-msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1363
-#, fuzzy
-msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
-msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1398
-#, fuzzy
-msgid "# PONG messages decrypted"
-msgstr "# các thông báo PING được tạo"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1436
-#, fuzzy
-msgid "# session keys confirmed via PONG"
-msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng được xác nhận qua PONG"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1447
-#, fuzzy
-msgid "# timeouts prevented via PONG"
-msgstr "# các byte đã nhận qua TCP"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1454
-#, fuzzy
-msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
-msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng được xác nhận qua PONG"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1642
-#, fuzzy
-msgid "# DATA message dropped (out of order)"
-msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1650
-#, c-format
-msgid ""
-"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1653
-#, fuzzy
-msgid "# sessions terminated by key expiration"
-msgstr "# các byte loại đi bởi TCP (đi ra)"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1742
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1768
-#, fuzzy
-msgid "# bytes dropped (duplicates)"
-msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1755
-#, fuzzy
-msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
-msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1797
-#, fuzzy
-msgid "# bytes dropped (ancient message)"
-msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1805
-#, fuzzy
-msgid "# bytes of payload decrypted"
-msgstr "# các byte đã giải mã"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:260
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:350
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:741
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:804
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1521
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:617
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:719
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:720
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:728
-#, fuzzy
-msgid "# peers connected"
-msgstr "# của các đồng đẳng đã kết nối"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:296
-#, fuzzy
-msgid "# type map refreshes sent"
-msgstr "# tổng số yêu cầu lỗ hổng được gửi"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:416
-#, fuzzy
-msgid "# outdated typemap confirmations received"
-msgstr "Lỗi lưu cấu hình."
-
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:433
-#, fuzzy
-msgid "# valid typemap confirmations received"
-msgstr "Lỗi lưu cấu hình."
-
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:169
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:181
-#, fuzzy
-msgid "# type maps received"
-msgstr "# các thông báo phát hiện dht được nhận"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:212
-msgid "# updates to my type map"
-msgstr ""
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:381 src/namestore/gnunet-namestore.c:994
-#, c-format
-msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
-msgstr ""
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:397
-#: src/credential/gnunet-credential.c:859
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
-msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:532
-#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1728
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to namestore\n"
-msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:798
-#: src/credential/gnunet-credential.c:849
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Issuer public key not well-formed\n"
-msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:807
-#: src/credential/gnunet-credential.c:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n"
-msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:813
-#, c-format
-msgid "You must provide issuer the attribute\n"
-msgstr ""
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:820
-#, c-format
-msgid "ego required\n"
-msgstr ""
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:830
-#, c-format
-msgid "Subject public key needed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n"
-msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:874
-#, c-format
-msgid "You must provide issuer and subject attributes\n"
-msgstr ""
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:930
-#, c-format
-msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n"
-msgstr ""