c%sâ\80\9dæ\9c\8då\8a¡å¤±è´¥ã\80\82\n"
 
 
-#: src/util/bio.c:143
-msgid "End of file"
+#: src/nat/nat.c:1243
+msgid "malformed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/bio.c:195
-#, c-format
-msgid "Error reading length of string `%s'"
+#: src/nat/nat.c:1297
+msgid ""
+"UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, "
+"disabling UPnP \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/bio.c:205
+#: src/nat/nat.c:1324 src/nat/nat.c:1336
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
+msgid ""
+"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
+"not set).  Option disabled.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/bio.c:250
-#, c-format
-msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
+#: src/nat/nat.c:1474
+msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/bio.c:264
+#: src/nat/nat.c:1490
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
+msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not determine valid hostname and port for service `%s' from "
-"configuration.\n"
+#: src/nat/nat_mini.c:203
+msgid "`external-ip' command not found\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:367
-#, c-format
-msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
+#: src/nat/nat_mini.c:609
+msgid "`upnpc' command not found\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:685
-msgid "Failure to transmit TEST request.\n"
+#: src/nat/nat_test.c:351
+msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:740 src/util/service.c:963
+#: src/nat/nat_test.c:423
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
+msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:882
-#, c-format
-msgid "Could not connect to service `%s', must not be running.\n"
-msgstr ""
+#: src/nat/nat_test.c:453
+#, fuzzy
+msgid "NAT test failed to start NAT library\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/util/client.c:896
-#, c-format
-msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n"
-msgstr ""
+#: src/nse/gnunet-nse.c:117
+#, fuzzy
+msgid "NSE service is not running\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
 
 
-#: src/util/client.c:1149
-msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n"
+#: src/nse/gnunet-nse.c:122
+msgid "Error while checking if NSE service is running or not\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/common_logging.c:239 src/util/common_logging.c:889
-msgid "DEBUG"
-msgstr "调试"
-
-#: src/util/common_logging.c:241 src/util/common_logging.c:887
-msgid "INFO"
-msgstr "信息"
-
-#: src/util/common_logging.c:243 src/util/common_logging.c:885
-msgid "WARNING"
-msgstr "警告"
-
-#: src/util/common_logging.c:245 src/util/common_logging.c:883
-msgid "ERROR"
-msgstr "错误"
-
-#: src/util/common_logging.c:247 src/util/common_logging.c:891
-msgid "NONE"
+#: src/nse/gnunet-nse.c:168
+msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/common_logging.c:609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/util/common_logging.c:724
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
-msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:858
+msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/common_logging.c:892
-msgid "INVALID"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:861
+msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/common_logging.c:991
-msgid "unknown address"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:864 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:306
+msgid "name of the file with the login information for the testbed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/common_logging.c:1029
-msgid "invalid address"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:867
+msgid "name of the file for writing the main results"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/configuration.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Syntax error in configuration file `%s' at line %u.\n"
-msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:870
+msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/configuration.c:816
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
-"choices\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:876
+msgid "delay between rounds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/connection.c:420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Access denied to `%s'\n"
-msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
+msgstr "无法访问该服务"
 
 
-#: src/util/connection.c:435
-#, c-format
-msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
-msgstr ""
+#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:789 src/util/gnunet-scrypt.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Value is too large.\n"
+msgstr "值不在合法范围内。"
 
 
-#: src/util/connection.c:550
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:215
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n"
+msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/connection.c:739 src/util/connection.c:909
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:352
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
-msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/util/connection.c:748
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:371
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:388
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n"
-msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/util/connection.c:900
-#, c-format
-msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:466
+msgid "# peers known"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/container_bloomfilter.c:510
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:503
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
-"%llu)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_random.c:280
-#, c-format
-msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n"
+"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_random.c:309
-#, c-format
-msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
-msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n"
-
-#: src/util/crypto_rsa.c:661 src/util/crypto_rsa.c:708
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:653
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not aquire lock on file `%s': %s...\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
-
-#: src/util/crypto_rsa.c:666
-#, fuzzy
-msgid "Creating a new private key.  This may take a while.\n"
-msgstr "正在启动数据仓库转换(可能需要一段时间)。\n"
+msgid "Scanning directory `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/util/crypto_rsa.c:684
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "I am host `%s'.  Stored new private key in `%s'.\n"
+msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_rsa.c:712 src/util/crypto_rsa.c:748
-msgid "This may be ok if someone is currently generating a hostkey.\n"
-msgstr ""
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/util/crypto_rsa.c:743
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1287
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"When trying to read hostkey file `%s' I found %u bytes but I need at least "
-"%u.\n"
+msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_rsa.c:763
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not contain a valid private key.  Deleting it.\n"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1298
+msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_rsa.c:781
-#, c-format
-msgid "I am host `%s'.  Read private key from `%s'.\n"
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:236
+msgid "aborted due to explicit disconnect request"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_rsa.c:1032
-#, c-format
-msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/disk.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n"
-msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
-
-#: src/util/disk.c:1061
-#, c-format
-msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
-msgstr "“%s”应为目录!\n"
-
-#: src/util/disk.c:1415 src/util/service.c:1643
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
-msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:356 src/sensor/sensor_api.c:519
+#, fuzzy
+msgid "failed to transmit request (service down?)"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/util/disk.c:1733
-#, c-format
-msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n"
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:506
+msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/getopt.c:672
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:547 src/peerinfo/peerinfo_api.c:566
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:581 src/peerinfo/peerinfo_api.c:592
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service."
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 
-#: src/util/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
-msgstr "%s:选项“--%s”不允许有参数\n"
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:678
+#, fuzzy
+msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service."
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/util/getopt.c:701
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
-msgstr "%s:选项“%c%s”不允许有参数\n"
+#: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to `%s' service.\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
 
-#: src/util/getopt.c:718 src/util/getopt.c:886
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPeer `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/util/getopt.c:747
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:240
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n"
+msgid "\tExpires: %s \t %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/getopt.c:751
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/util/getopt.c:776
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s:非法选项 -- %c\n"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure: Did not receive %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/util/getopt.c:778
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:447
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s:无效选项 -- %c\n"
+msgid "Failure: Received invalid %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/getopt.c:806 src/util/getopt.c:934
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s:选项要求有一个参数 -- %c\n"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write HELLO with %u bytes to file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/util/getopt.c:854
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:469
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s:选项“-W %s”有歧义\n"
+msgid "Wrote %s HELLO containing %u addresses with %u bytes to file `%s'\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/getopt.c:872
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:533
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
-msgstr "%s:选项“-W %s” 不允许有参数\n"
+msgid "Failure adding HELLO: %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/getopt.c:1038
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:644
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Use %s to get a list of options.\n"
-msgstr "请使用 --help 获取选项列表。\n"
+msgid "Service `%s' is not running, please start GNUnet\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
 
 
-#: src/util/getopt_helpers.c:86
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:665 src/util/gnunet-scrypt.c:224
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
-msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n"
+msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/getopt_helpers.c:258 src/util/getopt_helpers.c:286
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:756
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
-msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n"
-
-#: src/util/gnunet-resolver.c:148
-msgid "perform a reverse lookup"
+msgid "I am peer `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-resolver.c:154
-msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:800
+msgid "don't resolve host names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-rsa.c:64
-#, c-format
-msgid "No hostkey file specified on command line\n"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:803
+msgid "output only the identity strings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-rsa.c:112
-msgid "print the public key in ASCII format"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:806
+msgid "include friend-only information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-rsa.c:115
-msgid "print the hash of the public key in ASCII format"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:809
+msgid "output our own identity only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-rsa.c:118
-msgid "print the short hash of the public key in ASCII format"
-msgstr ""
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:812
+#, fuzzy
+msgid "list all known peers"
+msgstr "列出所有网络适配器"
 
 
-#: src/util/gnunet-rsa.c:124
-msgid "Manipulate GNUnet private RSA key files"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:815
+msgid "dump hello to file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:818
+msgid "also output HELLO uri(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:358
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:399
-#, c-format
-msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
-msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:821
+msgid "add given HELLO uri to the database"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/helper.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading from `%s': %s\n"
-msgstr "创建用户出错"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Print information about peers."
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 
-#: src/util/helper.c:259
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:128
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Got 0 bytes from helper `%s' (EOF)\n"
+msgid "Starting transport plugins `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/helper.c:269
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:133
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Got %u bytes from helper `%s'\n"
+msgid "Loading `%s' transport plugin\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/helper.c:278
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:165
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/util/helper.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting HELPER process `%s'\n"
-msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:97
+msgid "peerstore"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/helper.c:440
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
-msgstr "创建用户出错"
+#: src/peerstore/peerstore_api.c:486
+#, fuzzy
+msgid "Error communicating with `PEERSTORE' service."
+msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
 
 
-#: src/util/network.c:1170
-#, c-format
-msgid ""
-"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
-msgstr ""
+#: src/peerstore/peerstore_api.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Received a malformed response from service."
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 
-#: src/util/os_installation.c:299
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:352
+#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
-"variable.\n"
-msgstr "无法确定安装路径。请尝试设置“%s”\n"
+"Error executing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
 
 
-#: src/util/os_installation.c:486
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:377
+#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:253
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
-msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+msgid ""
+"Error preparing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
 
 
-#: src/util/os_installation.c:492
+#: src/postgres/postgres.c:59
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "access (%s, X_OK) failed: %s\n"
-msgstr "“%s”:%s\n"
+msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s"
+msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
 
 
-#: src/util/os_installation.c:507
+#: src/postgres/postgres.c:148
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "stat (%s) failed: %s\n"
-msgstr "“%s”说:%s\n"
+msgid "Unable to initialize Postgres: %s"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
 
 
-#: src/util/os_priority.c:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open named pipe `%s' for reading: %s\n"
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Failed to store membership information!\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/util/os_priority.c:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open named pipe `%s' for writing: %s\n"
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Failed to test membership!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Failed to store fragment!\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get fragment!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get message!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get message fragment!\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/util/plugin.c:89
-#, c-format
-msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
-msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n"
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get master counters!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/util/plugin.c:146
-#, c-format
-msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:392
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:465
+msgid "Tried to set invalid state variable name!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/plugin.c:219
-#, c-format
-msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Failed to begin modifying state!\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown operator: %c\n"
+msgstr "未知错误"
+
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Failed to end modifying state!\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Failed to begin synchronizing state!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Failed to end synchronizing state!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:515
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:534
+#, fuzzy
+msgid "Failed to reset state!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:557
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:608
+msgid "Tried to get invalid state variable name!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/plugin.c:349
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:584
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:623
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
-msgstr "无法确定用户界面定义文件。"
+msgid "Failed to get state variable!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/util/pseudonym.c:276
+#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:60
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s (%d)\n"
+msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
 
 
-#: src/util/pseudonym.c:407 src/util/pseudonym.c:433
-msgid "no-name"
-msgstr "无名称"
+#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:1796
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
 
 
-#: src/util/resolver_api.c:202
-#, c-format
-msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:482
+msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/resolver_api.c:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:488
+msgid "# DNS requests mapped to VPN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/resolver_api.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
-msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:541
+msgid "# DNS records modified"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/resolver_api.c:351
-#, c-format
-msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:717
+msgid "# DNS replies intercepted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/resolver_api.c:890
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:723
+msgid "Failed to parse DNS request.  Dropping.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/scheduler.c:786
-msgid "Looks like we're busy waiting...\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:826
+msgid "# DNS requests dropped (timeout)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/scheduler.c:916
-#, c-format
-msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:883
+msgid "# DNS requests intercepted"
+msgstr ""
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:888
+msgid "# DNS requests dropped (DNS cadet channel down)"
+msgstr ""
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:896
+msgid "# DNS requests dropped (malformed)"
+msgstr ""
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:969
+msgid "# DNS replies received"
+msgstr ""
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:985
+msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/server.c:448
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1270
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1290 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1301
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
-msgstr "对驱å\8a¨å\99¨â\80\9c%2$sâ\80\9dç\9a\84â\80\9c%1$sâ\80\9dæ\93\8dä½\9c失败ï¼\9a%3$u\n"
+msgid "Failed to connect to %s service.  Exiting.\n"
+msgstr "å\88\9då§\8bå\8c\96â\80\9c%sâ\80\9dæ\9c\8då\8a¡å¤±è´¥ã\80\82\n"
 
 
-#: src/util/server.c:457
-#, c-format
-msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1347
+msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/server.c:462
+#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:270
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:659
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
-msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s).  Exiting.\n"
+msgstr "立即保存配置?"
 
 
-#: src/util/server.c:803
-#, c-format
-msgid ""
-"Processing code for message of type %u did not call "
-"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n"
+#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:380
+msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:128 src/util/service.c:154 src/util/service.c:197
-#: src/util/service.c:218 src/util/service.c:225
-#, c-format
-msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
-msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1288
+msgid "No configuration file given. Exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n"
+msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
 
-#: src/util/service.c:181
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1328
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622
+#, c-format
+msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1334
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629
+#, c-format
+msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No files found in `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1350
+msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1455
+#, fuzzy
+msgid "name of the file for writing statistics"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1458
+msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1461
+msgid "directory with policy files"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1464
+#, fuzzy
+msgid "name of file with input strings"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "name of file with hosts' names"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1479
+msgid "Profiler for regex"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:689
+msgid "name of the table to write DFAs"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:692
+msgid "maximum path compression length"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:705
+msgid "Profiler for regex library"
+msgstr ""
+
+#: src/regex/regex_api.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex `%s' is too long!\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:126
+#, c-format
+msgid "Key `%s' is valid\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key `%s' has been revoked\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Internal error\n"
+msgstr "未知错误。\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:163
+#, c-format
+msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:168
+msgid "Revocation failed (!)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:173
+#, c-format
+msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:178
+msgid "Revocation successful.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:183
+msgid "Internal error, key revocation might have failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:294
+#, c-format
+msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:324
+#, c-format
+msgid "Ego `%s' not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:345
+#, c-format
+msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:365
+msgid "Revocation certificate ready\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:375
+msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public key `%s' malformed\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:421
+msgid ""
+"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:441
+#, fuzzy
+msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:488
+#, fuzzy
+msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
+msgstr "没有指定接口,将使用默认。\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:504
+msgid "use NAME for the name of the revocation file"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:507
+msgid ""
+"revoke the private key associated for the the private key associated with "
+"the ego NAME "
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:510
+msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:513
+msgid "test if the public key KEY has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:272
+msgid "Duplicate revocation received from peer. Ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:434
+#, c-format
+msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:486
+msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:812
+#, fuzzy
+msgid "Could not open revocation database file!"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:224
+#, fuzzy
+msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
+msgstr "您必须指定一个昵称\n"
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:231
+msgid "This program needs a session identifier for comparing vectors.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:238
+msgid "Please give a session key for --input_key!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:250
+#, c-format
+msgid ""
+"Tried to set initiator mode, as peer ID was given. However, `%s' is not a "
+"valid peer identifier.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:261
+msgid "Need elements to compute the vectorproduct, got none.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed input, could not parse `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not convert `%s' to int64_t.\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:345
+msgid ""
+"A comma separated list of elements to compare as vector with our remote peer."
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:348
+msgid ""
+"[Optional] peer to calculate our scalarproduct with. If this parameter is "
+"not given, the service will wait for a remote peer to compute the request."
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:351
+msgid "Transaction ID shared with peer."
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:360
+msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Client %p disconnected from us.\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send message to client (%p)!\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:759
+#, c-format
+msgid "Sending session-end notification to client (%p) for session %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:781
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully created new channel to peer (%s)!\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:818
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1469
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1539
+msgid "Transmitting service request.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:830
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "Could not send message to channel!\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:891
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:991
+#, fuzzy
+msgid "Could not send service-response message via cadet!)\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1442
+#, c-format
+msgid "Sent result to client (%p), this session (%s) has ended!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1550
+#, fuzzy
+msgid "Could not send service-request multipart message to channel!\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1579
+#, c-format
+msgid ""
+"Got client-responder-session with key %s and a matching service-request-"
+"session set, processing.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1601
+#, c-format
+msgid ""
+"Got client-responder-session with key %s but NO matching service-request-"
+"session set, queuing element for later use.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1618
+#, c-format
+msgid "Creating new channel for session with key %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1777
+#, c-format
+msgid ""
+"Duplicate session information received, can not create new session with key `"
+"%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New incoming channel from peer %s.\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1892
+#, c-format
+msgid "Peer disconnected, terminating session %s with peer (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2270
+#, c-format
+msgid ""
+"Got message with duplicate session key (`%s'), ignoring service request.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2297
+#, c-format
+msgid "Got session with key %s and a matching element set, processing.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2318
+#, c-format
+msgid "Got session with key %s without a matching element set, queueing.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2565
+msgid "Shutting down, initiating cleanup.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2659
+#, fuzzy
+msgid "Connect to CADET failed\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2664
+msgid "CADET initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:613
+msgid "dkg start delay"
+msgstr ""
+
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:616
+msgid "dkg timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:619
+msgid "threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:622
+msgid "also profile decryption"
+msgstr ""
+
+#: src/sensor/gnunet-sensor.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve information about all defined sensors"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/sensor/gnunet-sensor.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve information about a single sensor"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/sensor/gnunet-sensor.c:160
+msgid "sensor"
+msgstr ""
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Error reading sensor version\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:373
+msgid "Invalid sensor version number, format should be major.minor\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Error reading sensor category\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Error reading sensor run interval\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:419
+#, c-format
+msgid "Sensor run interval too low (%<PRIu64> < %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Error reading sensor source\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:445
+msgid "Error reading sensor gnunet-statistics source information\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Error reading sensor process name\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:464
+msgid "Error reading sensor expected datatype\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:470
+msgid "Invalid expected datatype, gnunet-statistics returns uint64 values\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to access sensor file: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load sensor definition: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:559
+#, c-format
+msgid "Sensor `%s' already exists with same or newer version\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:566
+#, c-format
+msgid "Upgrading sensor `%s' to a newer version\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Error adding new sensor `%s' to global hashmap, this should not happen\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error loading sensor from file: %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:599
+#, c-format
+msgid "Sensor `%s' added to global hashmap\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reloading sensor definitions from directory `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loaded %d sensors from directory `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/sensor/sensor_api.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Timeout transmitting iteration request to `SENSOR' service."
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/sensor/sensor_api.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Failed to receive response from `SENSOR' service."
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/sensor/sensor_api.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Received invalid message from `SENSOR' service."
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/set/gnunet-service-set.c:1431
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to cadet service\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:221
+#, fuzzy
+msgid "number of element in set A-B"
+msgstr "迭代次数"
+
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:224
+#, fuzzy
+msgid "number of element in set B-A"
+msgstr "迭代次数"
+
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:227
+msgid "number of common elements in A and B"
+msgstr ""
+
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:230
+msgid "hash num"
+msgstr ""
+
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:233
+msgid "ibf size"
+msgstr ""
+
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:295
+msgid "oeration to execute"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:280
+#, c-format
+msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:346
+#, c-format
+msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Failed to obtain statistics.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:189
+msgid "Missing argument: subsystem \n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:195
+msgid "Missing argument: name\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:226
+#, c-format
+msgid "No subsystem or name given\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize watch routine\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to connect to remote host, but service `%s' is not running\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:276
+#, c-format
+msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument `%s'\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:334
+msgid "limit output to statistics for the given NAME"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:337
+msgid "make the value being set persistent"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:340
+msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:343
+msgid "just print the statistics value"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:346
+msgid "watch value continuously"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:349
+msgid "connect to remote host"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:352
+msgid "port for remote host"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:364
+msgid "Print statistics about GNUnet operations."
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/statistics_api.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Could not save some persistent statistics\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/statistics/statistics_api.c:1090
+msgid ""
+"Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics "
+"might have been lost!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:223
+msgid "Need atleast 2 arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:228
+msgid "Database filename missing\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:235
+msgid "Topology string missing\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid topology: %s\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:252
+#, c-format
+msgid "An argument is missing for given topology `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument `%s' given as topology argument\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:266
+#, c-format
+msgid "Filename argument missing for topology `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:280
+#, c-format
+msgid "Second argument for topology `%s' is missing\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument `%s'; expecting unsigned int\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:335
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:293
+msgid "create COUNT number of peers"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:344
+msgid ""
+"Generates SQLite3 database representing a given underlay topology.\n"
+"Usage: gnunet-underlay-topology [OPTIONS] db-filename TOPO [TOPOOPTS]\n"
+"The following options are available for TOPO followed by TOPOOPTS if "
+"applicable:\n"
+"\t LINE\n"
+"\t RING\n"
+"\t RANDOM <num_rnd_links>\n"
+"\t SMALL_WORLD <num_rnd_links>\n"
+"\t SMALL_WORLD_RING <num_rnd_links>\n"
+"\t CLIQUE\n"
+"\t 2D_TORUS\n"
+"\t SCALE_FREE <cap> <m>\n"
+"\t FROM_FILE <filename>\n"
+"TOPOOPTS:\n"
+"\t num_rnd_links: The number of random links\n"
+"\t cap: the maximum number of links a node can have\n"
+"\t m: the number of links a node should have while joining the network\n"
+"\t filename: the path of the file which contains topology information\n"
+"NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/"
+"content/topology-file-format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:331
+msgid "Daemon to log latency values of connections to neighbours"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-blacklist.c:264
+msgid ""
+"Daemon to restrict incoming transport layer connections during testbed "
+"deployments"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:235 src/testing/list-keys.c:50
+#: src/testing/testing.c:293 src/util/gnunet-ecc.c:217
+#, c-format
+msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:474
+msgid "Daemon to restrict underlay network in testbed deployments"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:730
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open %s for writing load statistics.  Not logging load statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1021
+msgid "Request doesn't fit into a message"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1059
+#, c-format
+msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:125
+msgid "Waiting for child to exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spawning process `%s'\n"
+msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
+msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
+
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:296
+msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:299
+msgid ""
+"run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler "
+"does not wait for a keystroke but continues to run until a termination "
+"signal is received"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:415
+#, c-format
+msgid "Hosts file %s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:423
+#, c-format
+msgid "Hosts file %s has no data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:430
+#, c-format
+msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:570
+#, c-format
+msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
+msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n"
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:819
+msgid "Linking controllers failed. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:988
+#, c-format
+msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1054
+msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1143
+#, c-format
+msgid "Host %s cannot start testbed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1147
+msgid "Testbed cannot be started on localhost\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1185
+msgid "Cannot start the master controller"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1203
+msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1263
+msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1275
+msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1299
+msgid "Specified topology must be supported by testbed"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1349
+#, c-format
+msgid ""
+"Maximum number of edges a peer can have in a scale free topology cannot be "
+"more than %u.  Given `%s = %llu'"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1365
+#, c-format
+msgid ""
+"The number of edges that can established when adding a new node to scale "
+"free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:960
+#, c-format
+msgid "Topology file %s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:966
+#, c-format
+msgid "Topology file %s has no data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:973
+#, c-format
+msgid "Topology file %s cannot be read\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read peer index from toology file: %s"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1004
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1028
+#, c-format
+msgid "Value in given topology file: %s out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1010
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read peer index from topology file: %s"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1016
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1040
+msgid "Topology file needs more peers than given ones\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring to connect peer %u to peer %u\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:258
+#, c-format
+msgid "Unknown command, use 'q' to quit or 'r' to restart peer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:355
+#, fuzzy
+msgid "create unique configuration files"
+msgstr "更改配置文件中的一个值"
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:357
+msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:359
+#, fuzzy
+msgid ""
+"number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to "
+"extract"
+msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出"
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:361
+#, fuzzy
+msgid "configuration template"
+msgstr "配置已保存"
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:363
+msgid "run the given service, wait on stdin for 'r' (restart) or 'q' (quit)"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:376
+msgid "Command line tool to access the testing library"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/list-keys.c:90
+msgid "list COUNT number of keys"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/list-keys.c:93
+msgid "skip COUNT number of keys in the beginning"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/testing.c:277
+#, c-format
+msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/testing.c:718
+#, c-format
+msgid "Key number %u does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/testing.c:1157
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to create a testbed with more than %u hosts.  Please "
+"precompute more hostkeys first.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/testing.c:1166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/testing/testing.c:1176
+msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/testing.c:1189
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/testing/testing.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/testing/testing.c:1215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/testing/testing.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/testing/testing.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start `%s': %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/testing/testing.c:1706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load configuration from %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/topology/friends.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in FRIENDS file at offset %llu, skipping bytes `%.*s'.\n"
+msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
+
+#: src/topology/friends.c:154
+#, c-format
+msgid "Directory for file `%s' does not seem to be writable.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:255
+msgid "# peers blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:388
+msgid "# connect requests issued to transport"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:728
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:813
+msgid "# friends connected"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:993
+msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1022
+#, c-format
+msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"结束配置。\n"
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1050
+msgid "Encountered errors parsing friends list!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "# friends in configuration"
+msgstr ""
+"\n"
+"结束配置。\n"
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1057
+msgid ""
+"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
+"connect to friends.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1063
+msgid ""
+"More friendly connections required than target total number of connections.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1094
+msgid "# HELLO messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1151
+msgid "# HELLO messages gossipped"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1296
+msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P cadet and F2F constraints)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
+msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:279
+#, c-format
+msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:464
+#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:745
+msgid "# disconnects due to blacklist"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:220
+msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:424
+msgid "# bytes total received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:515
+msgid "# bytes payload received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not obtain a valid network for `%s' %s (%s)\n"
+msgstr "无法利用“%2$s”获取接口“%1$s”的 IP。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:755
+#, c-format
+msgid ""
+"Address or session unknown: failed to update properties for peer `%s' plugin "
+"`%s' address `%s' session %p\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
+msgstr "立即保存配置?"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:432
+#, c-format
+msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:439
+msgid "# messages dropped due to slow client"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:596
+#, c-format
+msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:737
+msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blacklist refuses connection attempt to peer `%s'\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blacklist allows connection attempt to peer `%s'\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:801
+msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received a request connect message for peer `%s'\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:826
+msgid "# REQUEST DISCONNECT messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received a request disconnect message for peer `%s'\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:182
+msgid "# refreshed my HELLO"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1095
+msgid "# DISCONNECT messages sent"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1220
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1635
+msgid "# bytes in message queue for other peers"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1225
+msgid "# messages transmitted to other peers"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1230
+msgid "# transmission failures for messages to other peers"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1288
+msgid "# messages timed out while in transport queue"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1349
+msgid "# keepalives sent"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1382
+msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1390
+msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1437
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1446
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1454
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (address changed)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1462
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (wrong nonce)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1540
+msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1574
+msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1590
+msgid "# ms throttling suggested"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1685
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to send CONNECT message to peer `%s' using address `%s' session %p\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1712
+msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send CONNECT CONT)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1757
+msgid "# SESSION_CONNECT messages sent"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to transmit CONNECT message via plugin to %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1800
+msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send CONNECT)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1849
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to send CONNECT_ACK message to peer `%s' using address `%s' session "
+"%p\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1904
+msgid "# CONNECT_ACK messages sent"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1919
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to transmit CONNECT_ACK message via plugin to %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blacklisting disapproved to connect to peer `%s'\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2316
+msgid "# CONNECT messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2321
+#, c-format
+msgid "CONNECT request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2594
+msgid "# Attempts to switch addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3016
+#, fuzzy
+msgid "# Failed attempts to switch addresses (no response)"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3111
+msgid "# CONNECT_ACK messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3119
+msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3133
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3168
+msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3180
+msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3203
+msgid "# Successful attempts to switch addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3211
+msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3399
+msgid "# SESSION_ACK messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3435
+msgid "# unexpected SESSION_ACK messages"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3509
+msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3524
+msgid "# disconnects due to quota of 0"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3564
+msgid "# disconnect messages ignored (malformed)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3570
+msgid "# DISCONNECT messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3579
+msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3706
+msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:120
+msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:178
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:186
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:194
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:202
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:210
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:218
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:226
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:234
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:242
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:250
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing function `%s' in transport plugin for `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:265
+#, c-format
+msgid "Did not load plugin `%s' due to missing functions\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:488
+msgid "# address records discarded"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:558
+#, c-format
+msgid ""
+"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should "
+"not happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:616
+msgid "# PING without HELLO messages sent"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:722
+msgid "# address revalidations started"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1011
+msgid "# PING message for different peer received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1062
+#, c-format
+msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1072
+msgid "# failed address checks during validation"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1075
+#, c-format
+msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1083
+msgid "# successful address checks during validation"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1095
+#, c-format
+msgid ""
+"Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm "
+"having this address.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1103
+#, c-format
+msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1206
+msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1215
+msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1356
+msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1371
+msgid "# PONGs dropped, signature expired"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1493
+#, c-format
+msgid "Validation received new %s message for peer `%s' with size %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1500
+#, c-format
+msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:388
+#, c-format
+msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:396
+#, c-format
+msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to `%s'\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
+msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
+msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
+msgstr "未知错误。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:499
+#, c-format
+msgid "Timeout while waiting for result of NAT test for plugin `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Peer `%s' %s %s\n"
+"\t%s%s\n"
+"\t%s%s\n"
+"\t%s%s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peer `%s' %s `%s' \n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:717 src/transport/gnunet-transport.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:784
+msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:798
+#, c-format
+msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start resolver!\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:866
+#, c-format
+msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully connected to `%s'\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:912
+#, c-format
+msgid ""
+"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
+"blocks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully disconnected from `%s'\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:988 src/transport/gnunet-transport.c:1009
+#, c-format
+msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:989
+#, fuzzy
+msgid "Connected to"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1010
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected from"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1031
+#, c-format
+msgid "Received %u bytes from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1061
+#, c-format
+msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peer `%s': %s %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1300 src/transport/gnunet-transport.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Failed to send connect request to transport service\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1369
+#, c-format
+msgid ""
+"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
+"%s, %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1377
+#, c-format
+msgid ""
+"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1396 src/transport/gnunet-transport.c:1426
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1456 src/transport/gnunet-transport.c:1479
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1523
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to transport service\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1405 src/transport/gnunet-transport.c:1435
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Failed to send request to transport service\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1484
+msgid "Starting to receive benchmark data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "print information for all peers (instead of only connected peers )"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1572
+msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1575
+#, fuzzy
+msgid "connect to a peer"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1578
+#, fuzzy
+msgid "disconnect to a peer"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1581
+#, fuzzy
+msgid "print information for all pending validations "
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1584
+#, fuzzy
+msgid "print information for all pending validations continously"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1587
+msgid "provide information about all current connections (once)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1593
+msgid ""
+"provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1595
+msgid "do not resolve hostnames"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1597
+msgid "peer identity"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1599
+msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1602
+msgid "test transport configuration (involves external server)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1611
+#, fuzzy
+msgid "Direct access to transport service."
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:621
+msgid "# Bluetooth ACKs sent"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:640
+msgid "# Bluetooth messages defragmented"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:686
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:737
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1942
+msgid "# Bluetooth sessions allocated"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:837
+msgid "# Bluetooth message fragments sent"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:861
+msgid "# Bluetooth messages pending (with fragmentation)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:969
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1054
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1944
+msgid "# Bluetooth MAC endpoints allocated"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1307
+msgid "# HELLO messages received via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1331
+msgid "# fragments received via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1341
+msgid "# ACKs received via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1401
+msgid "# Bluetooth DATA messages discarded due to CRC32 error"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1512
+msgid "# DATA messages received via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1547
+msgid "# Bluetooth DATA messages processed"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1610
+msgid "# HELLO beacons sent via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1923
+#, c-format
+msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run bluetooth transport\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1685
+#, c-format
+msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1760
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shutting down plugin `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1785
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3088
+#, c-format
+msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1819
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum number of connections is %u\n"
+msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1423
+#, c-format
+msgid ""
+"Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data "
+"size %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1687
+#, c-format
+msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1695
+#, c-format
+msgid ""
+"Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1982
+msgid ""
+"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
+"certificate-creation' could not be started!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2006
+#, c-format
+msgid "No usable TLS certificate found and creating one at `%s/%s' failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2429
+#, fuzzy
+msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
+msgstr "保存配置失败。"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2461 src/util/service.c:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2478 src/util/service.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2589
+#, c-format
+msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2661
+msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2754
+#, c-format
+msgid "IPv4 support is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2768
+#, c-format
+msgid "IPv6 support is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2775
+msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2786
+#, fuzzy
+msgid "Port is required! Fix in configuration\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"结束配置。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2793
+#, c-format
+msgid "Using port %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2808
+#, c-format
+msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Binding to IPv4 address %s\n"
+msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2839
+#, c-format
+msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Binding to IPv6 address %s\n"
+msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using external hostname `%s'\n"
+msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2917
+#, c-format
+msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3177
+#, fuzzy
+msgid "Unable to compile URL regex\n"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:223
+#, c-format
+msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:310
+msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:319
+#, c-format
+msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:414
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:424
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:437
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:456
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:479
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:487
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:500
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:511
+#, c-format
+msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:652
+msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:664
+msgid "# bytes received via SMTP"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:665
+msgid "# bytes sent via SMTP"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:667
+msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:565
+#, c-format
+msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:787
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:962
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2047
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2620
+msgid "# TCP sessions active"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:823
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:955
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1045
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1093
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1277
+msgid "# bytes currently in TCP buffers"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:826
+msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1048
+msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1096
+msgid "# bytes transmitted via TCP"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1233
+#, c-format
+msgid "Trying to send with invalid session %p\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1504
+msgid "# requests to create session with invalid address"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1609
+msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2097
+msgid "# TCP WELCOME messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2257
+msgid "# bytes received via TCP"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2321
+msgid "# network-level TCP disconnect events"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2490 src/util/service.c:582
+#: src/util/service.c:588
+#, c-format
+msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2504
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start service.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2607
+#, c-format
+msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2611
+msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2615
+#, c-format
+msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:167
+msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:210
+msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:603
+msgid ""
+"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:626
+#, c-format
+msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1513
+#, c-format
+msgid ""
+"Trying to create session for address of unexpected length %u (should be %u "
+"or %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2602
+#, c-format
+msgid ""
+"UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
+"your network configuration\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2616
+msgid ""
+"UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration "
+"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open UDP sockets\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3056
+#, c-format
+msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
+msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3168
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create network sockets, plugin failed\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create path to `%s'\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1645
+#, fuzzy
+msgid "No UNIXPATH given in configuration!\n"
+msgstr "保存配置失败。"
+
+#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open UNIX listen socket\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:620
+msgid "# WLAN ACKs sent"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:639
+msgid "# WLAN messages defragmented"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:688
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:772
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1948
+msgid "# WLAN sessions allocated"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:876
+msgid "# WLAN message fragments sent"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:900
+msgid "# WLAN messages pending (with fragmentation)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1008
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1098
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1950
+msgid "# WLAN MAC endpoints allocated"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1302
+msgid "# HELLO messages received via WLAN"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1326
+msgid "# fragments received via WLAN"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1336
+msgid "# ACKs received via WLAN"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1396
+msgid "# WLAN DATA messages discarded due to CRC32 error"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1518
+msgid "# DATA messages received via WLAN"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1553
+msgid "# WLAN DATA messages processed"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1616
+msgid "# HELLO beacons sent via WLAN"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1929
+#, c-format
+msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/transport_api.c:739
+#, c-format
+msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/transport-testing.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize testing library!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/tun/regex.c:129
+#, c-format
+msgid "Bad mask: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:170 src/util/bio.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading `%s': %s"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/util/bio.c:180
+msgid "End of file"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:237
+#, c-format
+msgid "Error reading length of string `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:247
+#, c-format
+msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:293
+#, c-format
+msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:307
+#, c-format
+msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
+msgstr ""
+
+#: src/util/client.c:261 src/util/client.c:858 src/util/service.c:619
+#, c-format
+msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/client.c:265 src/util/client.c:863 src/util/service.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using `%s' instead\n"
+msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
+
+#: src/util/client.c:360
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not determine valid hostname and port for service `%s' from "
+"configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/client.c:368
+#, c-format
+msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/client.c:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to service `%s', configuration broken.\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/util/client.c:1020
+#, c-format
+msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/client.c:1303
+msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/common_logging.c:254 src/util/common_logging.c:1039
+msgid "DEBUG"
+msgstr "调试"
+
+#: src/util/common_logging.c:256 src/util/common_logging.c:1037
+msgid "INFO"
+msgstr "信息"
+
+#: src/util/common_logging.c:258 src/util/common_logging.c:1035
+msgid "WARNING"
+msgstr "警告"
+
+#: src/util/common_logging.c:260 src/util/common_logging.c:1033
+msgid "ERROR"
+msgstr "错误"
+
+#: src/util/common_logging.c:262 src/util/common_logging.c:1041
+msgid "NONE"
+msgstr ""
+
+#: src/util/common_logging.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/util/common_logging.c:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
+msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n"
+
+#: src/util/common_logging.c:1042
+msgid "INVALID"
+msgstr ""
+
+#: src/util/common_logging.c:1157
+msgid "unknown address"
+msgstr ""
+
+#: src/util/common_logging.c:1196
+msgid "invalid address"
+msgstr ""
+
+#: src/util/common_logging.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
+msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
+
+#: src/util/common_logging.c:1235
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
+msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
+
+#: src/util/configuration.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
+msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
+
+#: src/util/configuration.c:1023
+#, c-format
+msgid ""
+"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
+"choices\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/configuration.c:1093
+#, c-format
+msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/configuration.c:1125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
+msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#: src/util/configuration.c:1199
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
+"as an environmental variable\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/connection.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access denied to `%s'\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/util/connection.c:438
+#, c-format
+msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/connection.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/connection.c:751 src/util/connection.c:919
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/util/connection.c:910
+#, c-format
+msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/container_bloomfilter.c:531
+#, c-format
+msgid ""
+"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
+"%llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/crypto_ecc.c:702 src/util/crypto_ecc.c:740
+#: src/util/crypto_ecc.c:858 src/util/crypto_ecc.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#: src/util/crypto_ecc.c:707 src/util/crypto_ecc.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Creating a new private key.  This may take a while.\n"
+msgstr "正在启动数据仓库转换(可能需要一段时间)。\n"
+
+#: src/util/crypto_ecc.c:744 src/util/crypto_ecc.c:900
+msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/crypto_ecc.c:774 src/util/crypto_ecc.c:930
+#, c-format
+msgid ""
+"When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/crypto_ecc.c:778 src/util/crypto_ecc.c:934
+msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/crypto_ecc.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "Could not load peer's private key\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/util/crypto_ecc.c:1120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#: src/util/crypto_ecc.c:1170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#: src/util/crypto_ecc.c:1244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#: src/util/crypto_ecc.c:1301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#: src/util/crypto_random.c:284
+#, c-format
+msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
+msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n"
+
+#: src/util/disk.c:1184
+#, c-format
+msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
+msgstr "“%s”应为目录!\n"
+
+#: src/util/disk.c:1546 src/util/service.c:1323
+#, c-format
+msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/util/getopt.c:568
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
+
+#: src/util/getopt.c:592
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
+msgstr "%s:选项“--%s”不允许有参数\n"
+
+#: src/util/getopt.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
+msgstr "%s:选项“%c%s”不允许有参数\n"
+
+#: src/util/getopt.c:614 src/util/getopt.c:781
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n"
+
+#: src/util/getopt.c:643
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n"
+
+#: src/util/getopt.c:647
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n"
+
+#: src/util/getopt.c:672
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s:非法选项 -- %c\n"
+
+#: src/util/getopt.c:674
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s:无效选项 -- %c\n"
+
+#: src/util/getopt.c:702 src/util/getopt.c:829
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s:选项要求有一个参数 -- %c\n"
+
+#: src/util/getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:选项“-W %s”有歧义\n"
+
+#: src/util/getopt.c:768
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
+msgstr "%s:选项“-W %s” 不允许有参数\n"
+
+#: src/util/getopt.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use %s to get a list of options.\n"
+msgstr "请使用 --help 获取选项列表。\n"
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n"
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:268 src/util/getopt_helpers.c:326
+#, c-format
+msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
+msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n"
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
+msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n"
+
+#: src/util/gnunet-config.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "--section argument is required\n"
+msgstr "设置要使用的昵称(必须)"
+
+#: src/util/gnunet-config.c:133
+#, c-format
+msgid "--option argument required to set value\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:160
+msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:163
+msgid "name of the section to access"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:166
+msgid "name of the option to access"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:169
+msgid "value to set"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
+msgstr "更改配置文件中的一个值"
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open `%s': %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:81
+#, c-format
+msgid "Generating %u keys, please wait"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Failed to write to `%s': %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Finished!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error, %u keys not generated\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:199
+#, c-format
+msgid "Hostkeys file `%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read hostkey file: %s\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:283
+msgid "No hostkey file specified on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:349
+msgid "list keys included in a file (for testing)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:352
+msgid "number of keys to list included in a file (for testing)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:355
+msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:358
+msgid "print the public key in ASCII format"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:361
+msgid "print the hash of the public key in ASCII format"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:364
+msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
+msgstr "更改配置文件中的一个值"
+
+#: src/util/gnunet-resolver.c:149
+msgid "perform a reverse lookup"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-resolver.c:160
+msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:279
+msgid "number of bits to require for the proof of work"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:282
+msgid "file with private key, otherwise default is used"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:285
+msgid "file with proof of work, otherwise default is used"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:288
+msgid "time to wait between calculations"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
+msgstr "更改配置文件中的一个值"
+
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:299
+#, c-format
+msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:371
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:412
+#, c-format
+msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
+msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+
+#: src/util/gnunet-uri.c:84
+#, c-format
+msgid "No URI specified on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-uri.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
+msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n"
+
+#: src/util/gnunet-uri.c:96
+#, c-format
+msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-uri.c:106
+#, c-format
+msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-uri.c:168
+msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
+msgstr ""
+
+#: src/util/helper.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from `%s': %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/util/helper.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/util/helper.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/util/network.c:134
+#, c-format
+msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/network.c:1355 src/util/network.c:1480
+#, c-format
+msgid ""
+"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os_installation.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
+"variable.\n"
+msgstr "无法确定安装路径。请尝试设置“%s”\n"
+
+#: src/util/os_installation.c:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
+msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+
+#: src/util/os_installation.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CreateProcess failed for binary %s (%d).\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#: src/util/os_installation.c:836
+#, c-format
+msgid "GetExitCodeProcess failed for binary %s (%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/plugin.c:87
+#, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
+msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n"
+
+#: src/util/plugin.c:148
+#, c-format
+msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/plugin.c:223
+#, c-format
+msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/plugin.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
+msgstr "无法确定用户界面定义文件。"
+
+#: src/util/program.c:246 src/util/service.c:1457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/util/program.c:258 src/util/service.c:1472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/util/program.c:263 src/util/service.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/util/resolver_api.c:198
+#, c-format
+msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/resolver_api.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+"Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/resolver_api.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
+msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
+
+#: src/util/resolver_api.c:352
+#, c-format
+msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/resolver_api.c:908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#: src/util/scheduler.c:813
+msgid "Looks like we're busy waiting...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/scheduler.c:948
+#, c-format
+msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/server.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#: src/util/server.c:493
+#, c-format
+msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/server.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#: src/util/server.c:892
+#, c-format
+msgid ""
+"Processing code for message of type %u did not call "
+"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/service.c:347
+#, c-format
+msgid "Unknown address family %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/service.c:354
+#, c-format
+msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/service.c:409
+#, c-format
+msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/service.c:446
+#, c-format
+msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/service.c:563
+#, c-format
+msgid ""
+"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/service.c:653
+#, c-format
+msgid ""
+"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
+"domain socket: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/service.c:669
+#, c-format
+msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/service.c:908
+msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/service.c:957 src/util/service.c:975
+#, c-format
+msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/service.c:1000
+#, c-format
+msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/service.c:1170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/util/service.c:1212
+#, c-format
+msgid "Service `%s' runs at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/service.c:1261
+msgid "Service process failed to initialize\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/service.c:1265
+msgid "Service process could not initialize server function\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/service.c:1269
+msgid "Service process failed to report status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/service.c:1324
+msgid "No such user"
+msgstr "无此用户"
+
+#: src/util/service.c:1337
+#, c-format
+msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
+msgstr "无法更改用户/组为“%s”:%s\n"
+
+#: src/util/service.c:1407
+msgid "do daemonize (detach from terminal)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/signal.c:89
+#, c-format
+msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:145
+msgid "b"
+msgstr "b"
+
+#: src/util/strings.c:433
+#, c-format
+msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:561
+msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
+msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”"
+
+#: src/util/strings.c:658
+msgid "µs"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:662
+msgid "forever"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:664
+msgid "0 ms"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:670
+msgid "ms"
+msgstr "毫秒"
+
+#: src/util/strings.c:676
+msgid "s"
+msgstr "秒"
+
+#: src/util/strings.c:682
+msgid "m"
+msgstr "分"
+
+#: src/util/strings.c:688
+msgid "h"
+msgstr "时"
+
+#: src/util/strings.c:695
+#, fuzzy
+msgid "day"
+msgstr " 天"
+
+#: src/util/strings.c:697
+#, fuzzy
+msgid "days"
+msgstr " 天"
+
+#: src/util/strings.c:726
+msgid "end of time"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:1159
+msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:1167
+msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:1173
+msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:1180
+msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:1189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
+msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+
+#: src/util/strings.c:1395 src/util/strings.c:1411
+msgid "Port not in range\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:1420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed port policy `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/util/strings.c:1503 src/util/strings.c:1534 src/util/strings.c:1582
+#: src/util/strings.c:1603
+#, c-format
+msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
+msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
+
+#: src/util/strings.c:1560
 #, c-format
 msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
 msgstr "网络表示法无效(“/%d” 在 IPv4 CIDR 中是非法的)。"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
 msgstr "网络表示法无效(“/%d” 在 IPv4 CIDR 中是非法的)。"
 
-#: src/util/service.c:274
+#: src/util/strings.c:1612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid format: `%s'\n"
+msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
+
+#: src/util/strings.c:1664
 #, c-format
 msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
 msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
 msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n"
 
-#: src/util/service.c:306
+#: src/util/strings.c:1714
 #, c-format
 msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
 msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n"
 
 #, c-format
 msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
 msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n"
 
-#: src/util/service.c:336
+#: src/util/strings.c:1745
 #, c-format
 msgid "Wrong format `%s' for network\n"
 msgstr "网络的格式“%s”错误\n"
 
 #, c-format
 msgid "Wrong format `%s' for network\n"
 msgstr "网络的格式“%s”错误\n"
 
-#: src/util/service.c:691
-#, c-format
-msgid "Access denied to UID %d / GID %d\n"
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:550 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1086
+msgid "# Active channels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:696
-#, c-format
-msgid "Unknown address family %d\n"
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:642
+msgid "# Bytes given to cadet for transmission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:703
-#, c-format
-msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:680
+msgid "# Bytes dropped in cadet queue (overflow)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:758
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:753
+#, fuzzy
+msgid "# Cadet channels created"
+msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:784
+#, fuzzy
+msgid "Failed to setup cadet channel!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:978
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
+msgid "Protocol %u not supported, dropping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1305
+msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1326
+msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:795
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1531
+msgid "# Packets received from TUN interface"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1564 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1600
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
+msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1610
+msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:913
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1624
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
+msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1706
+msgid "# ICMP packets received from cadet"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2045
+msgid "# UDP packets received from cadet"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2200
+msgid "# TCP packets received from cadet"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2351
+msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2406
+msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2447 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2663
+msgid "# Active destinations"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2715
+msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2987
+#, fuzzy
+msgid "Must specify valid IPv6 address"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3011
+msgid "Must specify valid IPv6 mask"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3019
+msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3032
+#, fuzzy
+msgid "Must specify valid IPv4 address"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3045
+msgid "Must specify valid IPv4 mask"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3055
+msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:983
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Error creating tunnel\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:190 src/vpn/gnunet-vpn.c:221
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
-"domain socket: %s\n"
+msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1000
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n"
+msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:215
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
+msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1234
-msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid IP address.\n"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:290
+msgid "request that result should be an IPv4 address"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:293
+msgid "request that result should be an IPv6 address"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:296
+msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:299
+msgid "destination IP for the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:302
+msgid "peer offering the service we would like to access"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:305
+msgid "name of the service we would like to access"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:308
+msgid "service is offered via TCP"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:311
+msgid "service is offered via UDP"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:323
+msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1285 src/util/service.c:1303
+#: src/include/gnunet_common.h:566 src/include/gnunet_common.h:573
+#: src/include/gnunet_common.h:581
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
+msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1330
+#: src/include/gnunet_common.h:593
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
+msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+#: src/include/gnunet_common.h:620 src/include/gnunet_common.h:629
+#, c-format
+msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to run `upnpc` command"
+#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not convert `%s' to integer.\n"
+#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect to the scalarproduct service\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to send a message to the statistics service\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to send a message to the scalarproduct service\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "provide information about a particular channel"
+#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n"
+#~ msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Peer `%s' disconnected\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "按任意键继续\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Found %u transport plugins: `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s %u \n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error %d\n"
+#~ msgstr "未知错误。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aborting call to `%s'\n"
+#~ msgstr "创建用户出错"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You are already in a conversation with `%s'.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default "
+#~ "(%u).\n"
+#~ msgstr "立即保存配置?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading block plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value `%s'\n"
+#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Found issuer for public key `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No issuer for public key `%s'\n"
+#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to get slave counters!\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not translate E[a%d] to MPI!\n"
+#~ "%s/%s\n"
+#~ msgstr "无法利用“%2$s”获取接口“%1$s”的 IP。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error while decoding key %u\n"
+#~ msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#~ msgid "no-name"
+#~ msgstr "无名称"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option `%s' ignored\n"
+#~ msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "try to shorten a given name"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read or create private zone key\n"
+#~ msgstr "无法为守护程序创建用户账户。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Using default zone file `%s'\n"
+#~ msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write zone key to file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name of the template configuration file to use (optional)"
+#~ msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "number of peers to start"
+#~ msgstr "迭代次数"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read or generate private key: %s\n"
+#~ msgstr "无法为守护程序创建用户账户。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transport service is unable to access hostkey. Exiting.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create namespace `%s' (illegal filename?)\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mesh service could not access hostkey: %s. Exiting.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No valid expiration time for operation `%s'\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find record to remove\n"
+#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not parse zone key file `%s'\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create new signature"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove records from database"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to access database"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown internal error in namestore"
+#~ msgstr "未知错误。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading search strings.Given file does not contain enough strings. "
+#~ "Exiting.\n"
+#~ msgstr "创建用户出错"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transport service could not access hostkey: %s. Exiting.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n"
+#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service `%s' was already running.\n"
+#~ msgstr "服务已删除。\n"
 
 
-#: src/util/service.c:1532
-#, c-format
-msgid "Service `%s' runs at %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service `%s' has been started.\n"
+#~ msgstr "服务已删除。\n"
 
 
-#: src/util/service.c:1581
-msgid "Service process failed to initialize\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service `%s' was already being stopped.\n"
+#~ msgstr "服务已删除。\n"
 
 
-#: src/util/service.c:1585
-msgid "Service process could not initialize server function\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service `%s' was already not running.\n"
+#~ msgstr "服务已删除。\n"
 
 
-#: src/util/service.c:1589
-msgid "Service process failed to report status\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n"
+#~ msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n"
 
 
-#: src/util/service.c:1644
-msgid "No such user"
-msgstr "无此用户"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exiting\n"
+#~ msgstr "退出"
 
 
-#: src/util/service.c:1657
-#, c-format
-msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
-msgstr "无法更改用户/组为“%s”:%s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/util/service.c:1722
-msgid "do daemonize (detach from terminal)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
 
 
-#: src/util/signal.c:80
-#, c-format
-msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read hostkey: %s\n"
+#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/util/strings.c:144
-msgid "b"
-msgstr "b"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to serialize meta data"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/util/strings.c:334
-#, c-format
-msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n"
+#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/util/strings.c:481
-msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
-msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regexprofiler could not access hostkey: %s. Exiting.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/util/strings.c:573
-msgid "ms"
-msgstr "毫秒"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not access STATISTICS service.  Exiting.\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/util/strings.c:578
-msgid "eternity"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open named pipe `%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/util/strings.c:582
-msgid "s"
-msgstr "秒"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open named pipe `%s' for writing: %s\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/util/strings.c:586
-msgid "m"
-msgstr "分"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mesh service could not access hostkey.  Exiting.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/util/strings.c:590
-msgid "h"
-msgstr "时"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not valid: %s\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
 
-#: src/util/strings.c:594
-msgid " days"
-msgstr " 天"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown message type: '%u'\n"
+#~ msgstr "未知操作“%s”。\n"
 
 
-#: src/util/strings.c:618
-msgid "end of time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
 
-#: src/util/strings.c:1012
-msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/util/strings.c:1020
-msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/util/strings.c:1026
-msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "anonymous"
+#~ msgstr "匿名"
 
 
-#: src/util/strings.c:1033
-msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%s) `%s' said: %s\n"
+#~ msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/util/strings.c:1042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
-msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n"
+#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:511 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1071
-msgid "# Active tunnels"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n"
+#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:608 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:645
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "# Peers connected to mesh tunnels"
-msgstr ""
-"\n"
-"按任意键继续\n"
+#~ msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n"
+#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:699
-msgid "# Bytes given to mesh for transmission"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n"
+#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:737
-msgid "# Bytes dropped in mesh queue (overflow)"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' entered the room\n"
+#~ msgstr "“%s”进入了房间\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:772
-msgid "# Mesh tunnels created"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' left the room\n"
+#~ msgstr "“%s”离开了房间\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:795
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to setup mesh tunnel!\n"
-msgstr "发送消息失败。\n"
-
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:973
-#, c-format
-msgid "Protocol %u not supported, dropping\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not change username\n"
+#~ msgstr "已将用户名改为“%s”。\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1291
-msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changed username to `%s'\n"
+#~ msgstr "已将用户名改为“%s”。\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1312
-msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Users in room `%s': "
+#~ msgstr "房间“%s”中的用户:"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1517
-msgid "# Packets received from TUN interface"
-msgstr ""
+#~ msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE"
+#~ msgstr "语法:/msg 用户名 消息"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1555 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1596
-#, c-format
-msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "User `%s' is currently not in the room!\n"
+#~ msgstr "用户“%s”当前不在房间里!\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1606
-msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "set the chat room to join"
+#~ msgstr "设置要加入的聊天室"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1620
-#, c-format
-msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to queue a message notification\n"
+#~ msgstr "保存配置失败。"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1703
-msgid "# ICMP packets received from mesh"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to queue a join notification\n"
+#~ msgstr "保存配置失败。"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2044
-msgid "# UDP packets received from mesh"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to queue a leave notification\n"
+#~ msgstr "保存配置失败。"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2202
-msgid "# TCP packets received from mesh"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value."
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2353
-msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option `%s' not specified in configuration section `%s'\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2408
-msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Peer is lacking HOSTKEY configuration setting.\n"
+#~ msgstr "立即保存配置?"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2447 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2660
-msgid "# Active destinations"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2733
-msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3140
-msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start `ssh' process.\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3172
-msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error creating tunnel\n"
-msgstr "创建用户出错"
+#~ msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:195 src/vpn/gnunet-vpn.c:226
-#, c-format
-msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n"
+#~ msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n"
-msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Terminating peer `%4s'\n"
+#~ msgstr "未知的用户“%s”\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:220
-#, c-format
-msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n"
+#~ msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n"
-msgstr "“%s”不可用。\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write new configuration to disk."
+#~ msgstr "保存配置失败。"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "“%s”不可用。\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to copy new configuration to remote machine."
+#~ msgstr "保存配置失败。"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:296
-msgid "request that result should be an IPv4 address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Peers failed to connect"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "按任意键继续\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:299
-msgid "request that result should be an IPv6 address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n"
+#~ msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:302
-msgid "print IP address only after mesh tunnel has been created"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n"
+#~ msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:305
-msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:308
-msgid "destination IP for the tunnel"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid configuration option `%s' in section `%s'\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:311
-msgid "peer offering the service we would like to access"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing configuration option `%s' in section `%s'\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:314
-msgid "name of the service we would like to access"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "未知错误。\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:317
-msgid "service is offered via TCP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create namespace `%s'\n"
+#~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:320
-msgid "service is offered via UDP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stored zonekey for zone `%s' in file `%s'\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:329
-msgid "Setup tunnels via VPN."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Namestore removed record successfully"
+#~ msgstr "GNUnet 服务安装成功。\n"
 
 
-#: src/include/gnunet_common.h:497 src/include/gnunet_common.h:502
-#: src/include/gnunet_common.h:508
-#, c-format
-msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not read hostkeys file, specify hostkey file with -H!\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/include/gnunet_common.h:518
-#, c-format
-msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "access (%s, X_OK) failed: %s\n"
+#~ msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/include/gnunet_common.h:539 src/include/gnunet_common.h:546
-#, c-format
-msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "# Peers connected"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "按任意键继续\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unable to initialize Postgres with configuration `%s': %s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unable to initialize Postgres with configuration `%s': %s"
@@ -5821,23 +9346,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Failed during blacklist file copying!\n"
 #~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 #~ msgid "Failed during blacklist file copying!\n"
 #~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "# fast reconnects failed"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "按任意键继续\n"
-
-#~ msgid "Unknown user `%s'\n"
-#~ msgstr "未知的用户“%s”\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to connect to statistics service!\n"
-#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to send to `%s': %s\n"
-#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not access file: %s\n"
 #~ msgstr "错误:无法访问服务:%s\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not access file: %s\n"
 #~ msgstr "错误:无法访问服务:%s\n"
@@ -5846,10 +9354,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "`%s' failed on file `%s': %s"
 #~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
 #~ msgid "`%s' failed on file `%s': %s"
 #~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to stop service `%s'!\n"
-#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to start service `%s'!\n"
 #~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to start service `%s'!\n"
 #~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
@@ -5858,10 +9362,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Service `%s' stopped\n"
 #~ msgstr "服务已删除。\n"
 
 #~ msgid "Service `%s' stopped\n"
 #~ msgstr "服务已删除。\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to start service `%s': %s\n"
-#~ msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unable to accept connection for service `%s': %s\n"
 #~ msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unable to accept connection for service `%s': %s\n"
 #~ msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
@@ -6115,9 +9615,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "后退"
 
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "后退"
 
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "退出"
-
 #~ msgid "Up"
 #~ msgstr "向上"
 
 #~ msgid "Up"
 #~ msgstr "向上"
 
@@ -6133,9 +9630,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Invalid input, expecting integer."
 #~ msgstr "无效输入,应为整数。"
 
 #~ msgid "Invalid input, expecting integer."
 #~ msgstr "无效输入,应为整数。"
 
-#~ msgid "Value is not in legal range."
-#~ msgstr "值不在合法范围内。"
-
 #~ msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
 #~ msgstr "配置未更改,无须保存。\n"
 
 #~ msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
 #~ msgstr "配置未更改,无须保存。\n"
 
@@ -6152,9 +9646,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "install GNUnet as Windows service"
 #~ msgstr "以 Windows 服务方式安装 GNUnet"
 
 #~ msgid "install GNUnet as Windows service"
 #~ msgstr "以 Windows 服务方式安装 GNUnet"
 
-#~ msgid "increase the maximum number of TCP/IP connections"
-#~ msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
-
 #~ msgid "display a file's hash value"
 #~ msgstr "显示一个文件的散列值"
 
 #~ msgid "display a file's hash value"
 #~ msgstr "显示一个文件的散列值"
 
@@ -6219,9 +9710,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Too many arguments.\n"
 #~ msgstr "参数过多。\n"
 
 #~ msgid "Too many arguments.\n"
 #~ msgstr "参数过多。\n"
 
-#~ msgid "No interface specified, using default.\n"
-#~ msgstr "没有指定接口,将使用默认。\n"
-
 #~ msgid "Configuration file `%s' must be a filename (but is a directory).\n"
 #~ msgstr "配置文件“%s”必须是一个文件名(但是一个目录)。\n"
 
 #~ msgid "Configuration file `%s' must be a filename (but is a directory).\n"
 #~ msgstr "配置文件“%s”必须是一个文件名(但是一个目录)。\n"
 
@@ -6380,9 +9868,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No interface specified in section `%s' under `%s'!\n"
 #~ msgstr "“%2$s”下的“%1$s”节中没有指定接口!\n"
 
 #~ msgid "No interface specified in section `%s' under `%s'!\n"
 #~ msgstr "“%2$s”下的“%1$s”节中没有指定接口!\n"
 
-#~ msgid "Could not obtain IP for interface `%s' using `%s'.\n"
-#~ msgstr "无法利用“%2$s”获取接口“%1$s”的 IP。\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not find interface `%s' using `%s', trying to find another "
 #~ "interface.\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Could not find interface `%s' using `%s', trying to find another "
 #~ "interface.\n"
@@ -6423,15 +9908,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Real-time delay violation (%llu ms) at %s:%u\n"
 #~ msgstr "实时延迟冲突(%llu 毫秒),于 %s:%u\n"
 
 #~ msgid "Real-time delay violation (%llu ms) at %s:%u\n"
 #~ msgstr "实时延迟冲突(%llu 毫秒),于 %s:%u\n"
 
-#~ msgid "`%s' failed with error code %d: %s\n"
-#~ msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n"
-
 #~ msgid "Deadlock due to `%s'.\n"
 #~ msgstr "“%s”造成了死锁。\n"
 
 #~ msgid "Deadlock due to `%s'.\n"
 #~ msgstr "“%s”造成了死锁。\n"
 
-#~ msgid "GNUnet error log"
-#~ msgstr "GNUnet 错误日志"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Out of memory (for logging)\n"
 #~ msgstr "(用于日志的)内存耗尽\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Out of memory (for logging)\n"
 #~ msgstr "(用于日志的)内存耗尽\n"
@@ -6450,9 +9929,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "output in gnuplot format"
 #~ msgstr "以 gnuplot 格式输出"
 
 #~ msgid "output in gnuplot format"
 #~ msgstr "以 gnuplot 格式输出"
 
-#~ msgid "number of iterations"
-#~ msgstr "迭代次数"
-
 #~ msgid "number of messages to use per iteration"
 #~ msgstr "每次迭代所使用的消息数量"
 
 #~ msgid "number of messages to use per iteration"
 #~ msgstr "每次迭代所使用的消息数量"
 
@@ -6468,9 +9944,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error establishing connection with gnunetd.\n"
 #~ msgstr "通过 gnunetd 建立连接失败。\n"
 
 #~ msgid "Error establishing connection with gnunetd.\n"
 #~ msgstr "通过 gnunetd 建立连接失败。\n"
 
-#~ msgid "You must specify a receiver!\n"
-#~ msgstr "您必须指定一个接收方!\n"
-
 #~ msgid "Time:\n"
 #~ msgstr "时间:\n"
 
 #~ msgid "Time:\n"
 #~ msgstr "时间:\n"
 
@@ -6532,9 +10005,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "操作系统通知,在 UPnP 套接字上有大量消息待处理(%u 字节),将截短为64k\n"
 
 #~ msgstr ""
 #~ "操作系统通知,在 UPnP 套接字上有大量消息待处理(%u 字节),将截短为64k\n"
 
-#~ msgid "Error while parsing dscl output.\n"
-#~ msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Couldn't find a group (`%s') for the new user and none was specified.\n"
 #~ msgstr "找不到新用户的组(“%s”)且没有指定用户组。\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Couldn't find a group (`%s') for the new user and none was specified.\n"
 #~ msgstr "找不到新用户的组(“%s”)且没有指定用户组。\n"