code cleanup, remove/simplify bogus check
[oweals/gnunet.git] / po / it.po
1 # Italian translations for GNUnet package.
2 # Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GNUnet package.
4 # Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2018.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-08 11:11+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-08-29 13:48+0200\n"
12 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n"
13 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14 "Language: it\n"
15 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: src/arm/arm_api.c:337
24 msgid "Client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
25 msgstr ""
26
27 #: src/arm/arm_monitor_api.c:321
28 msgid "Monitoring client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
29 msgstr ""
30
31 #: src/arm/gnunet-arm.c:164
32 #, c-format
33 msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
34 msgstr ""
35
36 #: src/arm/gnunet-arm.c:170
37 #, c-format
38 msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
39 msgstr ""
40
41 #: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1013
42 msgid "Message was sent successfully"
43 msgstr "Messaggio inviato con successo"
44
45 #: src/arm/gnunet-arm.c:218
46 msgid "Misconfiguration (can not connect to the ARM service)"
47 msgstr ""
48
49 #: src/arm/gnunet-arm.c:220 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1017
50 msgid "We disconnected from ARM before we could send a request"
51 msgstr ""
52
53 #: src/arm/gnunet-arm.c:222 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1019
54 msgid "ARM API is busy"
55 msgstr ""
56
57 #: src/arm/gnunet-arm.c:224
58 msgid "Request does not fit into a message"
59 msgstr ""
60
61 #: src/arm/gnunet-arm.c:226 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1023
62 msgid "Request timed out"
63 msgstr ""
64
65 #: src/arm/gnunet-arm.c:228 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1025
66 msgid "Unknown request status"
67 msgstr ""
68
69 #: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1041
70 #, c-format
71 msgid "%s is stopped"
72 msgstr ""
73
74 #: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1043
75 #, c-format
76 msgid "%s is starting"
77 msgstr ""
78
79 #: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1045
80 #, c-format
81 msgid "%s is stopping"
82 msgstr ""
83
84 #: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1047
85 #, c-format
86 msgid "%s is starting already"
87 msgstr ""
88
89 #: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1049
90 #, c-format
91 msgid "%s is stopping already"
92 msgstr ""
93
94 #: src/arm/gnunet-arm.c:254 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1051
95 #, c-format
96 msgid "%s is started already"
97 msgstr ""
98
99 #: src/arm/gnunet-arm.c:256 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1053
100 #, c-format
101 msgid "%s is stopped already"
102 msgstr ""
103
104 #: src/arm/gnunet-arm.c:258 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1055
105 #, c-format
106 msgid "%s service is not known to ARM"
107 msgstr ""
108
109 #: src/arm/gnunet-arm.c:260 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1057
110 #, c-format
111 msgid "%s service failed to start"
112 msgstr ""
113
114 #: src/arm/gnunet-arm.c:262
115 #, c-format
116 msgid "%s service cannot be started because ARM is shutting down"
117 msgstr ""
118
119 #: src/arm/gnunet-arm.c:264 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1061
120 #, c-format
121 msgid "%.s Unknown result code."
122 msgstr ""
123
124 #: src/arm/gnunet-arm.c:297
125 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
126 msgstr ""
127
128 #: src/arm/gnunet-arm.c:326 src/arm/gnunet-arm.c:335
129 #, c-format
130 msgid "Failed to start the ARM service: %s\n"
131 msgstr ""
132
133 #: src/arm/gnunet-arm.c:369
134 #, c-format
135 msgid "Failed to send a stop request to the ARM service: %s\n"
136 msgstr ""
137
138 #: src/arm/gnunet-arm.c:379
139 #, c-format
140 msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n"
141 msgstr ""
142
143 #: src/arm/gnunet-arm.c:421
144 #, c-format
145 msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %%s\n"
146 msgstr ""
147
148 #: src/arm/gnunet-arm.c:431
149 #, c-format
150 msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n"
151 msgstr ""
152
153 #: src/arm/gnunet-arm.c:468
154 #, c-format
155 msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n"
156 msgstr ""
157
158 #: src/arm/gnunet-arm.c:479
159 #, c-format
160 msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n"
161 msgstr ""
162
163 #: src/arm/gnunet-arm.c:517
164 #, c-format
165 msgid "Failed to request a list of services: %s\n"
166 msgstr ""
167
168 #: src/arm/gnunet-arm.c:525
169 msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n"
170 msgstr ""
171
172 #: src/arm/gnunet-arm.c:530
173 msgid "Running services:\n"
174 msgstr "Servizi in esecuzione:\n"
175
176 #: src/arm/gnunet-arm.c:612
177 #, c-format
178 msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n"
179 msgstr ""
180
181 #: src/arm/gnunet-arm.c:643
182 #, c-format
183 msgid "Stopped %s.\n"
184 msgstr "%s arrestato.\n"
185
186 #: src/arm/gnunet-arm.c:646
187 #, c-format
188 msgid "Starting %s...\n"
189 msgstr "Avvio di %s in corso...\n"
190
191 #: src/arm/gnunet-arm.c:649
192 #, c-format
193 msgid "Stopping %s...\n"
194 msgstr "Arresto di %s in corso...\n"
195
196 #: src/arm/gnunet-arm.c:660
197 #, c-format
198 msgid "Unknown status %u for service %s.\n"
199 msgstr ""
200
201 #: src/arm/gnunet-arm.c:724
202 msgid "stop all GNUnet services"
203 msgstr "arresta tutti i servizi GNUnet"
204
205 #: src/arm/gnunet-arm.c:726
206 msgid "start a particular service"
207 msgstr ""
208
209 #: src/arm/gnunet-arm.c:728
210 msgid "stop a particular service"
211 msgstr ""
212
213 #: src/arm/gnunet-arm.c:730
214 msgid "start all GNUnet default services"
215 msgstr ""
216
217 #: src/arm/gnunet-arm.c:733
218 msgid "stop and start all GNUnet default services"
219 msgstr ""
220
221 #: src/arm/gnunet-arm.c:736
222 msgid "delete config file and directory on exit"
223 msgstr ""
224
225 #: src/arm/gnunet-arm.c:739
226 msgid "monitor ARM activities"
227 msgstr ""
228
229 #: src/arm/gnunet-arm.c:741
230 msgid "don't print status messages"
231 msgstr ""
232
233 #: src/arm/gnunet-arm.c:744
234 msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation"
235 msgstr ""
236
237 #: src/arm/gnunet-arm.c:746
238 msgid "list currently running services"
239 msgstr "elenca i servizi in esecuzione"
240
241 #: src/arm/gnunet-arm.c:748
242 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output"
243 msgstr ""
244
245 #: src/arm/gnunet-arm.c:750
246 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error"
247 msgstr ""
248
249 #: src/arm/gnunet-arm.c:761
250 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
251 msgstr ""
252
253 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:266
254 msgid "Could not send status result to client\n"
255 msgstr ""
256
257 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:302
258 msgid "Could not send list result to client\n"
259 msgstr ""
260
261 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:529
262 #, c-format
263 msgid "Failed to start service `%s'\n"
264 msgstr ""
265
266 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:540
267 #, c-format
268 msgid "Starting service `%s'\n"
269 msgstr "Avvio del servizio '%s' in corso\n"
270
271 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:639
272 #, c-format
273 msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n"
274 msgstr ""
275
276 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:661
277 #, c-format
278 msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n"
279 msgstr ""
280
281 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:695
282 #, c-format
283 msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n"
284 msgstr ""
285
286 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:831
287 #, c-format
288 msgid "Preparing to stop `%s'\n"
289 msgstr ""
290
291 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1100
292 #, c-format
293 msgid "Restarting service `%s'.\n"
294 msgstr ""
295
296 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1193
297 msgid "exit"
298 msgstr "uscita"
299
300 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1198
301 msgid "signal"
302 msgstr ""
303
304 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1203
305 msgid "unknown"
306 msgstr "sconosciuto"
307
308 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1209
309 #, c-format
310 msgid "Service `%s' took %s to terminate\n"
311 msgstr ""
312
313 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1231
314 #, c-format
315 msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n"
316 msgstr ""
317
318 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1246
319 #, c-format
320 msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n"
321 msgstr ""
322
323 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1500
324 #, c-format
325 msgid "Starting default services `%s'\n"
326 msgstr ""
327
328 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1511
329 #, c-format
330 msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n"
331 msgstr ""
332
333 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1524
334 msgid "No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n"
335 msgstr ""
336
337 #: src/arm/mockup-service.c:41
338 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
339 msgstr ""
340
341 #: src/ats/ats_api_performance.c:468
342 #, c-format
343 msgid "Received %s message\n"
344 msgstr ""
345
346 #: src/ats/ats_api_performance.c:511
347 #, c-format
348 msgid "Received last message for %s \n"
349 msgstr ""
350
351 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2199 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2233
352 #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1980
353 #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2024
354 #, c-format
355 msgid "Could not load quota for network `%s':  `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
356 msgstr ""
357
358 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2205
359 #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1987
360 #, c-format
361 msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n"
362 msgstr ""
363
364 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2212
365 #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1995
366 #, c-format
367 msgid "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
368 msgstr ""
369
370 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2239
371 #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2031
372 #, c-format
373 msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n"
374 msgstr ""
375
376 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2246
377 #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2039
378 #, c-format
379 msgid "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
380 msgstr ""
381
382 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2671
383 #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:919
384 msgid "solver to use"
385 msgstr ""
386
387 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2674 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2677
388 #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:922
389 #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:925
390 msgid "experiment to use"
391 msgstr ""
392
393 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2680
394 msgid "print logging"
395 msgstr ""
396
397 #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2217
398 #, c-format
399 msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n"
400 msgstr ""
401
402 #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2220
403 #, c-format
404 msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
405 msgstr ""
406
407 #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2243
408 msgid "Failed to initialize solver!\n"
409 msgstr ""
410
411 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:892
412 msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
413 msgstr ""
414
415 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1329
416 #, c-format
417 msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
418 msgstr ""
419
420 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1376
421 #, c-format
422 msgid "Updating address property `%s' for peer `%s' %p not added before\n"
423 msgstr ""
424
425 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2122
426 #, c-format
427 msgid "Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is %llu must be at least %llu\n"
428 msgstr ""
429
430 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2131
431 #, c-format
432 msgid "Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu must be at least %llu\n"
433 msgstr ""
434
435 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2142
436 #, c-format
437 msgid "Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
438 msgstr ""
439
440 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2150
441 #, c-format
442 msgid "Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
443 msgstr ""
444
445 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2161
446 #, c-format
447 msgid "Using default quota configuration for network `%s' (in/out) %llu/%llu\n"
448 msgstr ""
449
450 #: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1511
451 #, c-format
452 msgid "Invalid network type `%u' `%s': Disconnect!\n"
453 msgstr ""
454
455 #: src/ats-tests/ats-testing.c:72
456 msgid "Benchmarking done\n"
457 msgstr "Benchmark completato\n"
458
459 #: src/ats-tests/ats-testing.c:105
460 #, c-format
461 msgid "Failed to connect peer 0 and %u\n"
462 msgstr ""
463
464 #: src/ats-tests/ats-testing.c:413
465 #, c-format
466 msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
467 msgstr ""
468
469 #: src/ats-tests/ats-testing.c:419
470 #, c-format
471 msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
472 msgstr ""
473
474 #: src/ats-tests/ats-testing.c:450
475 msgid "Connecting peers on CORE level\n"
476 msgstr ""
477
478 #: src/ats-tests/ats-testing.c:461
479 #, c-format
480 msgid "Connecting master [%u] with slave [%u]\n"
481 msgstr ""
482
483 #: src/ats-tests/ats-testing.c:470
484 #, c-format
485 msgid "Could not connect master [%u] and slave [%u]\n"
486 msgstr ""
487
488 #: src/ats-tests/ats-testing.c:490 src/ats-tests/ats-testing.c:671
489 msgid "Initialization failed, shutdown\n"
490 msgstr ""
491
492 #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:842
493 msgid "Stop logging\n"
494 msgstr ""
495
496 #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:893
497 #, c-format
498 msgid "Start logging `%s'\n"
499 msgstr ""
500
501 #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:86
502 #, c-format
503 msgid "Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s\n"
504 msgstr ""
505
506 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:169
507 #, c-format
508 msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
509 msgstr ""
510
511 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:171
512 #, c-format
513 msgid "ATS returned results for %u addresses\n"
514 msgstr ""
515
516 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:232
517 #, c-format
518 msgid "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', `%s' bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/s, %s\n"
519 msgstr ""
520
521 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:413
522 #, c-format
523 msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
524 msgstr ""
525
526 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:433 src/core/gnunet-core.c:163
527 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:550 src/transport/gnunet-transport.c:1246
528 #, c-format
529 msgid "Service `%s' is not running\n"
530 msgstr ""
531
532 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:445 src/transport/gnunet-transport.c:1255
533 #, c-format
534 msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
535 msgstr ""
536
537 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:454
538 #, c-format
539 msgid "Please select one operation : %s or %s or %s or %s or %s\n"
540 msgstr ""
541
542 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:470 src/ats-tool/gnunet-ats.c:489
543 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:506 src/ats-tool/gnunet-ats.c:543
544 #, c-format
545 msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n"
546 msgstr ""
547
548 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:478 src/ats-tool/gnunet-ats.c:495
549 #, c-format
550 msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n"
551 msgstr ""
552
553 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:515
554 #, c-format
555 msgid "No preference type given!\n"
556 msgstr ""
557
558 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:520
559 #, c-format
560 msgid "No peer given!\n"
561 msgstr ""
562
563 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:536
564 msgid "Valid type required\n"
565 msgstr ""
566
567 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:594
568 msgid "get list of active addresses currently used"
569 msgstr ""
570
571 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:596
572 msgid "get list of all active addresses"
573 msgstr ""
574
575 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:599
576 msgid "do not resolve IP addresses to hostnames"
577 msgstr ""
578
579 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:601
580 msgid "monitor mode"
581 msgstr ""
582
583 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:603
584 msgid "set preference for the given peer"
585 msgstr ""
586
587 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:605
588 msgid "print all configured quotas"
589 msgstr ""
590
591 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:607
592 msgid "peer id"
593 msgstr ""
594
595 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:610
596 msgid "preference type to set: latency | bandwidth"
597 msgstr ""
598
599 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:612
600 msgid "preference value"
601 msgstr ""
602
603 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:615
604 msgid "verbose output (include ATS address properties)"
605 msgstr ""
606
607 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:622
608 msgid "Print information about ATS state"
609 msgstr ""
610
611 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:437
612 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:535
613 msgid "number of peers in consensus"
614 msgstr ""
615
616 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:440
617 msgid "how many peers receive one value?"
618 msgstr ""
619
620 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:443
621 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:286 src/set/gnunet-set-profiler.c:289
622 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:292
623 msgid "number of values"
624 msgstr ""
625
626 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:446
627 msgid "consensus timeout"
628 msgstr ""
629
630 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:449
631 msgid "delay until consensus starts"
632 msgstr ""
633
634 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:452
635 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:550
636 msgid "be more verbose (print received values)"
637 msgstr ""
638
639 #: src/conversation/conversation_api.c:557
640 #: src/conversation/conversation_api_call.c:470
641 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
642 msgstr ""
643
644 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:264
645 #, c-format
646 msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept #%u or /cancel %u the call.\n"
647 msgstr ""
648
649 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:286
650 #, c-format
651 msgid "Call from `%s' terminated\n"
652 msgstr ""
653
654 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:319
655 #, c-format
656 msgid "Call from `%s' suspended by other user\n"
657 msgstr ""
658
659 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:324
660 #, c-format
661 msgid "Call from `%s' resumed by other user\n"
662 msgstr ""
663
664 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:342
665 #, c-format
666 msgid "Ego `%s' no longer available, phone is now down.\n"
667 msgstr ""
668
669 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:356
670 msgid "Failed to setup phone (internal error)\n"
671 msgstr ""
672
673 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:368
674 #, c-format
675 msgid "Phone active on line %u.  Type `/help' for a list of available commands\n"
676 msgstr ""
677
678 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:390
679 #, c-format
680 msgid "Resolved address of `%s'. Now ringing other party.\n"
681 msgstr ""
682
683 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:397
684 #, c-format
685 msgid "Connection established to `%s'\n"
686 msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n"
687
688 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:404
689 #, c-format
690 msgid "Failed to resolve `%s'\n"
691 msgstr ""
692
693 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:411
694 msgid "Call terminated\n"
695 msgstr ""
696
697 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:417
698 #, c-format
699 msgid "Connection to `%s' suspended (by other user)\n"
700 msgstr ""
701
702 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:423
703 #, c-format
704 msgid "Connection to `%s' resumed (by other user)\n"
705 msgstr ""
706
707 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:428
708 msgid "Error with the call, restarting it\n"
709 msgstr ""
710
711 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:495
712 #, c-format
713 msgid "Unknown command `%s'\n"
714 msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
715
716 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:511
717 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:525
718 #, c-format
719 msgid "Ego `%s' not available\n"
720 msgstr ""
721
722 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:518
723 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:575
724 msgid "You are calling someone else already, hang up first!\n"
725 msgstr ""
726
727 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:533
728 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:588
729 #, c-format
730 msgid "You are answering call from `%s', hang up or suspend that call first!\n"
731 msgstr ""
732
733 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:544
734 msgid "Call recipient missing.\n"
735 msgstr ""
736
737 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:599
738 msgid "There is no incoming call to accept here!\n"
739 msgstr ""
740
741 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:616
742 #, c-format
743 msgid "There is no incoming call `%s' to accept right now!\n"
744 msgstr ""
745
746 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:647
747 msgid "We currently do not have an address.\n"
748 msgstr ""
749
750 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:670
751 #, c-format
752 msgid "We are currently trying to locate the private key for the ego `%s'.\n"
753 msgstr ""
754
755 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:675
756 #, c-format
757 msgid "We are listening for incoming calls for ego `%s' on line %u.\n"
758 msgstr ""
759
760 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:681
761 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:705
762 #, c-format
763 msgid "You are having a conversation with `%s'.\n"
764 msgstr ""
765
766 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:686
767 msgid "We had an internal error setting up our phone line. You can still make calls.\n"
768 msgstr ""
769
770 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:695
771 #, c-format
772 msgid "We are trying to find the network address to call `%s'.\n"
773 msgstr ""
774
775 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:700
776 #, c-format
777 msgid "We are calling `%s', his phone should be ringing.\n"
778 msgstr ""
779
780 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:719
781 msgid "Calls waiting:\n"
782 msgstr ""
783
784 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:725
785 #, c-format
786 msgid "#%u: `%s'\n"
787 msgstr ""
788
789 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:753
790 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:768
791 msgid "There is no call that could be suspended right now.\n"
792 msgstr ""
793
794 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:801
795 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:817
796 msgid "There is no call that could be resumed right now.\n"
797 msgstr ""
798
799 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:824
800 #, c-format
801 msgid "Already talking with `%s', cannot resume a call right now.\n"
802 msgstr ""
803
804 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:833
805 msgid "There is no incoming call to resume here!\n"
806 msgstr ""
807
808 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:850
809 #, c-format
810 msgid "There is no incoming call `%s' to resume right now!\n"
811 msgstr ""
812
813 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:885
814 msgid "There is no call that could be cancelled right now.\n"
815 msgstr ""
816
817 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:893
818 msgid "There is no incoming call to refuse here!\n"
819 msgstr ""
820
821 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:910
822 #, c-format
823 msgid "There is no incoming call `%s' to refuse right now!\n"
824 msgstr ""
825
826 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:937
827 msgid "Use `/address' to find out which address this phone should have in GNS"
828 msgstr ""
829
830 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:939
831 msgid "Use `/call USER.gnu' to call USER"
832 msgstr ""
833
834 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:941
835 msgid "Use `/accept #NUM' to accept incoming call #NUM"
836 msgstr ""
837
838 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:943
839 msgid "Use `/suspend' to suspend the active call"
840 msgstr ""
841
842 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:945
843 msgid "Use `/resume [#NUM]' to resume a call, #NUM is needed to resume incoming calls, no argument is needed to resume the current outgoing call."
844 msgstr ""
845
846 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:947
847 msgid "Use `/cancel' to reject or terminate a call"
848 msgstr ""
849
850 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:949
851 msgid "Use `/status' to print status information"
852 msgstr ""
853
854 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:951
855 msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-conversation"
856 msgstr ""
857
858 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:953
859 msgid "Use `/help command' to get help for a specific command"
860 msgstr ""
861
862 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1151
863 #, c-format
864 msgid "Name of our ego changed to `%s'\n"
865 msgstr ""
866
867 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1164
868 #, c-format
869 msgid "Our ego `%s' was deleted!\n"
870 msgstr ""
871
872 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1199
873 msgid "You must specify the NAME of an ego to use\n"
874 msgstr ""
875
876 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1223
877 msgid "Failed to start gnunet-helper-w32-console\n"
878 msgstr ""
879
880 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1249
881 msgid "sets the NAME of the ego to use for the phone (and name resolution)"
882 msgstr ""
883
884 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1252
885 msgid "sets the LINE to use for the phone"
886 msgstr ""
887
888 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1276
889 msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
890 msgstr ""
891
892 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:121
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "\n"
896 "End of transmission.  Have a GNU day.\n"
897 msgstr ""
898
899 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:149
900 #, c-format
901 msgid ""
902 "\n"
903 "We are now playing your recording back.  If you can hear it, your audio settings are working..."
904 msgstr ""
905
906 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:215
907 #, c-format
908 msgid "We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be played back to you..."
909 msgstr ""
910
911 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:248
912 #: src/multicast/gnunet-multicast.c:70 src/revocation/gnunet-revocation.c:522
913 #: src/template/gnunet-template.c:70
914 msgid "help text"
915 msgstr ""
916
917 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:305
918 #, c-format
919 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
920 msgstr ""
921
922 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:587
923 msgid "gnunet-helper-audio-playback - Got signal, exiting\n"
924 msgstr ""
925
926 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:612
927 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:545
928 msgid "Connection established.\n"
929 msgstr ""
930
931 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:617
932 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:550
933 #, c-format
934 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
935 msgstr ""
936
937 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:631
938 #, c-format
939 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
940 msgstr ""
941
942 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:644
943 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:576
944 #, c-format
945 msgid "Connection failure: %s\n"
946 msgstr ""
947
948 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:665
949 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:599
950 msgid "Wrong Spec\n"
951 msgstr ""
952
953 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:671
954 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:605
955 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
956 msgstr ""
957
958 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:685
959 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:620
960 msgid "pa_context_new() failed.\n"
961 msgstr ""
962
963 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:692
964 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:626
965 #, c-format
966 msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
967 msgstr ""
968
969 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:698
970 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:632
971 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
972 msgstr ""
973
974 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:768
975 #, c-format
976 msgid "Read error from STDIN: %s\n"
977 msgstr ""
978
979 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:325
980 #, c-format
981 msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
982 msgstr ""
983
984 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:344
985 #, c-format
986 msgid "opus_encode_float() failed: %s. Aborting\n"
987 msgstr ""
988
989 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:420
990 #, c-format
991 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
992 msgstr ""
993
994 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:458
995 msgid "Got signal, exiting.\n"
996 msgstr "Segnale ricevuto. Uscita in corso.\n"
997
998 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:483
999 msgid "Stream successfully created.\n"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:488
1003 #, c-format
1004 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:496
1008 #, c-format
1009 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:500
1013 #, c-format
1014 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:507
1018 #, c-format
1019 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:516
1023 #, c-format
1024 msgid "Stream error: %s\n"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:563
1028 #, c-format
1029 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:676
1033 msgid "ogg_stream_init() failed.\n"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:721
1037 #, c-format
1038 msgid "Failed to allocate %d bytes for second packet\n"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:841
1042 msgid "Mesh audio channel not ready; audio data dropped\n"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:932
1046 #, c-format
1047 msgid "No available phone for incoming call on line %u, sending HANG_UP signal\n"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1338
1051 #, c-format
1052 msgid "Received incoming channel on port %u\n"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/conversation/microphone.c:121
1056 msgid "Could not start record audio helper\n"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:116
1060 #, c-format
1061 msgid "Unable to parse PHONE record `%s'\n"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/conversation/speaker.c:75
1065 msgid "Could not start playback audio helper.\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/core/core_api.c:767
1069 msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/core/gnunet-core.c:80
1073 #, c-format
1074 msgid "Peer `%s'\n"
1075 msgstr "Peer `%s'\n"
1076
1077 #: src/core/gnunet-core.c:110 src/core/gnunet-core.c:138
1078 #: src/transport/gnunet-transport.c:910 src/transport/gnunet-transport.c:930
1079 #, c-format
1080 msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/core/gnunet-core.c:112 src/transport/gnunet-transport.c:911
1084 msgid "Connected to"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/core/gnunet-core.c:140 src/transport/gnunet-transport.c:931
1088 msgid "Disconnected from"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/core/gnunet-core.c:211 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:694
1092 #, c-format
1093 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/core/gnunet-core.c:233 src/transport/gnunet-transport.c:1486
1097 msgid "provide information about all current connections (continuously)"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/core/gnunet-core.c:244
1101 msgid "Print information about connected peers."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/core/gnunet-service-core.c:105
1105 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/core/gnunet-service-core.c:126
1109 #, c-format
1110 msgid "Core service of `%4s' ready.\n"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:370
1114 msgid "# send requests dropped (disconnected)"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:480
1118 msgid "# messages discarded (session disconnected)"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:526
1122 #, c-format
1123 msgid "# bytes of messages of type %u received"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:535
1127 msgid "# bytes encrypted"
1128 msgstr "# byte crittografati"
1129
1130 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:586
1131 msgid "# bytes decrypted"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:673
1135 msgid "# key exchanges initiated"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:713
1139 msgid "# key exchanges stopped"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:810
1143 msgid "# old ephemeral keys ignored"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:816
1147 msgid "# ephemeral keys received"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:850
1151 #, c-format
1152 msgid "Ephemeral key message from peer `%s' rejected as its validity range does not match our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:861
1156 msgid "# EPHEMERAL_KEY messages received"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:951
1160 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1016
1161 msgid "# PING messages received"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:959
1165 msgid "# PING messages dropped (out of order)"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:986
1169 #, c-format
1170 msgid "Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `%s'\n"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1003
1174 msgid "# PONG messages created"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1029
1178 msgid "# sessions terminated by timeout"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1039
1182 msgid "# keepalive messages sent"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1096
1186 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1328
1187 msgid "# PONG messages received"
1188 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
1189
1190 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1102
1191 msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1107
1195 msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1137
1199 msgid "# PONG messages decrypted"
1200 msgstr "# messaggi PONG decrittati"
1201
1202 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1171
1203 msgid "# session keys confirmed via PONG"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1181
1207 msgid "# timeouts prevented via PONG"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1188
1211 msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1328
1215 msgid "# DATA message dropped (out of order)"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1335
1219 #, c-format
1220 msgid "Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1338
1224 msgid "# sessions terminated by key expiration"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1383
1228 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1408
1229 msgid "# bytes dropped (duplicates)"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1395
1233 msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1437
1237 msgid "# bytes dropped (ancient message)"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1445
1241 msgid "# bytes of payload decrypted"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1480
1245 msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:168
1249 msgid "# sessions terminated by transport disconnect"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:184
1253 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:335
1254 msgid "# neighbour entries allocated"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:252
1258 msgid "# encrypted bytes given to transport"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:418
1262 #, c-format
1263 msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:216
1267 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:288
1268 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:662
1269 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:727
1270 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1304
1271 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:606 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1501
1272 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:707
1273 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:808
1274 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
1275 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1141
1276 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3142
1277 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3438
1278 msgid "# peers connected"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:255
1282 msgid "# type map refreshes sent"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:426
1286 msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:110
1290 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:121
1291 msgid "# type maps received"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:151
1295 msgid "# updates to my type map"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266
1299 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838
1300 msgid "# bytes stored"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268
1304 msgid "# items stored"
1305 msgstr "# elementi memorizzati"
1306
1307 #: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150
1308 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1487
1309 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1498
1310 #, c-format
1311 msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/datacache/datacache.c:184
1315 #, c-format
1316 msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/datacache/datacache.c:192
1320 #, c-format
1321 msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/datacache/datacache.c:295
1325 msgid "# requests received"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/datacache/datacache.c:304
1329 msgid "# requests filtered by bloom filter"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406
1333 msgid "Heap datacache running\n"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:392
1337 msgid "Postgres datacache running\n"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69
1341 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72
1342 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:806
1343 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:820
1344 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/mysql/mysql.c:41
1345 #: src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522 src/mysql/mysql.c:531
1346 #: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607
1347 #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:52
1348 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52
1349 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:52
1350 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:52
1351 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47
1352 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
1353 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:55
1354 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:51
1355 #: src/util/crypto_mpi.c:39 src/include/gnunet_common.h:602
1356 #: src/include/gnunet_common.h:611 src/scalarproduct/scalarproduct.h:50
1357 #, c-format
1358 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:450
1362 msgid "Sqlite datacache running\n"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:484
1366 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:404
1367 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:295
1368 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:327
1369 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:491
1373 #, c-format
1374 msgid "Failed to close statement %p: %d\n"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125
1378 msgid "Template datacache running\n"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/datastore/datastore_api.c:310
1382 msgid "Failed to transmit request to drop database.\n"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/datastore/datastore_api.c:394
1386 msgid "# queue entry timeouts"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/datastore/datastore_api.c:443
1390 msgid "# queue overflows"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/datastore/datastore_api.c:471
1394 msgid "# queue entries created"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/datastore/datastore_api.c:491
1398 msgid "# Requests dropped from datastore queue"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/datastore/datastore_api.c:533
1402 msgid "# datastore connections (re)created"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/datastore/datastore_api.c:616 src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:279
1406 msgid "# transmission request failures"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/datastore/datastore_api.c:638
1410 msgid "# bytes sent to datastore"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/datastore/datastore_api.c:770
1414 msgid "Failed to receive status response from database."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/datastore/datastore_api.c:784
1418 msgid "Error reading response from datastore service"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/datastore/datastore_api.c:796 src/datastore/datastore_api.c:802
1422 msgid "Invalid error message received from datastore service"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/datastore/datastore_api.c:806
1426 msgid "# status messages received"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/datastore/datastore_api.c:876
1430 msgid "# PUT requests executed"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/datastore/datastore_api.c:944
1434 msgid "# RESERVE requests executed"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/datastore/datastore_api.c:1005
1438 msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/datastore/datastore_api.c:1065
1442 msgid "# UPDATE requests executed"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/datastore/datastore_api.c:1129
1446 msgid "# REMOVE requests executed"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/datastore/datastore_api.c:1174
1450 msgid "Failed to receive response from database.\n"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/datastore/datastore_api.c:1233
1454 msgid "# Results received"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/datastore/datastore_api.c:1300
1458 msgid "# GET REPLICATION requests executed"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/datastore/datastore_api.c:1363
1462 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/datastore/datastore_api.c:1424
1466 msgid "# GET requests executed"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:114
1470 #, c-format
1471 msgid "Failed to store item: %s, aborting\n"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:200
1475 #, c-format
1476 msgid "Cannot use the same configuration for source and destination\n"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:246
1480 msgid "specifies the configuration to use to access an alternative datastore; will merge that datastore into our current datastore"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:255
1484 msgid "Manipulate GNUnet datastore"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:351
1488 msgid "# bytes expired"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:425
1492 msgid "# bytes purged (low-priority)"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:483
1496 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:223
1497 msgid "Transmission to client failed!\n"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:514
1501 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:262
1502 msgid "Shutdown in progress, aborting transmission.\n"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:630
1506 msgid "# results found"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:673
1510 #, c-format
1511 msgid "Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for %llu bytes\n"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:684
1515 #, c-format
1516 msgid "The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu bytes)\n"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:688
1520 msgid "Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than cache size"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:694
1524 msgid "Insufficient space to satisfy request"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:699
1528 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:751
1529 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:964
1530 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1421
1531 msgid "# reserved"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:764
1535 msgid "Could not find matching reservation"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:850
1539 #, c-format
1540 msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1010
1544 msgid "# GET requests received"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1022
1548 msgid "# requests filtered by bloomfilter"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1050
1552 msgid "# UPDATE requests received"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080
1556 msgid "# GET REPLICATION requests received"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1113
1560 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1138
1564 msgid "Content not found"
1565 msgstr "Contenuto non trovato"
1566
1567 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1146
1568 msgid "# bytes removed (explicit request)"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1178
1572 msgid "# REMOVE requests received"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1220
1576 #, c-format
1577 msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld).  Trying to fix.\n"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1281
1581 #, c-format
1582 msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1290
1586 #, c-format
1587 msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1492
1591 #, c-format
1592 msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503
1596 msgid "# quota"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1505
1600 msgid "# cache size"
1601 msgstr "# dimensione cache"
1602
1603 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1518
1604 #, c-format
1605 msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1536
1609 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1552
1610 #, c-format
1611 msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1582
1615 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1611
1619 msgid "Rebuilding bloomfilter.  Please be patient.\n"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1616
1623 msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1619
1627 msgid "Bloomfilter construction complete.\n"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:820
1631 msgid "Heap database running\n"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:783
1635 #, c-format
1636 msgid "Failed to prepare statement `%s'\n"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:791
1640 #, c-format
1641 msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1022
1645 msgid "Mysql database running\n"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:824
1649 msgid "Failed to drop table from database.\n"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:860
1653 #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:414
1654 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:569
1655 msgid "Postgres database running\n"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57
1659 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:50
1660 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:55
1661 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:58
1662 #, c-format
1663 msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:255
1667 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:193
1668 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:204
1669 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:319
1670 #, c-format
1671 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:663
1675 msgid "Invalid data in database.  Trying to fix (by deletion).\n"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1156
1679 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1175
1683 #, c-format
1684 msgid "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu bytes)\n"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1215
1688 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:583
1689 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:719
1690 msgid "Sqlite database running\n"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:257
1694 msgid "Template database running\n"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/dht/dht_api.c:376
1698 msgid "Failed to connect to the DHT service!\n"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:133
1702 #, c-format
1703 msgid ""
1704 "Result %d, type %d:\n"
1705 "%.*s\n"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:159
1709 msgid "Must provide key for DHT GET!\n"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:165 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:225
1713 msgid "Failed to connect to DHT service!\n"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:173
1717 msgid "Issueing DHT GET with key"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:189 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:262
1721 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:198
1722 msgid "the query key"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:192
1726 msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:195 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:265
1730 msgid "the type of data to look for"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:198 src/dht/gnunet-dht-put.c:210
1734 msgid "how long to execute this query before giving up?"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-put.c:201
1738 msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271
1742 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753
1743 #: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:877
1744 #: src/fs/gnunet-search.c:301 src/fs/gnunet-unindex.c:168
1745 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
1746 msgid "be verbose (print progress information)"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:225
1750 msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:268
1754 msgid "how long should the monitor command run"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:293
1758 msgid "Prints all packets that go through the DHT."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:118
1762 msgid "PUT request sent with key"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:121
1766 msgid "Timeout sending PUT request!\n"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:124
1770 msgid "PUT request not confirmed!\n"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:153
1774 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:160
1778 #, c-format
1779 msgid "Could not connect to %s service!\n"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176
1783 #, c-format
1784 msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:192
1788 msgid "the data to insert under the key"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:195
1792 msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:204
1796 msgid "how many replicas to create"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:207
1800 msgid "the type to insert data as"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:236
1804 msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/dht/gnunet-service-dht.c:172 src/dht/gnunet-service-xdht.c:176
1808 msgid "Failed to connect to transport service!\n"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:417
1812 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:838
1813 msgid "# GET requests from clients injected"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:513
1817 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:927
1818 msgid "# PUT requests received from clients"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:597
1822 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:1013
1823 msgid "# GET requests received from clients"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:798
1827 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:1214
1828 msgid "# GET STOP requests received from clients"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1039
1832 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:498
1833 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1052
1837 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:511
1838 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1089
1842 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:548
1843 #, c-format
1844 msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1112
1848 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:571
1849 msgid "# RESULTS queued for clients"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1166
1853 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1209
1854 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:625
1855 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:668
1856 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1176
1860 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:635
1861 msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:68
1865 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:68
1866 #, c-format
1867 msgid "%s request received, but have no datacache!\n"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:78
1871 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:78
1872 msgid "# ITEMS stored in datacache"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:165
1876 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:165
1877 msgid "# Good RESULTS found in datacache"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176
1881 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:176
1882 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:182
1886 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:182
1887 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:188
1891 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:188
1892 msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:200
1896 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:200
1897 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:203
1901 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:203
1902 #, c-format
1903 msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:234
1907 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:234
1908 msgid "# GET requests given to datacache"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84
1912 #: src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
1913 msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:516
1917 msgid "# Preference updates given to core"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:610
1921 msgid "# FIND PEER messages initiated"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:764
1925 msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:819
1929 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:703
1930 msgid "# Bytes transmitted to other peers"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:857
1934 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:742
1935 msgid "# Bytes of bandwidth requested from core"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:889
1939 msgid "# requests TTL-dropped"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1093
1943 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1130
1944 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1108
1948 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1145
1949 msgid "# Peer selection failed"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1287
1953 msgid "# PUT requests routed"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1316
1957 msgid "# PUT messages queued for transmission"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1323
1961 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1440
1962 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1543
1963 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:794
1964 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:860
1965 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:919
1966 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:981
1967 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1041
1968 msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1405
1972 msgid "# GET requests routed"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1432
1976 msgid "# GET messages queued for transmission"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1550
1980 msgid "# RESULT messages queued for transmission"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1636
1984 msgid "# P2P PUT requests received"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1639
1988 msgid "# P2P PUT bytes received"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1803
1992 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1811
1996 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1904
2000 msgid "# P2P GET requests received"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1907
2004 msgid "# P2P GET bytes received"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1961
2008 msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1975
2012 msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2052
2016 msgid "# P2P RESULTS received"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2055
2020 msgid "# P2P RESULT bytes received"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 src/dht/gnunet-service-xdht_nse.c:59
2024 msgid "# Network size estimates received"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:211
2028 msgid "# Good REPLIES matched against routing table"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220
2032 msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:226
2036 msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:232
2040 msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244
2044 msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:317
2048 msgid "# Entries removed from routing table"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:399
2052 msgid "# Entries added to routing table"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:417
2056 msgid "# DHT requests combined"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1398
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "\n"
2063 "SUPU %s, %s, %d,my_identity = %s"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1514
2067 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1524
2068 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1530
2069 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1536
2070 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1545
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "\n"
2074 "SUPU %s, %s, %d"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/dht/plugin_block_dht.c:138
2078 #, c-format
2079 msgid "Block not of type %u\n"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/dht/plugin_block_dht.c:145
2083 msgid "Size mismatch for block\n"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/dht/plugin_block_dht.c:155
2087 #, c-format
2088 msgid "Block of type %u is malformed\n"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/dns/dnsparser.c:257
2092 #, c-format
2093 msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/dns/dnsparser.c:856
2097 #, c-format
2098 msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/dns/dnsstub.c:175
2102 #, c-format
2103 msgid "Could not bind to any port: %s\n"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/dns/dnsstub.c:295 src/dns/dnsstub.c:383
2107 #, c-format
2108 msgid "Failed to send DNS request to %s\n"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/dns/dnsstub.c:299
2112 #, c-format
2113 msgid "Sent DNS request to %s\n"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/dns/dnsstub.c:368
2117 #, c-format
2118 msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/dns/dnsstub.c:440
2122 #, c-format
2123 msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:355
2127 msgid "only monitor DNS queries"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:358
2131 msgid "only monitor DNS replies"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:369
2135 msgid "Monitor DNS queries."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:236
2139 msgid "set A records"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:239
2143 msgid "set AAAA records"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:251
2147 msgid "Change DNS replies to point elsewhere."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:456
2151 msgid "# DNS requests answered via TUN interface"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:603
2155 msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:714
2159 msgid "# External DNS response discarded (no matching request)"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:792
2163 msgid "# Client response discarded (no matching request)"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:907
2167 msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:923
2171 msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:932
2175 #, c-format
2176 msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:942
2180 msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1009
2184 msgid "# DNS requests received via TUN interface"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1049 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3514
2188 #, c-format
2189 msgid "`%s' must be installed SUID, refusing to run\n"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1069 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3571
2193 msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: src/dv/gnunet-dv.c:169
2197 msgid "verbose output"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/dv/gnunet-dv.c:178
2201 msgid "Print information about DV state"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:802
2205 #, c-format
2206 msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:853
2210 msgid "# Bytes transmitted via mesh channels"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:970 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2397
2214 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2654 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1407
2215 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1797 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1960
2216 msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1007 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2456
2220 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2713 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1463
2221 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1856 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1993
2222 msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1047
2226 msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1054
2230 msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1130
2234 msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1204
2238 msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1256
2242 msgid "# Packets received from TUN"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1270
2246 msgid "# Bytes received from TUN"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1296
2250 msgid "IPv4 packet options received.  Ignored.\n"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1323
2254 #, c-format
2255 msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received.  Ignored.\n"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1369
2259 #, c-format
2260 msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received.  Ignored.\n"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1377
2264 #, c-format
2265 msgid "Packet from unknown protocol %u received.  Ignored.\n"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1759
2269 msgid "# TCP packets sent via TUN"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1872
2273 msgid "# TCP service creation requests received via mesh"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1875 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1968
2277 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2073 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2321
2278 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2570 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2859
2279 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2966
2280 msgid "# Bytes received from MESH"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1909 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2990
2284 #, c-format
2285 msgid "No service %s found for %s on port %d!\n"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1914
2289 msgid "# TCP requests dropped (no such service)"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1971
2293 msgid "# TCP IP-exit creation requests received via mesh"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2076
2297 msgid "# TCP data requests received via mesh"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2090
2301 msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2150
2305 msgid "# ICMP packets sent via TUN"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2324
2309 msgid "# ICMP IP-exit requests received via mesh"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2573
2313 msgid "# ICMP service requests received via mesh"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2639 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1397
2317 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1954
2318 msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2698 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1433
2322 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1445 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1844
2323 msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2748
2327 msgid "# UDP packets sent via TUN"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2862
2331 msgid "# UDP IP-exit requests received via mesh"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2969
2335 msgid "# UDP service requests received via mesh"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2995
2339 msgid "# UDP requests dropped (no such service)"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3031
2343 msgid "# Inbound MESH channels created"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3235 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3245
2347 #, c-format
2348 msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3259 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3267
2352 #, c-format
2353 msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3300
2357 #, c-format
2358 msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3314 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3326
2362 #, c-format
2363 msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3337
2367 #, c-format
2368 msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3527
2372 msgid "This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them being enabled in the configuration\n"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3535
2376 msgid "This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them being enabled in the configuration\n"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3542
2380 msgid "Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use ENABLE_IPv4=YES\n"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3548
2384 msgid "Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use ENABLE_IPv6=YES\n"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3554 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3717
2388 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1247
2389 msgid "No useful service enabled.  Exiting.\n"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3664
2393 msgid "Must be a number"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3813
2397 msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:55
2401 msgid "Experimentation daemon shutting down ...\n"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:77
2405 msgid "Experimentation daemon starting ...\n"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:83
2409 msgid "Failed to create statistics!\n"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:120
2413 msgid "GNUnet experimentation daemon"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:241
2417 #, c-format
2418 msgid "Experiment `%s': Experiment signature is invalid\n"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:250
2422 #, c-format
2423 msgid "Adding experiment `%s' running from `%s' to `%s' every %llu sec. for %llu sec. \n"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:303
2427 #, c-format
2428 msgid "Experiment `%s': Issuer missing\n"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:312
2432 #, c-format
2433 msgid "Experiment `%s': Issuer invalid\n"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:320
2437 #, c-format
2438 msgid "Experiment `%s': Issuer not accepted!\n"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:330
2442 #, c-format
2443 msgid "Experiment `%s': Version missing or invalid \n"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:339
2447 #, c-format
2448 msgid "Experiment `%s': Required capabilities missing \n"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:345
2452 #, c-format
2453 msgid "Experiment `%s': Required capabilities invalid \n"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:390
2457 #, c-format
2458 msgid "Failed to parse file `%s'\n"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:420
2462 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:452
2463 msgid "No valid experiment issuers configured! Set value to public keys of issuers! Exiting.\n"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:435
2467 msgid "Invalid value for public key\n"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:473
2471 #, c-format
2472 msgid "Cannot read experiments file `%s'\n"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:221
2476 #, c-format
2477 msgid "Cannot send message to peer `%s' for experiment `%s'\n"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:309
2481 #, c-format
2482 msgid "Sending experimentation request to peer %s\n"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:453
2486 #, c-format
2487 msgid "Added peer `%s' as active node\n"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:891
2491 #, c-format
2492 msgid "Connected to peer %s\n"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:921
2496 #, c-format
2497 msgid "Disconnected from peer %s\n"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:1104
2501 msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:108
2505 #, c-format
2506 msgid "Peer `%s' did not respond to request for experiment `%s'\n"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:143
2510 #, c-format
2511 msgid "Starting inbound experiment `%s' with peer `%s'\n"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:276
2515 #, c-format
2516 msgid "Starting outbound experiment `%s' with peer `%s'\n"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:294
2520 #, c-format
2521 msgid "Received %s message from peer %s for experiment `%s'\n"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/fragmentation/defragmentation.c:270
2525 msgid "# acknowledgements sent for fragment"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/fragmentation/defragmentation.c:456
2529 msgid "# fragments received"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/fragmentation/defragmentation.c:521
2533 msgid "# duplicate fragments received"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/fragmentation/defragmentation.c:534
2537 msgid "# messages defragmented"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/fragmentation/fragmentation.c:208
2541 msgid "# fragments transmitted"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/fragmentation/fragmentation.c:211
2545 msgid "# fragments retransmitted"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/fragmentation/fragmentation.c:237
2549 msgid "# fragments wrap arounds"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/fragmentation/fragmentation.c:281
2553 msgid "# messages fragmented"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/fragmentation/fragmentation.c:284
2557 msgid "# total size of fragmented messages"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/fragmentation/fragmentation.c:405
2561 msgid "# fragment acknowledgements received"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/fragmentation/fragmentation.c:411
2565 msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/fragmentation/fragmentation.c:435
2569 msgid "# fragmentation transmissions completed"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/fs/fs_api.c:465
2573 #, c-format
2574 msgid "Could not open file `%s': %s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/fs/fs_api.c:474
2578 #, c-format
2579 msgid "Could not read file `%s': %s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/fs/fs_api.c:480
2583 #, c-format
2584 msgid "Short read reading from file `%s'!"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/fs/fs_api.c:1066
2588 #, c-format
2589 msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/fs/fs_api.c:1571
2593 #, c-format
2594 msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/fs/fs_api.c:1585
2598 #, c-format
2599 msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/fs/fs_api.c:2242
2603 #, c-format
2604 msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/fs/fs_api.c:2252
2608 #, c-format
2609 msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/fs/fs_api.c:2378 src/fs/fs_api.c:2619
2613 #, c-format
2614 msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/fs/fs_api.c:2395
2618 #, c-format
2619 msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/fs/fs_api.c:2409 src/fs/fs_api.c:2428 src/fs/fs_api.c:2911
2623 #, c-format
2624 msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/fs/fs_api.c:2610
2628 #, c-format
2629 msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/fs/fs_api.c:2855
2633 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/fs/fs_api.c:2949
2637 #, c-format
2638 msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/fs/fs_directory.c:208
2642 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/fs/fs_download.c:322
2646 msgid "Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-bit systems\n"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/fs/fs_download.c:342
2650 msgid "Directory too large for system address space\n"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/fs/fs_download.c:523 src/fs/fs_download.c:535
2654 #, c-format
2655 msgid "Failed to open file `%s' for writing"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/fs/fs_download.c:905
2659 #, c-format
2660 msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/fs/fs_download.c:987
2664 #, c-format
2665 msgid "Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and offset %llu/%llu, got %u bytes)"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/fs/fs_download.c:1013
2669 msgid "internal error decrypting content"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/fs/fs_download.c:1036
2673 #, c-format
2674 msgid "Download failed: could not open file `%s': %s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/fs/fs_download.c:1046
2678 #, c-format
2679 msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/fs/fs_download.c:1055
2683 #, c-format
2684 msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/fs/fs_download.c:1153
2688 msgid "internal error decoding tree"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/fs/fs_download.c:1944
2692 msgid "Invalid URI"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/fs/fs_getopt.c:192
2696 #, c-format
2697 msgid "Unknown metadata type in metadata option `%s'.  Using metadata type `unknown' instead.\n"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/fs/fs_list_indexed.c:90
2701 #, c-format
2702 msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/fs/fs_list_indexed.c:113
2706 #, c-format
2707 msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/fs/fs_list_indexed.c:151
2711 #, c-format
2712 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/fs/fs_misc.c:126
2716 #, c-format
2717 msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/fs/fs_namespace.c:207
2721 #, c-format
2722 msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/fs/fs_namespace.c:229
2726 #, c-format
2727 msgid "Failed to write `%s': %s\n"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/fs/fs_namespace.c:320
2731 #, c-format
2732 msgid "Failed to read `%s': %s\n"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/fs/fs_namespace.c:466
2736 msgid "Failed to connect to datastore."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/fs/fs_publish.c:125 src/fs/fs_publish.c:415
2740 #, c-format
2741 msgid "Publishing failed: %s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/fs/fs_publish.c:667 src/fs/fs_publish.c:684 src/fs/fs_publish.c:723
2745 #: src/fs/fs_publish.c:744 src/fs/fs_publish.c:768 src/fs/fs_publish.c:914
2746 #, c-format
2747 msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/fs/fs_publish.c:669
2751 msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/fs/fs_publish.c:681
2755 msgid "unknown error"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/fs/fs_publish.c:725
2759 msgid "failed to compute hash"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/fs/fs_publish.c:745
2763 msgid "filename too long"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/fs/fs_publish.c:770
2767 msgid "could not connect to `fs' service"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/fs/fs_publish.c:793
2771 #, c-format
2772 msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/fs/fs_publish.c:862
2776 #, c-format
2777 msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/fs/fs_publish.c:868
2781 #, c-format
2782 msgid "Recursive upload failed: %s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/fs/fs_publish.c:915
2786 msgid "needs to be an actual file"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/fs/fs_publish.c:1151
2790 #, c-format
2791 msgid "Insufficient space for publishing: %s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/fs/fs_publish.c:1243
2795 #, c-format
2796 msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/fs/fs_publish_ksk.c:219
2800 msgid "Could not connect to datastore."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/fs/fs_publish_ublock.c:219
2804 msgid "Internal error."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/fs/fs_search.c:813
2808 #, c-format
2809 msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/fs/fs_search.c:872
2813 #, c-format
2814 msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/fs/fs_unindex.c:59
2818 msgid "Failed to find given position in file"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/fs/fs_unindex.c:64
2822 msgid "Failed to read file"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/fs/fs_unindex.c:234
2826 msgid "Unexpected time for a response from `fs' service."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/fs/fs_unindex.c:242
2830 msgid "Timeout waiting for `fs' service."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/fs/fs_unindex.c:250
2834 msgid "Invalid response from `fs' service."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/fs/fs_unindex.c:291
2838 msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/fs/fs_unindex.c:347 src/fs/fs_unindex.c:359
2842 msgid "Failed to get KSKs from directory scan."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/fs/fs_unindex.c:355
2846 #, c-format
2847 msgid "Internal error scanning `%s'.\n"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/fs/fs_unindex.c:414
2851 #, c-format
2852 msgid "Failed to remove UBlock: %s\n"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/fs/fs_unindex.c:562 src/fs/fs_unindex.c:626
2856 msgid "Failed to connect to `datastore' service."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/fs/fs_unindex.c:639
2860 msgid "Failed to open file for unindexing."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/fs/fs_unindex.c:673
2864 msgid "Failed to compute hash of file."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/fs/fs_uri.c:222
2868 #, no-c-format
2869 msgid "`%' must be followed by HEX number"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/fs/fs_uri.c:281
2873 msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/fs/fs_uri.c:299
2877 msgid "`++' not allowed in KSK URI"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/fs/fs_uri.c:306
2881 msgid "Quotes not balanced in KSK URI"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/fs/fs_uri.c:376
2885 msgid "Malformed SKS URI"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/fs/fs_uri.c:419 src/fs/fs_uri.c:434
2889 msgid "Malformed CHK URI"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/fs/fs_uri.c:512 src/fs/fs_uri.c:580
2893 msgid "SKS URI malformed"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/fs/fs_uri.c:527 src/fs/fs_uri.c:537
2897 msgid "LOC URI malformed"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/fs/fs_uri.c:545 src/fs/fs_uri.c:553
2901 msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/fs/fs_uri.c:559
2905 msgid "SKS URI malformed (could not find signature)"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/fs/fs_uri.c:565 src/fs/fs_uri.c:574
2909 msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/fs/fs_uri.c:586
2913 msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/fs/fs_uri.c:598
2917 msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/fs/fs_uri.c:636
2921 msgid "Unrecognized URI type"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/fs/fs_uri.c:860
2925 msgid "Lacking key configuration settings.\n"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/fs/fs_uri.c:866
2929 #, c-format
2930 msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/fs/fs_uri.c:1050 src/fs/fs_uri.c:1077
2934 msgid "No keywords specified!\n"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/fs/fs_uri.c:1083
2938 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:236
2942 #, c-format
2943 msgid "Failed to load state: %s\n"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:289 src/fs/gnunet-auto-share.c:299
2947 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:309
2948 #, c-format
2949 msgid "Failed to save state to file %s\n"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:401
2953 #, c-format
2954 msgid "Publication of `%s' done\n"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:488
2958 #, c-format
2959 msgid "Publishing `%s'\n"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:497
2963 #, c-format
2964 msgid "Failed to run `%s'\n"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:686
2968 #, c-format
2969 msgid "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:737 src/fs/gnunet-publish.c:824
2973 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:741 src/fs/gnunet-publish.c:828
2977 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:744 src/fs/gnunet-publish.c:831
2981 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:747 src/fs/gnunet-publish.c:855
2985 msgid "specify the priority of the content"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:750 src/fs/gnunet-publish.c:862
2989 msgid "set the desired replication LEVEL"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:770
2993 msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:660
2997 msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/fs/gnunet-directory.c:49
3001 #, c-format
3002 msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/fs/gnunet-directory.c:94
3006 #, c-format
3007 msgid "Directory `%s' meta data:\n"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/fs/gnunet-directory.c:97
3011 #, c-format
3012 msgid "Directory `%s' contents:\n"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/fs/gnunet-directory.c:132
3016 msgid "You must specify a filename to inspect.\n"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/fs/gnunet-directory.c:145
3020 #, c-format
3021 msgid "Failed to read directory `%s'\n"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/fs/gnunet-directory.c:154
3025 #, c-format
3026 msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/fs/gnunet-directory.c:183
3030 msgid "Display contents of a GNUnet directory"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/fs/gnunet-download.c:137
3034 #, c-format
3035 msgid "Starting download `%s'.\n"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/fs/gnunet-download.c:147
3039 msgid "<unknown time>"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/fs/gnunet-download.c:157
3043 #, c-format
3044 msgid "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to download\n"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/fs/gnunet-download.c:179
3048 #, c-format
3049 msgid "Error downloading: %s.\n"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/fs/gnunet-download.c:194
3053 #, c-format
3054 msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:286
3058 #: src/fs/gnunet-search.c:200 src/fs/gnunet-unindex.c:108
3059 #, c-format
3060 msgid "Unexpected status: %d\n"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/fs/gnunet-download.c:234
3064 msgid "You need to specify a URI argument.\n"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:665
3068 #, c-format
3069 msgid "Failed to parse URI: %s\n"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/fs/gnunet-download.c:247
3073 msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/fs/gnunet-download.c:254
3077 msgid "Target filename must be specified.\n"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:797
3081 #: src/fs/gnunet-search.c:250 src/fs/gnunet-unindex.c:140
3082 #, c-format
3083 msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/fs/gnunet-download.c:305 src/fs/gnunet-search.c:289
3087 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/fs/gnunet-download.c:308
3091 msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/fs/gnunet-download.c:311 src/fs/gnunet-search.c:292
3095 msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/fs/gnunet-download.c:314
3099 msgid "write the file to FILENAME"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/fs/gnunet-download.c:318
3103 msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/fs/gnunet-download.c:322
3107 msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/fs/gnunet-download.c:325
3111 msgid "download a GNUnet directory recursively"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/fs/gnunet-download.c:339
3115 msgid "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/chk/...)"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/fs/gnunet-fs.c:117
3119 msgid "print a list of all indexed files"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/fs/gnunet-fs.c:127
3123 msgid "Special file-sharing operations"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:193
3127 msgid "run the experiment with COUNT peers"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:196
3131 msgid "specifies name of a file with the HOSTS the testbed should use"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:199
3135 msgid "automatically terminate experiment after DELAY"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:208
3139 msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/fs/gnunet-publish.c:231 src/fs/gnunet-publish.c:243
3143 #, c-format
3144 msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/fs/gnunet-publish.c:250
3148 #, c-format
3149 msgid "Error publishing: %s.\n"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/fs/gnunet-publish.c:260
3153 #, c-format
3154 msgid "Publishing `%s' done.\n"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/fs/gnunet-publish.c:264
3158 #, c-format
3159 msgid "URI is `%s'.\n"
3160 msgstr ""
3161 "L'URI รจ `%s'.\n"
3162 "\n"
3163
3164 #: src/fs/gnunet-publish.c:283
3165 msgid "Cleanup after abort complete.\n"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/fs/gnunet-publish.c:401
3169 #, c-format
3170 msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/fs/gnunet-publish.c:403
3174 #, c-format
3175 msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/fs/gnunet-publish.c:542
3179 msgid "Could not publish\n"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/fs/gnunet-publish.c:565
3183 msgid "Could not start publishing.\n"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/fs/gnunet-publish.c:598
3187 #, c-format
3188 msgid "Scanning directory `%s'.\n"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/fs/gnunet-publish.c:600
3192 #, c-format
3193 msgid "Scanning file `%s'.\n"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/fs/gnunet-publish.c:605
3197 #, c-format
3198 msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/fs/gnunet-publish.c:610
3202 msgid "Preprocessing complete.\n"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/fs/gnunet-publish.c:614
3206 #, c-format
3207 msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/fs/gnunet-publish.c:618
3211 msgid "Meta data extraction has finished.\n"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/fs/gnunet-publish.c:625
3215 msgid "Internal error scanning directory.\n"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/fs/gnunet-publish.c:656
3219 #, c-format
3220 msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/fs/gnunet-publish.c:682
3224 #, c-format
3225 msgid "Failed to access `%s': %s\n"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/fs/gnunet-publish.c:695
3229 msgid "Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs installed?\n"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/fs/gnunet-publish.c:747
3233 #, c-format
3234 msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/fs/gnunet-publish.c:754
3238 #, c-format
3239 msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/fs/gnunet-publish.c:760
3243 #, c-format
3244 msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/fs/gnunet-publish.c:768 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
3248 #, c-format
3249 msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/fs/gnunet-publish.c:778 src/fs/gnunet-publish.c:785
3253 #: src/transport/gnunet-transport.c:1284 src/transport/gnunet-transport.c:1314
3254 #: src/transport/gnunet-transport.c:1344
3255 #, c-format
3256 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/fs/gnunet-publish.c:835
3260 msgid "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform upload"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/fs/gnunet-publish.c:839
3264 msgid "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option can be specified multiple times)"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/fs/gnunet-publish.c:843
3268 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/fs/gnunet-publish.c:846
3272 msgid "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form in GNUnet database)"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/fs/gnunet-publish.c:851
3276 msgid "specify ID of an updated version to be published in the future (for namespace insertions only)"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/fs/gnunet-publish.c:859
3280 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/fs/gnunet-publish.c:865
3284 msgid "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to compute URIs)"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/fs/gnunet-publish.c:869
3288 msgid "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/fs/gnunet-publish.c:873
3292 msgid "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords to the file with the respective URI)"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/fs/gnunet-publish.c:889
3296 msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/fs/gnunet-search.c:114
3300 #, c-format
3301 msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/fs/gnunet-search.c:191
3305 #, c-format
3306 msgid "Error searching: %s.\n"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/fs/gnunet-search.c:240
3310 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: src/fs/gnunet-search.c:264
3314 msgid "Could not start searching.\n"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/fs/gnunet-search.c:295
3318 msgid "write search results to file starting with PREFIX"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/fs/gnunet-search.c:298
3322 msgid "automatically terminate search after DELAY"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/fs/gnunet-search.c:305
3326 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/fs/gnunet-search.c:316
3330 msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:271
3334 msgid "# running average P2P latency (ms)"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:326 src/fs/gnunet-service-fs.c:539
3338 msgid "# Loopback routes suppressed"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:639 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:288
3342 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1254
3343 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1261
3344 #, c-format
3345 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:682
3349 msgid "# migration stop messages received"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:686
3353 #, c-format
3354 msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:721
3358 msgid "# replies transmitted to other peers"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:727
3362 msgid "# replies dropped"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:752 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1301
3366 msgid "# P2P searches active"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:845
3370 msgid "# artificial delays introduced (ms)"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:898
3374 msgid "# replies dropped due to type mismatch"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:906
3378 msgid "# replies received for other peers"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:920
3382 msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:958
3386 msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1026
3390 msgid "# requests done for free (low load)"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1051
3394 msgid "# request dropped, priority insufficient"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1061
3398 msgid "# requests done for a price (normal load)"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1139
3402 msgid "# GET requests received (from other peers)"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1173
3406 msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1195
3410 msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1246
3414 msgid "# requests dropped due TTL underflow"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1270
3418 msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1299
3422 msgid "# P2P query messages received and processed"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1670
3426 msgid "# migration stop messages sent"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130
3430 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:181
3431 #, c-format
3432 msgid "Could not open `%s'.\n"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:142
3436 #, c-format
3437 msgid "Error writing `%s'.\n"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:237
3441 #, c-format
3442 msgid "Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'.  Permitting anyway.\n"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:275
3446 #, c-format
3447 msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:477
3451 #, c-format
3452 msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:542
3456 msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:557
3460 #, c-format
3461 msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:559
3465 msgid "not indexed"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:574
3469 #, c-format
3470 msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:368
3474 msgid "# client searches active"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:256
3478 msgid "# replies received for local clients"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:327
3482 msgid "# client searches received"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:362
3486 msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/fs/gnunet-service-fs_mesh_client.c:484
3490 msgid "# replies received via mesh"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/fs/gnunet-service-fs_mesh_client.c:498
3494 msgid "# replies received via mesh dropped"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/fs/gnunet-service-fs_mesh_server.c:260
3498 msgid "# Blocks transferred via mesh"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/fs/gnunet-service-fs_mesh_server.c:352
3502 msgid "# queries received via mesh not answered"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/fs/gnunet-service-fs_mesh_server.c:432
3506 msgid "# queries received via mesh"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/fs/gnunet-service-fs_mesh_server.c:476
3510 msgid "# mesh client connections rejected"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/fs/gnunet-service-fs_mesh_server.c:482
3514 #: src/fs/gnunet-service-fs_mesh_server.c:522
3515 msgid "# mesh connections active"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:269
3519 msgid "# average retransmission delay (ms)"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:400
3523 msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:433
3527 msgid "# query messages sent to other peers"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:484
3531 msgid "# delay heap timeout (ms)"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:492
3535 msgid "# query plans executed"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:552
3539 msgid "# requests merged"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:560
3543 msgid "# requests refreshed"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:616 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:700
3547 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:771
3548 msgid "# query plan entries"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:311
3552 msgid "# Pending requests created"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:394 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:645
3556 msgid "# Pending requests active"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:814
3560 msgid "# replies received and matched"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:844
3564 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:853
3568 msgid "# irrelevant replies discarded"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:867
3572 #, c-format
3573 msgid "Unsupported block type %u\n"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:880
3577 msgid "# results found locally"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1001
3581 msgid "# Datastore `PUT' failures"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1029
3585 msgid "# storage requests dropped due to high load"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1064
3589 msgid "# Replies received from DHT"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1192
3593 msgid "# Replies received from MESH"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1244
3597 #, c-format
3598 msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1264
3602 #, c-format
3603 msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1311
3607 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1326
3611 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1335
3615 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1350
3619 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1364
3623 msgid "# on-demand blocks matched requests"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1377
3627 msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1382
3631 msgid "# on-demand lookups failed"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1409 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1449
3635 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1590
3636 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1467
3640 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1478
3644 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566
3648 msgid "# Datastore lookups initiated"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1651
3652 msgid "# GAP PUT messages received"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:631
3656 msgid "time required, content pushing disabled"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/fs/gnunet-unindex.c:89
3660 #, c-format
3661 msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/fs/gnunet-unindex.c:95
3665 #, c-format
3666 msgid "Error unindexing: %s.\n"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/fs/gnunet-unindex.c:100
3670 msgid "Unindexing done.\n"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/fs/gnunet-unindex.c:130
3674 #, c-format
3675 msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/fs/gnunet-unindex.c:147
3679 msgid "Could not start unindex operation.\n"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/fs/gnunet-unindex.c:179
3683 msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/gns/gns_api.c:393
3687 msgid "Failed to deserialize lookup reply from GNS service!\n"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/gns/gnunet-bcd.c:123
3691 #, c-format
3692 msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/gns/gnunet-bcd.c:355 src/hostlist/hostlist-server.c:567
3696 #, c-format
3697 msgid "Invalid port number %llu.  Exiting.\n"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/gns/gnunet-bcd.c:360
3701 #, c-format
3702 msgid "Businesscard HTTP server starts on %llu\n"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/gns/gnunet-bcd.c:374
3706 #, c-format
3707 msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/gns/gnunet-bcd.c:519
3711 msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/gns/gnunet-bcd.c:531
3715 msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:228
3719 msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:400
3723 #, c-format
3724 msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:416
3728 #, c-format
3729 msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:424
3733 #, c-format
3734 msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:701
3738 msgid "No ego configured for `dns2gns` subsystem\n"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:727
3742 msgid "No DNS server specified!\n"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:749
3746 msgid "No valid GNS zone specified!\n"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770
3750 msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:773
3754 msgid "Authoritative FCFS suffix to use (optional); default: fcfs.zkey.eu"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:776
3758 msgid "Authoritative DNS suffix to use (optional); default: zkey.eu"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:779
3762 msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 53"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:782
3766 msgid "Public key of the GNS zone to use (overrides default)"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:795
3770 msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/gns/gnunet-gns.c:227
3774 #, c-format
3775 msgid "Please specify name to lookup!\n"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/gns/gnunet-gns.c:308
3779 #, c-format
3780 msgid "Ego for `%s' not found, cannot perform lookup.\n"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/gns/gnunet-gns.c:347 src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:798
3784 #, c-format
3785 msgid "Ego for `gns-master' not found, cannot perform lookup.  Did you run gnunet-gns-import.sh?\n"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/gns/gnunet-gns.c:386 src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:828
3789 #, c-format
3790 msgid "Failed to connect to GNS\n"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/gns/gnunet-gns.c:399
3794 #, c-format
3795 msgid "Public key `%s' is not well-formed\n"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/gns/gnunet-gns.c:449
3799 msgid "Lookup a record for the given name"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/gns/gnunet-gns.c:452
3803 msgid "Specify the type of the record to lookup"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/gns/gnunet-gns.c:455
3807 msgid "Specify timeout for the lookup"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/gns/gnunet-gns.c:458
3811 msgid "No unneeded output"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/gns/gnunet-gns.c:461
3815 msgid "Specify the public key of the zone to lookup the record in"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/gns/gnunet-gns.c:464
3819 msgid "Specify the name of the ego of the zone to lookup the record in"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/gns/gnunet-gns.c:478
3823 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:768
3827 #, c-format
3828 msgid "Ego for `gns-short' not found. This is not really fatal, but i'll pretend that it is and refuse to perform a lookup.  Did you run gnunet-gns-import.sh?\n"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:838
3832 #, c-format
3833 msgid "Failed to connect to identity service\n"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/gns/gnunet-gns-import.c:479
3837 msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:105 src/hostlist/hostlist-client.c:469
3841 #: src/hostlist/hostlist-client.c:683 src/hostlist/hostlist-client.c:689
3842 #: src/hostlist/hostlist-client.c:741 src/hostlist/hostlist-client.c:750
3843 #: src/hostlist/hostlist-client.c:871 src/hostlist/hostlist-client.c:963
3844 #: src/hostlist/hostlist-client.c:968
3845 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1062
3846 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1077
3847 #, c-format
3848 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:833
3852 #, c-format
3853 msgid "Unsupported CURL SSL backend %d\n"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:856
3857 #, c-format
3858 msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:879
3862 #, c-format
3863 msgid "Failed to initialize DANE: %s\n"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:892
3867 #, c-format
3868 msgid "Failed to parse DANE record: %s\n"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:907
3872 #, c-format
3873 msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:917
3877 #, c-format
3878 msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:941
3882 #, c-format
3883 msgid "SSL certificate subject name (%s) does not match `%s'\n"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1086
3887 #, c-format
3888 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1602
3892 #, c-format
3893 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1973
3897 #, c-format
3898 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2003
3902 #, c-format
3903 msgid "Unable to import certificate %s\n"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2177
3907 #, c-format
3908 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2196
3912 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2504
3916 #, c-format
3917 msgid "Unsupported socks version %d\n"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2533
3921 #, c-format
3922 msgid "Unsupported socks command %d\n"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2551 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2580
3926 msgid "SSL connection to plain IPv4 address requested\n"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2631
3930 #, c-format
3931 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2970
3935 msgid "No ego configured for `shorten-zone`\n"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3010
3939 #, c-format
3940 msgid "No ego configured for `%s`\n"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3072
3944 #, c-format
3945 msgid "Failed to load SSL/TLS key and certificate from `%s'\n"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3113
3949 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3116
3953 msgid "pem file to use as CA"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3135
3957 msgid "GNUnet GNS proxy"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:862
3961 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:870
3965 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:903
3969 msgid "Could not connect to DHT!\n"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:919
3973 msgid "valid public key required"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:263
3977 msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:369
3981 msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:816
3985 msgid "Failed to parse DNS response\n"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:958
3989 #, c-format
3990 msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1317
3994 #, c-format
3995 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1817
3999 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1841
4003 #, c-format
4004 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2123
4008 #, c-format
4009 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2272
4013 #, c-format
4014 msgid "Hostname `%s' is not well-formed, resolution fails\n"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:151
4018 #, c-format
4019 msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:180
4023 #, c-format
4024 msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:201
4028 #, c-format
4029 msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s'\n"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:217
4033 #, c-format
4034 msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:293
4038 #, c-format
4039 msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:314
4043 #, c-format
4044 msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:336
4048 #, c-format
4049 msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:420
4053 #, c-format
4054 msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:452
4058 #, c-format
4059 msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:471
4063 #, c-format
4064 msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:494
4068 #, c-format
4069 msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:514
4073 #, c-format
4074 msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:529
4078 #, c-format
4079 msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:549
4083 #, c-format
4084 msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:567
4088 #, c-format
4089 msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/hello/gnunet-hello.c:123
4093 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/hello/gnunet-hello.c:129
4097 #, c-format
4098 msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/hello/gnunet-hello.c:137
4102 #, c-format
4103 msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/hello/gnunet-hello.c:144
4107 #, c-format
4108 msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/hello/gnunet-hello.c:154 src/hello/gnunet-hello.c:183
4112 #, c-format
4113 msgid "Error opening file `%s': %s\n"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/hello/gnunet-hello.c:170
4117 #, c-format
4118 msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: src/hello/gnunet-hello.c:195
4122 #, c-format
4123 msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/hello/gnunet-hello.c:203
4127 #, c-format
4128 msgid "Modified %u addresses \n"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/hello/hello.c:944
4132 msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/hello/hello.c:953
4136 msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/hello/hello.c:963
4140 msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/hello/hello.c:973
4144 msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/hello/hello.c:990
4148 #, c-format
4149 msgid "Plugin `%s' not found\n"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/hello/hello.c:999
4153 #, c-format
4154 msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/hello/hello.c:1018
4158 #, c-format
4159 msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:259
4163 msgid "None of the functions for the hostlist daemon were enabled.  I have no reason to run!\n"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:308
4167 msgid "advertise our hostlist to other peers"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:313
4171 msgid "bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this option)"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
4175 msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:320
4179 msgid "provide a hostlist server"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:335
4183 msgid "GNUnet hostlist server and client"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/hostlist/hostlist-client.c:288
4187 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/hostlist/hostlist-client.c:309 src/hostlist/hostlist-client.c:339
4191 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/hostlist/hostlist-client.c:312 src/hostlist/hostlist-client.c:342
4195 #, c-format
4196 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/hostlist/hostlist-client.c:330
4200 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/hostlist/hostlist-client.c:592 src/hostlist/hostlist-client.c:1333
4204 msgid "# advertised hostlist URIs"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/hostlist/hostlist-client.c:622
4208 #, c-format
4209 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/hostlist/hostlist-client.c:664
4213 #, c-format
4214 msgid "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI gets dismissed.\n"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/hostlist/hostlist-client.c:802
4218 #, c-format
4219 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/hostlist/hostlist-client.c:816
4223 #, c-format
4224 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/hostlist/hostlist-client.c:836
4228 #, c-format
4229 msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/hostlist/hostlist-client.c:842
4233 #, c-format
4234 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/hostlist/hostlist-client.c:850
4238 #, c-format
4239 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/hostlist/hostlist-client.c:903
4243 #, c-format
4244 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/hostlist/hostlist-client.c:911
4248 msgid "# hostlist downloads initiated"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1040 src/hostlist/hostlist-client.c:1506
4252 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1049
4256 #, c-format
4257 msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1109 src/hostlist/hostlist-client.c:1125
4261 msgid "# active connections"
4262 msgstr "# connessioni attive"
4263
4264 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1280
4265 #, c-format
4266 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1285
4270 #, c-format
4271 msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1296
4275 #, c-format
4276 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1329
4280 #, c-format
4281 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1331
4285 msgid "# hostlist URIs read from file"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1376
4289 #, c-format
4290 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1381
4294 #, c-format
4295 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1405 src/hostlist/hostlist-client.c:1422
4299 #, c-format
4300 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1417
4304 msgid "# hostlist URIs written to file"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1471
4308 msgid "Learning is enabled on this peer\n"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1483
4312 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1495
4316 #, c-format
4317 msgid "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1499
4321 #, c-format
4322 msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/hostlist/hostlist-server.c:137
4326 msgid "bytes in hostlist"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/hostlist/hostlist-server.c:161
4330 msgid "expired addresses encountered"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/hostlist/hostlist-server.c:189 src/hostlist/hostlist-server.c:425
4334 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:350
4335 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:419
4336 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:490
4337 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:925
4338 #, c-format
4339 msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/hostlist/hostlist-server.c:210
4343 msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/hostlist/hostlist-server.c:224
4347 msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/hostlist/hostlist-server.c:268
4351 #, c-format
4352 msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/hostlist/hostlist-server.c:271
4356 msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/hostlist/hostlist-server.c:284
4360 #, c-format
4361 msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/hostlist/hostlist-server.c:288
4365 msgid "hostlist requests refused (upload data)"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/hostlist/hostlist-server.c:296
4369 msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/hostlist/hostlist-server.c:299
4373 msgid "hostlist requests refused (not ready)"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/hostlist/hostlist-server.c:303
4377 msgid "Received request for our hostlist\n"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/hostlist/hostlist-server.c:304
4381 msgid "hostlist requests processed"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/hostlist/hostlist-server.c:346
4385 msgid "# hostlist advertisements send"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/hostlist/hostlist-server.c:390
4389 msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/hostlist/hostlist-server.c:557 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:639
4393 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1114
4394 msgid "Could not access PEERINFO service.  Exiting.\n"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: src/hostlist/hostlist-server.c:576
4398 #, c-format
4399 msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: src/hostlist/hostlist-server.c:590
4403 #, c-format
4404 msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/hostlist/hostlist-server.c:630
4408 #, c-format
4409 msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/hostlist/hostlist-server.c:673
4413 #, c-format
4414 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/identity/gnunet-identity.c:165
4418 #, c-format
4419 msgid "Failed to create ego: %s\n"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/identity/gnunet-identity.c:184
4423 #, c-format
4424 msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/identity/gnunet-identity.c:327
4428 msgid "create ego NAME"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/identity/gnunet-identity.c:330
4432 msgid "delete ego NAME "
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/identity/gnunet-identity.c:333
4436 msgid "display all egos"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/identity/gnunet-identity.c:336
4440 msgid "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: src/identity/gnunet-identity.c:339
4444 msgid "run in monitor mode egos"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/identity/gnunet-identity.c:342
4448 msgid "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/identity/gnunet-identity.c:351
4452 msgid "Maintain egos"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:338
4456 msgid "no default known"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:362
4460 msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:439
4464 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:670
4465 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:778
4466 #, c-format
4467 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:446
4471 msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:516
4475 msgid "identifier already in use for another ego"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:647
4479 msgid "target name already exists"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:686
4483 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:795
4484 msgid "no matching ego found"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:829
4488 #, c-format
4489 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:902
4493 #, c-format
4494 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:914
4498 #, c-format
4499 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/mesh/gnunet-mesh.c:357
4503 #, c-format
4504 msgid "Invalid target `%s'\n"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/mesh/gnunet-mesh.c:607
4508 #, c-format
4509 msgid "Invalid peer ID `%s'\n"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/mesh/gnunet-mesh.c:650
4513 #, c-format
4514 msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/mesh/gnunet-mesh.c:716
4518 msgid "You must NOT give a TARGETwhen using 'request all' options\n"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/mesh/gnunet-mesh.c:807
4522 msgid "provide information about a particular connection"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/mesh/gnunet-mesh.c:810
4526 msgid "activate echo mode"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/mesh/gnunet-mesh.c:816
4530 msgid "port to listen to (default; 0)"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: src/mesh/gnunet-mesh.c:819 src/mesh/gnunet-mesh.c:822
4534 msgid "provide information about all peers"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: src/mesh/gnunet-mesh.c:825
4538 msgid "provide information about a particular tunnel"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: src/mesh/gnunet-mesh.c:828
4542 msgid "provide information about all tunnels"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/mesh/gnunet-service-mesh_peer.c:390
4546 msgid "Wrong CORE service\n"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/mysql/mysql.c:174
4550 #, c-format
4551 msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/mysql/mysql.c:181
4555 #, c-format
4556 msgid "Could not access file `%s': %s\n"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:109
4560 #, c-format
4561 msgid "No records found for `%s'"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:124 src/namestore/gnunet-namestore.c:397
4565 #, c-format
4566 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:185
4570 #, c-format
4571 msgid "You must specify which zone should be accessed\n"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:195 src/namestore/gnunet-namestore.c:695
4575 #, c-format
4576 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:203
4580 #, c-format
4581 msgid "You must specify a name\n"
4582 msgstr "รˆ necessario specificare un nome\n"
4583
4584 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:234 src/namestore/gnunet-namestore.c:931
4585 msgid "name of the record to add/delete/display"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:237
4589 msgid "spezifies the public key of the zone to look in"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:248 src/namestore/gnunet-namestore.c:963
4593 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: src/namecache/namecache_api.c:276
4597 msgid "Namecache failed to cache block"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:89
4601 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:96
4602 msgid "Failed to create indices\n"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:303
4606 #, c-format
4607 msgid "Adding record failed: %s\n"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:332
4611 #, c-format
4612 msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:339
4616 #, c-format
4617 msgid "Deleting record failed%s%s\n"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:558
4621 #, c-format
4622 msgid "No options given\n"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:569
4626 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:970
4627 msgid "Failed to connect to namestore\n"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:577 src/namestore/gnunet-namestore.c:586
4631 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:603 src/namestore/gnunet-namestore.c:625
4632 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:665
4633 #, c-format
4634 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:578 src/namestore/gnunet-namestore.c:587
4638 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:604 src/namestore/gnunet-namestore.c:626
4639 msgid "add"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:595
4643 #, c-format
4644 msgid "Unsupported type `%s'\n"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:615
4648 #, c-format
4649 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:651
4653 #, c-format
4654 msgid "Invalid time format `%s'\n"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:666
4658 msgid "del"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:715
4662 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:723
4663 #, c-format
4664 msgid "Invalid URI `%s'\n"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:750
4668 #, c-format
4669 msgid "Invalid nick `%s'\n"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:790
4673 #, c-format
4674 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:817
4678 #, c-format
4679 msgid "No default ego configured in identity service\n"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:853
4683 #, c-format
4684 msgid "Identity service is not running\n"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:865
4688 #, c-format
4689 msgid "Cannot connect to identity service\n"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:913
4693 msgid "add record"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:916
4697 msgid "delete record"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:919
4701 msgid "display records"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:922
4705 msgid "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:925
4709 msgid "set the desired nick name for the zone"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:928
4713 msgid "monitor changes in the namestore"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:934
4717 msgid "determine our name for the given PKEY"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:937
4721 msgid "type of the record to add/delete/display"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:940
4725 msgid "URI to import into our zone"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
4729 msgid "value of the record to add/delete"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:946
4733 msgid "create or list public record"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:949
4737 msgid "create shadow record (only valid if all other records of the same type have expired"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:952
4741 msgid "name of the ego controlling the zone"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:464
4745 #, c-format
4746 msgid "Unsupported form value `%s'\n"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:491
4750 #, c-format
4751 msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:525
4755 #, c-format
4756 msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:534
4760 msgid "Error when mapping zone to name\n"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:596
4764 #, c-format
4765 msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:652
4769 #, c-format
4770 msgid "Failed to create page for `%s'\n"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:668
4774 #, c-format
4775 msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:704
4779 msgid "Domain name must not contain `.'\n"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:712
4783 msgid "Domain name must not contain `+'\n"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:910
4787 msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:936
4791 msgid "Failed to start HTTP server\n"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:978
4795 msgid "Failed to connect to identity\n"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1011
4799 msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:655
4803 #, c-format
4804 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: src/namestore/namestore_api.c:275
4808 msgid "Namestore failed to store record\n"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: src/nat/gnunet-nat-server.c:279
4812 #, c-format
4813 msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/nat/gnunet-nat-server.c:321
4817 msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/nat/nat_auto.c:170
4821 msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/nat/nat_auto.c:203
4825 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/nat/nat_auto.c:204
4829 msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/nat/nat_auto.c:225
4833 msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/nat/nat_auto.c:274
4837 #, c-format
4838 msgid "Detected external IP `%s'\n"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: src/nat/nat_auto.c:344
4842 msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/nat/nat_auto.c:360
4846 #, c-format
4847 msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: src/nat/nat_auto.c:413
4851 msgid "upnpc found, enabling its use\n"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: src/nat/nat_auto.c:414
4855 msgid "upnpc not found\n"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/nat/nat_auto.c:447
4859 msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/nat/nat_auto.c:448
4863 msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/nat/nat_auto.c:482
4867 msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/nat/nat_auto.c:483
4871 msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/nat/nat.c:867
4875 #, c-format
4876 msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: src/nat/nat.c:917
4880 #, c-format
4881 msgid "Failed to start %s\n"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/nat/nat.c:1205
4885 msgid "malformed"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/nat/nat.c:1276 src/nat/nat.c:1288
4889 #, c-format
4890 msgid "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit not set).  Option disabled.\n"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: src/nat/nat.c:1426
4894 msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: src/nat/nat.c:1442
4898 #, c-format
4899 msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/nat/nat_mini.c:155
4903 msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/nat/nat_mini.c:175
4907 msgid "`external-ip' command not found"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: src/nat/nat_mini.c:201
4911 msgid "`external-ip' command not found\n"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: src/nat/nat_mini.c:366
4915 msgid "Failed to run `upnpc` command"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: src/nat/nat_mini.c:512
4919 msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: src/nat/nat_mini.c:540
4923 msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: src/nat/nat_mini.c:604
4927 msgid "`upnpc' command not found\n"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/nat/nat_mini.c:608
4931 msgid "`upnpc` command not found"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/nat/nat_test.c:351
4935 msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: src/nat/nat_test.c:423
4939 #, c-format
4940 msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/nse/gnunet-nse.c:117
4944 msgid "NSE service is not running\n"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: src/nse/gnunet-nse.c:122
4948 msgid "Error while checking if NSE service is running or not\n"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/nse/gnunet-nse.c:168
4952 msgid "Show network size estimates from NSE service."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:858
4956 msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:861
4960 msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:864 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:306
4964 msgid "name of the file with the login information for the testbed"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:867
4968 msgid "name of the file for writing the main results"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:870
4972 msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:876
4976 msgid "delay between rounds"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:885
4980 msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
4981 msgstr ""
4982
4983 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1517
4984 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:789 src/util/gnunet-scrypt.c:248
4985 msgid "Value is too large.\n"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:215
4989 #, c-format
4990 msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:352
4994 #, c-format
4995 msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:371
4999 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:388
5000 #, c-format
5001 msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:466
5005 msgid "# peers known"
5006 msgstr "# peer conosciuti"
5007
5008 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:503
5009 #, c-format
5010 msgid "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:653
5014 #, c-format
5015 msgid "Scanning directory `%s'\n"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658
5019 #, c-format
5020 msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:994
5024 #, c-format
5025 msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1287
5029 #, c-format
5030 msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1298
5034 msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:236
5038 msgid "aborted due to explicit disconnect request"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:356
5042 msgid "failed to transmit request (service down?)"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:506
5046 msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:547 src/peerinfo/peerinfo_api.c:566
5050 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:581 src/peerinfo/peerinfo_api.c:592
5051 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:603
5052 msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:678
5056 msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service."
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:268
5060 #, c-format
5061 msgid "Could not connect to `%s' service.\n"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:232
5065 #, c-format
5066 msgid "%sPeer `%s'\n"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239
5070 #, c-format
5071 msgid "\tExpires: %s \t %s\n"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:428
5075 #, c-format
5076 msgid "Failure: Did not receive %s\n"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:436
5080 #, c-format
5081 msgid "Failure: Received invalid %s\n"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:445
5085 #, c-format
5086 msgid "Failed to write HELLO with %u bytes to file `%s'\n"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:458
5090 #, c-format
5091 msgid "Wrote %s HELLO containing %u addresses with %u bytes to file `%s'\n"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:522
5095 #, c-format
5096 msgid "Failure adding HELLO: %s\n"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:633
5100 #, c-format
5101 msgid "Service `%s' is not running, please start GNUnet\n"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:654 src/util/gnunet-scrypt.c:224
5105 #, c-format
5106 msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:745
5110 #, c-format
5111 msgid "I am peer `%s'.\n"
5112 msgstr "Io sono il peer '%s''.\n"
5113
5114 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:789
5115 msgid "don't resolve host names"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:792
5119 msgid "output only the identity strings"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:795
5123 msgid "include friend-only information"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:798
5127 msgid "output our own identity only"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:801
5131 msgid "list all known peers"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:804
5135 msgid "dump hello to file"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:807
5139 msgid "also output HELLO uri(s)"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:810
5143 msgid "add given HELLO uri to the database"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:821
5147 msgid "Print information about peers."
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105
5151 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:128
5152 #, c-format
5153 msgid "Starting transport plugins `%s'\n"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109
5157 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:133
5158 #, c-format
5159 msgid "Loading `%s' transport plugin\n"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129
5163 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:165
5164 #, c-format
5165 msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: src/postgres/postgres.c:59
5169 #, c-format
5170 msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: src/postgres/postgres.c:148
5174 #, c-format
5175 msgid "Unable to initialize Postgres: %s"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:200
5179 msgid "Failed to store membership information!\n"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:224
5183 msgid "Failed to test membership!\n"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:246
5187 msgid "Failed to store fragment!\n"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:272
5191 msgid "Failed to get fragment!\n"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:299
5195 msgid "Failed to get message!\n"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:328
5199 msgid "Failed to get message fragment!\n"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:356
5203 msgid "Failed to get master counters!\n"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:392
5207 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:465
5208 msgid "Tried to set invalid state variable name!\n"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:408
5212 msgid "Failed to begin modifying state!\n"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:431
5216 #, c-format
5217 msgid "Unknown operator: %c\n"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:441
5221 msgid "Failed to end modifying state!\n"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:479
5225 msgid "Failed to begin synchronizing state!\n"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:495
5229 msgid "Failed to end synchronizing state!\n"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:515
5233 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:534
5234 msgid "Failed to reset state!\n"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:557
5238 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:608
5239 msgid "Tried to get invalid state variable name!\n"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:584
5243 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:623
5244 msgid "Failed to get state variable!\n"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:60
5248 #, c-format
5249 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s (%d)\n"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:253
5253 #, c-format
5254 msgid ""
5255 "Error preparing SQL query: %s\n"
5256 "  %s\n"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:276
5260 #, c-format
5261 msgid ""
5262 "Error executing SQL query: %s\n"
5263 "  %s\n"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:1796
5267 msgid "SQLite database running\n"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:482
5271 msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:488
5275 msgid "# DNS requests mapped to VPN"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:541
5279 msgid "# DNS records modified"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:717
5283 msgid "# DNS replies intercepted"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:723
5287 msgid "Failed to parse DNS request.  Dropping.\n"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:826
5291 msgid "# DNS requests dropped (timeout)"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:883
5295 msgid "# DNS requests intercepted"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:888
5299 msgid "# DNS requests dropped (DNS mesh channel down)"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:896
5303 msgid "# DNS requests dropped (malformed)"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:969
5307 msgid "# DNS replies received"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:985
5311 msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1270
5315 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1290 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1301
5316 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1310
5317 #, c-format
5318 msgid "Failed to connect to %s service.  Exiting.\n"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1347
5322 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:270
5326 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:659
5327 #, c-format
5328 msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s).  Exiting.\n"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:380
5332 msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh."
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1288
5336 msgid "No configuration file given. Exiting\n"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1299
5340 msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1328
5344 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622
5345 #, c-format
5346 msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1334
5350 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629
5351 #, c-format
5352 msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1341
5356 #, c-format
5357 msgid "No files found in `%s'\n"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1350
5361 msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1370
5365 msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1455
5369 msgid "name of the file for writing statistics"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1458
5373 msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1461
5377 msgid "directory with policy files"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1464
5381 msgid "name of file with input strings"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1467
5385 msgid "name of file with hosts' names"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1479
5389 msgid "Profiler for regex"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:689
5393 msgid "name of the table to write DFAs"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:692
5397 msgid "maximum path compression length"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:705
5401 msgid "Profiler for regex library"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: src/regex/regex_api.c:131
5405 #, c-format
5406 msgid "Regex `%s' is too long!\n"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:126
5410 #, c-format
5411 msgid "Key `%s' is valid\n"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:131
5415 #, c-format
5416 msgid "Key `%s' has been revoked\n"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:137
5420 msgid "Internal error\n"
5421 msgstr "Errore interno\n"
5422
5423 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:163
5424 #, c-format
5425 msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:168
5429 msgid "Revocation failed (!)\n"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:173
5433 #, c-format
5434 msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:178
5438 msgid "Revocation successful.\n"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:183
5442 msgid "Internal error, key revocation might have failed\n"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:294
5446 #, c-format
5447 msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:324
5451 #, c-format
5452 msgid "Ego `%s' not found.\n"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:345
5456 #, c-format
5457 msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:365
5461 msgid "Revocation certificate ready\n"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:375
5465 msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:407
5469 #, c-format
5470 msgid "Public key `%s' malformed\n"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:421
5474 msgid "Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:441
5478 msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:463
5482 #, c-format
5483 msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:488
5487 msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:504
5491 msgid "use NAME for the name of the revocation file"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:507
5495 msgid "revoke the private key associated for the the private key associated with the ego NAME "
5496 msgstr ""
5497
5498 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:510
5499 msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:513
5503 msgid "test if the public key KEY has been revoked"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:272
5507 msgid "Duplicate revocation received from peer. Ignored.\n"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:434
5511 #, c-format
5512 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:486
5516 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:812
5520 msgid "Could not open revocation database file!"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:225
5524 msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:232
5528 msgid "This program needs a session identifier for comparing vectors.\n"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:239
5532 msgid "Please give a session key for --input_key!\n"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:251
5536 #, c-format
5537 msgid "Tried to set initiator mode, as peer ID was given. However, `%s' is not a valid peer identifier.\n"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:278
5541 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:314
5542 #, c-format
5543 msgid "Could not convert `%s' to int32_t.\n"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:286
5547 msgid "Need elements to compute the vectorproduct, got none.\n"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:346
5551 #, c-format
5552 msgid "Could not convert `%s' to integer.\n"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:407
5556 msgid "A comma separated list of elements to compare as vector with our remote peer."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:410
5560 msgid "A comma separated mask to select which elements should actually be compared."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:413
5564 msgid "[Optional] peer to calculate our scalarproduct with. If this parameter is not given, the service will wait for a remote peer to compute the request."
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:416
5568 msgid "Transaction ID shared with peer."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:425
5572 msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:541
5576 #, c-format
5577 msgid "Client (%p) disconnected from us.\n"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:613
5581 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:702
5582 #, c-format
5583 msgid "Could not send message to client (%p)!\n"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:619
5587 #, c-format
5588 msgid "Sending session-end notification to client (%p) for session %s\n"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:712
5592 #, c-format
5593 msgid "Sent result to client (%p), this session (%s) has ended!\n"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:766
5597 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:855
5598 msgid "Could not send service-response message via mesh!)\n"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1028
5602 #, c-format
5603 msgid "Failed to communicate with `%s', scalar product calculation aborted.\n"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1099
5607 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1208
5608 msgid "Transmitting service request.\n"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1108
5612 msgid "Could not send service-request multipart message to channel!\n"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1147
5616 #, c-format
5617 msgid "Successfully created new channel to peer (%s)!\n"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1217
5621 msgid "Could not send message to channel!\n"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1274
5625 msgid "Too short message received from client!\n"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1287
5629 msgid "Invalid message received from client, session information incorrect!\n"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1298
5633 #, c-format
5634 msgid "Duplicate session information received, cannot create new session with key `%s'\n"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1318
5638 #, c-format
5639 msgid "Got client-request-session with key %s, preparing channel to remote service.\n"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1354
5643 #, c-format
5644 msgid "Creating new channel for session with key %s.\n"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1399
5648 #, c-format
5649 msgid "Got client-responder-session with key %s and a matching service-request-session set, processing.\n"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1409
5653 #, c-format
5654 msgid "Got client-responder-session with key %s but NO matching service-request-session set, queuing element for later use.\n"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1439
5658 #, c-format
5659 msgid "New incoming channel from peer %s.\n"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1471
5663 #, c-format
5664 msgid "Peer disconnected, terminating session %s with peer (%s)\n"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1672
5668 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1814
5669 #, c-format
5670 msgid "Got session with key %s and a matching element set, processing.\n"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1681
5674 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1821
5675 #, c-format
5676 msgid "Got session with key %s without a matching element set, queueing.\n"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1771
5680 #, c-format
5681 msgid "Got message with duplicate session key (`%s'), ignoring service request.\n"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2014
5685 msgid "Shutting down, initiating cleanup.\n"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2100
5689 msgid "Connect to MESH failed\n"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2104
5693 msgid "Mesh initialized\n"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:246
5697 msgid "# SUC responder result messages received"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:300
5701 msgid "# bytes sent to scalarproduct"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:345
5705 #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:440
5706 msgid "Failed to connect to the scalarproduct service\n"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:353
5710 #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:448
5711 msgid "Failed to send a message to the statistics service\n"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:387
5715 #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:485
5716 msgid "Failed to send a message to the scalarproduct service\n"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:538
5720 msgid "dkg start delay"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:541
5724 msgid "dkg timeout"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:544
5728 msgid "threshold"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:547
5732 msgid "also profile decryption"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: src/set/gnunet-service-set.c:1431
5736 msgid "Could not connect to mesh service\n"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:221
5740 msgid "number of element in set A-B"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:224
5744 msgid "number of element in set B-A"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:227
5748 msgid "number of common elements in A and B"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:230
5752 msgid "hash num"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:233
5756 msgid "ibf size"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:295
5760 msgid "oeration to execute"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:280
5764 #, c-format
5765 msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:346
5769 #, c-format
5770 msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:140
5774 msgid "Failed to obtain statistics.\n"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:142
5778 #, c-format
5779 msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:189
5783 msgid "Missing argument: subsystem \n"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:195
5787 msgid "Missing argument: name\n"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:226
5791 #, c-format
5792 msgid "No subsystem or name given\n"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:234
5796 #, c-format
5797 msgid "Failed to initialize watch routine\n"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:261
5801 #, c-format
5802 msgid "Trying to connect to remote host, but service `%s' is not running\n"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:269
5806 #, c-format
5807 msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:276
5811 #, c-format
5812 msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:308
5816 #, c-format
5817 msgid "Invalid argument `%s'\n"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:334
5821 msgid "limit output to statistics for the given NAME"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:337
5825 msgid "make the value being set persistent"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:340
5829 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:343
5833 msgid "just print the statistics value"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:346
5837 msgid "watch value continuously"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:349
5841 msgid "connect to remote host"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:352
5845 msgid "port for remote host"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:364
5849 msgid "Print statistics about GNUnet operations."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: src/statistics/statistics_api.c:519
5853 msgid "Could not save some persistent statistics\n"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: src/statistics/statistics_api.c:1090
5857 msgid "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics might have been lost!\n"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:223
5861 msgid "Need atleast 2 arguments\n"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:228
5865 msgid "Database filename missing\n"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:235
5869 msgid "Topology string missing\n"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:240
5873 #, c-format
5874 msgid "Invalid topology: %s\n"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:252
5878 #, c-format
5879 msgid "An argument is missing for given topology `%s'\n"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:258
5883 #, c-format
5884 msgid "Invalid argument `%s' given as topology argument\n"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:266
5888 #, c-format
5889 msgid "Filename argument missing for topology `%s'\n"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:280
5893 #, c-format
5894 msgid "Second argument for topology `%s' is missing\n"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:286
5898 #, c-format
5899 msgid "Invalid argument `%s'; expecting unsigned int\n"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:335
5903 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:293
5904 msgid "create COUNT number of peers"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:344
5908 msgid ""
5909 "Generates SQLite3 database representing a given underlay topology.\n"
5910 "Usage: gnunet-underlay-topology [OPTIONS] db-filename TOPO [TOPOOPTS]\n"
5911 "The following options are available for TOPO followed by TOPOOPTS if applicable:\n"
5912 "\t LINE\n"
5913 "\t RING\n"
5914 "\t RANDOM <num_rnd_links>\n"
5915 "\t SMALL_WORLD <num_rnd_links>\n"
5916 "\t SMALL_WORLD_RING <num_rnd_links>\n"
5917 "\t CLIQUE\n"
5918 "\t 2D_TORUS\n"
5919 "\t SCALE_FREE <cap> <m>\n"
5920 "\t FROM_FILE <filename>\n"
5921 "TOPOOPTS:\n"
5922 "\t num_rnd_links: The number of random links\n"
5923 "\t cap: the maximum number of links a node can have\n"
5924 "\t m: the number of links a node should have while joining the network\n"
5925 "\t filename: the path of the file which contains topology information\n"
5926 "NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/content/topology-file-format\n"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:325
5930 msgid "Daemon to log latency values of connections to neighbours"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-blacklist.c:264
5934 msgid "Daemon to restrict incoming transport layer connections during testbed deployments"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:235 src/testing/list-keys.c:50
5938 #: src/testing/testing.c:293 src/util/gnunet-ecc.c:217
5939 #, c-format
5940 msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:474
5944 msgid "Daemon to restrict underlay network in testbed deployments"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:730
5948 #, c-format
5949 msgid "Cannot open %s for writing load statistics.  Not logging load statistics\n"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1015
5953 msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1021
5957 msgid "Request doesn't fit into a message"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1059
5961 #, c-format
5962 msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:125
5966 msgid "Waiting for child to exit.\n"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:247
5970 #, c-format
5971 msgid "Spawning process `%s'\n"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:267
5975 #, c-format
5976 msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:296
5980 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:299
5984 msgid "run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler does not wait for a keystroke but continues to run until a termination signal is received"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:415
5988 #, c-format
5989 msgid "Hosts file %s not found\n"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:423
5993 #, c-format
5994 msgid "Hosts file %s has no data\n"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:430
5998 #, c-format
5999 msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:570
6003 #, c-format
6004 msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1586
6008 #, c-format
6009 msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:819
6013 msgid "Linking controllers failed. Exiting"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:988
6017 #, c-format
6018 msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1054
6022 msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1143
6026 #, c-format
6027 msgid "Host %s cannot start testbed\n"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1147
6031 msgid "Testbed cannot be started on localhost\n"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1185
6035 msgid "Cannot start the master controller"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1203
6039 msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1263
6043 msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1275
6047 msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1299
6051 msgid "Specified topology must be supported by testbed"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1349
6055 #, c-format
6056 msgid "Maximum number of edges a peer can have in a scale free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1365
6060 #, c-format
6061 msgid "The number of edges that can established when adding a new node to scale free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:960
6065 #, c-format
6066 msgid "Topology file %s not found\n"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:966
6070 #, c-format
6071 msgid "Topology file %s has no data\n"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:973
6075 #, c-format
6076 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:995
6080 #, c-format
6081 msgid "Failed to read peer index from toology file: %s"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1004
6085 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1028
6086 #, c-format
6087 msgid "Value in given topology file: %s out of range\n"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1010
6091 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1034
6092 #, c-format
6093 msgid "Failed to read peer index from topology file: %s"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1016
6097 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1040
6098 msgid "Topology file needs more peers than given ones\n"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1074
6102 #, c-format
6103 msgid "Ignoring to connect peer %u to peer %u\n"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: src/testing/gnunet-testing.c:173
6107 #, c-format
6108 msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: src/testing/gnunet-testing.c:258
6112 #, c-format
6113 msgid "Unknown command, use 'q' to quit or 'r' to restart peer\n"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: src/testing/gnunet-testing.c:355
6117 msgid "create unique configuration files"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: src/testing/gnunet-testing.c:357
6121 msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: src/testing/gnunet-testing.c:359
6125 msgid "number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to extract"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: src/testing/gnunet-testing.c:361
6129 msgid "configuration template"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: src/testing/gnunet-testing.c:363
6133 msgid "run the given service, wait on stdin for 'r' (restart) or 'q' (quit)"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: src/testing/gnunet-testing.c:376
6137 msgid "Command line tool to access the testing library"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: src/testing/list-keys.c:90
6141 msgid "list COUNT number of keys"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: src/testing/list-keys.c:93
6145 msgid "skip COUNT number of keys in the beginning"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: src/testing/testing.c:277
6149 #, c-format
6150 msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: src/testing/testing.c:718
6154 #, c-format
6155 msgid "Key number %u does not exist\n"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: src/testing/testing.c:1157
6159 #, c-format
6160 msgid "You attempted to create a testbed with more than %u hosts.  Please precompute more hostkeys first.\n"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: src/testing/testing.c:1166
6164 #, c-format
6165 msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: src/testing/testing.c:1176
6169 msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: src/testing/testing.c:1189
6173 msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: src/testing/testing.c:1203
6177 #, c-format
6178 msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: src/testing/testing.c:1215
6182 #, c-format
6183 msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: src/testing/testing.c:1240
6187 #, c-format
6188 msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: src/testing/testing.c:1342
6192 #, c-format
6193 msgid "Failed to start `%s': %s\n"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: src/testing/testing.c:1706
6197 #, c-format
6198 msgid "Failed to load configuration from %s\n"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: src/topology/friends.c:100
6202 #, c-format
6203 msgid "Syntax error in FRIENDS file at offset %llu, skipping bytes `%.*s'.\n"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: src/topology/friends.c:154
6207 #, c-format
6208 msgid "Directory for file `%s' does not seem to be writable.\n"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:255
6212 msgid "# peers blacklisted"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:388
6216 msgid "# connect requests issued to transport"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:728
6220 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:813
6221 msgid "# friends connected"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:993
6225 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1022
6229 #, c-format
6230 msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1029
6234 #, c-format
6235 msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1050
6239 msgid "Encountered errors parsing friends list!\n"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1052
6243 msgid "# friends in configuration"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1057
6247 msgid "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only connect to friends.\n"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1063
6251 msgid "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1094
6255 msgid "# HELLO messages received"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1151
6259 msgid "# HELLO messages gossipped"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1290
6263 msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:271
6267 #, c-format
6268 msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:279
6272 #, c-format
6273 msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:464
6277 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:745
6278 msgid "# disconnects due to blacklist"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:220
6282 msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:424
6286 msgid "# bytes total received"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:515
6290 msgid "# bytes payload received"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:686
6294 #, c-format
6295 msgid "Could not obtain a valid network for `%s' %s (%s)\n"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:733
6299 #, c-format
6300 msgid "Address or session unknown: failed to update properties for peer `%s' plugin `%s' address `%s' session %p\n"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1084
6304 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:432
6308 #, c-format
6309 msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:439
6313 msgid "# messages dropped due to slow client"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:596
6317 #, c-format
6318 msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:737
6322 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:770
6326 #, c-format
6327 msgid "Blacklist refuses connection attempt to peer `%s'\n"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:776
6331 #, c-format
6332 msgid "Blacklist allows connection attempt to peer `%s'\n"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:801
6336 msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:815
6340 #, c-format
6341 msgid "Received a request connect message for peer `%s'\n"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:826
6345 msgid "# REQUEST DISCONNECT messages received"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:840
6349 #, c-format
6350 msgid "Received a request disconnect message for peer `%s'\n"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:181
6354 msgid "# refreshed my HELLO"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1095
6358 msgid "# DISCONNECT messages sent"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1220
6362 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1629
6363 msgid "# bytes in message queue for other peers"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1225
6367 msgid "# messages transmitted to other peers"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1230
6371 msgid "# transmission failures for messages to other peers"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1287
6375 msgid "# messages timed out while in transport queue"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1343
6379 msgid "# keepalives sent"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1376
6383 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1384
6387 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1431
6391 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1440
6395 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1448
6399 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (address changed)"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1456
6403 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (wrong nonce)"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1534
6407 msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1568
6411 msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1584
6415 msgid "# ms throttling suggested"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1678
6419 #, c-format
6420 msgid "Failed to send CONNECT message to peer `%s' using address `%s' session %p\n"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1705
6424 msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send CONNECT CONT)"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1751
6428 msgid "# SESSION_CONNECT messages sent"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1767
6432 #, c-format
6433 msgid "Failed to transmit CONNECT message via plugin to %s\n"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1794
6437 msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send CONNECT)"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1844
6441 #, c-format
6442 msgid "Failed to send CONNECT_ACK message to peer `%s' using address `%s' session %p\n"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1899
6446 msgid "# CONNECT_ACK messages sent"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1914
6450 #, c-format
6451 msgid "Failed to transmit CONNECT_ACK message via plugin to %s\n"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2192
6455 #, c-format
6456 msgid "Blacklisting disapproved to connect to peer `%s'\n"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2312
6460 msgid "# CONNECT messages received"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2317
6464 #, c-format
6465 msgid "CONNECT request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2590
6469 msgid "# Attempts to switch addresses"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3012
6473 msgid "# Failed attempts to switch addresses (no response)"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3107
6477 msgid "# CONNECT_ACK messages received"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3115
6481 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3129
6485 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3164
6486 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3176
6490 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3200
6494 msgid "# Successful attempts to switch addresses"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3208
6498 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3396
6502 msgid "# SESSION_ACK messages received"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3424
6506 msgid "# unexpected SESSION_ACK messages"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3490
6510 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3505
6514 msgid "# disconnects due to quota of 0"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3545
6518 msgid "# disconnect messages ignored (malformed)"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3551
6522 msgid "# DISCONNECT messages received"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3560
6526 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3687
6530 msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:120
6534 msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:178
6538 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:186
6539 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:194
6540 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:202
6541 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:210
6542 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:218
6543 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:226
6544 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:234
6545 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:242
6546 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:250
6547 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:258
6548 #, c-format
6549 msgid "Missing function `%s' in transport plugin for `%s'\n"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:265
6553 #, c-format
6554 msgid "Did not load plugin `%s' due to missing functions\n"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:488
6558 msgid "# address records discarded"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:558
6562 #, c-format
6563 msgid "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should not happen.\n"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:616
6567 msgid "# PING without HELLO messages sent"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:722
6571 msgid "# address revalidations started"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1011
6575 msgid "# PING message for different peer received"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1062
6579 #, c-format
6580 msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1072
6584 msgid "# failed address checks during validation"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1075
6588 #, c-format
6589 msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1083
6593 msgid "# successful address checks during validation"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1095
6597 #, c-format
6598 msgid "Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm having this address.\n"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1103
6602 #, c-format
6603 msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1157
6607 #, c-format
6608 msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1206
6612 msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1215
6616 msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1356
6620 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1371
6624 msgid "# PONGs dropped, signature expired"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1493
6628 #, c-format
6629 msgid "Validation received new %s message for peer `%s' with size %u\n"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1500
6633 #, c-format
6634 msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: src/transport/gnunet-transport.c:367
6638 #, c-format
6639 msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: src/transport/gnunet-transport.c:375
6643 #, c-format
6644 msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: src/transport/gnunet-transport.c:415
6648 #, c-format
6649 msgid "Failed to connect to `%s'\n"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: src/transport/gnunet-transport.c:428
6653 #, c-format
6654 msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: src/transport/gnunet-transport.c:438
6658 msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: src/transport/gnunet-transport.c:559
6662 #, c-format
6663 msgid ""
6664 "Peer `%s' %s %s\n"
6665 "\t%s%s\n"
6666 "\t%s%s\n"
6667 "\t%s%s\n"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: src/transport/gnunet-transport.c:586
6671 #, c-format
6672 msgid "Peer `%s' %s `%s' \n"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: src/transport/gnunet-transport.c:712
6676 msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: src/transport/gnunet-transport.c:726
6680 #, c-format
6681 msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: src/transport/gnunet-transport.c:789
6685 #, c-format
6686 msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: src/transport/gnunet-transport.c:810
6690 #, c-format
6691 msgid "Successfully connected to `%s'\n"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: src/transport/gnunet-transport.c:834
6695 #, c-format
6696 msgid "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb blocks\n"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: src/transport/gnunet-transport.c:865
6700 #, c-format
6701 msgid "Successfully disconnected from `%s'\n"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: src/transport/gnunet-transport.c:888
6705 #, c-format
6706 msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: src/transport/gnunet-transport.c:950
6710 #, c-format
6711 msgid "Received %u bytes from %s\n"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: src/transport/gnunet-transport.c:975
6715 #, c-format
6716 msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: src/transport/gnunet-transport.c:986
6720 #, c-format
6721 msgid "Peer `%s': %s %s\n"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: src/transport/gnunet-transport.c:1197 src/transport/gnunet-transport.c:1222
6725 msgid "Failed to send connect request to transport service\n"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: src/transport/gnunet-transport.c:1266
6729 #, c-format
6730 msgid "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: src/transport/gnunet-transport.c:1274
6734 #, c-format
6735 msgid "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: src/transport/gnunet-transport.c:1293 src/transport/gnunet-transport.c:1323
6739 #: src/transport/gnunet-transport.c:1353 src/transport/gnunet-transport.c:1376
6740 #: src/transport/gnunet-transport.c:1419
6741 msgid "Failed to connect to transport service\n"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: src/transport/gnunet-transport.c:1302 src/transport/gnunet-transport.c:1332
6745 #: src/transport/gnunet-transport.c:1362
6746 msgid "Failed to send request to transport service\n"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: src/transport/gnunet-transport.c:1381
6750 msgid "Starting to receive benchmark data\n"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: src/transport/gnunet-transport.c:1465
6754 msgid "print information for all peers (instead of only connected peers )"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: src/transport/gnunet-transport.c:1468
6758 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: src/transport/gnunet-transport.c:1471
6762 msgid "connect to a peer"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: src/transport/gnunet-transport.c:1474
6766 msgid "disconnect to a peer"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: src/transport/gnunet-transport.c:1477
6770 msgid "print information for all pending validations "
6771 msgstr ""
6772
6773 #: src/transport/gnunet-transport.c:1480
6774 msgid "print information for all pending validations continously"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: src/transport/gnunet-transport.c:1483
6778 msgid "provide information about all current connections (once)"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: src/transport/gnunet-transport.c:1489
6782 msgid "provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: src/transport/gnunet-transport.c:1491
6786 msgid "do not resolve hostnames"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: src/transport/gnunet-transport.c:1493
6790 msgid "peer identity"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: src/transport/gnunet-transport.c:1495
6794 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: src/transport/gnunet-transport.c:1498
6798 msgid "test transport configuration (involves external server)"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: src/transport/gnunet-transport.c:1507
6802 msgid "Direct access to transport service."
6803 msgstr ""
6804
6805 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:621
6806 msgid "# Bluetooth ACKs sent"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:640
6810 msgid "# Bluetooth messages defragmented"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:686
6814 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:737
6815 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1942
6816 msgid "# Bluetooth sessions allocated"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:837
6820 msgid "# Bluetooth message fragments sent"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:861
6824 msgid "# Bluetooth messages pending (with fragmentation)"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:969
6828 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1054
6829 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1944
6830 msgid "# Bluetooth MAC endpoints allocated"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1307
6834 msgid "# HELLO messages received via Bluetooth"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1331
6838 msgid "# fragments received via Bluetooth"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1341
6842 msgid "# ACKs received via Bluetooth"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1401
6846 msgid "# Bluetooth DATA messages discarded due to CRC32 error"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1512
6850 msgid "# DATA messages received via Bluetooth"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1547
6854 msgid "# Bluetooth DATA messages processed"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1610
6858 msgid "# HELLO beacons sent via Bluetooth"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1723
6862 msgid "Bluetooth address with invalid size encountered\n"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1923
6866 #, c-format
6867 msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run bluetooth transport\n"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1622
6871 #, c-format
6872 msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1697
6876 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3007
6877 #, c-format
6878 msgid "Shutting down plugin `%s'\n"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1722
6882 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3063
6883 #, c-format
6884 msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1750
6888 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2907
6889 #, c-format
6890 msgid "Maximum number of connections is %u\n"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1402
6894 #, c-format
6895 msgid "Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data size %u\n"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1663
6899 #, c-format
6900 msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1671
6904 #, c-format
6905 msgid "Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1958
6909 msgid "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-certificate-creation' could not be started!\n"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1982
6913 #, c-format
6914 msgid "No usable TLS certificate found and creating one at `%s/%s' failed!\n"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2405
6918 msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2437 src/util/service.c:698
6922 #, c-format
6923 msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2454 src/util/service.c:715
6927 #, c-format
6928 msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2565
6932 #, c-format
6933 msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2637
6937 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2730
6941 #, c-format
6942 msgid "IPv4 support is %s\n"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2744
6946 #, c-format
6947 msgid "IPv6 support is %s\n"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2751
6951 msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2762
6955 msgid "Port is required! Fix in configuration\n"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2769
6959 #, c-format
6960 msgid "Using port %u\n"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2784
6964 #, c-format
6965 msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2794
6969 #, c-format
6970 msgid "Binding to IPv4 address %s\n"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2815
6974 #, c-format
6975 msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2825
6979 #, c-format
6980 msgid "Binding to IPv6 address %s\n"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2877
6984 #, c-format
6985 msgid "Using external hostname `%s'\n"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2893
6989 #, c-format
6990 msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:223
6994 #, c-format
6995 msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:310
6999 msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:319
7003 #, c-format
7004 msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:414
7008 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:424
7009 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:437
7010 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:456
7011 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:479
7012 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:487
7013 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:500
7014 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:511
7015 #, c-format
7016 msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:652
7020 msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:664
7024 msgid "# bytes received via SMTP"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:665
7028 msgid "# bytes sent via SMTP"
7029 msgstr "# byte inviati via SMTP"
7030
7031 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:667
7032 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:555
7036 #, c-format
7037 msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:762
7041 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:928
7042 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2005
7043 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2558
7044 msgid "# TCP sessions active"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:795
7048 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:921
7049 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1009
7050 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1056
7051 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1219
7052 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1237
7053 msgid "# bytes currently in TCP buffers"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:798
7057 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1012
7061 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1059
7065 msgid "# bytes transmitted via TCP"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1193
7069 #, c-format
7070 msgid "Trying to send with invalid session %p\n"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1462
7074 msgid "# requests to create session with invalid address"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1567
7078 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2055
7082 msgid "# TCP WELCOME messages received"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2215
7086 msgid "# bytes received via TCP"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2279
7090 msgid "# network-level TCP disconnect events"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2437 src/util/service.c:582
7094 #: src/util/service.c:588
7095 #, c-format
7096 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2451
7100 msgid "Failed to start service.\n"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2547
7104 #, c-format
7105 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2551
7109 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2554
7113 #, c-format
7114 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:167
7118 msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:210
7122 msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:603
7126 msgid "Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:626
7130 #, c-format
7131 msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1513
7135 #, c-format
7136 msgid "Trying to create session for address of unexpected length %u (should be %u or %u)\n"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2602
7140 #, c-format
7141 msgid "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check your network configuration\n"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2616
7145 msgid "UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2961
7149 msgid "Failed to open UDP sockets\n"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3056
7153 #, c-format
7154 msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3097
7158 #, c-format
7159 msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3168
7163 msgid "Failed to create network sockets, plugin failed\n"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1321
7167 #, c-format
7168 msgid "Cannot create path to `%s'\n"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1652
7172 msgid "No UNIXPATH given in configuration!\n"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1688
7176 msgid "Failed to open UNIX listen socket\n"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:620
7180 msgid "# WLAN ACKs sent"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:639
7184 msgid "# WLAN messages defragmented"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:688
7188 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:772
7189 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1948
7190 msgid "# WLAN sessions allocated"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:876
7194 msgid "# WLAN message fragments sent"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:900
7198 msgid "# WLAN messages pending (with fragmentation)"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1008
7202 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1098
7203 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1950
7204 msgid "# WLAN MAC endpoints allocated"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1302
7208 msgid "# HELLO messages received via WLAN"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1326
7212 msgid "# fragments received via WLAN"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1336
7216 msgid "# ACKs received via WLAN"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1396
7220 msgid "# WLAN DATA messages discarded due to CRC32 error"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1518
7224 msgid "# DATA messages received via WLAN"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1553
7228 msgid "# WLAN DATA messages processed"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1616
7232 msgid "# HELLO beacons sent via WLAN"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1729
7236 msgid "WLAN address with invalid size encountered\n"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1929
7240 #, c-format
7241 msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: src/transport/transport_api.c:739
7245 #, c-format
7246 msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: src/transport/transport-testing.c:584
7250 msgid "Failed to initialize testing library!\n"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: src/tun/regex.c:129
7254 #, c-format
7255 msgid "Bad mask: %d\n"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: src/util/bio.c:170 src/util/bio.c:178
7259 #, c-format
7260 msgid "Error reading `%s': %s"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: src/util/bio.c:180
7264 msgid "End of file"
7265 msgstr "Fine del file"
7266
7267 #: src/util/bio.c:237
7268 #, c-format
7269 msgid "Error reading length of string `%s'"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: src/util/bio.c:247
7273 #, c-format
7274 msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: src/util/bio.c:293
7278 #, c-format
7279 msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: src/util/bio.c:307
7283 #, c-format
7284 msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: src/util/client.c:261 src/util/client.c:858 src/util/service.c:619
7288 #, c-format
7289 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: src/util/client.c:265 src/util/client.c:863 src/util/service.c:623
7293 #, c-format
7294 msgid "Using `%s' instead\n"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: src/util/client.c:360
7298 #, c-format
7299 msgid "Could not determine valid hostname and port for service `%s' from configuration.\n"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: src/util/client.c:368
7303 #, c-format
7304 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: src/util/client.c:1008
7308 #, c-format
7309 msgid "Could not connect to service `%s', configuration broken.\n"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: src/util/client.c:1020
7313 #, c-format
7314 msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: src/util/client.c:1303
7318 msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: src/util/common_logging.c:254 src/util/common_logging.c:1039
7322 msgid "DEBUG"
7323 msgstr "DEBUG"
7324
7325 #: src/util/common_logging.c:256 src/util/common_logging.c:1037
7326 msgid "INFO"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: src/util/common_logging.c:258 src/util/common_logging.c:1035
7330 msgid "WARNING"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: src/util/common_logging.c:260 src/util/common_logging.c:1033
7334 msgid "ERROR"
7335 msgstr "ERRORE"
7336
7337 #: src/util/common_logging.c:262 src/util/common_logging.c:1041
7338 msgid "NONE"
7339 msgstr "NESSUNA"
7340
7341 #: src/util/common_logging.c:391
7342 #, c-format
7343 msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: src/util/common_logging.c:817
7347 #, c-format
7348 msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: src/util/common_logging.c:1042
7352 msgid "INVALID"
7353 msgstr "NON VALIDO"
7354
7355 #: src/util/common_logging.c:1157
7356 msgid "unknown address"
7357 msgstr "indirizzo sconosciuto"
7358
7359 #: src/util/common_logging.c:1196
7360 msgid "invalid address"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: src/util/common_logging.c:1214
7364 #, c-format
7365 msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: src/util/common_logging.c:1235
7369 #, c-format
7370 msgid "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: src/util/configuration.c:288
7374 #, c-format
7375 msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: src/util/configuration.c:996
7379 #, c-format
7380 msgid "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal choices\n"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: src/util/configuration.c:1066
7384 #, c-format
7385 msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: src/util/configuration.c:1098
7389 #, c-format
7390 msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: src/util/configuration.c:1172
7394 #, c-format
7395 msgid "Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined as an environmental variable\n"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: src/util/connection.c:423
7399 #, c-format
7400 msgid "Access denied to `%s'\n"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: src/util/connection.c:438
7404 #, c-format
7405 msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: src/util/connection.c:553
7409 #, c-format
7410 msgid "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: src/util/connection.c:751 src/util/connection.c:919
7414 #, c-format
7415 msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: src/util/connection.c:910
7419 #, c-format
7420 msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: src/util/container_bloomfilter.c:531
7424 #, c-format
7425 msgid "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have %llu)\n"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: src/util/crypto_ecc.c:702 src/util/crypto_ecc.c:740
7429 #: src/util/crypto_ecc.c:858 src/util/crypto_ecc.c:896
7430 #, c-format
7431 msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: src/util/crypto_ecc.c:707 src/util/crypto_ecc.c:863
7435 msgid "Creating a new private key.  This may take a while.\n"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: src/util/crypto_ecc.c:744 src/util/crypto_ecc.c:900
7439 msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: src/util/crypto_ecc.c:774 src/util/crypto_ecc.c:930
7443 #, c-format
7444 msgid "When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: src/util/crypto_ecc.c:778 src/util/crypto_ecc.c:934
7448 msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: src/util/crypto_ecc.c:1016
7452 msgid "Could not load peer's private key\n"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: src/util/crypto_ecc.c:1120
7456 #, c-format
7457 msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: src/util/crypto_ecc.c:1170
7461 #, c-format
7462 msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: src/util/crypto_ecc.c:1244
7466 #, c-format
7467 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: src/util/crypto_ecc.c:1301
7471 #, c-format
7472 msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: src/util/crypto_random.c:284
7476 #, c-format
7477 msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: src/util/disk.c:1184
7481 #, c-format
7482 msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: src/util/disk.c:1546 src/util/service.c:1318
7486 #, c-format
7487 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: src/util/getopt.c:568
7491 #, c-format
7492 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: src/util/getopt.c:592
7496 #, c-format
7497 msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: src/util/getopt.c:597
7501 #, c-format
7502 msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: src/util/getopt.c:614 src/util/getopt.c:781
7506 #, c-format
7507 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: src/util/getopt.c:643
7511 #, c-format
7512 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: src/util/getopt.c:647
7516 #, c-format
7517 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: src/util/getopt.c:672
7521 #, c-format
7522 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: src/util/getopt.c:674
7526 #, c-format
7527 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: src/util/getopt.c:702 src/util/getopt.c:829
7531 #, c-format
7532 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: src/util/getopt.c:750
7536 #, c-format
7537 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: src/util/getopt.c:768
7541 #, c-format
7542 msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: src/util/getopt.c:933
7546 #, c-format
7547 msgid "Use %s to get a list of options.\n"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: src/util/getopt_helpers.c:84
7551 #, c-format
7552 msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: src/util/getopt_helpers.c:268 src/util/getopt_helpers.c:326
7556 #, c-format
7557 msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: src/util/getopt_helpers.c:298
7561 #, c-format
7562 msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: src/util/gnunet-config.c:90
7566 #, c-format
7567 msgid "--section argument is required\n"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: src/util/gnunet-config.c:133
7571 #, c-format
7572 msgid "--option argument required to set value\n"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: src/util/gnunet-config.c:160
7576 msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: src/util/gnunet-config.c:163
7580 msgid "name of the section to access"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: src/util/gnunet-config.c:166
7584 msgid "name of the option to access"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: src/util/gnunet-config.c:169
7588 msgid "value to set"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: src/util/gnunet-config.c:178
7592 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: src/util/gnunet-ecc.c:75
7596 #, c-format
7597 msgid "Failed to open `%s': %s\n"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: src/util/gnunet-ecc.c:81
7601 #, c-format
7602 msgid "Generating %u keys, please wait"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: src/util/gnunet-ecc.c:97
7606 #, c-format
7607 msgid ""
7608 "\n"
7609 "Failed to write to `%s': %s\n"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: src/util/gnunet-ecc.c:107
7613 #, c-format
7614 msgid ""
7615 "\n"
7616 "Finished!\n"
7617 msgstr ""
7618 "\n"
7619 "Completato!\n"
7620
7621 #: src/util/gnunet-ecc.c:110
7622 #, c-format
7623 msgid ""
7624 "\n"
7625 "Error, %u keys not generated\n"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: src/util/gnunet-ecc.c:199
7629 #, c-format
7630 msgid "Hostkeys file `%s' not found\n"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: src/util/gnunet-ecc.c:210
7634 #, c-format
7635 msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: src/util/gnunet-ecc.c:232
7639 #, c-format
7640 msgid "Could not read hostkey file: %s\n"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: src/util/gnunet-ecc.c:283
7644 msgid "No hostkey file specified on command line\n"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: src/util/gnunet-ecc.c:349
7648 msgid "list keys included in a file (for testing)"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: src/util/gnunet-ecc.c:352
7652 msgid "number of keys to list included in a file (for testing)"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: src/util/gnunet-ecc.c:355
7656 msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: src/util/gnunet-ecc.c:358
7660 msgid "print the public key in ASCII format"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: src/util/gnunet-ecc.c:361
7664 msgid "print the hash of the public key in ASCII format"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: src/util/gnunet-ecc.c:364
7668 msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: src/util/gnunet-ecc.c:375
7672 msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: src/util/gnunet-resolver.c:149
7676 msgid "perform a reverse lookup"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: src/util/gnunet-resolver.c:160
7680 msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: src/util/gnunet-scrypt.c:279
7684 msgid "number of bits to require for the proof of work"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: src/util/gnunet-scrypt.c:282
7688 msgid "file with private key, otherwise default is used"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: src/util/gnunet-scrypt.c:285
7692 msgid "file with proof of work, otherwise default is used"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: src/util/gnunet-scrypt.c:288
7696 msgid "time to wait between calculations"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: src/util/gnunet-scrypt.c:299
7700 msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:299
7704 #, c-format
7705 msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:371
7709 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:412
7710 #, c-format
7711 msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: src/util/gnunet-uri.c:84
7715 #, c-format
7716 msgid "No URI specified on command line\n"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: src/util/gnunet-uri.c:89
7720 #, c-format
7721 msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: src/util/gnunet-uri.c:96
7725 #, c-format
7726 msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: src/util/gnunet-uri.c:106
7730 #, c-format
7731 msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: src/util/gnunet-uri.c:168
7735 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: src/util/helper.c:338
7739 #, c-format
7740 msgid "Error reading from `%s': %s\n"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: src/util/helper.c:383
7744 #, c-format
7745 msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: src/util/helper.c:609
7749 #, c-format
7750 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: src/util/network.c:134
7754 #, c-format
7755 msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: src/util/network.c:1355 src/util/network.c:1480
7759 #, c-format
7760 msgid "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: src/util/os_installation.c:421
7764 #, c-format
7765 msgid "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment variable.\n"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: src/util/os_installation.c:766
7769 #, c-format
7770 msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: src/util/os_installation.c:826
7774 #, c-format
7775 msgid "CreateProcess failed for binary %s (%d).\n"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: src/util/os_installation.c:836
7779 #, c-format
7780 msgid "GetExitCodeProcess failed for binary %s (%d).\n"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: src/util/plugin.c:87
7784 #, c-format
7785 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: src/util/plugin.c:148
7789 #, c-format
7790 msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: src/util/plugin.c:223
7794 #, c-format
7795 msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: src/util/plugin.c:382
7799 msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: src/util/program.c:246 src/util/service.c:1452
7803 #, c-format
7804 msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: src/util/program.c:258 src/util/service.c:1467
7808 #, c-format
7809 msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: src/util/program.c:263 src/util/service.c:1462
7813 msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: src/util/resolver_api.c:198
7817 #, c-format
7818 msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: src/util/resolver_api.c:216
7822 #, c-format
7823 msgid "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: src/util/resolver_api.c:348
7827 #, c-format
7828 msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: src/util/resolver_api.c:352
7832 #, c-format
7833 msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: src/util/resolver_api.c:908
7837 #, c-format
7838 msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: src/util/scheduler.c:813
7842 msgid "Looks like we're busy waiting...\n"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: src/util/scheduler.c:948
7846 #, c-format
7847 msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: src/util/server.c:484
7851 #, c-format
7852 msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: src/util/server.c:493
7856 #, c-format
7857 msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: src/util/server.c:499
7861 #, c-format
7862 msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: src/util/server.c:892
7866 #, c-format
7867 msgid "Processing code for message of type %u did not call `GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: src/util/service.c:347
7871 #, c-format
7872 msgid "Unknown address family %d\n"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: src/util/service.c:354
7876 #, c-format
7877 msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: src/util/service.c:409
7881 #, c-format
7882 msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: src/util/service.c:446
7886 #, c-format
7887 msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: src/util/service.c:563
7891 #, c-format
7892 msgid "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: src/util/service.c:653
7896 #, c-format
7897 msgid "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX domain socket: %s\n"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: src/util/service.c:669
7901 #, c-format
7902 msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: src/util/service.c:903
7906 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: src/util/service.c:952 src/util/service.c:970
7910 #, c-format
7911 msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: src/util/service.c:995
7915 #, c-format
7916 msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: src/util/service.c:1165
7920 #, c-format
7921 msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: src/util/service.c:1207
7925 #, c-format
7926 msgid "Service `%s' runs at %s\n"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: src/util/service.c:1256
7930 msgid "Service process failed to initialize\n"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: src/util/service.c:1260
7934 msgid "Service process could not initialize server function\n"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: src/util/service.c:1264
7938 msgid "Service process failed to report status\n"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: src/util/service.c:1319
7942 msgid "No such user"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: src/util/service.c:1332
7946 #, c-format
7947 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: src/util/service.c:1402
7951 msgid "do daemonize (detach from terminal)"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: src/util/signal.c:89
7955 #, c-format
7956 msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: src/util/strings.c:145
7960 msgid "b"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: src/util/strings.c:433
7964 #, c-format
7965 msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: src/util/strings.c:561
7969 msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: src/util/strings.c:658
7973 msgid "ยตs"
7974 msgstr "ยตs"
7975
7976 #: src/util/strings.c:662
7977 msgid "forever"
7978 msgstr "per sempre"
7979
7980 #: src/util/strings.c:664
7981 msgid "0 ms"
7982 msgstr "0 ms"
7983
7984 #: src/util/strings.c:670
7985 msgid "ms"
7986 msgstr "ms"
7987
7988 #: src/util/strings.c:676
7989 msgid "s"
7990 msgstr "s"
7991
7992 #: src/util/strings.c:682
7993 msgid "m"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: src/util/strings.c:688
7997 msgid "h"
7998 msgstr "o"
7999
8000 #: src/util/strings.c:695
8001 msgid "day"
8002 msgstr "giorno"
8003
8004 #: src/util/strings.c:697
8005 msgid "days"
8006 msgstr "giorni"
8007
8008 #: src/util/strings.c:726
8009 msgid "end of time"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: src/util/strings.c:1159
8013 msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: src/util/strings.c:1167
8017 msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: src/util/strings.c:1173
8021 msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: src/util/strings.c:1180
8025 msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: src/util/strings.c:1189
8029 #, c-format
8030 msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: src/util/strings.c:1395 src/util/strings.c:1411
8034 msgid "Port not in range\n"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: src/util/strings.c:1420
8038 #, c-format
8039 msgid "Malformed port policy `%s'\n"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: src/util/strings.c:1503 src/util/strings.c:1534 src/util/strings.c:1582
8043 #: src/util/strings.c:1603
8044 #, c-format
8045 msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: src/util/strings.c:1560
8049 #, c-format
8050 msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
8051 msgstr ""
8052
8053 #: src/util/strings.c:1612
8054 #, c-format
8055 msgid "Invalid format: `%s'\n"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: src/util/strings.c:1664
8059 #, c-format
8060 msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: src/util/strings.c:1714
8064 #, c-format
8065 msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: src/util/strings.c:1745
8069 #, c-format
8070 msgid "Wrong format `%s' for network\n"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:550 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1086
8074 msgid "# Active channels"
8075 msgstr "# Canali attivi"
8076
8077 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:642
8078 msgid "# Bytes given to mesh for transmission"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:680
8082 msgid "# Bytes dropped in mesh queue (overflow)"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:753
8086 msgid "# Mesh channels created"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:784
8090 msgid "Failed to setup mesh channel!\n"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:978
8094 #, c-format
8095 msgid "Protocol %u not supported, dropping\n"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1305
8099 msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1326
8103 msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1531
8107 msgid "# Packets received from TUN interface"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1564 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1600
8111 #, c-format
8112 msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1610
8116 msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1624
8120 #, c-format
8121 msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1706
8125 msgid "# ICMP packets received from mesh"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2045
8129 msgid "# UDP packets received from mesh"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2200
8133 msgid "# TCP packets received from mesh"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2351
8137 msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2406
8141 msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2447 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2663
8145 msgid "# Active destinations"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2715
8149 msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2982
8153 msgid "Must specify valid IPv6 address"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3006
8157 msgid "Must specify valid IPv6 mask"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3014
8161 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3027
8165 msgid "Must specify valid IPv4 address"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3040
8169 msgid "Must specify valid IPv4 mask"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3050
8173 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:147
8177 msgid "Error creating tunnel\n"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:190 src/vpn/gnunet-vpn.c:221
8181 #, c-format
8182 msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:203
8186 #, c-format
8187 msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:215
8191 #, c-format
8192 msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:235
8196 #, c-format
8197 msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:255
8201 #, c-format
8202 msgid "`%s' is not a valid IP address.\n"
8203 msgstr "`%s' non รจ un indirizzo IP valido.\n"
8204
8205 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:290
8206 msgid "request that result should be an IPv4 address"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:293
8210 msgid "request that result should be an IPv6 address"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:296
8214 msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:299
8218 msgid "destination IP for the tunnel"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:302
8222 msgid "peer offering the service we would like to access"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:305
8226 msgid "name of the service we would like to access"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:308
8230 msgid "service is offered via TCP"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:311
8234 msgid "service is offered via UDP"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:323
8238 msgid "Setup tunnels via VPN."
8239 msgstr ""
8240
8241 #: src/include/gnunet_common.h:566 src/include/gnunet_common.h:573
8242 #: src/include/gnunet_common.h:581
8243 #, c-format
8244 msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: src/include/gnunet_common.h:593
8248 #, c-format
8249 msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: src/include/gnunet_common.h:620 src/include/gnunet_common.h:629
8253 #, c-format
8254 msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
8255 msgstr ""