minor fixes
[oweals/gnunet.git] / po / zh_CN.po
index 1c18e6bcd26bca0a6ce490af26e00d2b30825725..4d822bbc9f2116b3c7e49d42de462a5e9fe5292d 100644 (file)
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-20 15:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-09 00:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/arm/arm_api.c:880
+#: src/arm/arm_api.c:337
 msgid "Client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
 msgstr ""
 
@@ -25,4591 +25,6782 @@ msgid ""
 "Monitoring client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
 msgstr ""
 
 "Monitoring client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:159
+#: src/arm/gnunet-arm.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:165
+#: src/arm/gnunet-arm.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:204 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:962
+#: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1013
 msgid "Message was sent successfully"
 msgstr ""
 
 msgid "Message was sent successfully"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:206 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:964
+#: src/arm/gnunet-arm.c:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)"
+msgid "Misconfiguration (can not connect to the ARM service)"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:208 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:966
+#: src/arm/gnunet-arm.c:220 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1017
 msgid "We disconnected from ARM before we could send a request"
 msgstr ""
 
 msgid "We disconnected from ARM before we could send a request"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:210 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:968
+#: src/arm/gnunet-arm.c:222 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1019
 msgid "ARM API is busy"
 msgstr ""
 
 msgid "ARM API is busy"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:212 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:970
-msgid "Request doesn't fit into a message"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:224
+msgid "Request does not fit into a message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:214 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:972
+#: src/arm/gnunet-arm.c:226 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1023
 msgid "Request timed out"
 msgstr ""
 
 msgid "Request timed out"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:974
+#: src/arm/gnunet-arm.c:228 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1025
 #, fuzzy
 msgid "Unknown request status"
 msgstr "未知的用户“%s”\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown request status"
 msgstr "未知的用户“%s”\n"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:990
+#: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1041
 #, c-format
 msgid "%s is stopped"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is stopped"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:234 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:992
+#: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1043
 #, c-format
 msgid "%s is starting"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is starting"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:236 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:994
+#: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s is stopping"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is stopping"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:238 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:996
+#: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1047
 #, c-format
 msgid "%s is starting already"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is starting already"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:240 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:998
+#: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1049
 #, c-format
 msgid "%s is stopping already"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is stopping already"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:242 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1000
+#: src/arm/gnunet-arm.c:254 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1051
 #, c-format
 msgid "%s is started already"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is started already"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1002
+#: src/arm/gnunet-arm.c:256 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1053
 #, c-format
 msgid "%s is stopped already"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is stopped already"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1004
+#: src/arm/gnunet-arm.c:258 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s service is not known to ARM"
 msgstr "服务已删除。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s service is not known to ARM"
 msgstr "服务已删除。\n"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1006
+#: src/arm/gnunet-arm.c:260 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s service failed to start"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s service failed to start"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1008
+#: src/arm/gnunet-arm.c:262
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down"
+msgid "%s service cannot be started because ARM is shutting down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1010
+#: src/arm/gnunet-arm.c:264 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1061
 #, c-format
 msgid "%.s Unknown result code."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%.s Unknown result code."
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:271
+#: src/arm/gnunet-arm.c:297
 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/arm/gnunet-arm.c:307
+#: src/arm/gnunet-arm.c:326 src/arm/gnunet-arm.c:335
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n"
-msgstr "è¿\90è¡\8c %s失败ï¼\9a%s %d\n"
+msgid "Failed to start the ARM service: %s\n"
+msgstr "解æ\9e\90é\85\8dç½®æ\96\87件â\80\9c%sâ\80\9d失败\n"
 
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:323
+#: src/arm/gnunet-arm.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to send a stop request to the ARM service: %s\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to send a stop request to the ARM service: %s\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:345
+#: src/arm/gnunet-arm.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:361 src/arm/gnunet-arm.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start the ARM service: %s\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/arm/gnunet-arm.c:390
+#: src/arm/gnunet-arm.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %%s\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %%s\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:405
+#: src/arm/gnunet-arm.c:431
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:423
+#: src/arm/gnunet-arm.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to request a list of services: %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to request a list of services: %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:430
+#: src/arm/gnunet-arm.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n"
 msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n"
 msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:433
+#: src/arm/gnunet-arm.c:530
 msgid "Running services:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Running services:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:534
-msgid "Began monitoring ARM for service status changes\n"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:612
+#, c-format
+msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:537
+#: src/arm/gnunet-arm.c:643
 #, c-format
 msgid "Stopped %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Stopped %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:540
+#: src/arm/gnunet-arm.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Starting %s...\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Starting %s...\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:543
+#: src/arm/gnunet-arm.c:649
 #, c-format
 msgid "Stopping %s...\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Stopping %s...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:552
+#: src/arm/gnunet-arm.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown status %u for service %s.\n"
 msgstr "未知的用户“%s”\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown status %u for service %s.\n"
 msgstr "未知的用户“%s”\n"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:622
+#: src/arm/gnunet-arm.c:724
 #, fuzzy
 msgid "stop all GNUnet services"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
 #, fuzzy
 msgid "stop all GNUnet services"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:624
+#: src/arm/gnunet-arm.c:726
 msgid "start a particular service"
 msgstr ""
 
 msgid "start a particular service"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:626
+#: src/arm/gnunet-arm.c:728
 msgid "stop a particular service"
 msgstr ""
 
 msgid "stop a particular service"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:628
+#: src/arm/gnunet-arm.c:730
 #, fuzzy
 msgid "start all GNUnet default services"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
 #, fuzzy
 msgid "start all GNUnet default services"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:631
+#: src/arm/gnunet-arm.c:733
 #, fuzzy
 msgid "stop and start all GNUnet default services"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
 #, fuzzy
 msgid "stop and start all GNUnet default services"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:634
+#: src/arm/gnunet-arm.c:736
 msgid "delete config file and directory on exit"
 msgstr ""
 
 msgid "delete config file and directory on exit"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:636
+#: src/arm/gnunet-arm.c:739
+msgid "monitor ARM activities"
+msgstr ""
+
+#: src/arm/gnunet-arm.c:741
 msgid "don't print status messages"
 msgstr ""
 
 msgid "don't print status messages"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:639
+#: src/arm/gnunet-arm.c:744
 #, fuzzy
 msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation"
 msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)"
 
 #, fuzzy
 msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation"
 msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)"
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:641
+#: src/arm/gnunet-arm.c:746
 msgid "list currently running services"
 msgstr ""
 
 msgid "list currently running services"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:643
+#: src/arm/gnunet-arm.c:748
 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output"
 msgstr ""
 
 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:645
+#: src/arm/gnunet-arm.c:750
 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error"
 msgstr ""
 
 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-arm.c:656
+#: src/arm/gnunet-arm.c:761
 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
 msgstr ""
 
 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:257
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:266
 msgid "Could not send status result to client\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not send status result to client\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:291
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Could not send list result to client\n"
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not send list result to client\n"
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:500
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start service `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start service `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:507
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:540
 #, c-format
 msgid "Starting service `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Starting service `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:602
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n"
 msgstr "无法创建用户账户:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n"
 msgstr "无法创建用户账户:"
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:624
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:661
 #, c-format
 msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:638
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:695
 #, c-format
 msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:771
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:831
 #, c-format
 msgid "Preparing to stop `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Preparing to stop `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1023
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1100
 #, c-format
 msgid "Restarting service `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Restarting service `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1116
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1193
 msgid "exit"
 msgstr ""
 
 msgid "exit"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1121
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1198
 msgid "signal"
 msgstr ""
 
 msgid "signal"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1126
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "未知错误"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "未知错误"
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1132
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Service `%s' took %s to terminate\n"
 msgstr "服务已删除。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Service `%s' took %s to terminate\n"
 msgstr "服务已删除。\n"
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1154
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1231
 #, c-format
 msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1169
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1246
 #, c-format
 msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1386
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Starting default services `%s'\n"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Starting default services `%s'\n"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1397
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1511
 #, c-format
 msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1411
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1524
 msgid ""
 "No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arm/mockup-service.c:46
+#: src/arm/mockup-service.c:41
 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats/ats_api_performance.c:475
+#: src/ats/ats_api_performance.c:485
 #, c-format
 msgid "Received %s message\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Received %s message\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats/ats_api_performance.c:518
+#: src/ats/ats_api_performance.c:528
 #, c-format
 msgid "Received last message for %s \n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Received last message for %s \n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1372
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1406
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2804 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2838
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1781
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1825
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load quota for network `%s':  `%s', assigning default bandwidth "
 "%llu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load quota for network `%s':  `%s', assigning default bandwidth "
 "%llu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1378
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2810
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1788
 #, c-format
 msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1385
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2817
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1796
 #, c-format
 msgid ""
 "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
 "%llu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
 "%llu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1412
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2844
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1832
 #, c-format
 msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1419
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2851
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1840
 #, c-format
 msgid ""
 "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
 "%llu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
 "%llu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:756
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3410
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:918
+msgid "solver to use"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3413
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:921
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:924
+msgid "experiment to use"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3416
+msgid "be verbose"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3419
+#, fuzzy
+msgid "print logging"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3422
+msgid "save logging to disk"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3425
+msgid "disable normalization"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2039
+#, c-format
+msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2065
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize solver!\n"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1344
 msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1075
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1941
 #, c-format
 msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1258
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1988
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Update for ATS type `%s' not implemented!\n"
+msgid "Updating address property `%s' for peer `%s' %p not added before\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1341
-#, c-format
-msgid "Updating address for peer `%s' not added before\n"
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2704
+msgid ""
+"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1761
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2744 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2761
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2793 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2811
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2830 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1989
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:2010 src/ats/plugin_ats_ril.c:2718
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2735 src/ats/plugin_ats_ril.c:2752
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2769 src/ats/plugin_ats_ril.c:2786
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2803 src/ats/plugin_ats_ril.c:2820
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f \n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2917
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
 "%llu must be at least %llu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
 "%llu must be at least %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1769
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2926
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
 "must be at least %llu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
 "must be at least %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1779
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2937
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1787
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2945
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1798
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2956
 #, c-format
 msgid "Using default quota configuration for network `%s' (in/out) %llu/%llu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Using default quota configuration for network `%s' (in/out) %llu/%llu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:141
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid network type `%u' `%s': Disconnect!\n"
+msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:72
+msgid "Benchmarking done\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect peer 0 and %u\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:413
+#, c-format
+msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:450
+msgid "Connecting peers on CORE level\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:461
+#, c-format
+msgid "Connecting master [%u] with slave [%u]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect master [%u] and slave [%u]\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:490 src/ats-tests/ats-testing.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Initialization failed, shutdown\n"
+msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n"
+
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:842
+msgid "Stop logging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start logging `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+"Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u sec. "
+"= %u KiB/s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:296
 #, c-format
 msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:143
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:300
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ATS returned results for %u addresses\n"
+msgid "ATS returned stat_results for %u addresses\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:378
+msgid "active "
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:378
+msgid "inactive "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:199
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', `%s' bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/"
 "s, %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', `%s' bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/"
 "s, %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:320
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:544
+#, c-format
+msgid "Removed address of peer `%s' with plugin `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:747
 #, c-format
 msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:339 src/namestore/gnunet-namestore.c:610
-#: src/transport/gnunet-transport.c:804
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:779 src/namestore/gnunet-namestore.c:700
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1855
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Service `%s' is not running\n"
 msgstr "服务已删除。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Service `%s' is not running\n"
 msgstr "服务已删除。\n"
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:349 src/transport/gnunet-transport.c:810
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:793 src/transport/gnunet-transport.c:1864
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:357
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:803
 #, c-format
 msgid "Please select one operation : %s or %s or %s or %s or %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please select one operation : %s or %s or %s or %s or %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:373 src/ats-tool/gnunet-ats.c:392
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:409 src/ats-tool/gnunet-ats.c:434
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:825 src/ats-tool/gnunet-ats.c:851
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:879 src/ats-tool/gnunet-ats.c:925
+#, fuzzy
 msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:382 src/ats-tool/gnunet-ats.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:837 src/ats-tool/gnunet-ats.c:863
+#, fuzzy
 msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:427
-msgid "Type required\n"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:891
+#, fuzzy
+msgid "No preference type given!\n"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:898
+msgid "No peer given!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:916
+msgid "Valid type required\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:484
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:984
 msgid "get list of active addresses currently used"
 msgstr ""
 
 msgid "get list of active addresses currently used"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:487
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:986
 msgid "get list of all active addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "get list of all active addresses"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:490
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:989
 #, fuzzy
 msgid "do not resolve IP addresses to hostnames"
 msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "do not resolve IP addresses to hostnames"
 msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:493
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:991
 msgid "monitor mode"
 msgstr ""
 
 msgid "monitor mode"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:496
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:993
 #, fuzzy
 msgid "set preference for the given peer"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "set preference for the given peer"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:499
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:995
 msgid "print all configured quotas"
 msgstr ""
 
 msgid "print all configured quotas"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:502
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:997
 msgid "peer id"
 msgstr ""
 
 msgid "peer id"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:505
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:1000
 msgid "preference type to set: latency | bandwidth"
 msgstr ""
 
 msgid "preference type to set: latency | bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:508
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:1002
 msgid "preference value"
 msgstr ""
 
 msgid "preference value"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:511
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:1005
 msgid "verbose output (include ATS address properties)"
 msgstr ""
 
 msgid "verbose output (include ATS address properties)"
 msgstr ""
 
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:520
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Print information about ATS state"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print information about ATS state"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/block/block.c:105
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:376
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Loading block plugin `%s'\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+msgid "Invalid target `%s'\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid peer ID `%s'\n"
+msgstr "无效条目。\n"
 
 
-#: src/consensus/gnunet-consensus.c:350
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n"
+msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:735
+msgid "You must NOT give a TARGETwhen using 'request all' options\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:832
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "number of peers in consensus"
-msgstr "迭代次数"
+msgid "provide information about a particular connection"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 
-#: src/consensus/gnunet-consensus.c:353
-msgid "how many peers receive one value?"
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:835
+msgid "activate echo mode"
+msgstr ""
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:838
+msgid "dump debug information to STDERR"
+msgstr ""
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:844
+msgid "port to listen to (default; 0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/consensus/gnunet-consensus.c:356
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:847
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "number of values"
-msgstr "迭代次数"
+msgid "provide information about a patricular peer"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 
-#: src/consensus/gnunet-consensus.c:359
-msgid "consensus timeout"
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:850
+#, fuzzy
+msgid "provide information about all peers"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:853
+#, fuzzy
+msgid "provide information about a particular tunnel"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:856
+#, fuzzy
+msgid "provide information about all tunnels"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:496
+msgid "Wrong CORE service\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:217
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:437
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:610
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "number of element in set A-B"
+msgid "number of peers in consensus"
 msgstr "迭代次数"
 
 msgstr "迭代次数"
 
-#: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:220
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:440
+msgid "how many peers receive one value?"
+msgstr ""
+
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:443
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:289 src/set/gnunet-set-profiler.c:292
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "number of element in set B-A"
+msgid "number of values"
 msgstr "迭代次数"
 
 msgstr "迭代次数"
 
-#: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:223
-msgid "number of common elements in A and B"
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:446
+msgid "consensus timeout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:226
-msgid "hash num"
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:449
+msgid "delay until consensus starts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:229
-msgid "ibf size"
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:452
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:625
+msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/consensus/gnunet-consensus-start-peers.c:172
-msgid "start peers with the given template configuration"
+#: src/conversation/conversation_api.c:493
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:475
+msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/consensus/gnunet-consensus-start-peers.c:175
+#: src/conversation/conversation_api.c:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "number of peers to start"
+msgid "number too large"
 msgstr "迭代次数"
 
 msgstr "迭代次数"
 
-#: src/core/core_api.c:752
-msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:269
+#, c-format
+msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept #%u or /cancel %u the call.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-core.c:82
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:291
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Peer `%s'\n"
+msgid "Call from `%s' terminated\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-core.c:112 src/core/gnunet-core.c:140
-#: src/transport/gnunet-transport.c:606 src/transport/gnunet-transport.c:630
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:323
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
+msgid "Call from `%s' suspended by other user\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-core.c:114 src/transport/gnunet-transport.c:608
-#, fuzzy
-msgid "Connected to"
-msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
-
-#: src/core/gnunet-core.c:142 src/transport/gnunet-transport.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected from"
-msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
-
-#: src/core/gnunet-core.c:167 src/mesh/gnunet-mesh.c:176
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:643
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
-msgstr "“%s”的参数无效。\n"
-
-#: src/core/gnunet-core.c:204 src/transport/gnunet-transport.c:996
-msgid "provide information about all current connections (continuously)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:328
+#, c-format
+msgid "Call from `%s' resumed by other user\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-core.c:215
-msgid "Print information about connected peers."
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:346
+#, c-format
+msgid "Ego `%s' no longer available, phone is now down.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read or generate private key: %s\n"
-msgstr "无法为守护程序创建用户账户。"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Failed to setup phone (internal error)\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core.c:124
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:372
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Core service of `%4s' ready.\n"
+msgid ""
+"Phone active on line %u.  Type `/help' for a list of available commands\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
-msgstr "立即保存配置?"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:394
+#, c-format
+msgid "Resolved address of `%s'. Now ringing other party.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core.c:164
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Transport service is unable to access hostkey. Exiting.\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established to `%s'\n"
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
-#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:370
-msgid "# send requests dropped (disconnected)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve `%s'\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:416
+#, c-format
+msgid "Call to `%s' terminated\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:475
-msgid "# messages discarded (session disconnected)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:425
+#, c-format
+msgid "Connection to `%s' suspended (by other user)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:518
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:431
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "# bytes of messages of type %u received"
+msgid "Connection to `%s' resumed (by other user)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:532
-msgid "# bytes encrypted"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:436
+msgid "Error with the call, restarting it\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:583
-msgid "# bytes decrypted"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown command `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:520
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:534
+#, c-format
+msgid "Ego `%s' not available\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:667
-msgid "# key exchanges initiated"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:527
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:584
+msgid "You are calling someone else already, hang up first!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:697
-msgid "# key exchanges stopped"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:542
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:597
+#, c-format
+msgid "You are answering call from `%s', hang up or suspend that call first!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:761
-msgid "# old ephemeral keys ignored"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:552
+msgid "Call recipient missing.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:767
-msgid "# ephemeral keys received"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:608
+msgid "There is no incoming call to accept here!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:803
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:625
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Ephemeral key message rejected as its validity range does not match our "
-"system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
+msgid "There is no incoming call `%s' to accept right now!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:818
-msgid "# EPHEMERAL_KEY messages decrypted"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:655
+msgid "We currently do not have an address.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:921
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:915
-msgid "# PING messages received"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:678
+#, c-format
+msgid "We are currently trying to locate the private key for the ego `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:929
-msgid "# PING messages dropped (out of order)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:683
+#, c-format
+msgid "We are listening for incoming calls for ego `%s' on line %u.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:956
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:689
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:713
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `"
-"%s'\n"
+msgid "You are having a conversation with `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:973
-msgid "# PONG messages created"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:694
+msgid ""
+"We had an internal error setting up our phone line. You can still make "
+"calls.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:999
-msgid "# sessions terminated by timeout"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "We are trying to find the network address to call `%s'.\n"
+msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
 
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1009
-msgid "# keepalive messages sent"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:708
+#, c-format
+msgid "We are calling `%s', his phone should be ringing.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1066
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1160
-msgid "# PONG messages received"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:727
+msgid "Calls waiting:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1072
-msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#%u: `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:761
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:776
+msgid "There is no call that could be suspended right now.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1077
-msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:809
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:825
+msgid "There is no call that could be resumed right now.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1107
-msgid "# PONG messages decrypted"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:832
+#, c-format
+msgid "Already talking with `%s', cannot resume a call right now.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1141
-msgid "# session keys confirmed via PONG"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:841
+msgid "There is no incoming call to resume here!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1151
-msgid "# timeouts prevented via PONG"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:858
+#, c-format
+msgid "There is no incoming call `%s' to resume right now!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1158
-msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:893
+msgid "There is no call that could be cancelled right now.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1298
-msgid "# DATA message dropped (out of order)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:901
+msgid "There is no incoming call to refuse here!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1305
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:918
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
+msgid "There is no incoming call `%s' to refuse right now!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1308
-msgid "# sessions terminated by key expiration"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:944
+msgid "Use `/address' to find out which address this phone should have in GNS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1351
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1376
-msgid "# bytes dropped (duplicates)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:946
+msgid "Use `/call USER.gnu' to call USER"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1363
-msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:948
+msgid "Use `/accept #NUM' to accept incoming call #NUM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1404
-msgid "# bytes dropped (ancient message)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:950
+msgid "Use `/suspend' to suspend the active call"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1412
-msgid "# bytes of payload decrypted"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:952
+msgid ""
+"Use `/resume [#NUM]' to resume a call, #NUM is needed to resume incoming "
+"calls, no argument is needed to resume the current outgoing call."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1443
-msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:954
+msgid "Use `/cancel' to reject or terminate a call"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:163
-msgid "# sessions terminated by transport disconnect"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:956
+msgid "Use `/status' to print status information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:179
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:328
-msgid "# neighbour entries allocated"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:958
+msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-conversation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:246
-msgid "# encrypted bytes given to transport"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:960
+msgid "Use `/help command' to get help for a specific command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:411
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of our ego changed to `%s'\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1181
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n"
+msgid "Our ego `%s' was deleted!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:210
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:280
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:644
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:703
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:601 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1495
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:700
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:801
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1041
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1265
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1274
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2798
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3057
-msgid "# peers connected"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "You must specify the NAME of an ego to use\n"
+msgstr "您必须指定一个昵称\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start gnunet-helper-w32-console\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1266
+msgid "sets the NAME of the ego to use for the phone (and name resolution)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:248
-msgid "# type map refreshes sent"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1269
+msgid "sets the LINE to use for the phone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:417
-msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1295
+msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:110
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:121
-msgid "# type maps received"
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:121
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"End of transmission.  Have a GNU day.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:151
-msgid "# updates to my type map"
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:149
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"We are now playing your recording back.  If you can hear it, your audio "
+"settings are working..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:834
-msgid "# bytes stored"
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
+"played back to you..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268
-msgid "# items stored"
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:248
+#: src/multicast/gnunet-multicast.c:70 src/revocation/gnunet-revocation.c:522
+#: src/sensordashboard/gnunet-sensordashboard.c:70
+#: src/template/gnunet-template.c:70
+msgid "help text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494
-#, c-format
-msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:589
+msgid "gnunet-helper-audio-playback - Got signal, exiting\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:184
-#, c-format
-msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:614
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:545
+msgid "Connection established.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:192
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:619
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:633
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/datacache.c:295
-msgid "# requests received"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:646
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 
-#: src/datacache/datacache.c:304
-msgid "# requests filtered by bloom filter"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:667
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:599
+msgid "Wrong Spec\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Heap datacache running\n"
-msgstr "sqlite 数据仓库"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:673
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:605
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:392
-msgid "Postgres datacache running\n"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:687
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:620
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:803
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:817
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/fs/fs_pseudonym.c:46
-#: src/mysql/mysql.c:41 src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522
-#: src/mysql/mysql.c:531 src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607
-#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:52
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:51
-#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:46
-#: src/util/crypto_ksk.c:49 src/util/crypto_rsa.c:59
-#: src/include/gnunet_common.h:608 src/include/gnunet_common.h:615
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:694
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:626
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
-msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”:%s\n"
 
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:450
-msgid "Sqlite datacache running\n"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:700
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:632
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:484
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:362
-msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:770
+#, c-format
+msgid "Read error from STDIN: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:325
+#, c-format
+msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:491
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:344
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to close statement %p: %d\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+msgid "opus_encode_float() failed: %s. Aborting\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125
-msgid "Template datacache running\n"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:310
-msgid "Failed to transmit request to drop database.\n"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:458
+msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:393
-msgid "# queue entry timeouts"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created.\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:437
-msgid "# queue overflows"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:465
-msgid "# queue entries created"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:496
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:483
-msgid "# Requests dropped from datastore queue"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:500
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:525
-msgid "# datastore connections (re)created"
-msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:608
-msgid "# transmission request failures"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:516
+#, c-format
+msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:630
-msgid "# bytes sent to datastore"
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:676
+#, fuzzy
+msgid "ogg_stream_init() failed.\n"
+msgstr "“%s”说:%s\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d bytes for second packet\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:853
+msgid "Cadet audio channel not ready; audio data dropped\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:762
-msgid "Failed to receive status response from database."
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:944
+#, c-format
+msgid ""
+"No available phone for incoming call on line %u, sending HANG_UP signal\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:776
-msgid "Error reading response from datastore service"
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received incoming Cadet channel on port %u\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/conversation/microphone.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Could not start record audio helper\n"
+msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+
+#: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse PHONE record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/conversation/speaker.c:75
+msgid "Could not start playback audio helper.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:788 src/datastore/datastore_api.c:794
-msgid "Invalid error message received from datastore service"
+#: src/core/core_api.c:768
+msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:798
-msgid "# status messages received"
+#: src/core/gnunet-core.c:92
+#, fuzzy
+msgid "fresh connection"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
 
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:867
-msgid "# PUT requests executed"
+#: src/core/gnunet-core.c:95
+msgid "key sent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:934
-msgid "# RESERVE requests executed"
+#: src/core/gnunet-core.c:98
+msgid "key received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:995
-msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
+#: src/core/gnunet-core.c:101
+#, fuzzy
+msgid "connection established"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/core/gnunet-core.c:104
+msgid "rekeying"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1052
-msgid "# UPDATE requests executed"
+#: src/core/gnunet-core.c:107
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/core/gnunet-core.c:114
+msgid "Connection to CORE service lost (reconnecting)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1116
-msgid "# REMOVE requests executed"
+#: src/core/gnunet-core.c:117
+#, fuzzy
+msgid "unknown state"
+msgstr "未知错误"
+
+#: src/core/gnunet-core.c:122
+#, c-format
+msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1161
-msgid "Failed to receive response from database.\n"
+#: src/core/gnunet-core.c:146 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/core/gnunet-core.c:157
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/core/gnunet-core.c:179 src/transport/gnunet-transport.c:2115
+msgid "provide information about all current connections (continuously)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1220
-msgid "# Results received"
+#: src/core/gnunet-core.c:188
+msgid "Print information about connected peers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1286
-msgid "# GET REPLICATION requests executed"
+#: src/core/gnunet-service-core.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
+msgstr "立即保存配置?"
+
+#: src/core/gnunet-service-core.c:128
+#, c-format
+msgid "Core service of `%4s' ready.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1349
-msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
+#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:372
+msgid "# send requests dropped (disconnected)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/datastore_api.c:1410
-msgid "# GET requests executed"
+#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:483
+msgid "# messages discarded (session disconnected)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:349
-msgid "# bytes expired"
+#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:529
+#, c-format
+msgid "# bytes of messages of type %u received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:422
-msgid "# bytes purged (low-priority)"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:565
+msgid "# bytes encrypted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:480
-#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:159
-msgid "Transmission to client failed!\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:617
+msgid "# bytes decrypted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:511
-#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:189
-msgid "Shutdown in progress, aborting transmission.\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:703
+msgid "# key exchanges initiated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:626
-msgid "# results found"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:747
+msgid "# key exchanges stopped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:669
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for "
-"%llu bytes\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:847
+msgid "# old ephemeral keys ignored"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:680
-#, c-format
-msgid ""
-"The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu "
-"bytes)\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:854
+msgid "# ephemeral keys received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:684
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:888
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than "
-"cache size"
+"Ephemeral key message from peer `%s' rejected as its validity range does not "
+"match our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:690
-msgid "Insufficient space to satisfy request"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:899
+msgid "# EPHEMERAL_KEY messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:695
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:747
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:960
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1417
-msgid "# reserved"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:998
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1016
+msgid "# PING messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:760
-msgid "Could not find matching reservation"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1006
+msgid "# PING messages dropped (out of order)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:846
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1033
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
+msgid ""
+"Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `"
+"%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1006
-msgid "# GET requests received"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1049
+msgid "# PONG messages created"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018
-msgid "# requests filtered by bloomfilter"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1075
+msgid "# sessions terminated by timeout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046
-msgid "# UPDATE requests received"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1086
+msgid "# keepalive messages sent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1076
-msgid "# GET REPLICATION requests received"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1153
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1359
+msgid "# PONG messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1109
-msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1159
+msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1134
-msgid "Content not found"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1164
+msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142
-msgid "# bytes removed (explicit request)"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1194
+msgid "# PONG messages decrypted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1174
-msgid "# REMOVE requests received"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1229
+msgid "# session keys confirmed via PONG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1216
-#, c-format
-msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld).  Trying to fix.\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1240
+msgid "# timeouts prevented via PONG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1277
-#, c-format
-msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1247
+msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1386
+msgid "# DATA message dropped (out of order)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1393
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'"
+msgid ""
+"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1499
-msgid "# quota"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1396
+msgid "# sessions terminated by key expiration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1501
-msgid "# cache size"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1442
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1467
+msgid "# bytes dropped (duplicates)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1514
-#, c-format
-msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1454
+msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1532
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1496
+msgid "# bytes dropped (ancient message)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1578
-#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1504
+msgid "# bytes of payload decrypted"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1607
-msgid "Rebuilding bloomfilter.  Please be patient.\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1539
+msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1612
-msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:168
+msgid "# sessions terminated by transport disconnect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1615
-msgid "Bloomfilter construction complete.\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:184
+#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:335
+msgid "# neighbour entries allocated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:820
-#, fuzzy
-msgid "Heap database running\n"
-msgstr "sqlite 数据仓库"
+#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:252
+msgid "# encrypted bytes given to transport"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:780
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to prepare statement `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:418
+#, c-format
+msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
-msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:245
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:328
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:662
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:727
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1517
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:734
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:835
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1141
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3177
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3491
+msgid "# peers connected"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1019
-msgid "Mysql database running\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:278
+msgid "# type map refreshes sent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:824
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to drop table from database.\n"
-msgstr "发送消息失败。\n"
+msgid "# outdated typemap confirmations received"
+msgstr "保存配置失败。"
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:860
-#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:652
-msgid "Postgres database running\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:405
+#, fuzzy
+msgid "# valid typemap confirmations received"
+msgstr "保存配置失败。"
+
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:543
+msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
-msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:169
+#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:180
+msgid "# type maps received"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:253
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:223
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
-msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:210
+msgid "# updates to my type map"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Invalid data in database.  Trying to fix (by deletion).\n"
-msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n"
+#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838
+msgid "# bytes stored"
+msgstr ""
 
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134
-msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
+#: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268
+msgid "# items stored"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1153
+#: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1487
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1498
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
-"bytes)\n"
+msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1193
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:827
-#, fuzzy
-msgid "Sqlite database running\n"
-msgstr "sqlite 数据仓库"
-
-#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:257
-msgid "Template database running\n"
+#: src/datacache/datacache.c:184
+#, c-format
+msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/dht_api.c:375
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to the DHT service!\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:132
+#: src/datacache/datacache.c:192
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Result %d, type %d:\n"
-"%.*s\n"
+msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:156
-msgid "Must provide key for DHT GET!\n"
+#: src/datacache/datacache.c:295
+msgid "# requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:162 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to DHT service!\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:170
-msgid "Issueing DHT GET with key"
+#: src/datacache/datacache.c:304
+msgid "# requests filtered by bloom filter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:186 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:262
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:198
-msgid "the query key"
-msgstr ""
+#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Heap datacache running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
 
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:189
-msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
+#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:391
+msgid "Postgres datacache running\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:192 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:265
-msgid "the type of data to look for"
-msgstr ""
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:806
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:820
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/mysql/mysql.c:41
+#: src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522 src/mysql/mysql.c:531
+#: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607
+#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:52
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52
+#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:52
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:52
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:50
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47
+#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:55
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:51
+#: src/util/crypto_mpi.c:39 src/include/gnunet_common.h:622
+#: src/include/gnunet_common.h:631 src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
+msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
 
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:195 src/dht/gnunet-dht-put.c:210
-msgid "how long to execute this query before giving up?"
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:449
+msgid "Sqlite datacache running\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:198 src/dht/gnunet-dht-put.c:201
-msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:483
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:324
+msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753
-#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:736
-#: src/fs/gnunet-search.c:294 src/fs/gnunet-unindex.c:168
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:899
-msgid "be verbose (print progress information)"
-msgstr ""
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close statement %p: %d\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:222
-msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
+#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125
+msgid "Template datacache running\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:268
-msgid "how long should the monitor command run"
+#: src/datastore/datastore_api.c:310
+msgid "Failed to transmit request to drop database.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:293
-msgid "Prints all packets that go through the DHT."
+#: src/datastore/datastore_api.c:394
+msgid "# queue entry timeouts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:118
-msgid "PUT request sent with key"
+#: src/datastore/datastore_api.c:443
+msgid "# queue overflows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:121
-msgid "Timeout sending PUT request!\n"
+#: src/datastore/datastore_api.c:471
+msgid "# queue entries created"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:124
-msgid "PUT request not confirmed!\n"
+#: src/datastore/datastore_api.c:491
+msgid "# Requests dropped from datastore queue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:153
-msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
+#: src/datastore/datastore_api.c:533
+msgid "# datastore connections (re)created"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to %s service!\n"
-msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
-
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176
-#, c-format
-msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
+#: src/datastore/datastore_api.c:616
+msgid "# transmission request failures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:192
-msgid "the data to insert under the key"
+#: src/datastore/datastore_api.c:638
+msgid "# bytes sent to datastore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:195
-msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
+#: src/datastore/datastore_api.c:770
+msgid "Failed to receive status response from database."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:204
-msgid "how many replicas to create"
+#: src/datastore/datastore_api.c:784
+msgid "Error reading response from datastore service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:207
-msgid "the type to insert data as"
+#: src/datastore/datastore_api.c:796 src/datastore/datastore_api.c:802
+msgid "Invalid error message received from datastore service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:235
-msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
+#: src/datastore/datastore_api.c:806
+msgid "# status messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to transport service!\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:414
-msgid "# GET requests from clients injected"
+#: src/datastore/datastore_api.c:876
+msgid "# PUT requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:508
-msgid "# PUT requests received from clients"
+#: src/datastore/datastore_api.c:944
+msgid "# RESERVE requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:590
-msgid "# GET requests received from clients"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1005
+msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:796
-msgid "# GET STOP requests received from clients"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1065
+msgid "# UPDATE requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1041
-msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1129
+msgid "# REMOVE requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1054
-msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1174
+msgid "Failed to receive response from database.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1091
-#, c-format
-msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1233
+msgid "# Results received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1114
-msgid "# RESULTS queued for clients"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1300
+msgid "# GET REPLICATION requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1165
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1207
-msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1363
+msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1175
-msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n"
+#: src/datastore/datastore_api.c:1424
+msgid "# GET requests executed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:68
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to store item: %s, aborting\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:200
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s request received, but have no datacache!\n"
+msgid "Cannot use the same configuration for source and destination\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:78
-msgid "# ITEMS stored in datacache"
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:246
+msgid ""
+"specifies the configuration to use to access an alternative datastore; will "
+"merge that datastore into our current datastore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:165
-msgid "# Good RESULTS found in datacache"
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate GNUnet datastore"
+msgstr "更改配置文件中的一个值"
+
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:351
+msgid "# bytes expired"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176
-msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:425
+msgid "# bytes purged (low-priority)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:182
-msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:483
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:223
+msgid "Transmission to client failed!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:188
-msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:514
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:262
+msgid "Shutdown in progress, aborting transmission.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:200
-msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:630
+msgid "# results found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:203
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:673
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
+msgid ""
+"Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for "
+"%llu bytes\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:234
-msgid "# GET requests given to datacache"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:684
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu "
+"bytes)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:82
-msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:688
+msgid ""
+"Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than "
+"cache size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:504
-msgid "# Preference updates given to core"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:694
+msgid "Insufficient space to satisfy request"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:594
-msgid "# FIND PEER messages initiated"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:699
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:751
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:964
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1421
+msgid "# reserved"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:737
-msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:764
+msgid "Could not find matching reservation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:792
-msgid "# Bytes transmitted to other peers"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:850
+#, c-format
+msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:830
-msgid "# Bytes of bandwidth requested from core"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1010
+msgid "# GET requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1052
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1086
-msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1022
+msgid "# requests filtered by bloomfilter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1067
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1101
-msgid "# Peer selection failed"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1050
+msgid "# UPDATE requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1235
-msgid "# PUT requests routed"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080
+msgid "# GET REPLICATION requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1264
-msgid "# PUT messages queued for transmission"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1113
+msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1271
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1384
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1484
-msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1138
+msgid "Content not found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1349
-msgid "# GET requests routed"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1146
+msgid "# bytes removed (explicit request)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1376
-msgid "# GET messages queued for transmission"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1178
+msgid "# REMOVE requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1491
-msgid "# RESULT messages queued for transmission"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1220
+#, c-format
+msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld).  Trying to fix.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1575
-msgid "# P2P PUT requests received"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1281
+#, c-format
+msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1730
-msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
-msgstr ""
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1738
-msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1492
+#, c-format
+msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1829
-msgid "# P2P GET requests received"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503
+msgid "# quota"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1882
-msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1505
+msgid "# cache size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1896
-msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1518
+#, c-format
+msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1973
-msgid "# P2P RESULTS received"
-msgstr ""
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1536
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59
-msgid "# Network size estimates received"
-msgstr ""
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:211
-msgid "# Good REPLIES matched against routing table"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1611
+msgid "Rebuilding bloomfilter.  Please be patient.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220
-msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1616
+msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:226
-msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1619
+msgid "Bloomfilter construction complete.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:232
-msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table"
-msgstr ""
+#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:820
+#, fuzzy
+msgid "Heap database running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
 
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244
-msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table"
-msgstr ""
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to prepare statement `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:317
-msgid "# Entries removed from routing table"
-msgstr ""
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
+msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
 
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:400
-msgid "# Entries added to routing table"
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1022
+msgid "Mysql database running\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:418
-msgid "# DHT requests combined"
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Failed to drop table from database.\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:868
+#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:414
+#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:569
+msgid "Postgres database running\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/plugin_block_dht.c:136
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:50
+#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:55
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
+msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:255
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:193
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:204
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
+#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:329
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Block not of type %u\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
 
 
-#: src/dht/plugin_block_dht.c:143
-msgid "Size mismatch for block\n"
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:661
+#, fuzzy
+msgid "Invalid data in database.  Trying to fix (by deletion).\n"
+msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n"
+
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1154
+msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dht/plugin_block_dht.c:152
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Block of type %u is malformed\n"
+msgid ""
+"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
+"bytes)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/dnsparser.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/dns/dnsparser.c:626
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/dns/dnsstub.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not bind to any port: %s\n"
-msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1213
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Sqlite database running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
 
 
-#: src/dns/dnsstub.c:295 src/dns/dnsstub.c:383
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to send DNS request to %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:257
+msgid "Template database running\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/dns/dnsstub.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sent DNS request to %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/dht/dht_api.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to the DHT service!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/dns/dnsstub.c:368
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:133
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n"
+msgid ""
+"Result %d, type %d:\n"
+"%.*s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/dnsstub.c:440
-#, c-format
-msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:159
+msgid "Must provide key for DHT GET!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:355
-msgid "only monitor DNS queries"
-msgstr ""
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:165 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to DHT service!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:358
-msgid "only monitor DNS replies"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:173
+msgid "Issueing DHT GET with key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:369
-msgid "Monitor DNS queries."
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:189 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:262
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:198
+msgid "the query key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:236
-msgid "set A records"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:192
+msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:239
-msgid "set AAAA records"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:195 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:265
+msgid "the type of data to look for"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:251
-msgid "Change DNS replies to point elsewhere."
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:198 src/dht/gnunet-dht-put.c:210
+msgid "how long to execute this query before giving up?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:456
-msgid "# DNS requests answered via TUN interface"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-put.c:201
+msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:603
-msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753
+#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:939
+#: src/fs/gnunet-search.c:301 src/fs/gnunet-unindex.c:168
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
+msgid "be verbose (print progress information)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:714
-msgid "# External DNS response discarded (no matching request)"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:225
+msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:792
-msgid "# Client response discarded (no matching request)"
+#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:268
+msgid "how long should the monitor command run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:907
-msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:293
+msgid "Prints all packets that go through the DHT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:923
-msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1392
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
+msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "number of peers to start"
+msgstr "迭代次数"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1420
+msgid ""
+"maximum number of times we try to search for successor circle formation (0 "
+"for R5N)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:932
-#, c-format
-msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1423 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:864
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:306
+msgid "name of the file with the login information for the testbed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:942
-msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1426
+msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1009
-msgid "# DNS requests received via TUN interface"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1429
+msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1049 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3351
-#, c-format
-msgid "`%s' must be installed SUID, refusing to run\n"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1432
+msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1069 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3407
-#, fuzzy
-msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
-msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1435
+msgid "replication degree for DHT PUTs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/dv/gnunet-dv.c:165
-msgid "verbose output"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1438
+msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/dv/gnunet-dv.c:174
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print information about DV state"
-msgstr "æ\97 æ³\95è\8e·å\8f\96æ\9c\89å\85³ç\94¨æ\88·â\80\9c%sâ\80\9dç\9a\84ä¿¡æ\81¯ï¼\9a%s\n"
+msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
+msgstr "æ\97 æ³\95访é\97®è¯¥æ\9c\8då\8a¡"
 
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:741
-#, c-format
-msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:118
+msgid "PUT request sent with key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:794
-msgid "# Bytes transmitted via mesh tunnels"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:121
+msgid "Timeout sending PUT request!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:911 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2343
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2603 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1411
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1812 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1975
-msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:124
+msgid "PUT request not confirmed!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:948 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2402
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2662 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1467
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1871 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2008
-msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:153
+msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:988
-msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
-msgstr ""
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to %s service!\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:995
-msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176
+#, c-format
+msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1072
-msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:192
+msgid "the data to insert under the key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1147
-msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:195
+msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1200
-msgid "# Packets received from TUN"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:204
+msgid "how many replicas to create"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1214
-msgid "# Bytes received from TUN"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:207
+msgid "the type to insert data as"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1240
-msgid "IPv4 packet options received.  Ignored.\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:236
+msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1267
-#, c-format
-msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received.  Ignored.\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht.c:172 src/dht/gnunet-service-xdht.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to transport service!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:417
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:844
+msgid "# GET requests from clients injected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1313
-#, c-format
-msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received.  Ignored.\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:513
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:928
+msgid "# PUT requests received from clients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1321
-#, c-format
-msgid "Packet from unknown protocol %u received.  Ignored.\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:597
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:993
+msgid "# GET requests received from clients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1703
-msgid "# TCP packets sent via TUN"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:798
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:1195
+msgid "# GET STOP requests received from clients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1814
-msgid "# TCP service creation requests received via mesh"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1040
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:503
+msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1817 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1906
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2026 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2267
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2519 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2811
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2921
-msgid "# Bytes received from MESH"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1053
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:517
+msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1850 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2943
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1090
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:554
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No service found for %s on port %d!\n"
+msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1854
-msgid "# TCP requests dropped (no such service)"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1113
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:577
+msgid "# RESULTS queued for clients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1909
-msgid "# TCP IP-exit creation requests received via mesh"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1167
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1210
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:631
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:674
+msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2029
-msgid "# TCP data requests received via mesh"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1177
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:641
+msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2043
-msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:68
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:71
+#, c-format
+msgid "%s request received, but have no datacache!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2093
-msgid "# ICMP packets sent via TUN"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:78
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:82
+msgid "# ITEMS stored in datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2270
-msgid "# ICMP IP-exit requests received via mesh"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:165
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:221
+msgid "# Good RESULTS found in datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2522
-msgid "# ICMP service requests received via mesh"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:244
+msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2588 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1401
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1969
-msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:182
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:250
+msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2647 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1437
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1449 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1859
-msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:188
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:256
+msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2697
-msgid "# UDP packets sent via TUN"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:200
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:268
+msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2814
-msgid "# UDP IP-exit requests received via mesh"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:203
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:271
+#, c-format
+msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2924
-msgid "# UDP service requests received via mesh"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:234
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:309
+msgid "# GET requests given to datacache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2947
-msgid "# UDP requests dropped (no such service)"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
+msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2980
-msgid "# Inbound MESH tunnels created"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:516
+msgid "# Preference updates given to core"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3209
-#, c-format
-msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:610
+msgid "# FIND PEER messages initiated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3223 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3235
-#, c-format
-msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:764
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:6055
+msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3246
-#, c-format
-msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:819
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1012
+msgid "# Bytes transmitted to other peers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3364
-msgid ""
-"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
-"being enabled in the configuration\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:857
+msgid "# Bytes of bandwidth requested from core"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3372
-msgid ""
-"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
-"being enabled in the configuration\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:889
+msgid "# requests TTL-dropped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3379
-msgid ""
-"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
-"ENABLE_IPv4=YES\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1093
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1130
+msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3385
-msgid ""
-"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
-"ENABLE_IPv6=YES\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1108
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1145
+msgid "# Peer selection failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3391 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:884
-msgid "No useful service enabled.  Exiting.\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1289
+msgid "# PUT requests routed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3620
-msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1318
+msgid "# PUT messages queued for transmission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/defragmentation.c:270
-msgid "# acknowledgements sent for fragment"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1328
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1452
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1557
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1121
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1190
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1240
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1304
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1371
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1433
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1495
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1557
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1617
+msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/defragmentation.c:456
-msgid "# fragments received"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1414
+msgid "# GET requests routed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/defragmentation.c:521
-msgid "# duplicate fragments received"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1441
+msgid "# GET messages queued for transmission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/defragmentation.c:534
-msgid "# messages defragmented"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1564
+msgid "# RESULT messages queued for transmission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:208
-msgid "# fragments transmitted"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1651
+msgid "# P2P PUT requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:211
-msgid "# fragments retransmitted"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1654
+msgid "# P2P PUT bytes received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:237
-msgid "# fragments wrap arounds"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1821
+msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:281
-msgid "# messages fragmented"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1829
+msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:284
-msgid "# total size of fragmented messages"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1924
+msgid "# P2P GET requests received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:405
-msgid "# fragment acknowledgements received"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1927
+msgid "# P2P GET bytes received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:411
-msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1984
+msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:435
-msgid "# fragmentation transmissions completed"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1998
+msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:465
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file `%s': %s"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2083
+msgid "# P2P RESULTS received"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read file `%s': %s"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2086
+msgid "# P2P RESULT bytes received"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:480
-#, c-format
-msgid "Short read reading from file `%s'!"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 src/dht/gnunet-service-xdht_nse.c:59
+msgid "# Network size estimates received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:1061
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:211
+msgid "# Good REPLIES matched against routing table"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:1520
-#, c-format
-msgid "Failed to recover namespace `%s', cannot resume publishing operation.\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220
+msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:1562
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:226
+msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:1578
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:232
+msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:2229
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244
+msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:2239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:317
+msgid "# Entries removed from routing table"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:2364 src/fs/fs_api.c:2604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:399
+msgid "# Entries added to routing table"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:2381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:417
+msgid "# DHT requests combined"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_api.c:2394 src/fs/fs_api.c:2413 src/fs/fs_api.c:2897
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1824
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"SUPU %s, %s, %d,trail_length = %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:2595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/fs/fs_api.c:2841
-msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1829
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SUPU %s, %s, %d,trail[%d]=%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:2935
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1849
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"SUPU************  FRIEND_PEERMAP of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_directory.c:210
-msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1859
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SUPU %s, %s, %d, friend = %s, friend->trails_count = %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:321
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1880
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-"
-"bit systems\n"
+"\n"
+"SUPU************  FINGER_TABLE of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:341
-msgid "Directory too large for system address space\n"
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1889
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SUPU %s, %s, %d, finger_table[%d] = %s, trails_count = %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:507 src/fs/fs_download.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open file `%s' for writing"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/fs/fs_download.c:888
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1896
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
+msgid ""
+"\n"
+"SUPU %s, %s, %d, trail_id[%d]=%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:970
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1902
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
-"offset %llu/%llu, got %u bytes)"
+"\n"
+"SUPU %s, %s, %d,trail[%d] = %s "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:996
-msgid "internal error decrypting content"
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3551
+msgid "# FINGERS_COUNT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_download.c:1019
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Download failed: could not open file `%s': %s"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/fs/fs_download.c:1029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/fs/fs_download.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/fs/fs_download.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "internal error decoding tree"
-msgstr "未知错误。\n"
-
-#: src/fs/fs_download.c:1927
-#, fuzzy
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "无效条目。\n"
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3692
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3930
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4083
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4233
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4414
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4929
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5323
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5416
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5505
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5609
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5753
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5842
+msgid "# Bytes received from other peers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_getopt.c:192
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_routing.c:256
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Unknown metadata type in metadata option `%s'.  Using metadata type "
-"`unknown' instead.\n"
+"\n"
+"SUPU ***PRINTING ROUTING TABLE ***** of =%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:90
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_routing.c:264
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"SUPU %s, %s, %d, trail->trail_id = %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:113
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_routing.c:267
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"SUPU %s, %s, %d, trail->next_hop = %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/fs/fs_misc.c:126
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_routing.c:270
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/fs_namespace.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/fs/fs_namespace.c:126 src/fs/fs_namespace.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write `%s': %s\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
-
-#: src/fs/fs_namespace.c:240 src/fs/fs_namespace.c:284
-#: src/fs/fs_namespace.c:330
-msgid "Can't determine where namespace directory is\n"
+msgid ""
+"\n"
+"SUPU %s, %s, %d, trail->prev_hop = %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:252
+#: src/dht/plugin_block_dht.c:138
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to create or read private key for namespace `%s'\n"
+msgid "Block not of type %u\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read private key for namespace `%s'\n"
-msgstr "发送消息失败。\n"
-
-#: src/fs/fs_namespace.c:467
-#, c-format
-msgid "Failed to read namespace private key file `%s', deleting it!\n"
+#: src/dht/plugin_block_dht.c:145
+msgid "Size mismatch for block\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:659
-msgid "Identifiers or URI too long to create UBlock"
+#: src/dht/plugin_block_dht.c:155
+#, c-format
+msgid "Block of type %u is malformed\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_namespace.c:694 src/fs/fs_publish_ksk.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Internal error."
-msgstr "未知错误。\n"
-
-#: src/fs/fs_namespace.c:747
-msgid "Failed to connect to datastore."
-msgstr ""
+#: src/dns/dnsparser.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/fs/fs_pseudonym.c:342 src/fs/fs_pseudonym.c:645
+#: src/dns/dnsparser.c:818
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n"
+msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/fs/fs_pseudonym.c:477 src/fs/fs_pseudonym.c:503
-#: src/fs/fs_pseudonym.c:641
-msgid "no-name"
-msgstr "æ\97 å\90\8d称"
+#: src/dns/dnsstub.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not bind to any port: %s\n"
+msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°ä¸»æ\9cºâ\80\9c%sâ\80\9dç\9a\84 IPï¼\9a%s\n"
 
 
-#: src/fs/fs_pseudonym.c:1182 src/util/crypto_ecc.c:1014
+#: src/dns/dnsstub.c:295 src/dns/dnsstub.c:383
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
-msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+msgid "Failed to send DNS request to %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/fs/fs_pseudonym.c:1505
+#: src/dns/dnsstub.c:299
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
-msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
+msgid "Sent DNS request to %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/fs/fs_publish.c:129 src/fs/fs_publish.c:397
+#: src/dns/dnsstub.c:368
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Publishing failed: %s"
+msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:622 src/fs/fs_publish.c:639 src/fs/fs_publish.c:678
-#: src/fs/fs_publish.c:698 src/fs/fs_publish.c:723 src/fs/fs_publish.c:863
+#: src/dns/dnsstub.c:440
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
+msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:624
-msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
+#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:352
+msgid "only monitor DNS queries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:636
-#, fuzzy
-msgid "unknown error"
-msgstr "未知错误"
-
-#: src/fs/fs_publish.c:679
-msgid "failed to compute hash"
+#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:355
+msgid "only monitor DNS replies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:699
-msgid "filename too long"
+#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:366
+msgid "Monitor DNS queries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:724
-msgid "could not connect to `fs' service"
+#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:236
+msgid "set A records"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:239
+msgid "set AAAA records"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_publish.c:812
-#, c-format
-msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
+#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:251
+msgid "Change DNS replies to point elsewhere."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:818
-#, c-format
-msgid "Recursive upload failed: %s"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:456
+msgid "# DNS requests answered via TUN interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:864
-msgid "needs to be an actual file"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:603
+msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1090
-#, c-format
-msgid "Insufficient space for publishing: %s"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:714
+msgid "# External DNS response discarded (no matching request)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1161
-#, c-format
-msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:792
+msgid "# Client response discarded (no matching request)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish_ksk.c:273
-msgid "Could not connect to datastore."
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:907
+msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_search.c:742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:923
+msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/fs_search.c:800
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:932
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
+msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:58
-msgid "Failed to find given position in file"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:942
+msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read file"
-msgstr "发送消息失败。\n"
-
-#: src/fs/fs_unindex.c:233
-msgid "Unexpected time for a response from `fs' service."
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1009
+msgid "# DNS requests received via TUN interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:241
-msgid "Timeout waiting for `fs' service."
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1049
+#, c-format
+msgid "`%s' must be installed SUID, refusing to run\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:249
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1069 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3594
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid response from `fs' service."
-msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
+msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
 
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:293
-msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
+#: src/dv/gnunet-dv.c:169
+msgid "verbose output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_unindex.c:349 src/fs/fs_unindex.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Failed to get KSKs from directory scan."
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/fs/fs_unindex.c:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error scanning `%s'.\n"
-msgstr "未知错误。\n"
-
-#: src/fs/fs_unindex.c:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove UBlock: %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/fs/fs_unindex.c:566 src/fs/fs_unindex.c:633
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to `datastore' service."
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/fs/fs_unindex.c:646
+#: src/dv/gnunet-dv.c:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open file for unindexing."
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/fs/fs_unindex.c:680
-msgid "Failed to compute hash of file."
-msgstr ""
+msgid "Print information about DV state"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 
-#: src/fs/fs_uri.c:221
-#, no-c-format
-msgid "`%' must be followed by HEX number"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:802
+#, c-format
+msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:280
-msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:853
+#, fuzzy
+msgid "# Bytes transmitted via cadet channels"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
 
 
-#: src/fs/fs_uri.c:298
-msgid "`++' not allowed in KSK URI"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:970 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2397
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2654 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1407
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1797 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1960
+msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:305
-msgid "Quotes not balanced in KSK URI"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1007 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2456
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2713 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1463
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1856 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1993
+msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:375
-msgid "Malformed SKS URI"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1047
+msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:418 src/fs/fs_uri.c:433
-msgid "Malformed CHK URI"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1054
+msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:563 src/fs/fs_uri.c:578 src/fs/fs_uri.c:588
-#: src/fs/fs_uri.c:616
-msgid "SKS URI malformed"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1130
+msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:598
-msgid "SKS URI malformed (could not decode public key)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1204
+msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:604
-msgid "SKS URI malformed (could not find signature)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1256
+msgid "# Packets received from TUN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:610
-msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1270
+msgid "# Bytes received from TUN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:623
-msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1296
+msgid "IPv4 packet options received.  Ignored.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:635
-msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1323
+#, c-format
+msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received.  Ignored.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:673
-msgid "Unrecognized URI type"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1369
+#, c-format
+msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received.  Ignored.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:898 src/util/crypto_ecc.c:941
-#, fuzzy
-msgid "Lacking key configuration settings.\n"
-msgstr "立即保存配置?"
-
-#: src/fs/fs_uri.c:904 src/util/crypto_ecc.c:947
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
-
-#: src/fs/fs_uri.c:945
-msgid "identifier is NULL!"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1377
+#, c-format
+msgid "Packet from unknown protocol %u received.  Ignored.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:951
-msgid "identifier has zero length!"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1759
+msgid "# TCP packets sent via TUN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1122 src/fs/fs_uri.c:1149
-msgid "No keywords specified!\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1872
+msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1155
-msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1875 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1968
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2073 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2321
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2570 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2859
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2966
+msgid "# Bytes received from CADET"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load state: %s\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
-
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:289 src/fs/gnunet-auto-share.c:299
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save state to file %s\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:401
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1909 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2990
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Publication of `%s' done\n"
+msgid "No service %s found for %s on port %d!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:488
-#, c-format
-msgid "Publishing `%s'\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1914
+msgid "# TCP requests dropped (no such service)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to run `%s'\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
-
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:686
-#, c-format
-msgid ""
-"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1971
+msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:737 src/fs/gnunet-pseudonym.c:302
-#: src/fs/gnunet-publish.c:683
-msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2076
+msgid "# TCP data requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:741 src/fs/gnunet-publish.c:687
-msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2090
+msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:744 src/fs/gnunet-publish.c:690
-msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2150
+msgid "# ICMP packets sent via TUN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:747 src/fs/gnunet-publish.c:714
-msgid "specify the priority of the content"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2324
+msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:750 src/fs/gnunet-pseudonym.c:327
-#: src/fs/gnunet-publish.c:721
-msgid "set the desired replication LEVEL"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2573
+msgid "# ICMP service requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:770
-msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2639 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1397
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1954
+msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:656
-msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance."
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2698 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1433
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1445 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1844
+msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:49
-#, c-format
-msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2748
+msgid "# UDP packets sent via TUN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:94
-#, c-format
-msgid "Directory `%s' meta data:\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2862
+msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:97
-#, c-format
-msgid "Directory `%s' contents:\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2969
+msgid "# UDP service requests received via cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:132
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a filename to inspect.\n"
-msgstr "您必须指定一个昵称\n"
-
-#: src/fs/gnunet-directory.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read directory `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/fs/gnunet-directory.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n"
-msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2995
+msgid "# UDP requests dropped (no such service)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-directory.c:183
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3031
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display contents of a GNUnet directory"
-msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错"
+msgid "# Inbound CADET channels created"
+msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:137
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3255 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3265
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Starting download `%s'.\n"
-msgstr "未知的命令“%s”。\n"
-
-#: src/fs/gnunet-download.c:147
-#, fuzzy
-msgid "<unknown time>"
-msgstr "未知错误"
+msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
+msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:157
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3279 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3287
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to "
-"download\n"
+msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:179
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3320
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error downloading: %s.\n"
+msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:194
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3334 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3346
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
+msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:195
-#: src/fs/gnunet-search.c:193 src/fs/gnunet-unindex.c:108
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3357
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unexpected status: %d\n"
+msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:234
-#, fuzzy
-msgid "You need to specify a URI argument.\n"
-msgstr "您必须指定一个昵称\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3534
+#, c-format
+msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse URI: %s\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3550
+msgid ""
+"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
+"being enabled in the configuration\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:247
-msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3558
+msgid ""
+"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
+"being enabled in the configuration\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:254
-msgid "Target filename must be specified.\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3565
+msgid ""
+"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
+"ENABLE_IPv4=YES\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:607
-#: src/fs/gnunet-search.c:243 src/fs/gnunet-unindex.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3571
+msgid ""
+"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
+"ENABLE_IPv6=YES\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:305 src/fs/gnunet-search.c:282
-msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3577 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3742
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1247
+msgid "No useful service enabled.  Exiting.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:308
-msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3689
+msgid "Must be a number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:311 src/fs/gnunet-search.c:285
-msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3838
+msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:314
-msgid "write the file to FILENAME"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:55
+msgid "Experimentation daemon shutting down ...\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:318
-msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:77
+msgid "Experimentation daemon starting ...\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:322
-msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create statistics!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:120
+msgid "GNUnet experimentation daemon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:325
-msgid "download a GNUnet directory recursively"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:241
+#, c-format
+msgid "Experiment `%s': Experiment signature is invalid\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:339
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:250
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
-"chk/...)"
+"Adding experiment `%s' running from `%s' to `%s' every %llu sec. for %llu "
+"sec. \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:117
-msgid "print a list of all indexed files"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:303
+#, c-format
+msgid "Experiment `%s': Issuer missing\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:127
-msgid "Special file-sharing operations"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:312
+#, c-format
+msgid "Experiment `%s': Issuer invalid\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:190
-msgid "run the experiment with COUNT peers"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:320
+#, c-format
+msgid "Experiment `%s': Issuer not accepted!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:193
-msgid "specifies name of a file with the HOSTS the testbed should use"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:330
+#, c-format
+msgid "Experiment `%s': Version missing or invalid \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:196
-msgid "automatically terminate experiment after DELAY"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:339
+#, c-format
+msgid "Experiment `%s': Required capabilities missing \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:205
-msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:345
+#, c-format
+msgid "Experiment `%s': Required capabilities invalid \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:178 src/statistics/gnunet-statistics.c:283
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:390
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid argument `%s'\n"
+msgid "Failed to parse file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:420
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:452
+msgid ""
+"No valid experiment issuers configured! Set value to public keys of issuers! "
+"Exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value for public key\n"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:273 src/fs/gnunet-pseudonym.c:280
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:282
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:473
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option `%s' ignored\n"
-msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
+msgid "Cannot read experiments file `%s'\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:305
-msgid "create or advertise namespace NAME"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:221
+#, c-format
+msgid "Cannot send message to peer `%s' for experiment `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:308
-msgid "delete namespace NAME "
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:309
+#, c-format
+msgid "Sending experimentation request to peer %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:311
-msgid ""
-"add an additional keyword for the advertisment (this option can be specified "
-"multiple times)"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:453
+#, c-format
+msgid "Added peer `%s' as active node\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:315 src/fs/gnunet-publish.c:702
-msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to peer %s\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:921
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from peer %s\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:108
+#, c-format
+msgid "Peer `%s' did not respond to request for experiment `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:318
-msgid "print names of local namespaces"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:143
+#, c-format
+msgid "Starting inbound experiment `%s' with peer `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:321
-msgid "use the given PRIORITY for the advertisments"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:276
+#, c-format
+msgid "Starting outbound experiment `%s' with peer `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:324
-msgid "do not print names of remote namespaces"
+#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:294
+#, c-format
+msgid "Received %s message from peer %s for experiment `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:330
-msgid "specify ID of the root of the namespace"
+#: src/fragmentation/defragmentation.c:270
+msgid "# acknowledgements sent for fragment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:333
-msgid "change rating of namespace ID by VALUE"
+#: src/fragmentation/defragmentation.c:456
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1474
+msgid "# fragments received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:345
-msgid "Manage GNUnet pseudonyms."
+#: src/fragmentation/defragmentation.c:521
+msgid "# duplicate fragments received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:152
-#, c-format
-msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
+#: src/fragmentation/defragmentation.c:534
+msgid "# messages defragmented"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:159
-#, c-format
-msgid "Error publishing: %s.\n"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:208
+msgid "# fragments transmitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:169
-#, c-format
-msgid "Publishing `%s' done.\n"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:211
+msgid "# fragments retransmitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:173
-#, c-format
-msgid "URI is `%s'.\n"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:237
+msgid "# fragments wrap arounds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:192
-msgid "Cleanup after abort complete.\n"
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:281
+msgid "# messages fragmented"
+msgstr ""
+
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:284
+msgid "# total size of fragmented messages"
+msgstr ""
+
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:405
+msgid "# fragment acknowledgements received"
+msgstr ""
+
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:411
+msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
+msgstr ""
+
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:435
+msgid "# fragmentation transmissions completed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:310
+#: src/fs/fs_api.c:474
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
+msgid "Could not open file `%s': %s"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:312
+#: src/fs/fs_api.c:485
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
+msgid "Could not read file `%s': %s"
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:363 src/fs/gnunet-publish.c:617
+#: src/fs/fs_api.c:493
+#, c-format
+msgid "Short read reading from file `%s'!"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_api.c:1101
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create namespace `%s' (illegal filename?)\n"
-msgstr "发送消息失败。\n"
+msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:438
-#, fuzzy
-msgid "Could not publish\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+#: src/fs/fs_api.c:1621
+#, c-format
+msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:465
-msgid "Could not start publishing.\n"
+#: src/fs/fs_api.c:1635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/fs/fs_api.c:2293
+#, c-format
+msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:496
+#: src/fs/fs_api.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning directory `%s'.\n"
+msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:498
+#: src/fs/fs_api.c:2431 src/fs/fs_api.c:2679
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning file `%s'.\n"
-msgstr "æ\9cªç\9f¥ç\9a\84å\91½ä»¤â\80\9c%sâ\80\9dã\80\82\n"
+msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
+msgstr "æ\89\93å¼\80æ\97¥å¿\97æ\96\87件â\80\9c%sâ\80\9d失败ï¼\9a%s\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:503
+#: src/fs/fs_api.c:2449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/fs_api.c:2464 src/fs/fs_api.c:2483 src/fs/fs_api.c:2975
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
+msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:508
-msgid "Preprocessing complete.\n"
+#: src/fs/fs_api.c:2669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/fs/fs_api.c:2918
+msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_api.c:3013
+#, c-format
+msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:512
+#: src/fs/fs_directory.c:208
+msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_download.c:322
+msgid ""
+"Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-"
+"bit systems\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_download.c:342
+msgid "Directory too large for system address space\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_download.c:523 src/fs/fs_download.c:535
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
+msgid "Failed to open file `%s' for writing"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:516
-msgid "Meta data extraction has finished.\n"
+#: src/fs/fs_download.c:905
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:523
+#: src/fs/fs_download.c:987
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
+"offset %llu/%llu, got %u bytes)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_download.c:1013
+msgid "internal error decrypting content"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_download.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download failed: could not open file `%s': %s"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/fs_download.c:1046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/fs_download.c:1055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/fs/fs_download.c:1153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Internal error scanning directory.\n"
+msgid "internal error decoding tree"
 msgstr "未知错误。\n"
 
 msgstr "未知错误。\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:557
+#: src/fs/fs_download.c:1944
+#, fuzzy
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "无效条目。\n"
+
+#: src/fs/fs_getopt.c:192
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
+msgid ""
+"Unknown metadata type in metadata option `%s'.  Using metadata type "
+"`unknown' instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:564
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:90
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
+msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:570
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:113
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
+msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:578 src/vpn/gnunet-vpn.c:213
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/fs/fs_misc.c:126
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
+msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_namespace.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/fs_namespace.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write `%s': %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/fs/fs_namespace.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read `%s': %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/fs/fs_namespace.c:466
+msgid "Failed to connect to datastore."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:588 src/fs/gnunet-publish.c:595
-#: src/transport/gnunet-transport.c:834 src/transport/gnunet-transport.c:864
+#: src/fs/fs_publish.c:126 src/fs/fs_publish.c:431
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
+msgid "Publishing failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_publish.c:683 src/fs/fs_publish.c:700 src/fs/fs_publish.c:739
+#: src/fs/fs_publish.c:760 src/fs/fs_publish.c:784 src/fs/fs_publish.c:934
+#, c-format
+msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_publish.c:685
+msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_publish.c:697
+#, fuzzy
+msgid "unknown error"
+msgstr "未知错误"
+
+#: src/fs/fs_publish.c:741
+msgid "failed to compute hash"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_publish.c:761
+msgid "filename too long"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_publish.c:786
+msgid "could not connect to `fs' service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:650
+#: src/fs/fs_publish.c:809
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to access `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:662
-msgid ""
-"Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs "
-"installed?\n"
+#: src/fs/fs_publish.c:878
+#, c-format
+msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:694
-msgid ""
-"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
-"upload"
+#: src/fs/fs_publish.c:884
+#, c-format
+msgid "Recursive upload failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_publish.c:936
+msgid "needs to be an actual file"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_publish.c:1172
+#, c-format
+msgid "Insufficient space for publishing: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_publish.c:1263
+#, c-format
+msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_publish_ksk.c:219
+msgid "Could not connect to datastore."
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_publish_ublock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "未知错误。\n"
+
+#: src/fs/fs_search.c:778 src/fs/fs_search.c:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/fs/fs_search.c:907
+#, c-format
+msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:59
+msgid "Failed to find given position in file"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read file"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:234
+msgid "Unexpected time for a response from `fs' service."
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:242
+msgid "Timeout waiting for `fs' service."
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Invalid response from `fs' service."
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:291
+msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:347 src/fs/fs_unindex.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get KSKs from directory scan."
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error scanning `%s'.\n"
+msgstr "未知错误。\n"
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove UBlock: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:562 src/fs/fs_unindex.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to `datastore' service."
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file for unindexing."
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/fs_unindex.c:673
+msgid "Failed to compute hash of file."
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:223
+#, no-c-format
+msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:283
+msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:301
+msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:308
+msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:378
+msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:422
+msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:437
+msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:516
+msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:531
+msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:541
+msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:549
+msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:557
+msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:563
+msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:569
+msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:578
+msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:584
+msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:590
+msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:602
+msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:641
+msgid "Unrecognized URI type"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Lacking key configuration settings.\n"
+msgstr "立即保存配置?"
+
+#: src/fs/fs_uri.c:871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/fs/fs_uri.c:1056 src/fs/fs_uri.c:1083
+msgid "No keywords specified!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:1089
+msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load state: %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:289 src/fs/gnunet-auto-share.c:299
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save state to file %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:401
+#, c-format
+msgid "Publication of `%s' done\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:488
+#, c-format
+msgid "Publishing `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to run `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:686
+#, c-format
+msgid ""
+"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:737 src/fs/gnunet-publish.c:886
+msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:741 src/fs/gnunet-publish.c:890
+msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:744 src/fs/gnunet-publish.c:893
+msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:747 src/fs/gnunet-publish.c:917
+msgid "specify the priority of the content"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:750 src/fs/gnunet-publish.c:924
+msgid "set the desired replication LEVEL"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:770
+msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:660
+msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance."
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-directory.c:49
+#, c-format
+msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-directory.c:94
+#, c-format
+msgid "Directory `%s' meta data:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-directory.c:97
+#, c-format
+msgid "Directory `%s' contents:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-directory.c:132
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a filename to inspect.\n"
+msgstr "您必须指定一个昵称\n"
+
+#: src/fs/gnunet-directory.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read directory `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/fs/gnunet-directory.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n"
+msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错"
+
+#: src/fs/gnunet-directory.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Display contents of a GNUnet directory"
+msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错"
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting download `%s'.\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:147
+#, fuzzy
+msgid "<unknown time>"
+msgstr "未知错误"
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to "
+"download\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:179
+#, c-format
+msgid "Error downloading: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:194
+#, c-format
+msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:304
+#: src/fs/gnunet-search.c:200 src/fs/gnunet-unindex.c:108
+#, c-format
+msgid "Unexpected status: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:234
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a URI argument.\n"
+msgstr "您必须指定一个昵称\n"
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse URI: %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:247
+msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:254
+msgid "Target filename must be specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:856
+#: src/fs/gnunet-search.c:250 src/fs/gnunet-unindex.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:305 src/fs/gnunet-search.c:289
+msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:308
+msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:311 src/fs/gnunet-search.c:292
+msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:314
+msgid "write the file to FILENAME"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:318
+msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:322
+msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:325
+msgid "download a GNUnet directory recursively"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-download.c:339
+msgid ""
+"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
+"chk/...)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs.c:117
+msgid "print a list of all indexed files"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs.c:127
+msgid "Special file-sharing operations"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:193
+msgid "run the experiment with COUNT peers"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:196
+msgid "specifies name of a file with the HOSTS the testbed should use"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:199
+msgid "automatically terminate experiment after DELAY"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:208
+msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:238 src/fs/gnunet-publish.c:250
+#, c-format
+msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:257
+#, c-format
+msgid "Error publishing: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:268
+#, c-format
+msgid "Publishing `%s' done.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:273
+#, c-format
+msgid "URI is `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:281
+#, c-format
+msgid "Namespace URI is `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:301
+msgid "Cleanup after abort complete.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Could not publish\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:597
+msgid "Could not start publishing.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'.\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning file `%s'.\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:641
+#, c-format
+msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:648
+msgid "Preprocessing complete.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:660
+msgid "Meta data extraction has finished.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:669
+#, fuzzy
+msgid "Internal error scanning directory.\n"
+msgstr "未知错误。\n"
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:701
+#, c-format
+msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to access `%s': %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:747
+msgid ""
+"Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs "
+"installed?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:803
+#, c-format
+msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:810
+#, c-format
+msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:816
+#, c-format
+msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:824 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
+#, c-format
+msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:835 src/fs/gnunet-publish.c:843
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1893 src/transport/gnunet-transport.c:1923
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1953
+#, c-format
+msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:897
+msgid ""
+"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
+"upload"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:901
+msgid ""
+"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
+"can be specified multiple times)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:905
+msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:908
+msgid ""
+"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
+"in GNUnet database)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:913
+msgid ""
+"specify ID of an updated version to be published in the future (for "
+"namespace insertions only)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:921
+msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:927
+msgid ""
+"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
+"compute URIs)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:931
+msgid ""
+"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:935
+msgid ""
+"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
+"to the file with the respective URI)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:951
+msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-search.c:114
+#, c-format
+msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-search.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error searching: %s.\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/fs/gnunet-search.c:240
+msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-search.c:264
+msgid "Could not start searching.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-search.c:295
+msgid "write search results to file starting with PREFIX"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-search.c:298
+msgid "automatically terminate search after DELAY"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-search.c:305
+msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-search.c:316
+msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:277
+msgid "# running average P2P latency (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:332 src/fs/gnunet-service-fs.c:540
+msgid "# Loopback routes suppressed"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:650 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:303
+#: src/sensordashboard/gnunet-service-sensordashboard.c:854
+#: src/sensordashboard/gnunet-service-sensordashboard.c:862
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1287
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:494
+msgid "# replies received via cadet"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:508
+msgid "# replies received via cadet dropped"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:260
+msgid "# Blocks transferred via cadet"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:361
+msgid "# queries received via CADET not answered"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:441
+msgid "# queries received via cadet"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:485
+#, fuzzy
+msgid "# cadet client connections rejected"
+msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:491
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:531
+#, fuzzy
+msgid "# cadet connections active"
+msgstr ""
+"\n"
+"按任意键继续\n"
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:698
+msgid "# migration stop messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:702
+#, c-format
+msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:737
+msgid "# replies transmitted to other peers"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:743
+msgid "# replies dropped"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:768 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1317
+msgid "# P2P searches active"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:861
+msgid "# artificial delays introduced (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:914
+msgid "# replies dropped due to type mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:922
+msgid "# replies received for other peers"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:936
+msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:974
+msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1042
+msgid "# requests done for free (low load)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1067
+msgid "# request dropped, priority insufficient"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1077
+msgid "# requests done for a price (normal load)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1155
+msgid "# GET requests received (from other peers)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1189
+msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1211
+msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1262
+msgid "# requests dropped due TTL underflow"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1286
+msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1315
+msgid "# P2P query messages received and processed"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1691
+msgid "# migration stop messages sent"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open `%s'.\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing `%s'.\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'.  Permitting "
+"anyway.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:275
+#, c-format
+msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:542
+msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:559
+msgid "not indexed"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:574
+#, c-format
+msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:370
+msgid "# client searches active"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:258
+msgid "# replies received for local clients"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:329
+msgid "# client searches received"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:364
+msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:269
+msgid "# average retransmission delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:400
+msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:433
+msgid "# query messages sent to other peers"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:484
+msgid "# delay heap timeout (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:492
+msgid "# query plans executed"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:552
+msgid "# requests merged"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:560
+msgid "# requests refreshed"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:616 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:700
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:771
+msgid "# query plan entries"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:311
+msgid "# Pending requests created"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:394 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:645
+msgid "# Pending requests active"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:814
+msgid "# replies received and matched"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:844
+msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:853
+msgid "# irrelevant replies discarded"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:867
+#, c-format
+msgid "Unsupported block type %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:880
+msgid "# results found locally"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1001
+msgid "# Datastore `PUT' failures"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1029
+msgid "# storage requests dropped due to high load"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1064
+msgid "# Replies received from DHT"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1192
+msgid "# Replies received from CADET"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1244
+#, c-format
+msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1264
+#, c-format
+msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1311
+msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1326
+msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1335
+msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1350
+msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1364
+msgid "# on-demand blocks matched requests"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1377
+msgid "# on-demand lookups performed successfully"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1382
+msgid "# on-demand lookups failed"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1409 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1449
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1612
+msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1467
+msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1478
+msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1588
+msgid "# Datastore lookups initiated"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1673
+msgid "# GAP PUT messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:631
+msgid "time required, content pushing disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:89
+#, c-format
+msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:95
+#, c-format
+msgid "Error unindexing: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:100
+msgid "Unindexing done.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:130
+#, c-format
+msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:147
+msgid "Could not start unindex operation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:179
+msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gns_api.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Failed to deserialize lookup reply from GNS service!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:123
+#, c-format
+msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:355 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:696
+#, c-format
+msgid "Invalid port number %llu.  Exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:360
+#, c-format
+msgid "Businesscard HTTP server starts on %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:519
+msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:531
+msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:400
+#, c-format
+msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:416
+#, c-format
+msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:424
+#, c-format
+msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:701
+msgid "No ego configured for `dns2gns` subsystem\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:727
+msgid "No DNS server specified!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:749
+msgid "No valid GNS zone specified!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770
+msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:773
+msgid "Authoritative FCFS suffix to use (optional); default: fcfs.zkey.eu"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:776
+msgid "Authoritative DNS suffix to use (optional); default: zkey.eu"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:779
+msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 53"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:782
+msgid "Public key of the GNS zone to use (overrides default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:795
+msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:215
+#, c-format
+msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:233
+#, c-format
+msgid "Please specify name to lookup!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:314
+#, c-format
+msgid "Ego for `%s' not found, cannot perform lookup.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:353 src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"Ego for `gns-master' not found, cannot perform lookup.  Did you run gnunet-"
+"gns-import.sh?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:392 src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to GNS\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:405
+#, c-format
+msgid "Public key `%s' is not well-formed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:455
+msgid "Lookup a record for the given name"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:458
+msgid "Specify the type of the record to lookup"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:461
+msgid "Specify timeout for the lookup"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:464
+msgid "No unneeded output"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:467
+msgid "Specify the public key of the zone to lookup the record in"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:470
+msgid "Specify the name of the ego of the zone to lookup the record in"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:484
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet GNS resolver tool"
+msgstr "GNUnet 错误日志"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:768
+#, c-format
+msgid ""
+"Ego for `gns-short' not found. This is not really fatal, but i'll pretend "
+"that it is and refuse to perform a lookup.  Did you run gnunet-gns-import."
+"sh?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to identity service\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-import.c:479
+msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:105
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:524
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:741
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:747
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:800
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:809
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:931
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1026
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1031
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:595
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:613
+#, c-format
+msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported CURL SSL backend %d\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize DANE: %s\n"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse DANE record: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:917
+#, c-format
+msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:941
+#, c-format
+msgid "SSL certificate subject name (%s) does not match `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1086
+#, c-format
+msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
+msgstr "无法创建用户账户:"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to import certificate %s\n"
+msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2196
+#, fuzzy
+msgid "Failed to pass client to MHD\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported socks version %d\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported socks command %d\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2565 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2594
+msgid "SSL connection to plain IPv4 address requested\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported socks address type %d\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2984
+msgid "No ego configured for `shorten-zone`\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3024
+#, c-format
+msgid "No ego configured for `%s`\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3086
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load SSL/TLS key and certificate from `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3127
+msgid "listen on specified port (default: 7777)"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3130
+msgid "pem file to use as CA"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3149
+msgid "GNUnet GNS proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to DHT!\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:921
+#, fuzzy
+msgid "valid public key required"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:263
+msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:650
+#, c-format
+msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:661
+#, c-format
+msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', skipping labels.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:854
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse DNS response\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:996
+#, c-format
+msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1356
+#, c-format
+msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1886
+msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2192
+#, c-format
+msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2341
+#, c-format
+msgid "Hostname `%s' is not well-formed, resolution fails\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n"
+msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n"
+msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:619
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/hello/gnunet-hello.c:126
+msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello/gnunet-hello.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/hello/gnunet-hello.c:140
+#, c-format
+msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello/gnunet-hello.c:147
+#, c-format
+msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello/gnunet-hello.c:157 src/hello/gnunet-hello.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file `%s': %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/hello/gnunet-hello.c:173
+#, c-format
+msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello/gnunet-hello.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/hello/gnunet-hello.c:216
+#, c-format
+msgid "Modified %u addresses \n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello/hello.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
+msgstr "保存配置失败。"
+
+#: src/hello/hello.c:964
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
+msgstr "保存配置失败。"
+
+#: src/hello/hello.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/hello/hello.c:984
+msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello/hello.c:1002
+#, c-format
+msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello/hello.c:1010
+#, c-format
+msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:698
-msgid ""
-"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
-"can be specified multiple times)"
-msgstr ""
+#: src/hello/hello.c:1025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:705
-msgid ""
-"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
-"in GNUnet database)"
+#: src/hello/hello.c:1098
+#, c-format
+msgid "HELLO URI contained %u addresses, added %u addresses\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:710
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:274
 msgid ""
 msgid ""
-"specify ID of an updated version to be published in the future (for "
-"namespace insertions only)"
+"None of the functions for the hostlist daemon were enabled.  I have no "
+"reason to run!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:718
-msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:323
+msgid "advertise our hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:724
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:328
 msgid ""
 msgid ""
-"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
-"compute URIs)"
+"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
+"option)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:728
-msgid ""
-"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:331
+msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:732
-msgid ""
-"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
-"to the file with the respective URI)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:335
+msgid "provide a hostlist server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:748
-msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:350
+msgid "GNUnet hostlist server and client"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:114
-#, c-format
-msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:343
+msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error searching: %s.\n"
-msgstr "创建用户出错"
-
-#: src/fs/gnunet-search.c:233
-msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:364
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:394
+msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:257
-msgid "Could not start searching.\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:397
+#, c-format
+msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:288
-msgid "write search results to file starting with PREFIX"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:385
+msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:291
-msgid "automatically terminate search after DELAY"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:650
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1401
+msgid "# advertised hostlist URIs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:298
-msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:680
+#, c-format
+msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-search.c:309
-msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:722
+#, c-format
+msgid ""
+"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
+"gets dismissed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:271
-msgid "# running average P2P latency (ms)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:862
+#, c-format
+msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:326 src/fs/gnunet-service-fs.c:538
-msgid "# Loopback routes suppressed"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:876
+#, c-format
+msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:639 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:291
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1314
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1321
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:896
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:677
-msgid "# migration stop messages received"
-msgstr ""
+msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:681
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:902
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
+msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:716
-msgid "# replies transmitted to other peers"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910
+#, c-format
+msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:722
-msgid "# replies dropped"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
+#, c-format
+msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:747 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1296
-msgid "# P2P searches active"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:971
+msgid "# hostlist downloads initiated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:840
-msgid "# artificial delays introduced (ms)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1103
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1646
+msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:893
-msgid "# replies dropped due to type mismatch"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1112
+#, c-format
+msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:901
-msgid "# replies received for other peers"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1172
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1188
+msgid "# active connections"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:915
-msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1347
+#, c-format
+msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:953
-msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1352
+#, c-format
+msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1021
-msgid "# requests done for free (low load)"
-msgstr ""
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
+msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1046
-msgid "# request dropped, priority insufficient"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1395
+#, c-format
+msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1056
-msgid "# requests done for a price (normal load)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398
+msgid "# hostlist URIs read from file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1134
-msgid "# GET requests received (from other peers)"
-msgstr ""
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
+msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1168
-msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
+#, c-format
+msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1191
-msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1474
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1491
+#, c-format
+msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1241
-msgid "# requests dropped due TTL underflow"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1486
+msgid "# hostlist URIs written to file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1265
-msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1581
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2274
+#, c-format
+msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1294
-msgid "# P2P query messages received and processed"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1611
+msgid "Learning is enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1664
-msgid "# migration stop messages sent"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1623
+msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open `%s'.\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing `%s'.\n"
-msgstr "创建用户出错"
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:237
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1635
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'.  Permitting "
-"anyway.\n"
+"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:275
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1639
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n"
+msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:542
-msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:165
+msgid "bytes in hostlist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:559
-msgid "not indexed"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:190
+msgid "expired addresses encountered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:574
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:225
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:535
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:367
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:452
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:535
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:952
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
+msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:369
-msgid "# client searches active"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:249
+msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:256
-msgid "# replies received for local clients"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:265
+msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:328
-msgid "# client searches received"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:365
+#, c-format
+msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:363
-msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:368
+msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:269
-msgid "# average retransmission delay (ms)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:382
+#, c-format
+msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:400
-msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:386
+msgid "hostlist requests refused (upload data)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:433
-msgid "# query messages sent to other peers"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:393
+msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:482
-msgid "# delay heap timeout"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:396
+msgid "hostlist requests refused (not ready)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:490
-msgid "# query plans executed"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:401
+msgid "Received request for our hostlist\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:550
-msgid "# requests merged"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:403
+msgid "hostlist requests processed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:558
-msgid "# requests refreshed"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:449
+msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:612 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:696
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:767
-msgid "# query plan entries"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:497
+msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:310
-msgid "# Pending requests created"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:684
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:696
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1127
+msgid "Could not access PEERINFO service.  Exiting.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:393 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:644
-msgid "# Pending requests active"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:708
+#, c-format
+msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:812
-msgid "# replies received and matched"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:723
+#, c-format
+msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:842
-msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
-msgstr ""
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:736
+#, fuzzy
+msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:851
-msgid "# irrelevant replies discarded"
-msgstr ""
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:749
+#, fuzzy
+msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:865
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:830
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unsupported block type %u\n"
+msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:878
-msgid "# results found locally"
-msgstr ""
+#: src/identity/gnunet-identity.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create ego: %s\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:999
-msgid "# Datastore `PUT' failures"
+#: src/identity/gnunet-identity.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set default ego: %s\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:327
+msgid "create ego NAME"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1026
-msgid "# storage requests dropped due to high load"
+#: src/identity/gnunet-identity.c:330
+msgid "delete ego NAME "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1061
-msgid "# Replies received from DHT"
+#: src/identity/gnunet-identity.c:333
+msgid "display all egos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1189
-msgid "# Replies received from STREAM"
+#: src/identity/gnunet-identity.c:336
+msgid ""
+"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1241
-#, c-format
-msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
+#: src/identity/gnunet-identity.c:339
+msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1261
-#, c-format
-msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
+#: src/identity/gnunet-identity.c:342
+msgid ""
+"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1308
-msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
+#: src/identity/gnunet-identity.c:351
+msgid "Maintain egos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323
-msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:338
+msgid "no default known"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1332
-msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:362
+msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1347
-msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:439
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:670
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:446
+msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1361
-msgid "# on-demand blocks matched requests"
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:516
+msgid "identifier already in use for another ego"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1374
-msgid "# on-demand lookups performed successfully"
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:647
+msgid "target name already exists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1379
-msgid "# on-demand lookups failed"
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:686
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:795
+msgid "no matching ego found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1406 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1446
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1587
-msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/mysql/mysql.c:174
+#, c-format
+msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1464
-msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
-msgstr ""
+#: src/mysql/mysql.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not access file `%s': %s\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No records found for `%s'"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1475
-msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:124 src/namestore/gnunet-namestore.c:397
+#, c-format
+msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1563
-msgid "# Datastore lookups initiated"
-msgstr ""
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must specify which zone should be accessed\n"
+msgstr "您必须指定一个昵称\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1648
-msgid "# GAP PUT messages received"
-msgstr ""
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:195 src/namestore/gnunet-namestore.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:629
-msgid "time required, content pushing disabled"
-msgstr ""
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must specify a name\n"
+msgstr "您必须指定一个接收方!\n"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_stream.c:777
-msgid "# replies received via stream"
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:234 src/namestore/gnunet-namestore.c:1084
+msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_stream.c:791
-msgid "# replies received via stream dropped"
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:237
+msgid "spezifies the public key of the zone to look in"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_stream.c:930
-#: src/fs/gnunet-service-fs_stream.c:1384
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:248 src/namestore/gnunet-namestore.c:1116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "# stream connections active"
-msgstr ""
-"\n"
-"按任意键继续\n"
+msgid "GNUnet zone manipulation tool"
+msgstr "GNUnet 配置"
 
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_stream.c:1166
-msgid "# Blocks transferred via stream"
+#: src/namecache/namecache_api.c:276
+msgid "Namecache failed to cache block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_stream.c:1326
-msgid "# queries received via stream"
+#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:89
+#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create indices\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:303
+#, c-format
+msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-service-fs_stream.c:1376
-msgid "# stream client connections rejected"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:332
+#, c-format
+msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:89
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:339
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n"
+msgid "Deleting record failed%s%s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:95
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:477 src/namestore/gnunet-namestore.c:485
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:493
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error unindexing: %s.\n"
+msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:100
-msgid "Unindexing done.\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:507 src/namestore/gnunet-namestore.c:519
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:531
+#, c-format
+msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:130
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:628
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
+msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:147
-msgid "Could not start unindex operation.\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:667
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:179
-msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:708
+#, c-format
+msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gns_api.c:598
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:719
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:984
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to serialize lookup reply from GNS service!\n"
+msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:727 src/namestore/gnunet-namestore.c:736
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:753 src/namestore/gnunet-namestore.c:775
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
+msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
 
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:367
-#, c-format
-msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:728 src/namestore/gnunet-namestore.c:737
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:754 src/namestore/gnunet-namestore.c:776
+msgid "add"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:383
-#, c-format
-msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
-msgstr ""
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported type `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:391
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:765
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
+msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:679
-msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time format `%s'\n"
+msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:816
+msgid "del"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:682
-msgid "Authoritative DNS suffix to use (optional); default: zkey.eu"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:868
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URI `%s'\n"
+msgstr "无效条目。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid nick `%s'\n"
+msgstr "无效条目。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
+#, c-format
+msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:685
-msgid "Authoritative FCFS suffix to use (optional); default: fcfs.zkey.eu"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:970
+#, c-format
+msgid "No default ego configured in identity service\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:688
-msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 53"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Identity service is not running\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to identity service\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
+msgid "add record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:701
-msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1069
+msgid "delete record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to GNS\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1072
+msgid "display records"
+msgstr ""
 
 
-#: src/gns/gnunet-gns.c:335
-#, c-format
-msgid "Please specify lookup, shorten or authority operation!\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
+msgid ""
+"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns.c:356
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
+#, fuzzy
+msgid "set the desired nick name for the zone"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1081
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "try to shorten a given name"
+msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns.c:359
-msgid "Lookup a record for the given name"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1087
+#, fuzzy
+msgid "determine our name for the given PKEY"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1090
+msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns.c:362
-msgid "Get the authority of a particular name"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1093
+msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns.c:365
-msgid "Specify the type of the record to lookup"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1096
+msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns.c:368
-msgid "No unneeded output"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1099
+msgid "create or list public record"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1102
+msgid ""
+"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
+"expired"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns.c:381
-msgid "GNUnet GNS access tool"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
+msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:451
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported form value `%s'\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported form value `%s'\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:480
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:524
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:539
 #, c-format
 msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:586
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:548
+msgid "Error when mapping zone to name\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:610
 #, c-format
 msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:648
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create page for `%s'\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create page for `%s'\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:664
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:700
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:718
 msgid "Domain name must not contain `.'\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Domain name must not contain `.'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:708
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:726
 msgid "Domain name must not contain `+'\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Domain name must not contain `+'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:912 src/namestore/gnunet-namestore.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read or create private zone key\n"
-msgstr "无法为守护程序创建用户账户。"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:924
+msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:922 src/namestore/gnunet-namestore.c:375
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:950
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to connect to namestore\n"
+msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:938 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:992
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to start HTTP server\n"
+msgid "Failed to connect to identity\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:972
-msgid "GNUnet GNS first come first serve registration service"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1025
+msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
-msgstr "无法创建用户账户:"
-
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2522
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:655
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to import certificate %s\n"
-msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
-
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3510
-msgid "listen on specified port (default: 7777)"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3513
-msgid "pem file to use as CA"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3525
-msgid "GNUnet GNS proxy"
-msgstr ""
+msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:486
-#, c-format
-msgid "Records for name `%s' in zone %s too large to fit into DHT"
+#: src/namestore/namestore_api.c:275
+msgid "Namestore failed to store record\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:1216
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:1277
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to DHT!\n"
-msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
-
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:1288
-#, fuzzy
-msgid "Unable to initialize resolver!\n"
-msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
-
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:3439
+#: src/nat/gnunet-nat-server.c:279
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Not a GADS TLD: `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/hello/gnunet-hello.c:119
-msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n"
+msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hello/gnunet-hello.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
-msgstr "创建用户出错"
-
-#: src/hello/gnunet-hello.c:133
-#, c-format
-msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
+#: src/nat/gnunet-nat-server.c:321
+msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hello/gnunet-hello.c:140
-#, c-format
-msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
+#: src/nat/nat_auto.c:179
+msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hello/gnunet-hello.c:150 src/hello/gnunet-hello.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening file `%s': %s\n"
-msgstr "创建用户出错"
-
-#: src/hello/gnunet-hello.c:166
-#, c-format
-msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
+#: src/nat/nat_auto.c:180
+msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hello/gnunet-hello.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n"
-msgstr "创建用户出错"
-
-#: src/hello/hello.c:936
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
-msgstr "保存配置失败。"
-
-#: src/hello/hello.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
-msgstr "保存配置失败。"
-
-#: src/hello/hello.c:955
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/hello/hello.c:965
-msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
+#: src/nat/nat_auto.c:201
+msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hello/hello.c:982
+#: src/nat/nat_auto.c:249
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Plugin `%s' not found\n"
+msgid "Detected external IP `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hello/hello.c:991
-#, c-format
-msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
+#: src/nat/nat_auto.c:327
+msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hello/hello.c:1010
+#: src/nat/nat_auto.c:343
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
-
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:258
-msgid ""
-"None of the functions for the hostlist daemon were enabled.  I have no "
-"reason to run!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:311
-msgid "advertise our hostlist to other peers"
-msgstr ""
+msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
+msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
 
 
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
-msgid ""
-"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
-"option)"
+#: src/nat/nat_auto.c:406
+msgid "upnpc found, enabling its use\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:319
-msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
+#: src/nat/nat_auto.c:407
+msgid "upnpc not found\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:323
-msgid "provide a hostlist server"
+#: src/nat/nat_auto.c:437
+msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:338
-msgid "GNUnet hostlist server and client"
+#: src/nat/nat_auto.c:445 src/nat/nat_auto.c:490
+msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:289
-msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
+#: src/nat/nat_auto.c:453 src/nat/nat_auto.c:498
+msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:310 src/hostlist/hostlist-client.c:340
-msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
+#: src/nat/nat_auto.c:483
+msgid "test_icmp_client not possible, as we have no internal IPv4 address\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:313 src/hostlist/hostlist-client.c:343
+#: src/nat/nat.c:867
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
+msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:331
-msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
-msgstr ""
+#: src/nat/nat.c:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:469 src/hostlist/hostlist-client.c:680
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:686 src/hostlist/hostlist-client.c:738
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:747 src/hostlist/hostlist-client.c:868
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:960 src/hostlist/hostlist-client.c:965
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1056
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
+#: src/nat/nat.c:1032
+msgid "Error while running upnp client:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:589 src/hostlist/hostlist-client.c:1319
-msgid "# advertised hostlist URIs"
-msgstr ""
+#: src/nat/nat.c:1102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to run upnp client for port %u\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:619
-#, c-format
-msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
+#: src/nat/nat.c:1243
+msgid "malformed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:661
-#, c-format
+#: src/nat/nat.c:1297
 msgid ""
 msgid ""
-"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
-"gets dismissed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:799
-#, c-format
-msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
+"UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, "
+"disabling UPnP \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:813
-#, c-format
-msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
-msgstr ""
-
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:833
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:839
+#: src/nat/nat.c:1324 src/nat/nat.c:1336
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
+msgid ""
+"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
+"not set).  Option disabled.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:847
-#, c-format
-msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
+#: src/nat/nat.c:1474
+msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:900
+#: src/nat/nat.c:1490
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
+msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:908
-msgid "# hostlist downloads initiated"
+#: src/nat/nat.c:1575
+msgid "Operation Successful"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1037 src/hostlist/hostlist-client.c:1492
-msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
+#: src/nat/nat.c:1577
+msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1045
-#, c-format
-msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
+#: src/nat/nat.c:1579
+msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1105 src/hostlist/hostlist-client.c:1121
-msgid "# active connections"
+#: src/nat/nat.c:1581
+msgid "Encountered timeout while performing operation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1267
-#, c-format
-msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
+#: src/nat/nat.c:1583
+msgid "detected that we are offline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1271
-#, c-format
-msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
+#: src/nat/nat.c:1585
+msgid "`upnpc` command not found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
-msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n"
+#: src/nat/nat.c:1587
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run `upnpc` command"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1315
-#, c-format
-msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
+#: src/nat/nat.c:1589
+msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1317
-msgid "# hostlist URIs read from file"
+#: src/nat/nat.c:1591
+msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
-msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n"
-
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1367
-#, c-format
-msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
+#: src/nat/nat.c:1593
+msgid "`external-ip' command not found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1391 src/hostlist/hostlist-client.c:1408
-#, c-format
-msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: src/nat/nat.c:1595
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run `external-ip` command"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1403
-msgid "# hostlist URIs written to file"
+#: src/nat/nat.c:1597
+msgid "`external-ip' command output invalid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1457
-msgid "Learning is enabled on this peer\n"
+#: src/nat/nat.c:1599
+msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1469
-msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
+#: src/nat/nat.c:1601
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
+msgstr "无法确定用户界面定义文件。"
+
+#: src/nat/nat.c:1603
+msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1481
-#, c-format
-msgid ""
-"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
+#: src/nat/nat.c:1605
+msgid "NAT test could not be initialized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1485
-#, c-format
-msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n"
+#: src/nat/nat.c:1607
+msgid "NAT test timeout reached"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:137
-msgid "bytes in hostlist"
+#: src/nat/nat.c:1609
+msgid "could not register NAT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:161
-msgid "expired addresses encountered"
+#: src/nat/nat.c:1611
+msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:189 src/hostlist/hostlist-server.c:424
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:348
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:418
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:489
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:918
-#, c-format
-msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
+#: src/nat/nat_mini.c:203
+msgid "`external-ip' command not found\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:210
-msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
+#: src/nat/nat_mini.c:609
+msgid "`upnpc' command not found\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:224
-msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
+#: src/nat/nat_test.c:360
+msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:268
+#: src/nat/nat_test.c:462
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
+msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:271
-msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
-msgstr ""
+#: src/nat/nat_test.c:497
+#, fuzzy
+msgid "NAT test failed to start NAT library\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:284
-#, c-format
-msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
-msgstr ""
+#: src/nse/gnunet-nse.c:117
+#, fuzzy
+msgid "NSE service is not running\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:288
-msgid "hostlist requests refused (upload data)"
+#: src/nse/gnunet-nse.c:122
+msgid "Error while checking if NSE service is running or not\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:296
-msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
+#: src/nse/gnunet-nse.c:168
+msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:299
-msgid "hostlist requests refused (not ready)"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:858
+msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:303
-msgid "Received request for our hostlist\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:861
+msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:304
-msgid "hostlist requests processed"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:867
+msgid "name of the file for writing the main results"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:346
-msgid "# hostlist advertisements send"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:870
+msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:389
-msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:876
+msgid "delay between rounds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:560 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:649
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:661
-msgid "Could not access PEERINFO service.  Exiting.\n"
-msgstr ""
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
+msgstr "无法访问该服务"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:570
-#, c-format
-msgid "Invalid port number %llu.  Exiting.\n"
-msgstr ""
+#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:798 src/util/gnunet-scrypt.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Value is too large.\n"
+msgstr "值不在合法范围内。"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:579
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:215
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
+msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:593
-#, c-format
-msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
-msgstr ""
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:633
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:371
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:388
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n"
-msgstr "“%s”不可用。\n"
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:675
-#, c-format
-msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468
+msgid "# peers known"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:990
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:506
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Transport plugin: `%s' port %llu\n"
+msgid ""
+"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1023
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:662
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Found %u transport plugins: `%s'\n"
+msgid "Scanning directory `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1082
-msgid "Send ping messages to test connectivity (default == NO)"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:668
+#, c-format
+msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1091
-#: src/template/gnunet-template.c:70
-msgid "help text"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1358
+#, c-format
+msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-mesh.c:211
-msgid "provide information about all tunnels (continuously) NOT IMPLEMENTED"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1371
+msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-mesh.c:214
-#, fuzzy
-msgid "provide information about a particular tunnel"
-msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:237
+msgid "aborted due to explicit disconnect request"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mesh/gnunet-mesh.c:224
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print information about mesh tunnels and peers."
-msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+msgid "failed to transmit request (service down?)"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7966 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4649
-msgid "Wrong CORE service\n"
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:519
+msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8179 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4790
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mesh service could not access hostkey: %s. Exiting.\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:563 src/peerinfo/peerinfo_api.c:586
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:603 src/peerinfo/peerinfo_api.c:616
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service."
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8261 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8273
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8285 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8299
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8311 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8323
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8335 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4860
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4872
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4884
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4896
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4908
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4920 src/nse/gnunet-service-nse.c:1500
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1518
-#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:320
-#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:332
-#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:344
-#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:357
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:659
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service."
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:268
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s).  Exiting.\n"
-msgstr "立即保存配置?"
+msgid "Could not connect to `%s' service.\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
 
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8347 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8357
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8368 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4932
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4942
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4953
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:230
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n"
-msgstr "立即保存配置?"
+msgid "%sPeer `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/mysql/mysql.c:174
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:237
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
+msgid "\tExpires: %s \t %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mysql/mysql.c:181
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:286
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not access file `%s': %s\n"
-msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
+msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure: Did not receive %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:212
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:471
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Adding record failed: %s\n"
+msgid "Failure: Received invalid %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:243
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write HELLO with %u bytes to file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:502
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Deleting record failed: %s\n"
+msgid "Wrote %s HELLO containing %u addresses with %u bytes to file `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:304
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:570
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
+msgid "Failure adding HELLO: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:320
-msgid "for at least"
-msgstr ""
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service `%s' is not running, please start GNUnet\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
 
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:321
-msgid "until"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:718 src/util/gnunet-scrypt.c:224
+#, c-format
+msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:356
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:816
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No options given\n"
+msgid "I am peer `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported type `%s'\n"
-msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:865
+msgid "don't resolve host names"
+msgstr ""
 
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:394 src/namestore/gnunet-namestore.c:418
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:465 src/namestore/gnunet-namestore.c:477
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:868
+msgid "output only the identity strings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:395 src/namestore/gnunet-namestore.c:419
-msgid "add/del"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:871
+msgid "include friend-only information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:408
-#, c-format
-msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:874
+msgid "output our own identity only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid time format `%s'\n"
-msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:877
+#, fuzzy
+msgid "list all known peers"
+msgstr "列出所有网络适配器"
 
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:455
-#, c-format
-msgid ""
-"Deletion requires either absolute time, or no time at all. Got relative time "
-"`%s' instead.\n"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:880
+msgid "dump hello to file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:466 src/namestore/gnunet-namestore.c:478
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:497
-msgid "add"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:883
+msgid "also output HELLO uri(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No valid expiration time for operation `%s'\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:886
+msgid "add given HELLO uri to the database"
+msgstr ""
 
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:519
-msgid "del"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Print information about peers."
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:127
+#, c-format
+msgid "Starting transport plugins `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:569
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:701
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid URI `%s'\n"
-msgstr "无效条目。\n"
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:132
+#, c-format
+msgid "Loading `%s' transport plugin\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:625
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:164
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using default zone file `%s'\n"
-msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:677
-msgid "add record"
+#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92
+msgid "peerstore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:680
-msgid "delete record"
-msgstr ""
+#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Malformed iterate request.\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:683
-msgid "display records"
+#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:350
+msgid "Sub system not supplied in client iterate request.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:686
-msgid ""
-"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
-msgstr ""
+#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Malformed store request from client\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:689
-msgid "name of the record to add/delete/display"
+#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:407
+msgid "Full key not supplied in client store request\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:692
-msgid "type of the record to add/delete/display"
+#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:427
+msgid "Failed to store requested value, sqlite database error."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:695
-msgid "URI to import into our zone"
+#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:509
+msgid "No database backend configured\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:698
-msgid "value of the record to add/delete"
-msgstr ""
+#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load database backend `%s'\n"
+msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:701
-msgid "create or list public record"
+#: src/peerstore/peerstore_api.c:299 src/sensor/sensor_api.c:179
+#, c-format
+msgid "Received an error notification from MQ of type: %d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:704
-msgid "create or list non-authority record"
+#: src/peerstore/peerstore_api.c:370
+msgid "Iteration canceled due to reconnection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:707
-msgid "filename with the zone key"
-msgstr ""
+#: src/peerstore/peerstore_api.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
+msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n"
 
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:718
+#: src/peerstore/peerstore_api.c:646
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GNUnet zone manipulation tool"
-msgstr "GNUnet 配置"
+msgid "Error communicating with `PEERSTORE' service."
+msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
 
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:241
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write zone key to file `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/peerstore/peerstore_api.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Received a malformed response from service."
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:243
-msgid "file exists but reading key failed"
+#: src/peerstore/peerstore_api.c:804
+msgid ""
+"Problem receiving a watch response, no way to determine which request.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:259
-msgid "file exists with different key"
+#: src/peerstore/peerstore_api.c:815
+msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557
-#, fuzzy
-msgid "Failed to find record to remove\n"
-msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:377
+#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error executing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:401
+#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error preparing SQL query: %s\n"
+"  %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create indices: %s.\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2172
+#: src/postgres/postgres.c:59
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse zone key file `%s'\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s"
+msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
 
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2262
-msgid "No directory to load zonefiles specified in configuration\n"
-msgstr ""
+#: src/postgres/postgres.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to initialize Postgres: %s"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
 
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2272
-#, c-format
-msgid "Creating directory `%s' for zone files failed!\n"
-msgstr ""
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Failed to store membership information!\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/namestore/namestore_api.c:345
-msgid "Namestore failed to add record"
-msgstr ""
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Failed to test membership!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/namestore/namestore_api.c:371
-msgid "Namestore failed to add record\n"
-msgstr ""
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Failed to store fragment!\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/namestore/namestore_api.c:415
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create new signature"
+msgid "Failed to get fragment!\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
-#: src/namestore/namestore_api.c:419
-msgid "Failed to put new set of records in database"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/namestore_api.c:423
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to remove records from database"
+msgid "Failed to get message!\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
-#: src/namestore/namestore_api.c:427
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to access database"
+msgid "Failed to get message fragment!\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/namestore/namestore_api.c:431
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown internal error in namestore"
-msgstr "未知错误。\n"
+msgid "Failed to get master counters!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/namestore/namestore_api.c:436
-msgid "Protocol error"
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:497
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:570
+msgid "Tried to set invalid state variable name!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/namestore_common.c:532 src/namestore/namestore_common.c:672
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported record type %d\n"
-msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Failed to begin modifying state!\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/namestore/namestore_common.c:539
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:536
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n"
-msgstr "æ\97 æ\95\88ç\9a\84è¿\9bç¨\8bä¼\98å\85\88级â\80\9c%sâ\80\9d\n"
+msgid "Unknown operator: %c\n"
+msgstr "æ\9cªç\9f¥é\94\99误"
 
 
-#: src/namestore/namestore_common.c:562
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
-msgstr "解æ\9e\90é\85\8dç½®æ\96\87件â\80\9c%sâ\80\9d失败\n"
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Failed to end modifying state!\n"
+msgstr "è¿\90è¡\8c %s失败ï¼\9a%s %d\n"
 
 
-#: src/namestore/namestore_common.c:585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Failed to begin synchronizing state!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/namestore/namestore_common.c:603
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n"
-msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:600
+#, fuzzy
+msgid "Failed to end synchronizing state!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/namestore/namestore_common.c:616
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:620
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Failed to reset state!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/namestore/namestore_common.c:637
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:662
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:713
+msgid "Tried to get invalid state variable name!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:689
+#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get state variable!\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/namestore/namestore_common.c:663
+#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:60
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s (%d)\n"
+msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
 
 
-#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:95
+#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:1933
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create indices\n"
-msgstr "发送消息失败。\n"
+msgid "SQLite database running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
 
 
-#: src/nat/gnunet-nat-server.c:279
-#, c-format
-msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:482
+msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/gnunet-nat-server.c:321
-msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:488
+msgid "# DNS requests mapped to VPN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_auto.c:169
-msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:541
+msgid "# DNS records modified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_auto.c:199
-msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:717
+msgid "# DNS replies intercepted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_auto.c:200
-msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:723
+msgid "Failed to parse DNS request.  Dropping.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_auto.c:219
-msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:826
+msgid "# DNS requests dropped (timeout)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_auto.c:265
-#, c-format
-msgid "Detected external IP `%s'\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:883
+msgid "# DNS requests intercepted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_auto.c:331
-msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:888
+msgid "# DNS requests dropped (DNS cadet channel down)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_auto.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
-msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:896
+msgid "# DNS requests dropped (malformed)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/nat/nat_auto.c:400
-msgid "upnpc found, enabling its use\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:969
+msgid "# DNS replies received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_auto.c:401
-msgid "upnpc not found\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:985
+msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_auto.c:434
-msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1270
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1290 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1301
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to %s service.  Exiting.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1347
+msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_auto.c:435
-msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
+#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:270
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s).  Exiting.\n"
+msgstr "立即保存配置?"
+
+#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:380
+msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_auto.c:469
-msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n"
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1288
+msgid "No configuration file given. Exiting\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_auto.c:470
-msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n"
+msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1328
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622
+#, c-format
+msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat.c:834
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1334
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
+msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat.c:883
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start %s\n"
+msgid "No files found in `%s'\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/nat/nat.c:1152
-msgid "malformed"
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1350
+msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat.c:1218 src/nat/nat.c:1230
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
-"not set).  Option disabled.\n"
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1455
+#, fuzzy
+msgid "name of the file for writing statistics"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1458
+msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat.c:1365
-msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1461
+msgid "directory with policy files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat.c:1376
-#, c-format
-msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1464
+#, fuzzy
+msgid "name of file with input strings"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "name of file with hosts' names"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1479
+msgid "Profiler for regex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_mini.c:170
-msgid "`external-ip' command not found\n"
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:689
+msgid "name of the table to write DFAs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_mini.c:505
-msgid "`upnpc' command not found\n"
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:692
+msgid "maximum path compression length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_test.c:341
-msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:705
+msgid "Profiler for regex library"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat_test.c:411
+#: src/regex/regex_api.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regex `%s' is too long!\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:126
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
+msgid "Key `%s' is valid\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884
-msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
-msgstr ""
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key `%s' has been revoked\n"
+msgstr "服务已删除。\n"
 
 
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:887
-msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Internal error\n"
+msgstr "未知错误。\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:163
+#, c-format
+msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:890 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:284
-msgid "name of the file with the login information for the testbed"
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:168
+msgid "Revocation failed (!)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893
-msgid "name of the file for writing the main results"
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:173
+#, c-format
+msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:896
-msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:178
+msgid "Revocation successful.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:902
-msgid "delay between rounds"
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:183
+msgid "Internal error, key revocation might have failed\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:911
-#, fuzzy
-msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
-msgstr "无法访问该服务"
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:294
+#, c-format
+msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:324
+#, c-format
+msgid "Ego `%s' not found.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1433
-msgid "NSE service is lacking key configuration settings.  Exiting.\n"
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:345
+#, c-format
+msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1508
-msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n"
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:365
+msgid "Revocation certificate ready\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:215
-#, c-format
-msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:375
+msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:355
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:407
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
+msgid "Public key `%s' malformed\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:421
+msgid ""
+"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:441
+#, fuzzy
+msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:370
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:463
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s %u \n"
+msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:445
-msgid "# peers known"
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:488
+#, fuzzy
+msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
+msgstr "没有指定接口,将使用默认。\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:504
+msgid "use NAME for the name of the revocation file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:481
-#, c-format
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:507
 msgid ""
 msgid ""
-"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
+"revoke the private key associated for the the private key associated with "
+"the ego NAME "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning directory `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:510
+msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:970
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:513
+msgid "test if the public key KEY has been revoked"
+msgstr ""
 
 
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1250
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:433
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:239
-msgid "aborted due to explicit disconnect request"
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:483
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:730
+msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:359
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "failed to transmit request (service down?)"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+msgid "Could not open revocation database file!"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
 
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:509
-msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
+#: src/rps/gnunet-rps.c:67
+msgid "rps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:550 src/peerinfo/peerinfo_api.c:569
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:584 src/peerinfo/peerinfo_api.c:595
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:606
-#, fuzzy
-msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service."
-msgstr "“%s”的参数无效。\n"
-
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:681
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service."
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to `%s' service.\n"
-msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
-
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sPeer `%s'\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
+msgstr "您必须指定一个昵称\n"
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failure: Did not receive %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:229
+msgid "This program needs a session identifier for comparing vectors.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:435
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:242
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failure: Received invalid %s\n"
+msgid ""
+"Tried to set initiator mode, as peer ID was given. However, `%s' is not a "
+"valid peer identifier.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:253
+msgid "Need elements to compute the vectorproduct, got none.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:444
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:275
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write HELLO with %u bytes to file `%s'\n"
+msgid "Malformed input, could not parse `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:457
-#, c-format
-msgid "Wrote %s HELLO containing %u addresses with %u bytes to file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not convert `%s' to int64_t.\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:521
-#, c-format
-msgid "Failure adding HELLO: %s\n"
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:344
+msgid ""
+"A comma separated list of elements to compare as vector with our remote peer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n"
-msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:347
+msgid ""
+"[Optional] peer to calculate our scalarproduct with. If this parameter is "
+"not given, the service will wait for a remote peer to compute the request."
+msgstr ""
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:665
-#, c-format
-msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:350
+msgid "Transaction ID shared with peer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:727
-#, c-format
-msgid "I am peer `%s'.\n"
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:359
+msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:759
-msgid "don't resolve host names"
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1418
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1529
+#, fuzzy
+msgid "Connect to CADET failed\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:613
+msgid "dkg start delay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:762
-msgid "output only the identity strings"
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:616
+msgid "dkg timeout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:765
-msgid "include friend-only information"
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:619
+msgid "threshold"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:768
-msgid "output our own identity only"
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:622
+msgid "also profile decryption"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:771
+#: src/sensordashboard/gnunet-service-sensordashboard.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error trying to send a message to peer `%s'.\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/sensor/gnunet-sensor.c:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "list all known peers"
-msgstr "列出所有网络适配器"
+msgid "Retrieve information about all defined sensors"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:774
-msgid "dump hello to file"
+#: src/sensor/gnunet-sensor.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve information about a single sensor"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/sensor/gnunet-sensor.c:168
+msgid "Force an anomaly on a sensor, use only for testing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:777
-msgid "also output HELLO uri(s)"
+#: src/sensor/gnunet-sensor.c:175
+msgid "sensor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:780
-msgid "add given HELLO uri to the database"
+#: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:728
+msgid "Invalid or missing number of peers. Set at least 2 peers.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:791
+#: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:735
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print information about peers."
-msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+msgid "Missing or invalid topology file.\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:120
-#, c-format
-msgid "Starting transport plugins `%s'\n"
+#: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Number of peers to run"
+msgstr "迭代次数"
+
+#: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:783
+msgid "Path to topology file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:124
-#, c-format
-msgid "Loading `%s' transport plugin\n"
+#: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:786
+msgid "Change the interval of running sensors to given value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:789
+#, fuzzy
+msgid "Number of peers to simulate anomalies on"
+msgstr "迭代次数"
 
 
-#: src/postgres/postgres.c:59
+#: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:796
+#, fuzzy
+msgid "Profiler for sensor service"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_analysis.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Received an invalid sensor value."
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_analysis.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Analysis model not defined in configuration.\n"
+msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_analysis.c:302
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s"
-msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+msgid "Could not load analysis model `%s'.\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/postgres/postgres.c:148
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_analysis.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to peerstore service.\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Unknown value type expected by sensor, this should not happen.\n"
+msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n"
+
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:268
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize Postgres: %s"
-msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+msgid "Received an invalid value for sensor `%s': %s\n"
+msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
 
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:264
-msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:345
+#, c-format
+msgid "Sensor `%s': External process should not be a path, disabling sensor.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:270
-msgid "# DNS requests mapped to VPN"
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Sensor `%s' process `%s' problem: binary doesn't exist or not executable\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:323
-msgid "# DNS records modified"
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:416
+#, c-format
+msgid "Sensor `%s' execution task already set, this should not happen\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:500
-msgid "# DNS replies intercepted"
-msgstr ""
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:828
+#, fuzzy
+msgid "Double creation of proof-of-work, this should not happen.\n"
+msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n"
 
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:506
-msgid "Failed to parse DNS request.  Dropping.\n"
-msgstr ""
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create pow and signature block.\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
 
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:602
-msgid "# DNS requests dropped (timeout)"
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1044
+#, c-format
+msgid "PEERSTORE error: %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:632
-msgid "# DNS requests intercepted"
-msgstr ""
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1149
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1407
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to CORE service.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:637
-msgid "# DNS requests dropped (DNS mesh tunnel down)"
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1156
+msgid "Peer identity received from CORE init doesn't match ours.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:645
-msgid "# DNS requests dropped (malformed)"
-msgstr ""
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to peerstore service.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:716
-msgid "# DNS replies received"
-msgstr ""
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1417
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_update.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to CADET service.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:730
-msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
-msgstr ""
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1424
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load my private key.\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:748 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:760
-msgid "# DNS requests aborted (tunnel down)"
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_update.c:327
+#, c-format
+msgid "Error trying to send a message to update point `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:898 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:907
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:930 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:940
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_update.c:418
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to %s service.  Exiting.\n"
+msgid "Failed to connect to update point `%s'.\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:976
-msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
+#: src/sensor/plugin_sensor_model_gaussian.c:203
+msgid "Missing `TRAINING_WINDOW' value in configuration.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:432
-msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh."
+#: src/sensor/plugin_sensor_model_gaussian.c:221
+msgid "Missing `CONFIDENCE_INTERVAL' value in configuration.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1247
-msgid "No configuration file given. Exiting\n"
+#: src/sensor/plugin_sensor_model_gaussian.c:229
+msgid "Missing `WEIGHT_INC' value in configuration.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1258
-#, fuzzy
-msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
-
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1287
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622
-#, c-format
-msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
+#: src/sensor/sensor_api.c:296
+msgid "Iterate request canceled due to disconnection.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1293
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629
-#, c-format
-msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
+#: src/sensor/sensor_api.c:307
+msgid "Force anomaly request canceled due to disconnection.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No files found in `%s'\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+#: src/sensor/sensor_api.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Timeout transmitting iteration request to `SENSOR' service."
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1309
-msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
+#: src/sensor/sensor_util_lib.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Error reading sensor version\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/sensor/sensor_util_lib.c:116
+msgid "Invalid sensor version number, format should be major.minor\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1319
+#: src/sensor/sensor_util_lib.c:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Error loading search strings.Given file does not contain enough strings. "
-"Exiting.\n"
+msgid "Error reading sensor category\n"
 msgstr "创建用户出错"
 
 msgstr "创建用户出错"
 
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1327
+#: src/sensor/sensor_util_lib.c:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
+msgid "Error reading sensor run interval\n"
 msgstr "创建用户出错"
 
 msgstr "创建用户出错"
 
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1394
+#: src/sensor/sensor_util_lib.c:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "name of the file for writing statistics"
-msgstr "å\88\9då§\8bå\8c\96â\80\9c%sâ\80\9dæ\9c\8då\8a¡å¤±è´¥ã\80\82\n"
+msgid "Error reading sensor source\n"
+msgstr "å\88\9b建ç\94¨æ\88·å\87ºé\94\99"
 
 
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1397
-msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment"
+#: src/sensor/sensor_util_lib.c:206
+msgid "Error reading sensor gnunet-statistics source information\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1400
-msgid "directory with policy files"
+#: src/sensor/sensor_util_lib.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Error reading sensor process name\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/sensor/sensor_util_lib.c:233
+msgid "Error reading sensor expected datatype\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sensor/sensor_util_lib.c:241
+msgid "Invalid expected datatype, gnunet-statistics returns uint64 values\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sensor/sensor_util_lib.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to access sensor file: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/sensor/sensor_util_lib.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load sensor definition: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/sensor/sensor_util_lib.c:370
+#, c-format
+msgid "Sensor `%s' already exists with same or newer version\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1403
+#: src/sensor/sensor_util_lib.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error adding new sensor `%s' to global hashmap.\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/sensor/sensor_util_lib.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error loading sensor from file: %s\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/set/gnunet-service-set.c:1529
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "name of file with input strings"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+msgid "Could not connect to cadet service\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
 
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1406
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "name of file with hosts' names"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+msgid "number of element in set A-B"
+msgstr "迭代次数"
 
 
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1418
-msgid "Profiler for regex"
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:224
+#, fuzzy
+msgid "number of element in set B-A"
+msgstr "迭代次数"
+
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:227
+msgid "number of common elements in A and B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:689
-msgid "name of the table to write DFAs"
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:230
+msgid "hash num"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:692
-msgid "maximum path compression length"
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:233
+msgid "ibf size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:705
-msgid "Profiler for regex library"
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:298
+msgid "oeration to execute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:271
+#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:280
 #, c-format
 msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:330
+#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:346
 #, c-format
 msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:141
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Failed to obtain statistics.\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to obtain statistics.\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:143
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trying to connect to remote host, but service `%s' is not running\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
-msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
-
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:196
-#, c-format
-msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:210
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:189
 msgid "Missing argument: subsystem \n"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing argument: subsystem \n"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:216
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:195
 msgid "Missing argument: name\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing argument: name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:247
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:226
 #, c-format
 msgid "No subsystem or name given\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No subsystem or name given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:255
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize watch routine\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize watch routine\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:310
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to connect to remote host, but service `%s' is not running\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:276
+#, c-format
+msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument `%s'\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:334
 msgid "limit output to statistics for the given NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "limit output to statistics for the given NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:313
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:337
 msgid "make the value being set persistent"
 msgstr ""
 
 msgid "make the value being set persistent"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:316
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:340
 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
 msgstr ""
 
 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:319
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:343
 msgid "just print the statistics value"
 msgstr ""
 
 msgid "just print the statistics value"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:322
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:346
 msgid "watch value continuously"
 msgstr ""
 
 msgid "watch value continuously"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:325
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:349
 msgid "connect to remote host"
 msgstr ""
 
 msgid "connect to remote host"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:328
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:352
 msgid "port for remote host"
 msgstr ""
 
 msgid "port for remote host"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:340
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:364
 msgid "Print statistics about GNUnet operations."
 msgstr ""
 
 msgid "Print statistics about GNUnet operations."
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/statistics_api.c:512
+#: src/statistics/statistics_api.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Could not save some persistent statistics\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not save some persistent statistics\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/statistics/statistics_api.c:1057
+#: src/statistics/statistics_api.c:1090
 msgid ""
 "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics "
 "might have been lost!\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics "
 "might have been lost!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sysmon/gnunet-service-sysmon.c:546
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:223
+msgid "Need atleast 2 arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:228
+msgid "Database filename missing\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:235
+msgid "Topology string missing\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid topology: %s\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:253
+#, c-format
+msgid "An argument is missing for given topology `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument `%s' given as topology argument\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:267
+#, c-format
+msgid "Filename argument missing for topology `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:281
+#, c-format
+msgid "Second argument for topology `%s' is missing\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument `%s'; expecting unsigned int\n"
+msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:336
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:293
+msgid "create COUNT number of peers"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:345
+msgid ""
+"Generates SQLite3 database representing a given underlay topology.\n"
+"Usage: gnunet-underlay-topology [OPTIONS] db-filename TOPO [TOPOOPTS]\n"
+"The following options are available for TOPO followed by TOPOOPTS if "
+"applicable:\n"
+"\t LINE\n"
+"\t RING\n"
+"\t RANDOM <num_rnd_links>\n"
+"\t SMALL_WORLD <num_rnd_links>\n"
+"\t SMALL_WORLD_RING <num_rnd_links>\n"
+"\t CLIQUE\n"
+"\t 2D_TORUS\n"
+"\t SCALE_FREE <cap> <m>\n"
+"\t FROM_FILE <filename>\n"
+"TOPOOPTS:\n"
+"\t num_rnd_links: The number of random links\n"
+"\t cap: the maximum number of links a node can have\n"
+"\t m: the number of links a node should have while joining the network\n"
+"\t filename: the path of the file which contains topology information\n"
+"NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/"
+"content/topology-file-format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:333
+msgid "Daemon to log latency values of connections to neighbours"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-blacklist.c:264
+msgid ""
+"Daemon to restrict incoming transport layer connections during testbed "
+"deployments"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:235 src/testing/list-keys.c:50
+#: src/testing/testing.c:293 src/util/gnunet-ecc.c:295
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not parse execution interval for `%s', set to default 60 sec.\n"
+msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:474
+msgid "Daemon to restrict underlay network in testbed deployments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:692
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s for writing load statistics.  Not logging load statistics\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s for writing load statistics.  Not logging load statistics\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/gnunet_testbed_ll_master.c:57
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1021
+msgid "Request doesn't fit into a message"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1059
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Job command file not given. Exiting\n"
+msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down"
 msgstr ""
 
 #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:125
 msgstr ""
 
 #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:125
@@ -4621,1451 +6812,1788 @@ msgstr ""
 msgid "Spawning process `%s'\n"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
 msgid "Spawning process `%s'\n"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
-msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
-
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:277
-msgid "create COUNT number of peers"
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:296
+msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:280
-msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:299
+msgid ""
+"run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler "
+"does not wait for a keystroke but continues to run until a termination "
+"signal is received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:459
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:415
 #, c-format
 msgid "Hosts file %s not found\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Hosts file %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:467
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:423
 #, c-format
 msgid "Hosts file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Hosts file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:474
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:430
 #, c-format
 msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:595
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:570
 #, c-format
 msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1879
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
 msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
 msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:891
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:819
 msgid "Linking controllers failed. Exiting"
 msgstr ""
 
 msgid "Linking controllers failed. Exiting"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1094
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:988
 #, c-format
 msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1175
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1054
 msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1320
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1143
 #, c-format
 msgid "Host %s cannot start testbed\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Host %s cannot start testbed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1324
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1147
 msgid "Testbed cannot be started on localhost\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Testbed cannot be started on localhost\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1365
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1185
 msgid "Cannot start the master controller"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot start the master controller"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1383
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1203
 msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1443
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1263
 msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n"
 msgstr ""
 
 msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1455
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1275
 msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n"
 msgstr ""
 
 msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1479
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1299
 msgid "Specified topology must be supported by testbed"
 msgstr ""
 
 msgid "Specified topology must be supported by testbed"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:670
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1349
+#, c-format
+msgid ""
+"Maximum number of edges a peer can have in a scale free topology cannot be "
+"more than %u.  Given `%s = %llu'"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1365
+#, c-format
+msgid ""
+"The number of edges that can established when adding a new node to scale "
+"free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:960
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:676
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:966
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:683
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:973
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:706
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read peer index from toology file: %s"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read peer index from toology file: %s"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:715
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:739
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1004
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1028
 #, c-format
 msgid "Value in given topology file: %s out of range\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Value in given topology file: %s out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:721
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:745
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1010
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read peer index from topology file: %s"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read peer index from topology file: %s"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:727
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:751
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1016
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1040
 msgid "Topology file needs more peers than given ones\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Topology file needs more peers than given ones\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:766
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1074
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring to connect peer %u to peer %u\n"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring to connect peer %u to peer %u\n"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
-#: src/testing/gnunet-testing.c:133
+#: src/testing/gnunet-testing.c:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n"
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n"
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
-#: src/testing/gnunet-testing.c:210
+#: src/testing/gnunet-testing.c:258
+#, c-format
+msgid "Unknown command, use 'q' to quit or 'r' to restart peer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:355
 #, fuzzy
 msgid "create unique configuration files"
 msgstr "更改配置文件中的一个值"
 
 #, fuzzy
 msgid "create unique configuration files"
 msgstr "更改配置文件中的一个值"
 
-#: src/testing/gnunet-testing.c:212
+#: src/testing/gnunet-testing.c:357
 msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list"
 msgstr ""
 
 msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list"
 msgstr ""
 
-#: src/testing/gnunet-testing.c:214
+#: src/testing/gnunet-testing.c:359
 #, fuzzy
 msgid ""
 "number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to "
 "extract"
 msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to "
 "extract"
 msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出"
 
-#: src/testing/gnunet-testing.c:216
+#: src/testing/gnunet-testing.c:361
 #, fuzzy
 msgid "configuration template"
 msgstr "配置已保存"
 
 #, fuzzy
 msgid "configuration template"
 msgstr "配置已保存"
 
-#: src/testing/gnunet-testing.c:225
+#: src/testing/gnunet-testing.c:363
+msgid "run the given service, wait on stdin for 'r' (restart) or 'q' (quit)"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/gnunet-testing.c:376
 msgid "Command line tool to access the testing library"
 msgstr ""
 
 msgid "Command line tool to access the testing library"
 msgstr ""
 
-#: src/testing/gnunet-testing-run-service.c:129
-#, c-format
-msgid "Unknown command, use 'q' to quit or 'r' to restart peer\n"
+#: src/testing/list-keys.c:90
+msgid "list COUNT number of keys"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testing/gnunet-testing-run-service.c:186
-#, fuzzy
-msgid "name of the template configuration file to use (optional)"
-msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出"
-
-#: src/testing/gnunet-testing-run-service.c:189
-msgid "name of the service to run"
+#: src/testing/list-keys.c:93
+msgid "skip COUNT number of keys in the beginning"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing.c:288
+#: src/testing/testing.c:277
 #, c-format
 msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing.c:304
-#, c-format
-msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/testing/testing.c:719
+#: src/testing/testing.c:718
 #, c-format
 msgid "Key number %u does not exist\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Key number %u does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing.c:730
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while decoding key %u\n"
-msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n"
-
-#: src/testing/testing.c:1175
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/testing/testing.c:1182
+#: src/testing/testing.c:1157
 #, c-format
 msgid ""
 "You attempted to create a testbed with more than %u hosts.  Please "
 "precompute more hostkeys first.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "You attempted to create a testbed with more than %u hosts.  Please "
 "precompute more hostkeys first.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testing/testing.c:1191
+#: src/testing/testing.c:1166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/testing/testing.c:1211
+#: src/testing/testing.c:1176
+msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testing/testing.c:1189
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/testing/testing.c:1203
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open hostkey file: %s\n"
+msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n"
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
-#: src/testing/testing.c:1221
+#: src/testing/testing.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
-#: src/testing/testing.c:1243
+#: src/testing/testing.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/testing/testing.c:1343
+#: src/testing/testing.c:1342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start `%s': %s\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start `%s': %s\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/testing/testing.c:1709
+#: src/testing/testing.c:1706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load configuration from %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load configuration from %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:254
-msgid "# peers blacklisted"
-msgstr ""
-
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:387
-msgid "# connect requests issued to transport"
-msgstr ""
-
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:721
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:806
-msgid "# friends connected"
-msgstr ""
-
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:987
-msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
-msgstr ""
+#: src/topology/friends.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in FRIENDS file at offset %llu, skipping bytes `%.*s'.\n"
+msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
 
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1030
+#: src/topology/friends.c:154
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not read friends list `%s'\n"
+msgid "Directory for file `%s' does not seem to be writable.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1036
-#, c-format
-msgid "Friends file `%s' is empty.\n"
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:265
+msgid "# peers blacklisted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1045
-#, c-format
-msgid "Failed to read friends list from `%s': out of memory\n"
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:406
+msgid "# connect requests issued to transport"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1053
-#, c-format
-msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:756
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:840
+msgid "# friends connected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1073
-#, c-format
-msgid ""
-"Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes.\n"
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1020
+msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1086
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1049
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n"
+msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1096
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "结束配置。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "结束配置。\n"
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1102
-#, c-format
-msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1077
+msgid "Encountered errors parsing friends list!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1112
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "# friends in configuration"
 msgstr ""
 "\n"
 "结束配置。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "# friends in configuration"
 msgstr ""
 "\n"
 "结束配置。\n"
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1118
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1084
 msgid ""
 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
 "connect to friends.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
 "connect to friends.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1125
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1090
 msgid ""
 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1156
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1121
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1444
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr ""
 
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1211
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1178
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr ""
 
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr ""
 
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1350
-msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)"
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1323
+msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P cadet and F2F constraints)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:267
+#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
 msgstr "卸载 GNUnet 服务"
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:275
+#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:279
 #, c-format
 msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:453
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:718
+#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:465
+#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:748
 msgid "# disconnects due to blacklist"
 msgstr ""
 
 msgid "# disconnects due to blacklist"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:174
-msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer "
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:220
+msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:239
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:424
 msgid "# bytes total received"
 msgstr ""
 
 msgid "# bytes total received"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:286
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:515
 msgid "# bytes payload received"
 msgstr ""
 
 msgid "# bytes payload received"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:642
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:708
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Transport service could not access hostkey: %s. Exiting.\n"
-msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°æ\8e¥å\8f£â\80\9c%sâ\80\9dç\9a\84ä¸\80个 IP å\9c°å\9d\80。\n"
+msgid "Could not obtain a valid network for `%s' %s (%s)\n"
+msgstr "æ\97 æ³\95å\88©ç\94¨â\80\9c%2$sâ\80\9dè\8e·å\8f\96æ\8e¥å\8f£â\80\9c%1$sâ\80\9dç\9a\84 IP。\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:741
-msgid "Transport service is lacking key configuration settings.  Exiting.\n"
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:757
+#, c-format
+msgid ""
+"Address or session unknown: failed to update properties for peer `%s' plugin "
+"`%s' address `%s' session %p\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:389
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1094
+#, fuzzy
+msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
+msgstr "立即保存配置?"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:463
 #, c-format
 msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:394
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:470
 msgid "# messages dropped due to slow client"
 msgstr ""
 
 msgid "# messages dropped due to slow client"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:536
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:630
 #, c-format
 msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:677
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:771
 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
 msgstr ""
 
 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:733
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blacklist refuses connection attempt to peer `%s'\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blacklist allows connection attempt to peer `%s'\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:836
 msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
 msgstr ""
 
 msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:179
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received a request connect message for peer `%s'\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:861
+msgid "# REQUEST DISCONNECT messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received a request disconnect message for peer `%s'\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:182
 msgid "# refreshed my HELLO"
 msgstr ""
 
 msgid "# refreshed my HELLO"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1216
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1095
 msgid "# DISCONNECT messages sent"
 msgstr ""
 
 msgid "# DISCONNECT messages sent"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1346
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1678
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1220
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1635
 msgid "# bytes in message queue for other peers"
 msgstr ""
 
 msgid "# bytes in message queue for other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1351
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1225
 msgid "# messages transmitted to other peers"
 msgstr ""
 
 msgid "# messages transmitted to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1356
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1230
 msgid "# transmission failures for messages to other peers"
 msgstr ""
 
 msgid "# transmission failures for messages to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1413
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1288
 msgid "# messages timed out while in transport queue"
 msgstr ""
 
 msgid "# messages timed out while in transport queue"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1455
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1349
 msgid "# keepalives sent"
 msgstr ""
 
 msgid "# keepalives sent"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1479
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1382
 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
 msgstr ""
 
 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1487
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1390
 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
 msgstr ""
 
 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1520
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1437
 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)"
 msgstr ""
 
 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1529
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1446
 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)"
 msgstr ""
 
 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1584
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1454
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (address changed)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1462
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (wrong nonce)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1540
 msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
 msgstr ""
 
 msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1618
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1574
 msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
 msgstr ""
 
 msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1634
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1590
 msgid "# ms throttling suggested"
 msgstr ""
 
 msgid "# ms throttling suggested"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2774
-msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to send SYN message to peer `%s' using address `%s' session %p\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1712
+#, fuzzy
+msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN CONT)"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1757
+#, fuzzy
+msgid "# SYN messages sent"
+msgstr "消息尺寸"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to transmit SYN message via plugin to %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1800
+#, fuzzy
+msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN)"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1849
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to send SYN_ACK message to peer `%s' using address `%s' session %p\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1904
+msgid "# SYN_ACK messages sent"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1919
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to transmit SYN_ACK message via plugin to %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blacklisting disapproved to connect to peer `%s'\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2324
+msgid "# SYN messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2329
+#, c-format
+msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2626
+msgid "# Attempts to switch addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3047
+#, fuzzy
+msgid "# Failed attempts to switch addresses (no response)"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3142
+msgid "# SYN_ACK messages received"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3150
+msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3164
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3199
+msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3211
+msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2789
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2823
-msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3234
+msgid "# Successful attempts to switch addresses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2836
-msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3242
+msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2869
-msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3441
+msgid "# ACK messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3050
-msgid "# unexpected SESSION ACK messages"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3477
+msgid "# unexpected ACK messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3105
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3551
 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
 msgstr ""
 
 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3119
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3566
 msgid "# disconnects due to quota of 0"
 msgstr ""
 
 msgid "# disconnects due to quota of 0"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3150
-msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3611
+msgid "# disconnect messages ignored (malformed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3161
-msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3617
+msgid "# DISCONNECT messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3192
-msgid "# other peer asked to disconnect from us"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3626
+msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3287
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3753
 msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
 msgstr ""
 
 msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:113
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:119
 msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:453
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:177
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:185
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:193
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:201
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:209
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:217
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:225
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:233
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:241
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:249
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing function `%s' in transport plugin for `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:264
+#, c-format
+msgid "Did not load plugin `%s' due to missing functions\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:493
 msgid "# address records discarded"
 msgstr ""
 
 msgid "# address records discarded"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:515
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should "
 "not happen.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should "
 "not happen.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:564
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:624
 msgid "# PING without HELLO messages sent"
 msgstr ""
 
 msgid "# PING without HELLO messages sent"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:651
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:722
 msgid "# address revalidations started"
 msgstr ""
 
 msgid "# address revalidations started"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:910
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1011
 msgid "# PING message for different peer received"
 msgstr ""
 
 msgid "# PING message for different peer received"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:955
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1062
+#, c-format
+msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1072
+msgid "# failed address checks during validation"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1075
+#, c-format
+msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1083
+msgid "# successful address checks during validation"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1095
+#, c-format
+msgid ""
+"Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm "
+"having this address.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1103
 #, c-format
 msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1051
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1206
 msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
 msgstr ""
 
 msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1060
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1215
 msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1187
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1387
 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
 msgstr ""
 
 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1202
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1402
 msgid "# PONGs dropped, signature expired"
 msgstr ""
 
 msgid "# PONGs dropped, signature expired"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1305
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1526
+#, c-format
+msgid "Validation received new %s message for peer `%s' with size %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1533
 #, c-format
 msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:266
+#: src/transport/gnunet-transport.c:573
 #, c-format
 msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:273
+#: src/transport/gnunet-transport.c:582
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:274
 #, c-format
 msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:303
+#: src/transport/gnunet-transport.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s'\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s'\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:316
+#: src/transport/gnunet-transport.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:325
+#: src/transport/gnunet-transport.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:429
+#: src/transport/gnunet-transport.c:668 src/transport/gnunet-transport.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
+msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
+msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
+msgstr "未知错误。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:688
+#, c-format
+msgid "Timeout while waiting for result of NAT test for plugin `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration for plugin `%s' is working!\n"
+msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Peer `%s' %s %s\n"
+"\t%s%s\n"
+"\t%s%s\n"
+"\t%s%s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peer `%s' %s `%s' \n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:958 src/transport/gnunet-transport.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1026
 msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
 msgstr ""
 
 msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:442
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1040
 #, c-format
 msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:506
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start resolver!\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1111
 #, c-format
 msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:528
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1134
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successfully connected to `%s'\n"
 msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successfully connected to `%s'\n"
 msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:550
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1158
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
 "blocks\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
 "blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:585
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully disconnected from `%s'\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1214
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
 msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
 msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:655
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1239 src/transport/gnunet-transport.c:1265
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Received %u bytes from %s\n"
+msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Peer `%s': %s %s\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1241
+#, fuzzy
+msgid "Connected to"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected from"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:693
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1291
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:458
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Peer `%s': %s <unable to resolve address>\n"
+msgid "Received %u bytes from %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:757
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Peer `%s' disconnected\n"
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1323
+#, c-format
+msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"按任意键继续\n"
 
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:785
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peer `%s': %s %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1792
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Failed to send connect request to transport service\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to send connect request to transport service\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:819
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1829
+#, fuzzy
+msgid "Failed to send disconnect request to transport service\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1875
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
-"%s, %s\n"
+"%s, %s %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:825
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1883
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
+"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:845 src/transport/gnunet-transport.c:875
-#: src/transport/gnunet-transport.c:897 src/transport/gnunet-transport.c:936
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1902 src/transport/gnunet-transport.c:1932
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1964 src/transport/gnunet-transport.c:1990
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2046
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to transport service\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to transport service\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:852 src/transport/gnunet-transport.c:882
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1911 src/transport/gnunet-transport.c:1941
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1975
 #, fuzzy
 msgid "Failed to send request to transport service\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to send request to transport service\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:902
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1995
 msgid "Starting to receive benchmark data\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Starting to receive benchmark data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:987
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2097
 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
 msgstr ""
 
 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:990
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "connect to a peer"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "connect to a peer"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:993
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2103
+#, fuzzy
+msgid "disconnect to a peer"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2106
+#, fuzzy
+msgid "print information for all pending validations "
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "print information for all pending validations continuously"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2112
 msgid "provide information about all current connections (once)"
 msgstr ""
 
 msgid "provide information about all current connections (once)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:999
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2118
 msgid ""
 "provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1002
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2121
 msgid "do not resolve hostnames"
 msgstr ""
 
 msgid "do not resolve hostnames"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1005
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2124
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:638
 msgid "peer identity"
 msgstr ""
 
 msgid "peer identity"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1009
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2127
+msgid "monitor plugin sessions"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2130
 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
 msgstr ""
 
 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1012
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2133
 msgid "test transport configuration (involves external server)"
 msgstr ""
 
 msgid "test transport configuration (involves external server)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1023
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2144
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Direct access to transport service."
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Direct access to transport service."
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:815
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2566
-msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:218
+#, c-format
+msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:864
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2334
-#, fuzzy
-msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
-msgstr "保存配置失败。"
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:254
+#, c-format
+msgid "%u;%u;%llu;%llu;%.2f;%.2f"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:263
+#, c-format
+msgid ";%llu;%.2f"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:280
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:332
+msgid "."
+msgstr ""
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:896
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2366 src/util/service.c:1053
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Starting benchmark to `%s', starting to send %u messages in %u byte blocks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:400
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+msgid "Connected to different peer `%s'\n"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:913
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2383 src/util/service.c:1070
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:483
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
-msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+msgid "Retrying to connect to `%s'\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Denying connection to `%s'\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Message size too big!\n"
+msgstr "消息尺寸"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1018
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2494
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:543
+#, fuzzy
+msgid "No peer identity given\n"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:558
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
+msgid "Trying to send %u messages with size %u to peer `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1131
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2673
-msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n"
-msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to receive messages from peer `%s'\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1144
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2684
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Port is required! Fix in configuration\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"结束配置。\n"
+msgid "No operation given\n"
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1155
-msgid "Port 0, client only mode\n"
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:623
+msgid "send data to peer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1175
-#, c-format
-msgid ""
-"Specific IPv4 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! "
-"Binding to all addresses!\n"
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626
+msgid "receive data from peer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1204
-#, c-format
-msgid ""
-"Specific IPv6 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! "
-"Binding to all addresses!\n"
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:629
+msgid "iterations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1221
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using external hostname `%s'\n"
-msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:632
+#, fuzzy
+msgid "number of messages to send"
+msgstr "每次迭代所使用的消息数量"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:635
+#, fuzzy
+msgid "message size to use"
+msgstr "消息尺寸"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_http.c:1226
-msgid "No external hostname configured\n"
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1491
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2271
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3436
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2826
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2833
+msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1535
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2115
 #, c-format
 msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1666
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2898
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2164
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down plugin `%s'\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shutting down plugin `%s'\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1691
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2957
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2181
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3240
 #, c-format
 msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1719
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2804
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2215
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum number of connections is %u\n"
+msgid "Maximum number of requests is %u\n"
 msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
 
 msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1352
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1761
 #, c-format
 msgid ""
 "Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data "
 "size %u\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data "
 "size %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1613
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1992
 #, c-format
 msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1621
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2000
 #, c-format
 msgid ""
 "Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1922
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2150
 msgid ""
 "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
 "certificate-creation' could not be started!\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
 "certificate-creation' could not be started!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1946
-msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n"
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2173
+#, c-format
+msgid "No usable TLS certificate found and creating one at `%s/%s' failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2297
+msgid "Could not load or create server certificate! Loading plugin failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2604
+#, fuzzy
+msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
+msgstr "保存配置失败。"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2638 src/util/service.c:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2656 src/util/service.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2769
+#, c-format
+msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2847
+msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2652
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2946
 #, c-format
 msgid "IPv4 support is %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "IPv4 support is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2666
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2961
 #, c-format
 msgid "IPv6 support is %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "IPv6 support is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2691
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2967
+msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2978
+#, fuzzy
+msgid "Port is required! Fix in configuration\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"结束配置。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2984
 #, c-format
 msgid "Using port %u\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Using port %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2998
 #, c-format
 msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2716
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Binding to IPv4 address %s\n"
 msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Binding to IPv4 address %s\n"
 msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2737
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3030
 #, c-format
 msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2747
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Binding to IPv6 address %s\n"
 msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Binding to IPv6 address %s\n"
 msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2790
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using external hostname `%s'\n"
+msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3124
 #, c-format
 msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:370
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum number of connections is %u\n"
+msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
+
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3448
+#, fuzzy
+msgid "Unable to compile URL regex\n"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:223
 #, c-format
 msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:457
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:310
 msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n"
 msgstr ""
 
 msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:466
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:319
 #, c-format
 msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:561
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:571
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:584
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:603
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:626
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:634
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:647
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:658
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:414
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:424
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:437
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:456
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:479
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:487
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:500
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:511
 #, c-format
 msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:799
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:652
 msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:811
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:664
 msgid "# bytes received via SMTP"
 msgstr ""
 
 msgid "# bytes received via SMTP"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:812
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:665
 msgid "# bytes sent via SMTP"
 msgstr ""
 
 msgid "# bytes sent via SMTP"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:814
+#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:667
 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
 msgstr ""
 
 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:596
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:648
 #, c-format
 msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:772
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:861
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:911
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:997
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1140
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1157
-msgid "# bytes currently in TCP buffers"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:779
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:968
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1827
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2460
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:829
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1044
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2232
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2932
 msgid "# TCP sessions active"
 msgstr ""
 
 msgid "# TCP sessions active"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:865
-msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:870
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1027
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1146
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1214
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1312
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1336
+msgid "# bytes currently in TCP buffers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:914
-msgid "# bytes transmitted via TCP"
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:873
+msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1001
-msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1149
+msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1114
-#, c-format
-msgid "Trying to send with invalid session %p\n"
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1218
+msgid "# bytes transmitted via TCP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1350
-#, c-format
-msgid "Address of unexpected length: %u\n"
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1611
+msgid "# requests to create session with invalid address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1467
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1775
 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
 msgstr ""
 
 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1868
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2282
 msgid "# TCP WELCOME messages received"
 msgstr ""
 
 msgid "# TCP WELCOME messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2037
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2452
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr ""
 
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2119
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2524
 msgid "# network-level TCP disconnect events"
 msgstr ""
 
 msgid "# network-level TCP disconnect events"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2345 src/util/service.c:948
-#: src/util/service.c:954
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2760 src/util/service.c:582
+#: src/util/service.c:588
 #, c-format
 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2359
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start service.\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start service.\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2448
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2919
 #, c-format
 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2452
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2923
 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2456
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2927
 #, c-format
 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:134
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:167
 msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp"
 msgstr ""
 
 msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:184
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:210
 msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp"
 msgstr ""
 
 msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:403
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:603
 msgid ""
 "Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:420
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:626
 #, c-format
 msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2350
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1655
+#, c-format
+msgid ""
+"Trying to create session for address of unexpected length %u (should be %u "
+"or %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2881
 #, c-format
 msgid ""
 "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
 "your network configuration\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
 "your network configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2364
-#, c-format
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2894
 msgid ""
 msgid ""
-"UDP could not transmit message to `%s': Please check your network "
-"configuration and disable IPv6 if your connection does not have a global "
-"IPv6 address\n"
+"UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration "
+"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2664
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3255
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open UDP sockets\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open UDP sockets\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2762
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3414
 #, c-format
 msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2805
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
 msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
 msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2862
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3529
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create network sockets, plugin failed\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create network sockets, plugin failed\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1427
+#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create path to `%s'\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot bind to `%s'\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open UNIX listen socket\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open UNIX listen socket\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:580
-msgid "# WLAN ACKs sent"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:599
-msgid "# WLAN messages defragmented"
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:725
+msgid "# ACKs sent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:645
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:695
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1764
-msgid "# WLAN sessions allocated"
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:745
+msgid "# Messages defragmented"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:770
-msgid "# WLAN message fragments sent"
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:786
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:873
+msgid "# Sessions allocated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:794
-msgid "# WLAN messages pending (with fragmentation)"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:902
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:987
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1766
-msgid "# WLAN MAC endpoints allocated"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1166
-msgid "# HELLO messages received via WLAN"
-msgstr ""
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:989
+#, fuzzy
+msgid "# message fragments sent"
+msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1192
-msgid "# fragments received via WLAN"
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1015
+msgid "# messages pending (with fragmentation)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1202
-msgid "# ACKs received via WLAN"
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1129
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1222
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2185
+msgid "# MAC endpoints allocated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1259
-msgid "# WLAN DATA messages discarded due to CRC32 error"
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1487
+msgid "# ACKs received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1364
-msgid "# DATA messages received via WLAN"
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1555
+msgid "# DATA messages discarded due to CRC32 error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1399
-msgid "# WLAN DATA messages processed"
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1696
+msgid "# DATA messages received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1460
-msgid "# HELLO beacons sent via WLAN"
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1730
+msgid "# DATA messages processed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1569
-msgid "WLAN address with invalid size encountered\n"
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1793
+msgid "# HELLO beacons sent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1745
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2160
 #, c-format
 msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/transport_api.c:651
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2182
+msgid "# sessions allocated"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/transport_api.c:767
 #, c-format
 msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/transport-testing.c:585
+#: src/transport/transport-testing.c:603
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize testing library!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize testing library!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/util/bio.c:136 src/util/bio.c:142
+#: src/tun/regex.c:129
+#, c-format
+msgid "Bad mask: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:170 src/util/bio.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading `%s': %s"
 msgstr "创建用户出错"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading `%s': %s"
 msgstr "创建用户出错"
 
-#: src/util/bio.c:143
+#: src/util/bio.c:180
 msgid "End of file"
 msgstr ""
 
 msgid "End of file"
 msgstr ""
 
-#: src/util/bio.c:195
+#: src/util/bio.c:237
 #, c-format
 msgid "Error reading length of string `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading length of string `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/util/bio.c:205
+#: src/util/bio.c:247
 #, c-format
 msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
 msgstr ""
 
-#: src/util/bio.c:250
+#: src/util/bio.c:293
 #, c-format
 msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
 msgstr ""
 
-#: src/util/bio.c:264
+#: src/util/bio.c:307
 #, c-format
 msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:276 src/util/client.c:753 src/util/service.c:984
+#: src/util/client.c:261 src/util/client.c:858 src/util/service.c:619
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:280 src/util/client.c:757 src/util/service.c:988
+#: src/util/client.c:265 src/util/client.c:863 src/util/service.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
 msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
 msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
 
-#: src/util/client.c:371
+#: src/util/client.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not determine valid hostname and port for service `%s' from "
 "configuration.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not determine valid hostname and port for service `%s' from "
 "configuration.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:379
+#: src/util/client.c:368
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:698
-msgid "Failure to transmit TEST request.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/client.c:898
-#, c-format
-msgid "Could not connect to service `%s', must not be running.\n"
-msgstr ""
+#: src/util/client.c:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to service `%s', configuration broken.\n"
+msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
 
-#: src/util/client.c:912
+#: src/util/client.c:1020
 #, c-format
 msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1178
+#: src/util/client.c:1303
 msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/common_logging.c:258 src/util/common_logging.c:1034
+#: src/util/common_logging.c:254 src/util/common_logging.c:1039
 msgid "DEBUG"
 msgstr "调试"
 
 msgid "DEBUG"
 msgstr "调试"
 
-#: src/util/common_logging.c:260 src/util/common_logging.c:1032
+#: src/util/common_logging.c:256 src/util/common_logging.c:1037
 msgid "INFO"
 msgstr "信息"
 
 msgid "INFO"
 msgstr "信息"
 
-#: src/util/common_logging.c:262 src/util/common_logging.c:1030
+#: src/util/common_logging.c:258 src/util/common_logging.c:1035
 msgid "WARNING"
 msgstr "警告"
 
 msgid "WARNING"
 msgstr "警告"
 
-#: src/util/common_logging.c:264 src/util/common_logging.c:1028
+#: src/util/common_logging.c:260 src/util/common_logging.c:1033
 msgid "ERROR"
 msgstr "错误"
 
 msgid "ERROR"
 msgstr "错误"
 
-#: src/util/common_logging.c:266 src/util/common_logging.c:1036
+#: src/util/common_logging.c:262 src/util/common_logging.c:1041
 msgid "NONE"
 msgstr ""
 
 msgid "NONE"
 msgstr ""
 
-#: src/util/common_logging.c:395
+#: src/util/common_logging.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/util/common_logging.c:819
+#: src/util/common_logging.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
 msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
 msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n"
 
-#: src/util/common_logging.c:1037
+#: src/util/common_logging.c:1042
 msgid "INVALID"
 msgstr ""
 
 msgid "INVALID"
 msgstr ""
 
-#: src/util/common_logging.c:1176
+#: src/util/common_logging.c:1157
 msgid "unknown address"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown address"
 msgstr ""
 
-#: src/util/common_logging.c:1215
+#: src/util/common_logging.c:1196
 msgid "invalid address"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid address"
 msgstr ""
 
-#: src/util/common_logging.c:1233
+#: src/util/common_logging.c:1214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
 msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
 msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
 
-#: src/util/common_logging.c:1254
+#: src/util/common_logging.c:1235
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
 msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
 msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
 
-#: src/util/configuration.c:291
+#: src/util/configuration.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
 msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
 msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
 
-#: src/util/configuration.c:998
+#: src/util/configuration.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
 "choices\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
 "choices\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/connection.c:427
+#: src/util/configuration.c:1093
+#, c-format
+msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/configuration.c:1125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
+msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#: src/util/configuration.c:1199
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
+"as an environmental variable\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/connection.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Access denied to `%s'\n"
 msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Access denied to `%s'\n"
 msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
-#: src/util/connection.c:442
+#: src/util/connection.c:438
 #, c-format
 msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/connection.c:557
+#: src/util/connection.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/connection.c:755 src/util/connection.c:922
+#: src/util/connection.c:751 src/util/connection.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
-#: src/util/connection.c:913
+#: src/util/connection.c:904
 #, c-format
 msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/container_bloomfilter.c:518
+#: src/util/container_bloomfilter.c:531
 #, c-format
 msgid ""
 "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
 "%llu)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
 "%llu)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:444
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' does not contain a valid private key (too long, %llu bytes).  "
-"Deleting it.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_ecc.c:459 src/util/crypto_rsa.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' does not contain a valid private key (failed decode, %llu bytes).  "
-"Deleting it.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_ecc.c:555 src/util/crypto_ecc.c:599
-#: src/util/crypto_rsa.c:750 src/util/crypto_rsa.c:887
+#: src/util/crypto_ecc.c:702 src/util/crypto_ecc.c:740
+#: src/util/crypto_ecc.c:858 src/util/crypto_ecc.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:560 src/util/crypto_rsa.c:892
+#: src/util/crypto_ecc.c:707 src/util/crypto_ecc.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Creating a new private key.  This may take a while.\n"
 msgstr "正在启动数据仓库转换(可能需要一段时间)。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Creating a new private key.  This may take a while.\n"
 msgstr "正在启动数据仓库转换(可能需要一段时间)。\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:603 src/util/crypto_rsa.c:754
-#: src/util/crypto_rsa.c:790
+#: src/util/crypto_ecc.c:744 src/util/crypto_ecc.c:900
 msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:634 src/util/crypto_rsa.c:785
+#: src/util/crypto_ecc.c:774 src/util/crypto_ecc.c:930
 #, c-format
 msgid ""
 "When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:639
+#: src/util/crypto_ecc.c:778 src/util/crypto_ecc.c:934
 msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:654 src/util/crypto_rsa.c:805
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not contain a valid private key.  Deleting it.\n"
-msgstr ""
+#: src/util/crypto_ecc.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "Could not load peer's private key\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:776 src/util/crypto_rsa.c:982
-msgid "interrupted by shutdown"
-msgstr ""
+#: src/util/crypto_ecc.c:1120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:787
-msgid "gnunet-ecc failed"
-msgstr ""
+#: src/util/crypto_ecc.c:1170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:1084
-#, c-format
-msgid "ECC signature verification failed at %s:%d: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/util/crypto_ecc.c:1244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
 
-#: src/util/crypto_random.c:281
-#, c-format
-msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n"
-msgstr ""
+#: src/util/crypto_ecc.c:1301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
+msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
 
-#: src/util/crypto_random.c:312
+#: src/util/crypto_random.c:284
 #, c-format
 msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
 msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n"
 
 #, c-format
 msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
 msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n"
 
-#: src/util/crypto_rsa.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' does not contain a valid private key (too long, %llu bytes).  "
-"Renaming it.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_rsa.c:993
-msgid "gnunet-rsa failed"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_rsa.c:1378
-#, c-format
-msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/disk.c:602
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n"
-msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
-
-#: src/util/disk.c:1207
+#: src/util/disk.c:1202
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
 msgstr "“%s”应为目录!\n"
 
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
 msgstr "“%s”应为目录!\n"
 
-#: src/util/disk.c:1564 src/util/service.c:1670
+#: src/util/disk.c:1564 src/util/service.c:1323
 #, c-format
 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/util/disk.c:2007
-#, c-format
-msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/getopt.c:570
+#: src/util/getopt.c:568
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
 
-#: src/util/getopt.c:594
+#: src/util/getopt.c:592
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
 msgstr "%s:选项“--%s”不允许有参数\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
 msgstr "%s:选项“--%s”不允许有参数\n"
 
-#: src/util/getopt.c:599
+#: src/util/getopt.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
 msgstr "%s:选项“%c%s”不允许有参数\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
 msgstr "%s:选项“%c%s”不允许有参数\n"
 
-#: src/util/getopt.c:616 src/util/getopt.c:783
+#: src/util/getopt.c:614 src/util/getopt.c:781
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n"
 
-#: src/util/getopt.c:645
+#: src/util/getopt.c:643
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n"
 
-#: src/util/getopt.c:649
+#: src/util/getopt.c:647
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n"
 
-#: src/util/getopt.c:674
+#: src/util/getopt.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s:非法选项 -- %c\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s:非法选项 -- %c\n"
 
-#: src/util/getopt.c:676
+#: src/util/getopt.c:674
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s:无效选项 -- %c\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s:无效选项 -- %c\n"
 
-#: src/util/getopt.c:704 src/util/getopt.c:831
+#: src/util/getopt.c:702 src/util/getopt.c:829
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s:选项要求有一个参数 -- %c\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s:选项要求有一个参数 -- %c\n"
 
-#: src/util/getopt.c:752
+#: src/util/getopt.c:750
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s:选项“-W %s”有歧义\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s:选项“-W %s”有歧义\n"
 
-#: src/util/getopt.c:770
+#: src/util/getopt.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
 msgstr "%s:选项“-W %s” 不允许有参数\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
 msgstr "%s:选项“-W %s” 不允许有参数\n"
 
-#: src/util/getopt.c:935
+#: src/util/getopt.c:933
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use %s to get a list of options.\n"
 msgstr "请使用 --help 获取选项列表。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use %s to get a list of options.\n"
 msgstr "请使用 --help 获取选项列表。\n"
 
-#: src/util/getopt_helpers.c:86
+#: src/util/getopt_helpers.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
 msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
 msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n"
 
-#: src/util/getopt_helpers.c:270 src/util/getopt_helpers.c:328
+#: src/util/getopt_helpers.c:268 src/util/getopt_helpers.c:326
 #, c-format
 msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
 msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n"
 
 #, c-format
 msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
 msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n"
 
-#: src/util/getopt_helpers.c:300
+#: src/util/getopt_helpers.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
 msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
 msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n"
@@ -6101,619 +8629,907 @@ msgstr ""
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "更改配置文件中的一个值"
 
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "更改配置文件中的一个值"
 
-#: src/util/gnunet-ecc.c:76
+#: src/util/gnunet-ecc.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open `%s': %s\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open `%s': %s\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/util/gnunet-ecc.c:82
+#: src/util/gnunet-ecc.c:117
+#, c-format
+msgid "Generating %u keys like %s, please wait"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:130
 #, c-format
 msgid "Generating %u keys, please wait"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Generating %u keys, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-ecc.c:100
+#: src/util/gnunet-ecc.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Failed to write to `%s': %s\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Failed to write to `%s': %s\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/util/gnunet-ecc.c:112
+#: src/util/gnunet-ecc.c:181
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Finished!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Finished!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-ecc.c:115
+#: src/util/gnunet-ecc.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error, %u keys not generated\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error, %u keys not generated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-ecc.c:138 src/util/gnunet-rsa.c:65
+#: src/util/gnunet-ecc.c:277
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Hostkeys file `%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read hostkey file: %s\n"
+msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:361
 msgid "No hostkey file specified on command line\n"
 msgstr ""
 
 msgid "No hostkey file specified on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-ecc.c:193
-msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
+#: src/util/gnunet-ecc.c:411
+msgid "list keys included in a file (for testing)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-ecc.c:196 src/util/gnunet-rsa.c:115
-msgid "print the public key in ASCII format"
+#: src/util/gnunet-ecc.c:414
+msgid "number of keys to list included in a file (for testing)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:417
+msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-ecc.c:199 src/util/gnunet-rsa.c:118
-msgid "print the hash of the public key in ASCII format"
+#: src/util/gnunet-ecc.c:420
+msgid "print the public key in ASCII format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-ecc.c:202 src/util/gnunet-rsa.c:121
-msgid "print the short hash of the public key in ASCII format"
+#: src/util/gnunet-ecc.c:423
+msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-ecc.c:213
+#: src/util/gnunet-ecc.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
 msgstr "更改配置文件中的一个值"
 
 #, fuzzy
 msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
 msgstr "更改配置文件中的一个值"
 
-#: src/util/gnunet-resolver.c:148
+#: src/util/gnunet-resolver.c:149
 msgid "perform a reverse lookup"
 msgstr ""
 
 msgid "perform a reverse lookup"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-resolver.c:159
+#: src/util/gnunet-resolver.c:160
 msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
 msgstr ""
 
 msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-rsa.c:132
-msgid "Manipulate GNUnet private RSA key files"
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:279
+msgid "number of bits to require for the proof of work"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:282
+msgid "file with private key, otherwise default is used"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:285
+msgid "file with proof of work, otherwise default is used"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:288
+msgid "time to wait between calculations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:288
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
+msgstr "更改配置文件中的一个值"
+
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:310
 #, c-format
 msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:358
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:399
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:382
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:423
 #, c-format
 msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
 msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
 msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
 
-#: src/util/gnunet-uri.c:90
+#: src/util/gnunet-uri.c:84
 #, c-format
 msgid "No URI specified on command line\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No URI specified on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-uri.c:95
+#: src/util/gnunet-uri.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
 msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
 msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n"
 
-#: src/util/gnunet-uri.c:102
+#: src/util/gnunet-uri.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-uri.c:112
+#: src/util/gnunet-uri.c:106
 #, c-format
 msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-uri.c:174
+#: src/util/gnunet-uri.c:168
 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
 msgstr ""
 
 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
 msgstr ""
 
-#: src/util/helper.c:322
+#: src/util/helper.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading from `%s': %s\n"
 msgstr "创建用户出错"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading from `%s': %s\n"
 msgstr "创建用户出错"
 
-#: src/util/helper.c:367
+#: src/util/helper.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/util/helper.c:564
+#: src/util/helper.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
 msgstr "创建用户出错"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
 msgstr "创建用户出错"
 
-#: src/util/network.c:127
+#: src/util/network.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/network.c:1331
+#: src/util/network.c:1361 src/util/network.c:1486
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os_installation.c:423
+#: src/util/os_installation.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
 "variable.\n"
 msgstr "无法确定安装路径。请尝试设置“%s”\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
 "variable.\n"
 msgstr "无法确定安装路径。请尝试设置“%s”\n"
 
-#: src/util/os_installation.c:709
+#: src/util/os_installation.c:766
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
 msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
 msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
 
-#: src/util/os_installation.c:767
+#: src/util/os_installation.c:826
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CreateProcess failed for binary %s (%d).\n"
 msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CreateProcess failed for binary %s (%d).\n"
 msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
-#: src/util/os_installation.c:777
+#: src/util/os_installation.c:836
 #, c-format
 msgid "GetExitCodeProcess failed for binary %s (%d).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "GetExitCodeProcess failed for binary %s (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/plugin.c:89
+#: src/util/plugin.c:87
 #, c-format
 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
 msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n"
 
 #, c-format
 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
 msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n"
 
-#: src/util/plugin.c:146
+#: src/util/plugin.c:148
 #, c-format
 msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/plugin.c:219
+#: src/util/plugin.c:223
 #, c-format
 msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/plugin.c:349
+#: src/util/plugin.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
 msgstr "无法确定用户界面定义文件。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
 msgstr "无法确定用户界面定义文件。"
 
-#: src/util/program.c:254 src/util/service.c:1792
+#: src/util/program.c:246 src/util/service.c:1457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/util/program.c:258 src/util/service.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
-#: src/util/resolver_api.c:202
+#: src/util/program.c:263 src/util/service.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/util/resolver_api.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/resolver_api.c:221
+#: src/util/resolver_api.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/resolver_api.c:347
+#: src/util/resolver_api.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
 msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
 msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
 
-#: src/util/resolver_api.c:351
+#: src/util/resolver_api.c:361
 #, c-format
 msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/resolver_api.c:890
+#: src/util/resolver_api.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
-#: src/util/scheduler.c:782
+#: src/util/scheduler.c:813
 msgid "Looks like we're busy waiting...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Looks like we're busy waiting...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/scheduler.c:912
+#: src/util/scheduler.c:948
 #, c-format
 msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/server.c:436
+#: src/util/server.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
 msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
 msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
-#: src/util/server.c:445
+#: src/util/server.c:493
 #, c-format
 msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/server.c:456
+#: src/util/server.c:499
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed for `%.*s': address already in use\n"
+msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
 msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
 msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
-#: src/util/server.c:848
+#: src/util/server.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Processing code for message of type %u did not call "
 "`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Processing code for message of type %u did not call "
 "`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:142 src/util/service.c:168 src/util/service.c:211
-#: src/util/service.c:232 src/util/service.c:239
-#, c-format
-msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
-msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
-
-#: src/util/service.c:195
-#, c-format
-msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
-msgstr "网络表示法无效(“/%d” 在 IPv4 CIDR 中是非法的)。"
-
-#: src/util/service.c:288
-#, c-format
-msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
-msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n"
-
-#: src/util/service.c:320
-#, c-format
-msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
-msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n"
-
-#: src/util/service.c:350
-#, c-format
-msgid "Wrong format `%s' for network\n"
-msgstr "网络的格式“%s”错误\n"
-
-#: src/util/service.c:707
-#, c-format
-msgid "Access denied to UID %d / GID %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/service.c:712
+#: src/util/service.c:347
 #, c-format
 msgid "Unknown address family %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown address family %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:719
+#: src/util/service.c:354
 #, c-format
 msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:774
+#: src/util/service.c:409
 #, c-format
 msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:811
+#: src/util/service.c:446
 #, c-format
 msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:929
+#: src/util/service.c:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1007
+#: src/util/service.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
 "domain socket: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
 "domain socket: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1024
+#: src/util/service.c:669
 #, c-format
 msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1258
+#: src/util/service.c:908
 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1309 src/util/service.c:1327
+#: src/util/service.c:957 src/util/service.c:975
 #, c-format
 msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1354
+#: src/util/service.c:1000
 #, c-format
 msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1526
+#: src/util/service.c:1170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/util/service.c:1559
+#: src/util/service.c:1212
 #, c-format
 msgid "Service `%s' runs at %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Service `%s' runs at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1608
+#: src/util/service.c:1261
 msgid "Service process failed to initialize\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Service process failed to initialize\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1612
+#: src/util/service.c:1265
 msgid "Service process could not initialize server function\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Service process could not initialize server function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1616
+#: src/util/service.c:1269
 msgid "Service process failed to report status\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Service process failed to report status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/service.c:1671
+#: src/util/service.c:1324
 msgid "No such user"
 msgstr "无此用户"
 
 msgid "No such user"
 msgstr "无此用户"
 
-#: src/util/service.c:1684
+#: src/util/service.c:1337
 #, c-format
 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
 msgstr "无法更改用户/组为“%s”:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
 msgstr "无法更改用户/组为“%s”:%s\n"
 
-#: src/util/service.c:1750
+#: src/util/service.c:1407
 msgid "do daemonize (detach from terminal)"
 msgstr ""
 
 msgid "do daemonize (detach from terminal)"
 msgstr ""
 
-#: src/util/signal.c:80
+#: src/util/signal.c:89
 #, c-format
 msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/strings.c:146
+#: src/util/strings.c:145
 msgid "b"
 msgstr "b"
 
 msgid "b"
 msgstr "b"
 
-#: src/util/strings.c:425
+#: src/util/strings.c:434
 #, c-format
 msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/strings.c:540
+#: src/util/strings.c:562
 msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
 msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”"
 
 msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
 msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”"
 
-#: src/util/strings.c:637
-msgid "ms"
-msgstr "毫秒"
+#: src/util/strings.c:659
+msgid "µs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/util/strings.c:641
+#: src/util/strings.c:663
 msgid "forever"
 msgstr ""
 
 msgid "forever"
 msgstr ""
 
-#: src/util/strings.c:643
+#: src/util/strings.c:665
 msgid "0 ms"
 msgstr ""
 
 msgid "0 ms"
 msgstr ""
 
-#: src/util/strings.c:649
+#: src/util/strings.c:671
+msgid "ms"
+msgstr "毫秒"
+
+#: src/util/strings.c:677
 msgid "s"
 msgstr "秒"
 
 msgid "s"
 msgstr "秒"
 
-#: src/util/strings.c:655
+#: src/util/strings.c:683
 msgid "m"
 msgstr "分"
 
 msgid "m"
 msgstr "分"
 
-#: src/util/strings.c:661
+#: src/util/strings.c:689
 msgid "h"
 msgstr "时"
 
 msgid "h"
 msgstr "时"
 
-#: src/util/strings.c:668
+#: src/util/strings.c:696
 #, fuzzy
 msgid "day"
 msgstr " 天"
 
 #, fuzzy
 msgid "day"
 msgstr " 天"
 
-#: src/util/strings.c:670
+#: src/util/strings.c:698
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr " 天"
 
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr " 天"
 
-#: src/util/strings.c:697
+#: src/util/strings.c:727
 msgid "end of time"
 msgstr ""
 
 msgid "end of time"
 msgstr ""
 
-#: src/util/strings.c:1098
+#: src/util/strings.c:1192
 msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/strings.c:1106
+#: src/util/strings.c:1200
 msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/strings.c:1112
-msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
-msgstr ""
+#: src/util/strings.c:1206
+msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:1213
+msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
+msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+
+#: src/util/strings.c:1428 src/util/strings.c:1444
+msgid "Port not in range\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/strings.c:1453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed port policy `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/util/strings.c:1536 src/util/strings.c:1567 src/util/strings.c:1615
+#: src/util/strings.c:1636
+#, c-format
+msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
+msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
+
+#: src/util/strings.c:1593
+#, c-format
+msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
+msgstr "网络表示法无效(“/%d” 在 IPv4 CIDR 中是非法的)。"
+
+#: src/util/strings.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid format: `%s'\n"
+msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
+
+#: src/util/strings.c:1697
+#, c-format
+msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
+msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n"
+
+#: src/util/strings.c:1747
+#, c-format
+msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
+msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n"
+
+#: src/util/strings.c:1778
+#, c-format
+msgid "Wrong format `%s' for network\n"
+msgstr "网络的格式“%s”错误\n"
 
 
-#: src/util/strings.c:1119
-msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:550 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1086
+msgid "# Active channels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/util/strings.c:1128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
-msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:642
+msgid "# Bytes given to cadet for transmission"
+msgstr ""
 
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:512 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1088
-msgid "# Active tunnels"
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:680
+msgid "# Bytes dropped in cadet queue (overflow)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:609 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:646
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:753
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "# peers connected to mesh tunnels"
+msgid "# Cadet channels created"
 msgstr ""
 "\n"
 "按任意键继续\n"
 
 msgstr ""
 "\n"
 "按任意键继续\n"
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:699
-msgid "# Bytes given to mesh for transmission"
-msgstr ""
-
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:737
-msgid "# Bytes dropped in mesh queue (overflow)"
-msgstr ""
-
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:771
-msgid "# Mesh tunnels created"
-msgstr ""
-
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:794
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:784
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to setup mesh tunnel!\n"
+msgid "Failed to setup cadet channel!\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:990
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:978
 #, c-format
 msgid "Protocol %u not supported, dropping\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Protocol %u not supported, dropping\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1308
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1305
 msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)"
 msgstr ""
 
 msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1329
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1326
 msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)"
 msgstr ""
 
 msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1534
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1531
 msgid "# Packets received from TUN interface"
 msgstr ""
 
 msgid "# Packets received from TUN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1572 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1613
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1564 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1600
 #, c-format
 msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1623
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1610
 msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1637
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1624
 #, c-format
 msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1721
-msgid "# ICMP packets received from mesh"
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1706
+msgid "# ICMP packets received from cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2062
-msgid "# UDP packets received from mesh"
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2045
+msgid "# UDP packets received from cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2220
-msgid "# TCP packets received from mesh"
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2200
+msgid "# TCP packets received from cadet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2371
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2351
 msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2426
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2406
 msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2465 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2678
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2447 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2663
 msgid "# Active destinations"
 msgstr ""
 
 msgid "# Active destinations"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2751
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2715
 msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3138
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2987
+#, fuzzy
+msgid "Must specify valid IPv6 address"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3011
+msgid "Must specify valid IPv6 mask"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3019
 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3170
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3032
+#, fuzzy
+msgid "Must specify valid IPv4 address"
+msgstr "“%s”不可用。\n"
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3045
+msgid "Must specify valid IPv4 mask"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3055
 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:151
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Error creating tunnel\n"
 msgstr "创建用户出错"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error creating tunnel\n"
 msgstr "创建用户出错"
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:194 src/vpn/gnunet-vpn.c:225
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:190 src/vpn/gnunet-vpn.c:221
 #, c-format
 msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:207
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n"
 msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n"
 msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:219
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:215
 #, c-format
 msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:237
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n"
 msgstr "“%s”不可用。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n"
 msgstr "“%s”不可用。\n"
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:259
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid IP address.\n"
 msgstr "“%s”不可用。\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid IP address.\n"
 msgstr "“%s”不可用。\n"
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:295
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:290
 msgid "request that result should be an IPv4 address"
 msgstr ""
 
 msgid "request that result should be an IPv4 address"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:298
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:293
 msgid "request that result should be an IPv6 address"
 msgstr ""
 
 msgid "request that result should be an IPv6 address"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:301
-msgid "print IP address only after mesh tunnel has been created"
-msgstr ""
-
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:304
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:296
 msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?"
 msgstr ""
 
 msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:307
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:299
 msgid "destination IP for the tunnel"
 msgstr ""
 
 msgid "destination IP for the tunnel"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:310
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:302
 msgid "peer offering the service we would like to access"
 msgstr ""
 
 msgid "peer offering the service we would like to access"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:313
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:305
 msgid "name of the service we would like to access"
 msgstr ""
 
 msgid "name of the service we would like to access"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:316
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:308
 msgid "service is offered via TCP"
 msgstr ""
 
 msgid "service is offered via TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:319
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:311
 msgid "service is offered via UDP"
 msgstr ""
 
 msgid "service is offered via UDP"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:331
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:323
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/include/gnunet_common.h:580 src/include/gnunet_common.h:585
-#: src/include/gnunet_common.h:591
+#: src/include/gnunet_common.h:586 src/include/gnunet_common.h:593
+#: src/include/gnunet_common.h:601
 #, c-format
 msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/include/gnunet_common.h:601
+#: src/include/gnunet_common.h:613
 #, c-format
 msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/include/gnunet_common.h:622 src/include/gnunet_common.h:629
+#: src/include/gnunet_common.h:640 src/include/gnunet_common.h:649
 #, c-format
 msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
 #, c-format
 msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Service `%s' has been stopped.\n"
-#~ msgstr "服务已删除。\n"
+#~ msgid "Client %p disconnected from us.\n"
+#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not send message to client (%p)!\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Successfully created new channel to peer (%s)!\n"
+#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not send message to channel!\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not send service-response message via cadet!)\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not send service-request multipart message to channel!\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New incoming channel from peer %s.\n"
+#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reloading sensor definitions from directory `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loaded %d sensors from directory `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to receive response from `SENSOR' service."
+#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received invalid message from `SENSOR' service."
+#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No UNIXPATH given in configuration!\n"
+#~ msgstr "保存配置失败。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not convert `%s' to integer.\n"
+#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect to the scalarproduct service\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to send a message to the statistics service\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to send a message to the scalarproduct service\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "provide information about a particular channel"
+#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Peer `%s' disconnected\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "按任意键继续\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Found %u transport plugins: `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s %u \n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error %d\n"
+#~ msgstr "未知错误。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aborting call to `%s'\n"
+#~ msgstr "创建用户出错"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You are already in a conversation with `%s'.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default "
+#~ "(%u).\n"
+#~ msgstr "立即保存配置?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading block plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value `%s'\n"
+#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Found issuer for public key `%s'\n"
+#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No issuer for public key `%s'\n"
+#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to get slave counters!\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not translate E[a%d] to MPI!\n"
+#~ "%s/%s\n"
+#~ msgstr "无法利用“%2$s”获取接口“%1$s”的 IP。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error while decoding key %u\n"
+#~ msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#~ msgid "no-name"
+#~ msgstr "无名称"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option `%s' ignored\n"
+#~ msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "try to shorten a given name"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read or create private zone key\n"
+#~ msgstr "无法为守护程序创建用户账户。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Using default zone file `%s'\n"
+#~ msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write zone key to file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name of the template configuration file to use (optional)"
+#~ msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read or generate private key: %s\n"
+#~ msgstr "无法为守护程序创建用户账户。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transport service is unable to access hostkey. Exiting.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create namespace `%s' (illegal filename?)\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mesh service could not access hostkey: %s. Exiting.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No valid expiration time for operation `%s'\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find record to remove\n"
+#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not parse zone key file `%s'\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove records from database"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to access database"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown internal error in namestore"
+#~ msgstr "未知错误。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading search strings.Given file does not contain enough strings. "
+#~ "Exiting.\n"
+#~ msgstr "创建用户出错"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transport service could not access hostkey: %s. Exiting.\n"
+#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n"
+#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Service `%s' was already running.\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Service `%s' was already running.\n"
@@ -6739,10 +9555,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exiting\n"
 #~ msgstr "退出"
 
 #~ msgid "Exiting\n"
 #~ msgstr "退出"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not read blacklist file `%s'\n"
-#~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n"
 #~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n"
 #~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
@@ -6751,27 +9563,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n"
 #~ msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
 
 #~ msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n"
 #~ msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n"
-#~ msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to read hostkey: %s\n"
 #~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to read hostkey: %s\n"
 #~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "未知错误"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to serialize meta data"
 #~ msgstr "发送消息失败。\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to serialize meta data"
 #~ msgstr "发送消息失败。\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to connect to datastore service"
-#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n"
 #~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n"
 #~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
@@ -6796,18 +9595,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Mesh service could not access hostkey.  Exiting.\n"
 #~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
 #~ msgid "Mesh service could not access hostkey.  Exiting.\n"
 #~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connected to %s\n"
-#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "list information for all peers"
-#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n"
-#~ msgstr "保存配置失败。"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not valid: %s\n"
 #~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not valid: %s\n"
 #~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
@@ -6828,10 +9615,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n"
 #~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
 #~ msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n"
 #~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to connect to the chat service\n"
-#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
 #~ msgid "anonymous"
 #~ msgstr "匿名"
 
 #~ msgid "anonymous"
 #~ msgstr "匿名"
 
@@ -6878,13 +9661,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User `%s' is currently not in the room!\n"
 #~ msgstr "用户“%s”当前不在房间里!\n"
 
 #~ msgid "User `%s' is currently not in the room!\n"
 #~ msgstr "用户“%s”当前不在房间里!\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown command `%s'\n"
-#~ msgstr "未知的命令“%s”。\n"
-
-#~ msgid "You must specify a nickname\n"
-#~ msgstr "您必须指定一个昵称\n"
-
 #~ msgid "set the chat room to join"
 #~ msgstr "设置要加入的聊天室"
 
 #~ msgid "set the chat room to join"
 #~ msgstr "设置要加入的聊天室"
 
@@ -6896,26 +9672,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Failed to queue a join notification\n"
 #~ msgstr "保存配置失败。"
 
 #~ msgid "Failed to queue a join notification\n"
 #~ msgstr "保存配置失败。"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to queue a confirmation receipt\n"
-#~ msgstr "保存配置失败。"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to queue a leave notification\n"
 #~ msgstr "保存配置失败。"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to queue a leave notification\n"
 #~ msgstr "保存配置失败。"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connected to %s service!\n"
-#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration fails to specify `%s' in section `%s'\n"
-#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to start daemon: %s\n"
-#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value."
 #~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value."
 #~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
@@ -6928,34 +9688,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Peer is lacking HOSTKEY configuration setting.\n"
 #~ msgstr "立即保存配置?"
 
 #~ msgid "Peer is lacking HOSTKEY configuration setting.\n"
 #~ msgstr "立即保存配置?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not access hostkey.\n"
-#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n"
 #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n"
 #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n"
-#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n"
 #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n"
 #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n"
-#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to start `ssh' process.\n"
 #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to start `ssh' process.\n"
 #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to get hostkey!\n"
-#~ msgstr "发送消息失败。\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n"
 #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n"
 #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -6980,10 +9724,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Failed to write new configuration to disk."
 #~ msgstr "保存配置失败。"
 
 #~ msgid "Failed to write new configuration to disk."
 #~ msgstr "保存配置失败。"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n"
-#~ msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to copy new configuration to remote machine."
 #~ msgstr "保存配置失败。"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to copy new configuration to remote machine."
 #~ msgstr "保存配置失败。"
@@ -7002,10 +9742,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n"
 #~ msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
 
 #~ msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n"
 #~ msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not read hostkeys file `%s'!\n"
-#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n"
 #~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n"
 #~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
@@ -7022,10 +9758,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "internal error"
 #~ msgstr "未知错误。\n"
 
 #~ msgid "internal error"
 #~ msgstr "未知错误。\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create namespace `%s'\n"
-#~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stored zonekey for zone `%s' in file `%s'\n"
 #~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stored zonekey for zone `%s' in file `%s'\n"
 #~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
@@ -7042,10 +9774,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "access (%s, X_OK) failed: %s\n"
 #~ msgstr "“%s”说:%s\n"
 
 #~ msgid "access (%s, X_OK) failed: %s\n"
 #~ msgstr "“%s”说:%s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "stat (%s) failed: %s\n"
-#~ msgstr "“%s”说:%s\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "# Peers connected"
 #~ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "# Peers connected"
 #~ msgstr ""
@@ -7072,10 +9800,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Failed during blacklist file copying!\n"
 #~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
 #~ msgid "Failed during blacklist file copying!\n"
 #~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to connect to statistics service!\n"
-#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not access file: %s\n"
 #~ msgstr "错误:无法访问服务:%s\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not access file: %s\n"
 #~ msgstr "错误:无法访问服务:%s\n"
@@ -7360,9 +10084,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Invalid input, expecting integer."
 #~ msgstr "无效输入,应为整数。"
 
 #~ msgid "Invalid input, expecting integer."
 #~ msgstr "无效输入,应为整数。"
 
-#~ msgid "Value is not in legal range."
-#~ msgstr "值不在合法范围内。"
-
 #~ msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
 #~ msgstr "配置未更改,无须保存。\n"
 
 #~ msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
 #~ msgstr "配置未更改,无须保存。\n"
 
@@ -7443,9 +10164,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Too many arguments.\n"
 #~ msgstr "参数过多。\n"
 
 #~ msgid "Too many arguments.\n"
 #~ msgstr "参数过多。\n"
 
-#~ msgid "No interface specified, using default.\n"
-#~ msgstr "没有指定接口,将使用默认。\n"
-
 #~ msgid "Configuration file `%s' must be a filename (but is a directory).\n"
 #~ msgstr "配置文件“%s”必须是一个文件名(但是一个目录)。\n"
 
 #~ msgid "Configuration file `%s' must be a filename (but is a directory).\n"
 #~ msgstr "配置文件“%s”必须是一个文件名(但是一个目录)。\n"
 
@@ -7604,9 +10322,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No interface specified in section `%s' under `%s'!\n"
 #~ msgstr "“%2$s”下的“%1$s”节中没有指定接口!\n"
 
 #~ msgid "No interface specified in section `%s' under `%s'!\n"
 #~ msgstr "“%2$s”下的“%1$s”节中没有指定接口!\n"
 
-#~ msgid "Could not obtain IP for interface `%s' using `%s'.\n"
-#~ msgstr "无法利用“%2$s”获取接口“%1$s”的 IP。\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not find interface `%s' using `%s', trying to find another "
 #~ "interface.\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Could not find interface `%s' using `%s', trying to find another "
 #~ "interface.\n"
@@ -7650,9 +10365,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Deadlock due to `%s'.\n"
 #~ msgstr "“%s”造成了死锁。\n"
 
 #~ msgid "Deadlock due to `%s'.\n"
 #~ msgstr "“%s”造成了死锁。\n"
 
-#~ msgid "GNUnet error log"
-#~ msgstr "GNUnet 错误日志"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Out of memory (for logging)\n"
 #~ msgstr "(用于日志的)内存耗尽\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Out of memory (for logging)\n"
 #~ msgstr "(用于日志的)内存耗尽\n"
@@ -7671,24 +10383,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "output in gnuplot format"
 #~ msgstr "以 gnuplot 格式输出"
 
 #~ msgid "output in gnuplot format"
 #~ msgstr "以 gnuplot 格式输出"
 
-#~ msgid "number of messages to use per iteration"
-#~ msgstr "每次迭代所使用的消息数量"
-
 #~ msgid "receiver host identifier (ENC file name)"
 #~ msgstr "接收方主机标识(ENC 文件名)"
 
 #~ msgid "receiver host identifier (ENC file name)"
 #~ msgstr "接收方主机标识(ENC 文件名)"
 
-#~ msgid "message size"
-#~ msgstr "消息尺寸"
-
 #~ msgid "number of messages in a message block"
 #~ msgstr "一个消息块中的消息数量"
 
 #~ msgid "Error establishing connection with gnunetd.\n"
 #~ msgstr "通过 gnunetd 建立连接失败。\n"
 
 #~ msgid "number of messages in a message block"
 #~ msgstr "一个消息块中的消息数量"
 
 #~ msgid "Error establishing connection with gnunetd.\n"
 #~ msgstr "通过 gnunetd 建立连接失败。\n"
 
-#~ msgid "You must specify a receiver!\n"
-#~ msgstr "您必须指定一个接收方!\n"
-
 #~ msgid "Time:\n"
 #~ msgstr "时间:\n"
 
 #~ msgid "Time:\n"
 #~ msgstr "时间:\n"
 
@@ -7721,9 +10424,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "\tvariance %8.4f\n"
 #~ msgstr "\t波动 %8.4f\n"
 
 #~ msgid "\tvariance %8.4f\n"
 #~ msgstr "\t波动 %8.4f\n"
 
-#~ msgid "Output format not known, this should not happen.\n"
-#~ msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Did not receive the message from gnunetd. Is gnunetd running?\n"
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Did not receive the message from gnunetd. Is gnunetd running?\n"