-msgid "# PONG messages received"
-msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1327
-msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
-msgstr ""
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1334
-#, fuzzy
-msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
-msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1369
-#, fuzzy
-msgid "# PONG messages decrypted"
-msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1407
-#, fuzzy
-msgid "# session keys confirmed via PONG"
-msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1418
-#, fuzzy
-msgid "# timeouts prevented via PONG"
-msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1426
-#, fuzzy
-msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
-msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1601
-msgid "# DATA message dropped (out of order)"
-msgstr ""
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1612
-#, c-format
-msgid ""
-"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1616
-msgid "# sessions terminated by key expiration"
-msgstr ""
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1694
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1721
-#, fuzzy
-msgid "# bytes dropped (duplicates)"
-msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
-msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1752
-#, fuzzy
-msgid "# bytes dropped (ancient message)"
-msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1761
-#, fuzzy
-msgid "# bytes of payload decrypted"
-msgstr "# Bytes entschlüsselt"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:254
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:339
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:740
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:803
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1521
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:581
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:673
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:720
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:728
-msgid "# peers connected"
-msgstr "# verbundener Knoten"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:287
-#, fuzzy
-msgid "# type map refreshes sent"
-msgstr "# p2p Trace-Antworten gesendet"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:402
-#, fuzzy
-msgid "# outdated typemap confirmations received"
-msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:420
-#, fuzzy
-msgid "# valid typemap confirmations received"
-msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:170
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:183
-#, fuzzy
-msgid "# type maps received"
-msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:216
-msgid "# updates to my type map"
-msgstr ""
-
-#: src/credential/credential_misc.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
-msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n"
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:280
-#: src/credential/gnunet-credential.c:434
-#, c-format
-msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:361
-#: src/credential/gnunet-credential.c:423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Issuer public key not well-formed\n"
-msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:372
-#: src/credential/gnunet-credential.c:444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n"
-msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:379
-#, c-format
-msgid "You must provide issuer the attribute\n"
-msgstr ""
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ego required\n"
-msgstr "Gültiger Typ ist erforderlich\n"
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:403
-#, c-format
-msgid "Subject public key needed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/credential/gnunet-credential.c:414
-#, c-format
-msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n"
-msgstr ""