+#, fuzzy
+#~ msgid "GNS REST API initialized\n"
+#~ msgstr " Anslutning misslyckades\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
+#~ msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
+#~ msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start gnunet-helper-w32-console\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect to identity service\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
+#~ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
+#~ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
+
+# drive = hard drive ?
+#, fuzzy
+#~ msgid "CreateProcess failed for binary %s (%d).\n"
+#~ msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
+#~ msgstr "Anrop till \"%s\" returnerade %d.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n"
+#~ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
+#~ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
+#~ msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNUnet credential resolver tool"
+#~ msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "# XT sessions active"
+#~ msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to bind XU socket to %s: %s\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open XU sockets\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create XU network sockets\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print information about DV state"
+#~ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n"
+#~ msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provide information about a particular tunnel"
+#~ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to store membership information!\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to test membership!\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dropping invalid fragment\n"
+#~ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to store fragment\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to get fragment!\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to get message!\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to get message fragment!\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to get master counters!\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to begin modifying state: %d\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to modify state: %d\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to end modifying state!\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to begin synchronizing state!\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to end synchronizing state!\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset state!\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to get state variable!\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to initialize Mysql.\n"
+#~ msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to run SQL statement `%s'\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s (%d)\n"
+#~ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "--place missing or invalid.\n"
+#~ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name or public key of ego"
+#~ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wait for incoming messages"
+#~ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNS name"
+#~ msgstr "Visa _namn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "method name"
+#~ msgstr "Visa _namn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "number of messages to replay from history"
+#~ msgstr "antal meddelanden att använda per iteration"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
+#~ msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PUT request sent with key"
+#~ msgstr "# byte mottogs via TCP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PUT request not confirmed!\n"
+#~ msgstr "# byte mottogs via TCP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not connect to %s service!\n"
+#~ msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No valid GNS zone specified!\n"
+#~ msgstr "Inga nyckelord angivna!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify the name of the ego of the zone to lookup the record in"
+#~ msgstr "ange prioritet för innehållet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Token `%s' is malformed\n"
+#~ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create indices\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
+#~ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to connect to Postgres database '%s': %s\n"
+#~ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Misconfiguration (can not connect to the ARM service)"
+#~ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Request timed out"
+#~ msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skicka meddelande till gnunetd\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "# Bytes received from other peers"
+#~ msgstr "# byte mottagna av typen %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify the public key of the zone to reverse lookup a name for"
+#~ msgstr "ange prioritet för innehållet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)"
+#~ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "# Bytes given to cadet for transmission"
+#~ msgstr "# PING-meddelanden skapade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "# UPDATE requests received"
+#~ msgstr "# byte mottogs via TCP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not connect to cadet service\n"
+#~ msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"