dead code elimination
[oweals/gnunet.git] / po / gnunet.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Christian Grothoff
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:28+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: src/fragmentation/defragmentation.c:270
21 msgid "# acknowledgements sent for fragment"
22 msgstr ""
23
24 #: src/fragmentation/defragmentation.c:454
25 msgid "# fragments received"
26 msgstr ""
27
28 #: src/fragmentation/defragmentation.c:513
29 msgid "# duplicate fragments received"
30 msgstr ""
31
32 #: src/fragmentation/defragmentation.c:532
33 msgid "# messages defragmented"
34 msgstr ""
35
36 #: src/fragmentation/fragmentation.c:183
37 msgid "# fragments transmitted"
38 msgstr ""
39
40 #: src/fragmentation/fragmentation.c:186
41 msgid "# fragments retransmitted"
42 msgstr ""
43
44 #: src/fragmentation/fragmentation.c:248
45 msgid "# messages fragmented"
46 msgstr ""
47
48 #: src/fragmentation/fragmentation.c:251
49 msgid "# total size of fragmented messages"
50 msgstr ""
51
52 #: src/fragmentation/fragmentation.c:335
53 msgid "# fragment acknowledgements received"
54 msgstr ""
55
56 #: src/fragmentation/fragmentation.c:341
57 msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
58 msgstr ""
59
60 #: src/fragmentation/fragmentation.c:365
61 msgid "# fragmentation transmissions completed"
62 msgstr ""
63
64 #: src/nat/nat.c:778
65 #, c-format
66 msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/nat/nat.c:828
70 #, c-format
71 msgid "Failed to start %s\n"
72 msgstr ""
73
74 #: src/nat/nat.c:1096
75 #, c-format
76 msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n"
77 msgstr ""
78
79 #: src/nat/nat.c:1158 src/nat/nat.c:1168
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
83 "not set).  Option disabled.\n"
84 msgstr ""
85
86 #: src/nat/nat.c:1300
87 msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
88 msgstr ""
89
90 #: src/nat/nat.c:1312
91 #, c-format
92 msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
93 msgstr ""
94
95 #: src/nat/gnunet-nat-server.c:289
96 #, c-format
97 msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
98 msgstr ""
99
100 #: src/nat/gnunet-nat-server.c:328
101 msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
102 msgstr ""
103
104 #: src/nat/nat_test.c:349
105 msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
106 msgstr ""
107
108 #: src/nat/nat_test.c:419
109 #, c-format
110 msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
111 msgstr ""
112
113 #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1279 src/template/gnunet-template.c:68
114 #: src/core/test_core_api_send_to_self.c:217
115 msgid "help text"
116 msgstr ""
117
118 #: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1493
119 msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
120 msgstr ""
121
122 #: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236
123 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824
124 msgid "# bytes stored"
125 msgstr ""
126
127 #: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142
128 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295
129 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486
130 #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192
131 #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315
132 #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309
133 #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:413
134 #, c-format
135 msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
136 msgstr ""
137
138 #: src/datacache/datacache.c:167
139 #, c-format
140 msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
141 msgstr ""
142
143 #: src/datacache/datacache.c:176
144 #, c-format
145 msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
146 msgstr ""
147
148 #: src/datacache/datacache.c:262
149 msgid "# requests received"
150 msgstr ""
151
152 #: src/datacache/datacache.c:268
153 msgid "# requests filtered by bloom filter"
154 msgstr ""
155
156 #: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121
157 msgid "Template datacache running\n"
158 msgstr ""
159
160 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:66
161 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69
162 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122
163 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191
164 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232
165 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:295
166 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:304
167 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:315
168 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:322
169 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:332
170 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:340
171 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:348
172 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103
173 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110
174 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517
175 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:526
176 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:598
177 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:614 src/util/crypto_rsa.c:84
178 #: src/util/crypto_ksk.c:47 src/dht/plugin_dhtlog_mysql.c:581
179 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql.c:590 src/dht/plugin_dhtlog_mysql.c:648
180 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql.c:663
181 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61
182 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:139
183 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:146
184 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:613
185 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:673
186 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:685 src/include/gnunet_common.h:324
187 #, c-format
188 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
189 msgstr ""
190
191 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:413
192 msgid "Sqlite datacache running\n"
193 msgstr ""
194
195 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:446
196 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:420
197 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
198 msgstr ""
199
200 #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:79
201 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:93
202 #, c-format
203 msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s"
204 msgstr ""
205
206 #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:149
207 #, c-format
208 msgid "Unable to initialize Postgres: %s"
209 msgstr ""
210
211 #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:500
212 msgid "Postgres datacache running\n"
213 msgstr ""
214
215 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:224
216 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:316
217 #, c-format
218 msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
219 msgstr ""
220
221 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:230
222 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:322
223 #, c-format
224 msgid "Could not access file `%s': %s\n"
225 msgstr ""
226
227 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:979
228 msgid "MySQL datacache running\n"
229 msgstr ""
230
231 #: src/testing/testing_group.c:1903 src/testing/testing_group.c:1915
232 #: src/testing/testing_group.c:2016 src/testing/testing_group.c:2075
233 #: src/testing/testing_group.c:2164 src/testing/testing_group.c:2184
234 #: src/testing/testing_group.c:2321 src/testing/test_testing_topology.c:1078
235 #: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448
236 #: src/testing/testing_peergroup.c:876
237 #: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022
238 #: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3897
239 #: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132
240 #, c-format
241 msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n"
242 msgstr ""
243
244 #: src/testing/testing_group.c:1925
245 #, c-format
246 msgid "Target is %d connections per peer."
247 msgstr ""
248
249 #: src/testing/testing_group.c:2172
250 #, c-format
251 msgid ""
252 "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': got %f, needed value "
253 "greater than 0\n"
254 msgstr ""
255
256 #: src/testing/testing_group.c:2202 src/testing/testing_group.c:2395
257 #, c-format
258 msgid "Connecting nodes in 2d torus topology: %u rows %u columns\n"
259 msgstr ""
260
261 #: src/testing/testing_group.c:2239
262 #, c-format
263 msgid "natural log of %d is %d, will run %d iterations\n"
264 msgstr ""
265
266 #: src/testing/testing_group.c:2242
267 #, c-format
268 msgid "Total connections added thus far: %u!\n"
269 msgstr ""
270
271 #: src/testing/testing_group.c:2283
272 #, c-format
273 msgid "Total connections added for small world: %d!\n"
274 msgstr ""
275
276 #: src/testing/testing_group.c:2335
277 #, c-format
278 msgid "rand is %f probability is %f\n"
279 msgstr ""
280
281 #: src/testing/testing_group.c:2910 src/testing/testing_group.c:3109
282 #, c-format
283 msgid ""
284 "No `%s' specified in peer configuration in section `%s', cannot copy friends "
285 "file!\n"
286 msgstr ""
287
288 #: src/testing/testing_group.c:3011
289 msgid "Finished copying all friend files!\n"
290 msgstr ""
291
292 #: src/testing/testing_group.c:3124
293 #, c-format
294 msgid "Copying file with command cp %s %s\n"
295 msgstr ""
296
297 #: src/testing/testing_group.c:3147
298 #, c-format
299 msgid "Copying file with command scp %s %s\n"
300 msgstr ""
301
302 #: src/testing/testing_group.c:3164
303 #, c-format
304 msgid "Checking copy status of file %d\n"
305 msgstr ""
306
307 #: src/testing/testing_group.c:3182
308 #, c-format
309 msgid "File %d copied\n"
310 msgstr ""
311
312 #: src/testing/testing_group.c:3197
313 msgid "Finished copying all blacklist files!\n"
314 msgstr ""
315
316 #: src/testing/testing_group.c:3580 src/testing/testing_group.c:3717
317 #: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066
318 msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n"
319 msgstr ""
320
321 #: src/testing/testing_group.c:3590 src/testing/testing_group.c:4935
322 #: src/testing/testing_group.c:5076
323 #, c-format
324 msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n"
325 msgstr ""
326
327 #: src/testing/testing_group.c:3602
328 #, c-format
329 msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n"
330 msgstr ""
331
332 #: src/testing/testing_group.c:3728
333 #, c-format
334 msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n"
335 msgstr ""
336
337 #: src/testing/testing_group.c:3983
338 msgid "Creating clique topology\n"
339 msgstr ""
340
341 #: src/testing/testing_group.c:3990
342 msgid "Creating small world (ring) topology\n"
343 msgstr ""
344
345 #: src/testing/testing_group.c:3997
346 msgid "Creating small world (2d-torus) topology\n"
347 msgstr ""
348
349 #: src/testing/testing_group.c:4003
350 msgid "Creating ring topology\n"
351 msgstr ""
352
353 #: src/testing/testing_group.c:4009
354 msgid "Creating 2d torus topology\n"
355 msgstr ""
356
357 #: src/testing/testing_group.c:4015
358 msgid "Creating Erdos-Renyi topology\n"
359 msgstr ""
360
361 #: src/testing/testing_group.c:4021
362 msgid "Creating InterNAT topology\n"
363 msgstr ""
364
365 #: src/testing/testing_group.c:4027
366 msgid "Creating Scale Free topology\n"
367 msgstr ""
368
369 #: src/testing/testing_group.c:4034
370 msgid "Creating straight line topology\n"
371 msgstr ""
372
373 #: src/testing/testing_group.c:4040
374 msgid "Creating topology from file!\n"
375 msgstr ""
376
377 #: src/testing/testing_group.c:4058
378 msgid "Creating no allowed topology (all peers can connect at core level)\n"
379 msgstr ""
380
381 #: src/testing/testing_group.c:4075
382 msgid "Failed during friend file copying!\n"
383 msgstr ""
384
385 #: src/testing/testing_group.c:4083
386 msgid "Friend files created/copied successfully!\n"
387 msgstr ""
388
389 #: src/testing/testing_group.c:4102
390 msgid "Blacklisting all but clique topology\n"
391 msgstr ""
392
393 #: src/testing/testing_group.c:4110
394 msgid "Blacklisting all but small world (ring) topology\n"
395 msgstr ""
396
397 #: src/testing/testing_group.c:4118
398 msgid "Blacklisting all but small world (2d-torus) topology\n"
399 msgstr ""
400
401 #: src/testing/testing_group.c:4126
402 msgid "Blacklisting all but ring topology\n"
403 msgstr ""
404
405 #: src/testing/testing_group.c:4134
406 msgid "Blacklisting all but 2d torus topology\n"
407 msgstr ""
408
409 #: src/testing/testing_group.c:4142
410 msgid "Blacklisting all but Erdos-Renyi topology\n"
411 msgstr ""
412
413 #: src/testing/testing_group.c:4150
414 msgid "Blacklisting all but InterNAT topology\n"
415 msgstr ""
416
417 #: src/testing/testing_group.c:4187
418 msgid "Blacklisting all but Scale Free topology\n"
419 msgstr ""
420
421 #: src/testing/testing_group.c:4195
422 msgid "Blacklisting all but straight line topology\n"
423 msgstr ""
424
425 #: src/testing/testing_group.c:4212
426 msgid "Failed during blacklist file copying!\n"
427 msgstr ""
428
429 #: src/testing/testing_group.c:4220
430 msgid "Blacklist files created/copied successfully!\n"
431 msgstr ""
432
433 #: src/testing/testing_group.c:5301
434 msgid "Creating clique CONNECT topology\n"
435 msgstr ""
436
437 #: src/testing/testing_group.c:5308
438 msgid "Creating small world (ring) CONNECT topology\n"
439 msgstr ""
440
441 #: src/testing/testing_group.c:5315
442 msgid "Creating small world (2d-torus) CONNECT topology\n"
443 msgstr ""
444
445 #: src/testing/testing_group.c:5321
446 msgid "Creating ring CONNECT topology\n"
447 msgstr ""
448
449 #: src/testing/testing_group.c:5328
450 msgid "Creating 2d torus CONNECT topology\n"
451 msgstr ""
452
453 #: src/testing/testing_group.c:5335
454 msgid "Creating Erdos-Renyi CONNECT topology\n"
455 msgstr ""
456
457 #: src/testing/testing_group.c:5342
458 msgid "Creating InterNAT CONNECT topology\n"
459 msgstr ""
460
461 #: src/testing/testing_group.c:5349
462 msgid "Creating Scale Free CONNECT topology\n"
463 msgstr ""
464
465 #: src/testing/testing_group.c:5356
466 msgid "Creating straight line CONNECT topology\n"
467 msgstr ""
468
469 #: src/testing/testing_group.c:5362
470 msgid "Creating no CONNECT topology\n"
471 msgstr ""
472
473 #: src/testing/testing_group.c:5368
474 msgid "Unknown topology specification, can't connect peers!\n"
475 msgstr ""
476
477 #: src/testing/testing_group.c:5378
478 #, c-format
479 msgid "Connecting random subset (%'.2f percent) of possible peers\n"
480 msgstr ""
481
482 #: src/testing/testing_group.c:5386
483 #, c-format
484 msgid "Connecting a minimum of %u peers each (if possible)\n"
485 msgstr ""
486
487 #: src/testing/testing_group.c:5395
488 #, c-format
489 msgid "Using DFS to connect a minimum of %u peers each (if possible)\n"
490 msgstr ""
491
492 #: src/testing/testing_group.c:5405
493 #, c-format
494 msgid "Finding additional %u closest peers each (if possible)\n"
495 msgstr ""
496
497 #: src/testing/testing_group.c:6084
498 msgid "Could not read hostkeys file!\n"
499 msgstr ""
500
501 #: src/testing/testing_group.c:6154
502 #, c-format
503 msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n"
504 msgstr ""
505
506 #: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1273
507 #, c-format
508 msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n"
509 msgstr ""
510
511 #: src/testing/testing.c:209
512 msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n"
513 msgstr ""
514
515 #: src/testing/testing.c:223 src/testing/testing.c:823
516 msgid "`scp' did not complete cleanly.\n"
517 msgstr ""
518
519 #: src/testing/testing.c:246
520 msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n"
521 msgstr ""
522
523 #: src/testing/testing.c:247
524 msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n"
525 msgstr ""
526
527 #: src/testing/testing.c:303
528 #, c-format
529 msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n"
530 msgstr ""
531
532 #: src/testing/testing.c:310
533 msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n"
534 msgstr ""
535
536 #: src/testing/testing.c:311 src/testing/testing.c:509
537 msgid "Failed to start `ssh' process.\n"
538 msgstr ""
539
540 #: src/testing/testing.c:373
541 #, c-format
542 msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n"
543 msgstr ""
544
545 #: src/testing/testing.c:377
546 msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n"
547 msgstr ""
548
549 #: src/testing/testing.c:387
550 msgid "`Failed to get hostkey!\n"
551 msgstr ""
552
553 #: src/testing/testing.c:421
554 msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n"
555 msgstr ""
556
557 #: src/testing/testing.c:501
558 #, c-format
559 msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n"
560 msgstr ""
561
562 #: src/testing/testing.c:508
563 msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n"
564 msgstr ""
565
566 #: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631
567 msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n"
568 msgstr ""
569
570 #: src/testing/testing.c:533 src/testing/testing.c:632
571 #: src/testing/testing.c:652
572 msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n"
573 msgstr ""
574
575 #: src/testing/testing.c:572 src/testing/testing.c:2074
576 #: src/testing/testing.c:2093
577 msgid "Failed to connect to transport service!\n"
578 msgstr ""
579
580 #: src/testing/testing.c:601
581 msgid "Unable to get HELLO for peer!\n"
582 msgstr ""
583
584 #: src/testing/testing.c:651
585 msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n"
586 msgstr ""
587
588 #: src/testing/testing.c:674 src/testing/testing.c:708
589 msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n"
590 msgstr ""
591
592 #: src/testing/testing.c:689 src/testing/testing.c:738
593 msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n"
594 msgstr ""
595
596 #: src/testing/testing.c:811
597 msgid "`scp' does not seem to terminate.\n"
598 msgstr ""
599
600 #: src/testing/testing.c:989
601 #, c-format
602 msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n"
603 msgstr ""
604
605 #: src/testing/testing.c:1361 src/testing/testing.c:1444
606 #: src/testing/testing.c:1582
607 #, c-format
608 msgid "Terminating peer `%4s'\n"
609 msgstr ""
610
611 #: src/testing/testing.c:1534
612 #, c-format
613 msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n"
614 msgstr ""
615
616 #: src/testing/testing.c:1669
617 msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point."
618 msgstr ""
619
620 #: src/testing/testing.c:1677
621 msgid "Failed to write new configuration to disk."
622 msgstr ""
623
624 #: src/testing/testing.c:1708
625 #, c-format
626 msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n"
627 msgstr ""
628
629 #: src/testing/testing.c:1711
630 msgid "Failed to copy new configuration to remote machine."
631 msgstr ""
632
633 #: src/testing/testing.c:1883
634 msgid "Peers failed to connect"
635 msgstr ""
636
637 #: src/testing/testing.c:2038
638 msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n"
639 msgstr ""
640
641 #: src/testing/testing.c:2238
642 msgid "Peers are not fully running yet, can not connect!\n"
643 msgstr ""
644
645 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:136
646 #, c-format
647 msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
648 msgstr ""
649
650 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:197
651 msgid "# peers known"
652 msgstr ""
653
654 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:241
655 #, c-format
656 msgid ""
657 "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
658 msgstr ""
659
660 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306
661 #, c-format
662 msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
663 msgstr ""
664
665 #: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:257
666 #, c-format
667 msgid "Could not connect to `%s' service.\n"
668 msgstr ""
669
670 #: src/peerinfo/test_peerinfo_api.c:109 src/hostlist/hostlist-server.c:437
671 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:157 src/dv/gnunet-service-dv.c:2998
672 #: src/core/gnunet-service-core.c:3034 src/core/gnunet-service-core.c:3328
673 #, c-format
674 msgid "Error in communication with PEERINFO service\n"
675 msgstr ""
676
677 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:276
678 #, c-format
679 msgid "Failed to transmit message to `%s' service.\n"
680 msgstr ""
681
682 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:432
683 msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
684 msgstr ""
685
686 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:461 src/peerinfo/peerinfo_api.c:479
687 msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service.\n"
688 msgstr ""
689
690 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:521
691 msgid "Failed to transmit iteration request to `PEERINFO' service\n"
692 msgstr ""
693
694 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:555
695 msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service.\n"
696 msgstr ""
697
698 #: src/hostlist/test_gnunet_daemon_hostlist_learning.c:259
699 #: src/hostlist/hostlist-client.c:622
700 #, c-format
701 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
702 msgstr ""
703
704 #: src/hostlist/test_gnunet_daemon_hostlist_learning.c:274
705 #: src/hostlist/hostlist-client.c:592 src/hostlist/hostlist-client.c:1338
706 msgid "# advertised hostlist URIs"
707 msgstr ""
708
709 #: src/hostlist/test_gnunet_daemon_hostlist_learning.c:286
710 #: src/hostlist/hostlist-server.c:353
711 msgid "# hostlist advertisements send"
712 msgstr ""
713
714 #: src/hostlist/test_gnunet_daemon_hostlist_learning.c:389
715 #, c-format
716 msgid "Hostlist file `%s' was removed\n"
717 msgstr ""
718
719 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:253
720 msgid ""
721 "None of the functions for the hostlist daemon were enabled.  I have no "
722 "reason to run!\n"
723 msgstr ""
724
725 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:286
726 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1315
727 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1322 src/fs/gnunet-service-fs.c:519
728 #, c-format
729 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
730 msgstr ""
731
732 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:306
733 msgid "advertise our hostlist to other peers"
734 msgstr ""
735
736 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:311
737 msgid ""
738 "bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
739 "option)"
740 msgstr ""
741
742 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:314
743 msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
744 msgstr ""
745
746 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:318
747 msgid "provide a hostlist server"
748 msgstr ""
749
750 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:330
751 msgid "GNUnet hostlist server and client"
752 msgstr ""
753
754 #: src/hostlist/hostlist-server.c:134
755 msgid "bytes in hostlist"
756 msgstr ""
757
758 #: src/hostlist/hostlist-server.c:160
759 msgid "expired addresses encountered"
760 msgstr ""
761
762 #: src/hostlist/hostlist-server.c:187
763 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:900
764 #, c-format
765 msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
766 msgstr ""
767
768 #: src/hostlist/hostlist-server.c:208
769 msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
770 msgstr ""
771
772 #: src/hostlist/hostlist-server.c:224
773 msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
774 msgstr ""
775
776 #: src/hostlist/hostlist-server.c:272
777 #, c-format
778 msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
779 msgstr ""
780
781 #: src/hostlist/hostlist-server.c:275
782 msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
783 msgstr ""
784
785 #: src/hostlist/hostlist-server.c:283
786 msgid "Sending 100 CONTINUE reply\n"
787 msgstr ""
788
789 #: src/hostlist/hostlist-server.c:290
790 #, c-format
791 msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
792 msgstr ""
793
794 #: src/hostlist/hostlist-server.c:294
795 msgid "hostlist requests refused (upload data)"
796 msgstr ""
797
798 #: src/hostlist/hostlist-server.c:302
799 msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
800 msgstr ""
801
802 #: src/hostlist/hostlist-server.c:305
803 msgid "hostlist requests refused (not ready)"
804 msgstr ""
805
806 #: src/hostlist/hostlist-server.c:309
807 msgid "Received request for our hostlist\n"
808 msgstr ""
809
810 #: src/hostlist/hostlist-server.c:310
811 msgid "hostlist requests processed"
812 msgstr ""
813
814 #: src/hostlist/hostlist-server.c:398
815 msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
816 msgstr ""
817
818 #: src/hostlist/hostlist-server.c:556
819 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:462
820 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607
821 #, c-format
822 msgid "Could not access PEERINFO service.  Exiting.\n"
823 msgstr ""
824
825 #: src/hostlist/hostlist-server.c:566
826 #, c-format
827 msgid "Invalid port number %llu.  Exiting.\n"
828 msgstr ""
829
830 #: src/hostlist/hostlist-server.c:575
831 #, c-format
832 msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
833 msgstr ""
834
835 #: src/hostlist/hostlist-server.c:589
836 #, c-format
837 msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
838 msgstr ""
839
840 #: src/hostlist/hostlist-server.c:627
841 #, c-format
842 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
843 msgstr ""
844
845 #: src/hostlist/hostlist-client.c:286
846 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
847 msgstr ""
848
849 #: src/hostlist/hostlist-client.c:307 src/hostlist/hostlist-client.c:339
850 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
851 msgstr ""
852
853 #: src/hostlist/hostlist-client.c:310 src/hostlist/hostlist-client.c:342
854 #, c-format
855 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
856 msgstr ""
857
858 #: src/hostlist/hostlist-client.c:330
859 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
860 msgstr ""
861
862 #: src/hostlist/hostlist-client.c:374 src/hostlist/hostlist-client.c:395
863 #, c-format
864 msgid "No `%s' specified in `%s' configuration, will not bootstrap.\n"
865 msgstr ""
866
867 #: src/hostlist/hostlist-client.c:472 src/hostlist/hostlist-client.c:682
868 #: src/hostlist/hostlist-client.c:688 src/hostlist/hostlist-client.c:740
869 #: src/hostlist/hostlist-client.c:749 src/hostlist/hostlist-client.c:877
870 #: src/hostlist/hostlist-client.c:967 src/hostlist/hostlist-client.c:972
871 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:829
872 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:837
873 #: src/transport/plugin_transport_http.c:2059
874 #: src/transport/plugin_transport_http.c:2067
875 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:795
876 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:803
877 #, c-format
878 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
879 msgstr ""
880
881 #: src/hostlist/hostlist-client.c:663
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
885 "gets dismissed.\n"
886 msgstr ""
887
888 #: src/hostlist/hostlist-client.c:805
889 #, c-format
890 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
891 msgstr ""
892
893 #: src/hostlist/hostlist-client.c:822
894 #, c-format
895 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
896 msgstr ""
897
898 #: src/hostlist/hostlist-client.c:842
899 #, c-format
900 msgid "%s failed for `%s' at %s:%d: `%s'\n"
901 msgstr ""
902
903 #: src/hostlist/hostlist-client.c:848
904 #, c-format
905 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
906 msgstr ""
907
908 #: src/hostlist/hostlist-client.c:856
909 #, c-format
910 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
911 msgstr ""
912
913 #: src/hostlist/hostlist-client.c:909
914 #, c-format
915 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
916 msgstr ""
917
918 #: src/hostlist/hostlist-client.c:917
919 msgid "# hostlist downloads initiated"
920 msgstr ""
921
922 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1045 src/hostlist/hostlist-client.c:1511
923 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
924 msgstr ""
925
926 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1054
927 #, c-format
928 msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %llums\n"
929 msgstr ""
930
931 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1092
932 msgid "Scheduled saving of hostlists\n"
933 msgstr ""
934
935 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1096
936 #, c-format
937 msgid "Hostlists will be saved to file again in %llums\n"
938 msgstr ""
939
940 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1117 src/hostlist/hostlist-client.c:1133
941 msgid "# active connections"
942 msgstr ""
943
944 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1249
945 #, c-format
946 msgid "Initial time between hostlist downloads is %llums\n"
947 msgstr ""
948
949 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1280
950 #, c-format
951 msgid ""
952 "No `%s' specified in `%s' configuration, cannot load hostlists from file.\n"
953 msgstr ""
954
955 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1286
956 #, c-format
957 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
958 msgstr ""
959
960 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1290
961 #, c-format
962 msgid "Hostlist file `%s' is not existing\n"
963 msgstr ""
964
965 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1301
966 #, c-format
967 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
968 msgstr ""
969
970 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1334
971 #, c-format
972 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
973 msgstr ""
974
975 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1336
976 msgid "# hostlist URIs read from file"
977 msgstr ""
978
979 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1369
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "No `%s' specified in `%s' configuration, cannot save hostlists to file.\n"
983 msgstr ""
984
985 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1383
986 #, c-format
987 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
988 msgstr ""
989
990 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1388
991 #, c-format
992 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
993 msgstr ""
994
995 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1412 src/hostlist/hostlist-client.c:1429
996 #, c-format
997 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1424
1001 msgid "# hostlist URIs written to file"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1476
1005 msgid "Learning is enabled on this peer\n"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1479
1009 #, c-format
1010 msgid "Hostlists will be saved to file again in  %llums\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1488
1014 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1500
1018 #, c-format
1019 msgid ""
1020 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1504
1024 #, c-format
1025 msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:250
1029 msgid "# peers blacklisted"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:402
1033 msgid "# connect requests issued to core"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676
1037 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778
1038 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465
1039 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:662
1040 msgid "# peers connected"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:697
1044 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:783
1045 msgid "# friends connected"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:977
1049 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1009
1053 #, c-format
1054 msgid "Option `%s' in section `%s' not specified!\n"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1021
1058 #, c-format
1059 msgid "Could not read friends list `%s'\n"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1027
1063 #, c-format
1064 msgid "Friends file `%s' is empty.\n"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1036
1068 #, c-format
1069 msgid "Failed to read friends list from `%s': out of memory\n"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1044
1073 #, c-format
1074 msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1064
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes.\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1077
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1087
1090 #, c-format
1091 msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1093
1095 #, c-format
1096 msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1103
1100 msgid "# friends in configuration"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1109
1104 msgid ""
1105 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
1106 "connect to friends.\n"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1116
1110 msgid ""
1111 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1151
1115 msgid "# HELLO messages received"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1208
1119 msgid "# HELLO messages gossipped"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1348
1123 msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/statistics/statistics_api.c:326
1127 msgid "Failed to connect to statistics service!\n"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:89
1131 #, c-format
1132 msgid "Failed to obtain statistics.\n"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:117 src/fs/gnunet-pseudonym.c:151
1136 #, c-format
1137 msgid "Invalid argument `%s'\n"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:155
1141 msgid "limit output to statistcs for the given NAME"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:158
1145 msgid "make the value being set persistent"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:161
1149 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:168
1153 msgid "Print statistics about GNUnet operations."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:208
1157 #, c-format
1158 msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:266
1162 #, c-format
1163 msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/util/os_priority.c:110
1167 #, c-format
1168 msgid "Not installing a handler because $%s=%s\n"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/util/os_installation.c:291
1172 #, c-format
1173 msgid ""
1174 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
1175 "variable.\n"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/util/os_installation.c:474
1179 #, c-format
1180 msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/util/os_installation.c:479
1184 #, c-format
1185 msgid "stat (%s) failed: %s\n"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/util/common_logging.c:154 src/util/common_logging.c:500
1189 #: src/util/test_common_logging.c:75
1190 msgid "DEBUG"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/util/common_logging.c:156 src/util/common_logging.c:498
1194 #: src/util/test_common_logging.c:72
1195 msgid "INFO"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/util/common_logging.c:158 src/util/common_logging.c:496
1199 #: src/util/test_common_logging.c:68
1200 msgid "WARNING"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/util/common_logging.c:160 src/util/common_logging.c:494
1204 #: src/util/test_common_logging.c:65
1205 msgid "ERROR"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/util/common_logging.c:162
1209 msgid "NONE"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/util/common_logging.c:214 src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump.c:909
1213 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:669
1214 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:700
1215 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:732
1216 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:764
1217 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:796
1218 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:827
1219 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:858
1220 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:889
1221 #, c-format
1222 msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/util/common_logging.c:331
1226 #, c-format
1227 msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/util/common_logging.c:501
1231 msgid "INVALID"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/util/common_logging.c:583
1235 msgid "unknown address"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/util/common_logging.c:621
1239 msgid "invalid address"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/util/pseudonym.c:263
1243 #, c-format
1244 msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/util/pseudonym.c:327
1248 msgid "no-name"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/util/test_strings.c:42 src/util/strings.c:139
1252 msgid "b"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/util/test_strings.c:45 src/util/strings.c:145
1256 msgid "KiB"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/util/test_strings.c:48 src/util/strings.c:157
1260 msgid "TiB"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/util/test_strings.c:51 src/util/strings.c:363
1264 msgid "ms"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/util/test_strings.c:56 src/util/strings.c:372
1268 msgid "s"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/util/test_strings.c:61 src/util/strings.c:380
1272 msgid "h"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/util/connection.c:457
1276 #, c-format
1277 msgid "Access denied to `%s'\n"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/util/connection.c:472
1281 #, c-format
1282 msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/util/connection.c:640
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1028
1292 #, c-format
1293 msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/util/connection.c:863
1297 #, c-format
1298 msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/util/connection.c:1018
1302 #, c-format
1303 msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/util/connection.c:1534
1307 #, c-format
1308 msgid ""
1309 "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect "
1310 "failed (%p).\n"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/util/connection.c:1570
1314 #, c-format
1315 msgid "Failed to send to `%s': %s\n"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/util/plugin.c:87
1319 #, c-format
1320 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/util/plugin.c:144
1324 #, c-format
1325 msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/util/plugin.c:217
1329 #, c-format
1330 msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/util/bio.c:134 src/util/bio.c:140
1334 #, c-format
1335 msgid "Error reading `%s': %s"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/util/bio.c:141
1339 msgid "End of file"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/util/bio.c:193
1343 #, c-format
1344 msgid "Error reading length of string `%s'"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/util/bio.c:203
1348 #, c-format
1349 msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/util/bio.c:248
1353 #, c-format
1354 msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/util/bio.c:262
1358 #, c-format
1359 msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/util/crypto_rsa.c:611 src/util/crypto_rsa.c:658
1363 #, c-format
1364 msgid "Could not aquire lock on file `%s': %s...\n"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/util/crypto_rsa.c:616
1368 msgid "Creating a new private key.  This may take a while.\n"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/util/crypto_rsa.c:634
1372 #, c-format
1373 msgid "I am host `%s'.  Stored new private key in `%s'.\n"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/util/crypto_rsa.c:662 src/util/crypto_rsa.c:698
1377 msgid "This may be ok if someone is currently generating a hostkey.\n"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/util/crypto_rsa.c:693
1381 #, c-format
1382 msgid ""
1383 "When trying to read hostkey file `%s' I found %u bytes but I need at least "
1384 "%u.\n"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/util/crypto_rsa.c:714
1388 #, c-format
1389 msgid "File `%s' does not contain a valid private key.  Deleting it.\n"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/util/crypto_rsa.c:732
1393 #, c-format
1394 msgid "I am host `%s'.  Read private key from `%s'.\n"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/util/crypto_rsa.c:953
1398 #, c-format
1399 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/util/server.c:384
1403 #, c-format
1404 msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/util/server.c:392
1408 #, c-format
1409 msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/util/server.c:397
1413 #, c-format
1414 msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/util/server.c:612
1418 #, c-format
1419 msgid ""
1420 "Processing code for message of type %u did not call "
1421 "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/util/network.c:1194
1425 #, c-format
1426 msgid ""
1427 "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/util/crypto_random.c:236
1431 #, c-format
1432 msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/util/crypto_random.c:263
1436 #, c-format
1437 msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/util/test_resolver_api.c:53
1441 #, c-format
1442 msgid "Got IP address `%s' for our host.\n"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/util/test_resolver_api.c:147 src/util/resolver_api.c:873
1446 #, c-format
1447 msgid "Resolving our FQDN `%s'\n"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/util/test_resolver_api.c:154
1451 #, c-format
1452 msgid "Could not resolve our FQDN : %s %u\n"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/util/test_resolver_api.c:264
1456 #, c-format
1457 msgid "gethostbyname() could not lookup IP address: %s\n"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/util/test_resolver_api.c:329
1461 #, c-format
1462 msgid "gethostbyaddr() could not lookup hostname: %s\n"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/util/configuration.c:244
1466 #, c-format
1467 msgid "Syntax error in configuration file `%s' at line %u.\n"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/util/configuration.c:801
1471 #, c-format
1472 msgid ""
1473 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
1474 "choices\n"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/util/gnunet-resolver.c:76
1478 msgid "Test GNUnet DNS resolver code."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/util/client.c:304
1482 #, c-format
1483 msgid ""
1484 "Could not determine valid hostname and port for service `%s' from "
1485 "configuration.\n"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/util/client.c:312
1489 #, c-format
1490 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/util/client.c:669
1494 msgid "Failure to transmit TEST request.\n"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/util/client.c:729 src/util/service.c:880
1498 #, c-format
1499 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/util/client.c:871
1503 #, c-format
1504 msgid "Could not connect to service `%s', must not be running.\n"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/util/client.c:887
1508 #, c-format
1509 msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/util/client.c:1158
1513 msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/util/scheduler.c:859
1517 msgid "Looks like we're busy waiting...\n"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/util/scheduler.c:990
1521 #, c-format
1522 msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/util/strings.c:149
1526 msgid "MiB"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/util/strings.c:153
1530 msgid "GiB"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/util/strings.c:193
1534 #, c-format
1535 msgid "Character set requested was `%s'\n"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/util/strings.c:271
1539 msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/util/strings.c:368
1543 msgid "eternity"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/util/strings.c:376
1547 msgid "m"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/util/strings.c:384
1551 msgid " days"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/util/strings.c:408
1555 msgid "end of time"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/util/disk.c:429
1559 #, c-format
1560 msgid "`%s' failed for drive `%s': %u\n"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/util/disk.c:829
1564 #, c-format
1565 msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/util/disk.c:1180 src/util/service.c:1456
1569 #, c-format
1570 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/util/disk.c:1486
1574 #, c-format
1575 msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/util/resolver_api.c:198
1579 #, c-format
1580 msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/util/resolver_api.c:217
1584 #, c-format
1585 msgid ""
1586 "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/util/resolver_api.c:354
1590 #, c-format
1591 msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/util/resolver_api.c:358
1595 #, c-format
1596 msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/util/resolver_api.c:427
1600 #, c-format
1601 msgid "Resolver returns `%s' for IP `%s'.\n"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/util/resolver_api.c:789
1605 #, c-format
1606 msgid "Resolver returns `%s'.\n"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/util/resolver_api.c:879
1610 #, c-format
1611 msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/util/resolver_api.c:911
1615 #, c-format
1616 msgid "Resolving our hostname `%s'\n"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:261
1620 #, c-format
1621 msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:317
1625 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:362
1626 #, c-format
1627 msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:460
1631 #, c-format
1632 msgid "Resolver asked to look up `%s'.\n"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:508
1636 #, c-format
1637 msgid "Resolver asked to look up IP address `%s'.\n"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/util/getopt.c:668
1641 #, c-format
1642 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/util/getopt.c:692
1646 #, c-format
1647 msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/util/getopt.c:697
1651 #, c-format
1652 msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/util/getopt.c:714 src/util/getopt.c:882
1656 #, c-format
1657 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/util/getopt.c:743
1661 #, c-format
1662 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/util/getopt.c:747
1666 #, c-format
1667 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/util/getopt.c:772
1671 #, c-format
1672 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/util/getopt.c:774
1676 #, c-format
1677 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/util/getopt.c:802 src/util/getopt.c:930
1681 #, c-format
1682 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/util/getopt.c:850
1686 #, c-format
1687 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/util/getopt.c:868
1691 #, c-format
1692 msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/util/getopt.c:1034
1696 #, c-format
1697 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/util/signal.c:78
1701 #, c-format
1702 msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/util/getopt_helpers.c:82
1706 #, c-format
1707 msgid ""
1708 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/util/getopt_helpers.c:253 src/util/getopt_helpers.c:281
1712 #, c-format
1713 msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/util/service.c:112 src/util/service.c:138 src/util/service.c:182
1717 #: src/util/service.c:202 src/util/service.c:209
1718 #, c-format
1719 msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/util/service.c:165
1723 #, c-format
1724 msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/util/service.c:258
1728 #, c-format
1729 msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/util/service.c:292
1733 #, c-format
1734 msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/util/service.c:323
1738 #, c-format
1739 msgid "Wrong format `%s' for network\n"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/util/service.c:627
1743 #, c-format
1744 msgid "Access denied to UID %d / GID %d\n"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/util/service.c:632
1748 #, c-format
1749 msgid "Unknown address family %d\n"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/util/service.c:639
1753 #, c-format
1754 msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/util/service.c:683
1758 #, c-format
1759 msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/util/service.c:712
1763 #, c-format
1764 msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/util/service.c:829
1768 #, c-format
1769 msgid ""
1770 "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/util/service.c:850 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1927
1774 #, c-format
1775 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/util/service.c:900
1779 #, c-format
1780 msgid ""
1781 "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
1782 "domain socket: %s\n"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/util/service.c:917
1786 #, c-format
1787 msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/util/service.c:947
1791 #, c-format
1792 msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/util/service.c:965
1796 #, c-format
1797 msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/util/service.c:1121 src/util/service.c:1139
1801 #, c-format
1802 msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/util/service.c:1166
1806 #, c-format
1807 msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/util/service.c:1315
1811 #, c-format
1812 msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/util/service.c:1349
1816 #, c-format
1817 msgid "Service `%s' runs at %s\n"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/util/service.c:1397
1821 msgid "Service process failed to initialize\n"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/util/service.c:1401
1825 msgid "Service process could not initialize server function\n"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/util/service.c:1405
1829 msgid "Service process failed to report status\n"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/util/service.c:1457
1833 msgid "No such user"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/util/service.c:1471
1837 #, c-format
1838 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/util/service.c:1534
1842 msgid "do daemonize (detach from terminal)"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/fs/fs_uri.c:214
1846 #, c-format
1847 msgid "`%' must be followed by HEX number"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/fs/fs_uri.c:273
1851 msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/fs/fs_uri.c:291
1855 msgid "`++' not allowed in KSK URI"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/fs/fs_uri.c:298
1859 msgid "Quotes not balanced in KSK URI"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/fs/fs_uri.c:366 src/fs/fs_uri.c:373
1863 msgid "Malformed SKS URI"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/fs/fs_uri.c:417 src/fs/fs_uri.c:432
1867 msgid "Malformed CHK URI"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/fs/fs_uri.c:562 src/fs/fs_uri.c:577 src/fs/fs_uri.c:587
1871 #: src/fs/fs_uri.c:615
1872 msgid "SKS URI malformed"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/fs/fs_uri.c:597
1876 msgid "SKS URI malformed (could not decode public key)"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/fs/fs_uri.c:603
1880 msgid "SKS URI malformed (could not find signature)"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/fs/fs_uri.c:609
1884 msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/fs/fs_uri.c:622
1888 msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/fs/fs_uri.c:634
1892 msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/fs/fs_uri.c:672
1896 msgid "Unrecognized URI type"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/fs/fs_uri.c:897
1900 msgid "Lacking key configuration settings.\n"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/fs/fs_uri.c:904
1904 #, c-format
1905 msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/fs/fs_uri.c:1212 src/fs/fs_uri.c:1239
1909 msgid "No keywords specified!\n"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/fs/fs_uri.c:1245
1913 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/fs/fs_list_indexed.c:90
1917 #, c-format
1918 msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/fs/fs_list_indexed.c:117
1922 #, c-format
1923 msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/fs/fs_list_indexed.c:164
1927 #, c-format
1928 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:359
1932 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:480
1933 msgid "# client searches active"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:254
1937 msgid "# replies received for local clients"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:312
1941 msgid "# client searches received"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:351
1945 msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/fs/fs_publish.c:142 src/fs/fs_publish.c:410
1949 #, c-format
1950 msgid "Publishing failed: %s"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/fs/fs_publish.c:647 src/fs/fs_publish.c:664 src/fs/fs_publish.c:703
1954 #: src/fs/fs_publish.c:723 src/fs/fs_publish.c:750 src/fs/fs_publish.c:898
1955 #, c-format
1956 msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/fs/fs_publish.c:649
1960 msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/fs/fs_publish.c:661
1964 msgid "unknown error"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/fs/fs_publish.c:704
1968 msgid "failed to compute hash"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/fs/fs_publish.c:724
1972 msgid "filename too long"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/fs/fs_publish.c:751
1976 msgid "could not connect to `fs' service"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/fs/fs_publish.c:775
1980 #, c-format
1981 msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/fs/fs_publish.c:845
1985 #, c-format
1986 msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/fs/fs_publish.c:851
1990 #, c-format
1991 msgid "Recursive upload failed: %s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/fs/fs_publish.c:899
1995 msgid "needs to be an actual file"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/fs/fs_publish.c:1078
1999 #, c-format
2000 msgid "Insufficient space for publishing: %s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/fs/fs_publish.c:1149
2004 #, c-format
2005 msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/fs/fs_publish.c:1482
2009 msgid "Could not connect to datastore."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/fs/fs_publish.c:1518 src/fs/fs_namespace.c:822
2013 msgid "Internal error."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/fs/gnunet-download.c:100
2017 #, c-format
2018 msgid "Starting download `%s'.\n"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/fs/gnunet-download.c:112
2022 #, c-format
2023 msgid "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s)\n"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/fs/gnunet-download.c:121
2027 #, c-format
2028 msgid "Error downloading: %s.\n"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/fs/gnunet-download.c:129
2032 #, c-format
2033 msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/fs/gnunet-download.c:144 src/fs/gnunet-unindex.c:109
2037 #: src/fs/gnunet-search.c:190 src/fs/gnunet-publish.c:155
2038 #, c-format
2039 msgid "Unexpected status: %d\n"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/fs/gnunet-download.c:169
2043 #, c-format
2044 msgid "You need to specify a URI argument.\n"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/fs/gnunet-download.c:175 src/fs/gnunet-publish.c:426
2048 #, c-format
2049 msgid "Failed to parse URI: %s\n"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/fs/gnunet-download.c:182
2053 #, c-format
2054 msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/fs/gnunet-download.c:189
2058 #, c-format
2059 msgid "Target filename must be specified.\n"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/fs/gnunet-download.c:203 src/fs/gnunet-unindex.c:141
2063 #: src/fs/gnunet-search.c:241 src/fs/gnunet-publish.c:404
2064 #, c-format
2065 msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-search.c:285
2069 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/fs/gnunet-download.c:243
2073 msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/fs/gnunet-download.c:246 src/fs/gnunet-search.c:288
2077 msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/fs/gnunet-download.c:249
2081 msgid "write the file to FILENAME"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/fs/gnunet-download.c:253
2085 msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/fs/gnunet-download.c:257
2089 msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/fs/gnunet-download.c:260
2093 msgid "download a GNUnet directory recursively"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169
2097 #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585
2098 #: src/mesh/test_mesh_small.c:676 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190
2099 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204
2100 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655
2101 msgid "be verbose (print progress information)"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/fs/gnunet-download.c:270
2105 msgid ""
2106 "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
2107 "chk/...)"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/fs/gnunet-unindex.c:89
2111 #, c-format
2112 msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/fs/gnunet-unindex.c:96
2116 #, c-format
2117 msgid "Error unindexing: %s.\n"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/fs/gnunet-unindex.c:101
2121 #, c-format
2122 msgid "Unindexing done.\n"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/fs/gnunet-unindex.c:131
2126 #, c-format
2127 msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/fs/gnunet-unindex.c:148
2131 #, c-format
2132 msgid "Could not start unindex operation.\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/fs/gnunet-unindex.c:176
2136 msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/fs/fs_namespace.c:52 src/fs/fs_namespace.c:78
2140 #, c-format
2141 msgid "Configuration fails to specify `%s' in section `%s'\n"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/fs/fs_namespace.c:107
2145 #, c-format
2146 msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/fs/fs_namespace.c:129 src/fs/fs_namespace.c:217
2150 #, c-format
2151 msgid "Failed to write `%s': %s\n"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/fs/fs_namespace.c:323
2155 msgid "Unknown error"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/fs/fs_namespace.c:412 src/fs/fs_namespace.c:433
2159 msgid "Failed to serialize meta data"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/fs/fs_namespace.c:452
2163 msgid "Failed to connect to datastore service"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/fs/fs_namespace.c:495
2167 #, c-format
2168 msgid "Failed to create or read private key for namespace `%s'\n"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/fs/fs_namespace.c:597
2172 #, c-format
2173 msgid "Failed to read namespace private key file `%s', deleting it!\n"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/fs/fs_namespace.c:866
2177 msgid "Failed to connect to datastore."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:165
2181 #, c-format
2182 msgid "Namespace `%s' unknown.\n"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:240 src/fs/gnunet-pseudonym.c:247
2186 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:249
2187 #, c-format
2188 msgid "Option `%s' ignored\n"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:269 src/fs/gnunet-publish.c:532
2192 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:272
2196 msgid "create or advertise namespace NAME"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:275
2200 msgid "delete namespace NAME "
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:278
2204 msgid ""
2205 "add an additional keyword for the advertisment (this option can be specified "
2206 "multiple times)"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:282 src/fs/gnunet-publish.c:551
2210 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:285
2214 msgid "print names of local namespaces"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:288
2218 msgid "use the given PRIORITY for the advertisments"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:291
2222 msgid "do not print names of remote namespaces"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:294 src/fs/gnunet-publish.c:570
2226 msgid "set the desired replication LEVEL"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:297
2230 msgid "specify ID of the root of the namespace"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:300
2234 msgid "change rating of namespace ID by VALUE"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:308
2238 msgid "Manage GNUnet pseudonyms."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/fs/gnunet-search.c:111
2242 #, c-format
2243 msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/fs/gnunet-search.c:181
2247 #, c-format
2248 msgid "Error searching: %s.\n"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/fs/gnunet-search.c:231
2252 #, c-format
2253 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/fs/gnunet-search.c:255
2257 #, c-format
2258 msgid "Could not start searching.\n"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/fs/gnunet-search.c:291
2262 msgid "write search results to file starting with PREFIX"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/fs/gnunet-search.c:294
2266 msgid "automatically terminate search after VALUE ms"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/fs/gnunet-search.c:301
2270 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/fs/gnunet-search.c:308
2274 msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/fs/fs_unindex.c:58
2278 msgid "Failed to find given position in file"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/fs/fs_unindex.c:63
2282 msgid "Failed to read file"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/fs/fs_unindex.c:235
2286 msgid "Unexpected time for a response from `fs' service."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/fs/fs_unindex.c:243
2290 msgid "Timeout waiting for `fs' service."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/fs/fs_unindex.c:251
2294 msgid "Invalid response from `fs' service."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/fs/fs_unindex.c:296
2298 msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/fs/fs_unindex.c:331
2302 msgid "Failed to connect to `datastore' service."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/fs/fs_unindex.c:344
2306 msgid "Failed to open file for unindexing."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/fs/fs_unindex.c:378
2310 msgid "Failed to compute hash of file."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/fs/gnunet-directory.c:49
2314 #, c-format
2315 msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/fs/gnunet-directory.c:94
2319 #, c-format
2320 msgid "Directory `%s' meta data:\n"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/fs/gnunet-directory.c:97
2324 #, c-format
2325 msgid "Directory `%s' contents:\n"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/fs/gnunet-directory.c:132
2329 #, c-format
2330 msgid "You must specify a filename to inspect."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/fs/gnunet-directory.c:145
2334 #, c-format
2335 msgid "Failed to read directory `%s'\n"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/fs/gnunet-directory.c:176
2339 msgid "Display contents of a GNUnet directory"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/fs/fs_file_information.c:349
2343 #, c-format
2344 msgid "`%s' failed on file `%s': %s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/fs/fs_test_lib.c:269
2348 #, c-format
2349 msgid "Failed to start daemon: %s\n"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:228
2353 msgid "# average retransmission delay (ms)"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:334
2357 msgid "# queries messages sent to other peers"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:457
2361 msgid "# requests merged"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:463
2365 msgid "# requests refreshed"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:511 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:586
2369 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:622
2370 msgid "# query plan entries"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/fs/fs_getopt.c:191
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "Unknown metadata type in metadata option `%s'.  Using metadata type "
2377 "`unknown' instead.\n"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/fs/fs_misc.c:126
2381 #, c-format
2382 msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/fs/gnunet-publish.c:115
2386 #, c-format
2387 msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/fs/gnunet-publish.c:123
2391 #, c-format
2392 msgid "Error publishing: %s.\n"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/fs/gnunet-publish.c:134
2396 #, c-format
2397 msgid "Publishing `%s' done.\n"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/fs/gnunet-publish.c:138
2401 #, c-format
2402 msgid "URI is `%s'.\n"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/fs/gnunet-publish.c:265
2406 #, c-format
2407 msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/fs/gnunet-publish.c:267
2411 #, c-format
2412 msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/fs/gnunet-publish.c:312
2416 #, c-format
2417 msgid "Failed to create namespace `%s'\n"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/fs/gnunet-publish.c:354
2421 #, c-format
2422 msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/fs/gnunet-publish.c:361
2426 #, c-format
2427 msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/fs/gnunet-publish.c:367
2431 #, c-format
2432 msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/fs/gnunet-publish.c:375
2436 #, c-format
2437 msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/fs/gnunet-publish.c:385 src/fs/gnunet-publish.c:392
2441 #, c-format
2442 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/fs/gnunet-publish.c:414
2446 #, c-format
2447 msgid "Could not create namespace `%s'\n"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/fs/gnunet-publish.c:459
2451 #, c-format
2452 msgid "Could not access file: %s\n"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/fs/gnunet-publish.c:484
2456 #, c-format
2457 msgid "Could not publish `%s': %s\n"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/fs/gnunet-publish.c:507
2461 #, c-format
2462 msgid "Could not start publishing.\n"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/fs/gnunet-publish.c:536
2466 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/fs/gnunet-publish.c:539
2470 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/fs/gnunet-publish.c:543
2474 msgid ""
2475 "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
2476 "upload"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/fs/gnunet-publish.c:547
2480 msgid ""
2481 "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
2482 "can be specified multiple times)"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/fs/gnunet-publish.c:554
2486 msgid ""
2487 "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
2488 "in GNUnet database)"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/fs/gnunet-publish.c:559
2492 msgid ""
2493 "specify ID of an updated version to be published in the future (for "
2494 "namespace insertions only)"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/fs/gnunet-publish.c:563
2498 msgid "specify the priority of the content"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/fs/gnunet-publish.c:567
2502 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/fs/gnunet-publish.c:573
2506 msgid ""
2507 "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
2508 "compute URIs)"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/fs/gnunet-publish.c:577
2512 msgid ""
2513 "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/fs/gnunet-publish.c:581
2517 msgid ""
2518 "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
2519 "to the file with the respective URI)"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/fs/gnunet-publish.c:594
2523 msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/fs/fs_directory.c:202 src/fs/fs_directory.c:214
2527 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:694
2531 #, c-format
2532 msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:729
2536 msgid "# replies transmitted to other peers"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735
2540 msgid "# replies dropped"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:764 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:880
2544 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1327
2545 msgid "# P2P searches active"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:837
2549 msgid "# artificial delays introduced (ms)"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:900
2553 msgid "# replies received for other peers"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:914
2557 msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:952
2561 msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1019
2565 msgid "# requests done for free (low load)"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043
2569 msgid "# request dropped, priority insufficient"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1053
2573 msgid "# requests done for a price (normal load)"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1132
2577 msgid "# GET requests received (from other peers)"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1166
2581 msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1190
2585 msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1256
2589 msgid "# requests dropped due TTL underflow"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1284
2593 msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1325
2597 msgid "# P2P query messages received and processed"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/fs/fs_download.c:309
2601 msgid ""
2602 "Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-"
2603 "bit systems\n"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/fs/fs_download.c:329
2607 msgid "Directory too large for system address space\n"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/fs/fs_download.c:487 src/fs/fs_download.c:499
2611 #, c-format
2612 msgid "Failed to open file `%s' for writing"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/fs/fs_download.c:872
2616 #, c-format
2617 msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/fs/fs_download.c:958
2621 #, c-format
2622 msgid ""
2623 "Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
2624 "offset %llu/%llu, got %u bytes)\n"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/fs/fs_download.c:985
2628 msgid "internal error decrypting content"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/fs/fs_download.c:1008
2632 #, c-format
2633 msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/fs/fs_download.c:1020
2637 #, c-format
2638 msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/fs/fs_download.c:1029
2642 #, c-format
2643 msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/fs/fs_download.c:1826
2647 msgid "Invalid URI"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:113
2651 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:163
2652 #, c-format
2653 msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:121
2657 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:177
2658 #, c-format
2659 msgid "Could not open `%s'.\n"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:137
2663 #, c-format
2664 msgid "Error writing `%s'.\n"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:228
2668 #, c-format
2669 msgid ""
2670 "Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'.  Permitting "
2671 "anyway.\n"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:266
2675 #, c-format
2676 msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:487
2680 #, c-format
2681 msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:552
2685 #, c-format
2686 msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:554
2690 msgid "not indexed"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:569
2694 #, c-format
2695 msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/fs/fs_search.c:798
2699 #, c-format
2700 msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:300
2704 msgid "# Pending requests created"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:379 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:638
2708 msgid "# Pending requests active"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:802
2712 msgid "# replies received and matched"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:829
2716 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:845
2720 #, c-format
2721 msgid "Unsupported block type %u\n"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:860
2725 msgid "# results found locally"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:952
2729 msgid "# Datastore `PUT' failures"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:979
2733 msgid "# storage requests dropped due to high load"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1012
2737 msgid "# Replies received from DHT"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1102
2741 #, c-format
2742 msgid "Datastore lookup already took %llu ms!\n"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1123
2746 #, c-format
2747 msgid "On-demand lookup already took %llu ms!\n"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1170
2751 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1184
2755 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1193
2759 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1209
2763 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1226
2767 msgid "# on-demand blocks matched requests"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1239
2771 msgid "# on-demand lookups performed successfully"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1244
2775 msgid "# on-demand lookups failed"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1270 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1311
2779 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1426
2780 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1329
2784 msgid "# Datastore lookups concluded (found ultimate result)"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1342
2788 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1404
2792 msgid "# Datastore lookups initiated"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1487
2796 msgid "# GAP PUT messages received"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1576
2800 #, c-format
2801 msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/fs/fs.c:284
2805 #, c-format
2806 msgid "Could not open file `%s': %s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/fs/fs.c:293
2810 #, c-format
2811 msgid "Could not read file `%s': %s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/fs/fs.c:299
2815 #, c-format
2816 msgid "Short read reading from file `%s'!"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/fs/fs.c:877
2820 #, c-format
2821 msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/fs/fs.c:1323
2825 #, c-format
2826 msgid "Failed to recover namespace `%s', cannot resume publishing operation.\n"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/fs/fs.c:1364
2830 #, c-format
2831 msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/fs/fs.c:1380
2835 #, c-format
2836 msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/fs/fs.c:1984
2840 #, c-format
2841 msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/fs/fs.c:1994
2845 #, c-format
2846 msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/fs/fs.c:2107 src/fs/fs.c:2346
2850 #, c-format
2851 msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/fs/fs.c:2124
2855 #, c-format
2856 msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/fs/fs.c:2136 src/fs/fs.c:2155 src/fs/fs.c:2631
2860 #, c-format
2861 msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/fs/fs.c:2337
2865 #, c-format
2866 msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/fs/fs.c:2583
2870 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/fs/fs.c:2669
2874 #, c-format
2875 msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:642
2879 #, c-format
2880 msgid ""
2881 "Invalid value specified for option `%s' in section `%s', content pushing "
2882 "disabled\n"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/block/plugin_block_fs.c:128
2886 msgid "Reply mismatched in terms of namespace.  Discarded.\n"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/block/plugin_block_dht.c:99
2890 #, c-format
2891 msgid "Block not of type %u\n"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/block/plugin_block_dht.c:106
2895 msgid "Size mismatch for block\n"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/block/plugin_block_dht.c:115
2899 #, c-format
2900 msgid "Block of type %u is malformed\n"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/block/block.c:108
2904 #, c-format
2905 msgid "Loading block plugins `%s'\n"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/block/block.c:118
2909 #, c-format
2910 msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/mesh/test_mesh_small.c:689
2914 msgid "Test mesh in a small network."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865
2918 msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870
2922 msgid "Transmitting shutdown ACK.\n"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898
2926 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:206
2930 #, c-format
2931 msgid "Restarting service `%s' due to configuration file change.\n"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:234
2935 msgid "Could not send status result to client\n"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:268
2939 msgid "Not sending status result to client: no client known\n"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:406
2943 #, c-format
2944 msgid "Failed to start service `%s'\n"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:409
2948 #, c-format
2949 msgid "Starting service `%s'\n"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:435
2953 #, c-format
2954 msgid "ARM is shutting down, service `%s' not started.\n"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:443
2958 #, c-format
2959 msgid "Service `%s' already running.\n"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:453
2963 #, c-format
2964 msgid "Binary implementing service `%s' not known!\n"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:464
2968 #, c-format
2969 msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not known!\n"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:498
2973 #, c-format
2974 msgid "Preparing to stop `%s'\n"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:666
2978 msgid "Stopping all services\n"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:723
2982 #, c-format
2983 msgid "Restarting service `%s'.\n"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:796
2987 msgid "exit"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:801
2991 msgid "signal"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:806
2995 msgid "unknown"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:813
2999 #, c-format
3000 msgid "Service `%s' stopped\n"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:827
3004 #, c-format
3005 msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/arm/gnunet-arm.c:161
3009 #, c-format
3010 msgid "Service `%s' has been started.\n"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/arm/gnunet-arm.c:165
3014 #, c-format
3015 msgid "Failed to stop service `%s'!\n"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/arm/gnunet-arm.c:171
3019 #, c-format
3020 msgid "Service `%s' has been stopped.\n"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/arm/gnunet-arm.c:175
3024 #, c-format
3025 msgid "Failed to start service `%s'!\n"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/arm/gnunet-arm.c:181
3029 #, c-format
3030 msgid "Some error communicating with service `%s'.\n"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/arm/gnunet-arm.c:207
3034 #, c-format
3035 msgid "Service `%s' is running.\n"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/arm/gnunet-arm.c:212
3039 #, c-format
3040 msgid "Service `%s' is not running.\n"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/arm/gnunet-arm.c:238
3044 #, c-format
3045 msgid "Fatal configuration error: `%s' option in section `%s' missing.\n"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/arm/gnunet-arm.c:356
3049 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/arm/gnunet-arm.c:269
3053 #, c-format
3054 msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/arm/gnunet-arm.c:275
3058 #, c-format
3059 msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/arm/gnunet-arm.c:387
3063 msgid "stop all GNUnet services"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/arm/gnunet-arm.c:389
3067 msgid "start a particular service"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/arm/gnunet-arm.c:391
3071 msgid "stop a particular service"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/arm/gnunet-arm.c:393
3075 msgid "start all GNUnet default services"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/arm/gnunet-arm.c:396
3079 msgid "stop and start all GNUnet default services"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/arm/gnunet-arm.c:399
3083 msgid "test if a particular service is running"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/arm/gnunet-arm.c:402
3087 msgid "delete config file and directory on exit"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/arm/gnunet-arm.c:404
3091 msgid "don't print status messages"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/arm/gnunet-arm.c:407
3095 msgid "timeout for completing current operation"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/arm/gnunet-arm.c:418
3099 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:803
3103 #, c-format
3104 msgid "Unable to forward to service `%s': shutdown\n"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:812
3108 #, c-format
3109 msgid "Unable to forward to service `%s': timeout before connect\n"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:868
3113 #, c-format
3114 msgid "Unable to start service `%s': %s\n"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:936
3118 #, c-format
3119 msgid "Unable to accept connection for service `%s': %s\n"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:952
3123 #, c-format
3124 msgid "Service `%s' started\n"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1080
3128 #, c-format
3129 msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1102
3133 #, c-format
3134 msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1116
3138 #, c-format
3139 msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/arm/arm_api.c:201 src/arm/test_exponential_backoff.c:192
3143 msgid "Failed to transmit shutdown request to client.\n"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/arm/arm_api.c:390
3147 #, c-format
3148 msgid "Configuration failes to specify option `%s' in section `%s'!\n"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/arm/arm_api.c:405
3152 #, c-format
3153 msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/arm/arm_api.c:469
3157 #, c-format
3158 msgid "Error receiving response to `%s' request from ARM for service `%s'\n"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/arm/arm_api.c:539
3162 #, c-format
3163 msgid "Requesting start of service `%s'.\n"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/arm/arm_api.c:540
3167 #, c-format
3168 msgid "Requesting termination of service `%s'.\n"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/arm/arm_api.c:563
3172 #, c-format
3173 msgid "Error while trying to transmit request to start `%s' to ARM\n"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/arm/arm_api.c:566
3177 #, c-format
3178 msgid "Error while trying to transmit request to stop `%s' to ARM\n"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/arm/arm_api.c:598 src/arm/arm_api.c:602
3182 #, c-format
3183 msgid "Asked to start service `%s' within %llu ms\n"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/arm/arm_api.c:675
3187 #, c-format
3188 msgid "Stopping service `%s' within %llu ms\n"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/dht/dhtlog.c:56
3192 #, c-format
3193 msgid "Loading `%s' dhtlog plugin\n"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/dht/dhtlog.c:65
3197 #, c-format
3198 msgid "Failed to load dhtlog plugin for `%s'\n"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump.c:895
3202 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:655
3203 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:686
3204 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:718
3205 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:750
3206 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:782
3207 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:813
3208 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:844
3209 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:875
3210 #, c-format
3211 msgid "Failed to get full path for `%s'\n"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump.c:924
3215 msgid "Failed to create file for dhtlog.\n"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:84
3219 #, c-format
3220 msgid "Found %u peers\n"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:115
3224 #, c-format
3225 msgid "Found peer `%s'\n"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:184 src/dht/gnunet-dht-put.c:161
3229 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:195
3230 msgid "the query key"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:187 src/dht/gnunet-dht-put.c:170
3234 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:201
3235 msgid "how long to execute this query before giving up?"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:209
3239 msgid "Issue a GET PEER request to the GNUnet DHT, print results."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:95
3243 #, c-format
3244 msgid "PUT request sent!\n"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:119
3248 #, c-format
3249 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:127
3253 #, c-format
3254 msgid "Could not connect to %s service!\n"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:132
3258 #, c-format
3259 msgid "Connected to %s service!\n"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:147
3263 #, c-format
3264 msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:164
3268 msgid "the data to insert under the key"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:167
3272 msgid "the type to insert data as"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:173
3276 msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:195
3280 msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:198
3284 msgid "the type of data to look for"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:223
3288 msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/dht/dht_api.c:235
3292 msgid "Failed to connect to the DHT service!\n"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql.c:1550
3296 msgid "Failed to initialize MySQL database connection for dhtlog.\n"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185
3300 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271
3301 #: src/transport/test_plugin_transport.c:202
3302 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:439
3303 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232
3304 msgid "Transport service is lacking key configuration settings.  Exiting.\n"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195
3308 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335
3309 #: src/transport/test_plugin_transport.c:212
3310 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:448
3311 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255
3312 msgid "Transport service could not access hostkey.  Exiting.\n"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:205
3316 msgid "Loading udp transport plugin\n"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:213
3320 msgid "Failed to load transport plugin for udp\n"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1436
3324 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1631
3325 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1750
3326 #, c-format
3327 msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1868
3331 #, c-format
3332 msgid "Wlan Address len %d is wrong\n"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2728
3336 #, c-format
3337 msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:246
3341 #, c-format
3342 msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:251
3346 msgid "# messages dropped due to slow client"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:394
3350 #, c-format
3351 msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:511
3355 msgid "# bytes payload received for other peers"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:528
3359 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:579
3363 msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:607
3367 msgid "# SET QUOTA messages received"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811
3371 msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:831
3375 msgid "# bytes in message queue for other peers"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:899
3379 msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
3383 msgid "# ms throttling suggested"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:942
3387 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:972
3391 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:984
3395 msgid "# disconnects due to quota of 0"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:108
3399 msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:115
3403 #, c-format
3404 msgid "Starting transport plugins `%s'\n"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:119
3408 #, c-format
3409 msgid "Loading `%s' transport plugin\n"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:139
3413 #, c-format
3414 msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:409
3418 msgid "Phase 0: Test plugin functions failed\n"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:418
3422 msgid "Phase 1: Test connect with wrong data failed\n"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:427
3426 msgid "Phase 2: Test session selection failed\n"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:435
3430 msgid "Phase 3: Test sending with plugin failed\n"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:726
3434 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:692
3435 #, c-format
3436 msgid "curl failed for `%s' at %s:%d: `%s'\n"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:746
3440 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:712
3441 msgid "Connecting to peer without any peer identification: test failed\n"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:759
3445 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:725
3446 msgid "Connecting to peer with too short peer identification: test failed\n"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:772
3450 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:738
3451 msgid "Connecting to peer with too long peer identification: test failed\n"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:785
3455 msgid "Connecting to peer with valid peer identification: test failed\n"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:924
3459 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:887
3460 #, c-format
3461 msgid "Unknown address size: ipv6 has %u ipv4 has %u but this has %u\n"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:930
3465 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:893
3466 #, c-format
3467 msgid "Transport plugin notification for address: `%s':%u\n"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1038
3471 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1002
3472 msgid "Connecting to peer without any peer identification.\n"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1053
3476 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1017
3477 msgid "Connecting to peer with too short peer identification.\n"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1069
3481 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1033
3482 msgid "Connecting to peer with too long peer identification.\n"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1083
3486 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1047
3487 msgid "Connecting to peer with valid peer identification.\n"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1093
3491 msgid ""
3492 "\n"
3493 "Phase 1: transmit data to all suggested addresses\n"
3494 "\n"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1151
3498 msgid ""
3499 "\n"
3500 "Phase 2: session selection\n"
3501 "\n"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1187
3505 msgid ""
3506 "\n"
3507 "Phase 3: send multiple or big messages after disconnect\n"
3508 "\n"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1193
3512 msgid "Phase 3: sending messages\n"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284
3516 #: src/transport/plugin_transport_http.c:3323
3517 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245
3518 #, c-format
3519 msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1352
3523 #, c-format
3524 msgid "Loading HTTPS transport plugin `%s'\n"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1358
3528 msgid "Failed to load transport plugin for https\n"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1368
3532 #, c-format
3533 msgid "Transport plugin returned %u addresses to connect to\n"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1444
3537 msgid ""
3538 "\n"
3539 "Phase 0\n"
3540 "\n"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1507
3544 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1510
3545 msgid ""
3546 "\n"
3547 "delete\n"
3548 "\n"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/transport/test_transport_api.c:120
3552 msgid "Fail! Could not connect peers\n"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91
3556 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200
3557 #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166
3558 #, c-format
3559 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:112
3563 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:258
3564 #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:187
3565 msgid "don't resolve host names"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:119
3569 #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:194
3570 msgid "Print information about connected peers."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/transport/test_plugin_transport.c:224
3574 msgid "Loading tcp transport plugin\n"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/transport/test_plugin_transport.c:232
3578 msgid "Failed to load transport plugin for tcp\n"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:176
3582 msgid "# refreshed my HELLO"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/transport/plugin_transport_http.c:698
3586 #: src/transport/plugin_transport_http.c:1231
3587 #: src/transport/plugin_transport_http.c:2551
3588 msgid "# HTTP peers active"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/transport/plugin_transport_http.c:993
3592 #: src/transport/plugin_transport_http.c:1306
3593 msgid "# HTTP inbound sessions for peers active"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/transport/plugin_transport_http.c:1889
3597 #, c-format
3598 msgid "Connection %X: HTTP PUT to peer `%s' (`%s') failed: `%s' `%s'\n"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/transport/plugin_transport_http.c:1915
3602 #, c-format
3603 msgid "Connection %X: HTTP GET to peer `%s' (`%s') failed: `%s' `%s'\n"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/transport/plugin_transport_http.c:2193
3607 #: src/transport/plugin_transport_http.c:2305
3608 #, c-format
3609 msgid "Connection: %X: %s failed at %s:%d: `%s'\n"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/transport/plugin_transport_http.c:2592
3613 msgid "# HTTP outbound sessions for peers active"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/transport/plugin_transport_http.c:3351
3617 #: src/transport/plugin_transport_http.c:3380
3618 msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/transport/plugin_transport_http.c:3406
3622 #, c-format
3623 msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/transport/plugin_transport_http.c:3444
3627 msgid ""
3628 "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
3629 "certificate-creation' could not be started!\n"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/transport/plugin_transport_http.c:3460
3633 msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/transport/plugin_transport_http.c:3612
3637 #, c-format
3638 msgid ""
3639 "HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/transport/plugin_transport_http.c:3628
3643 #, c-format
3644 msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:504
3648 #, c-format
3649 msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:590
3653 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:679
3654 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:728
3655 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:817
3656 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1142
3657 msgid "# bytes currently in TCP buffers"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:596
3661 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:843
3662 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1531
3663 msgid "# TCP sessions active"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:683
3667 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:731
3671 msgid "# bytes transmitted via TCP"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:821
3675 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:942
3679 msgid "# bytes TCP was asked to transmit"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:993
3683 msgid "# bytes discarded by TCP (no address and no connection)"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1034
3687 #, c-format
3688 msgid "Address of unexpected length: %u\n"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1051
3692 msgid "Found valid IPv4 NAT address (creating session)!\n"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1103
3696 msgid "# bytes discarded by TCP (failed to connect)"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211
3700 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1574
3704 msgid "# TCP WELCOME messages received"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1722
3708 msgid "# bytes received via TCP"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1788
3712 msgid "# network-level TCP disconnect events"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1941
3716 msgid "Failed to start service.\n"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2001
3720 #, c-format
3721 msgid "Failed to find option %s in section %s!\n"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2024
3725 #, c-format
3726 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2028
3730 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2032
3734 #, c-format
3735 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:518
3739 msgid "# address records discarded"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:604
3743 #: src/core/gnunet-service-core.c:4187
3744 msgid "# PING messages received"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:626
3748 #, c-format
3749 msgid ""
3750 "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this "
3751 "address.\n"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:683
3755 msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:692
3759 msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:756
3763 #, c-format
3764 msgid ""
3765 "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should "
3766 "not happen.\n"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:790
3770 msgid "# PING without HELLO messages sent"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:862
3774 msgid "# address revalidations started"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:921
3778 #: src/core/gnunet-service-core.c:4210
3779 msgid "# PONG messages received"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:943
3783 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:959
3787 msgid "# PONGs dropped, signature expired"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:367
3791 #, c-format
3792 msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:454
3796 msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:463
3800 #, c-format
3801 msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:558
3805 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:568
3806 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:581
3807 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:600
3808 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:623
3809 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:631
3810 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:644
3811 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:655
3812 #, c-format
3813 msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:798
3817 msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:810
3821 msgid "# bytes received via SMTP"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:811
3825 msgid "# bytes sent via SMTP"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:813
3829 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1271
3833 #, c-format
3834 msgid "Loading HTTP transport plugin `%s'\n"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1278
3838 msgid "Failed to load transport plugin for http\n"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1364
3842 msgid ""
3843 "Phase 0\n"
3844 "\n"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1280
3848 #, c-format
3849 msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1330
3853 #, c-format
3854 msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1456
3858 msgid "Failed to open UDP sockets\n"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: src/transport/transport_api.c:570
3862 #, c-format
3863 msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1092
3867 msgid "Failed to open UNIX sockets\n"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:247
3871 #, c-format
3872 msgid "Could not read blacklist file `%s'\n"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:254
3876 #, c-format
3877 msgid "Blacklist file `%s' is empty.\n"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:266
3881 #, c-format
3882 msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:287
3886 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:311
3887 #, c-format
3888 msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:298
3892 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:336
3893 #, c-format
3894 msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes.\n"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:350
3898 #, c-format
3899 msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:364
3903 #, c-format
3904 msgid "Found myself `%s' in blacklist (useless, ignored)\n"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:522
3908 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:754
3909 msgid "# disconnects due to blacklist"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/chat/chat.c:175
3913 msgid "Could not transmit confirmation receipt\n"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/chat/chat.c:283
3917 msgid "The current user must be the the first one joined\n"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/chat/chat.c:412
3921 #, c-format
3922 msgid "Unknown message type: '%u'\n"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/chat/chat.c:472
3926 #, c-format
3927 msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/chat/chat.c:480
3931 #, c-format
3932 msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/chat/chat.c:498
3936 #, c-format
3937 msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/chat/chat.c:559
3941 msgid "Could not serialize metadata\n"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/chat/chat.c:674
3945 msgid "Failed to connect to the chat service\n"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/chat/chat.c:680
3949 msgid "Undefined mandatory parameter: joinCallback\n"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/chat/chat.c:686
3953 msgid "Undefined mandatory parameter: messageCallback\n"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/chat/chat.c:692
3957 msgid "Undefined mandatory parameter: memberCallback\n"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/chat/gnunet-chat.c:92
3961 #, c-format
3962 msgid "Joined\n"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/chat/gnunet-chat.c:124
3966 msgid "anonymous"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/chat/gnunet-chat.c:130
3970 #, c-format
3971 msgid "(%s) `%s' said: %s\n"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/chat/gnunet-chat.c:133 src/chat/gnunet-chat.c:136
3975 #, c-format
3976 msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/chat/gnunet-chat.c:139
3980 #, c-format
3981 msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/chat/gnunet-chat.c:142
3985 #, c-format
3986 msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/chat/gnunet-chat.c:145
3990 #, c-format
3991 msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received: %s\n"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/chat/gnunet-chat.c:148
3995 #, c-format
3996 msgid "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received: %s\n"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/chat/gnunet-chat.c:151
4000 #, c-format
4001 msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received from him or her: %s\n"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/chat/gnunet-chat.c:156
4005 #, c-format
4006 msgid ""
4007 "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received from him or her: %s\n"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/chat/gnunet-chat.c:159
4011 #, c-format
4012 msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/chat/gnunet-chat.c:162
4016 #, c-format
4017 msgid "(%s) <%s> said using an unknown message type: %s\n"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/chat/gnunet-chat.c:193
4021 #, c-format
4022 msgid "'%s' acknowledged message #%d\n"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/chat/gnunet-chat.c:224
4026 #, c-format
4027 msgid "`%s' entered the room\n"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/chat/gnunet-chat.c:224
4031 #, c-format
4032 msgid "`%s' left the room\n"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/chat/gnunet-chat.c:284 src/chat/gnunet-chat.c:316
4036 #, c-format
4037 msgid "Could not change username\n"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/chat/gnunet-chat.c:288 src/chat/gnunet-chat.c:629
4041 #, c-format
4042 msgid "Joining room `%s' as user `%s'...\n"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/chat/gnunet-chat.c:320
4046 #, c-format
4047 msgid "Changed username to `%s'\n"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/chat/gnunet-chat.c:333
4051 #, c-format
4052 msgid "Users in room `%s': "
4053 msgstr ""
4054
4055 #: src/chat/gnunet-chat.c:371
4056 #, c-format
4057 msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: src/chat/gnunet-chat.c:379
4061 #, c-format
4062 msgid "Unknown user `%s'\n"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/chat/gnunet-chat.c:395
4066 #, c-format
4067 msgid "User `%s' is currently not in the room!\n"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/chat/gnunet-chat.c:448
4071 #, c-format
4072 msgid "Unknown command `%s'\n"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/chat/gnunet-chat.c:459
4076 msgid ""
4077 "Use `/join #roomname' to join a chat room. Joining a room will cause you to "
4078 "leave the current room"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: src/chat/gnunet-chat.c:463
4082 msgid ""
4083 "Use `/nick nickname' to change your nickname.  This will cause you to leave "
4084 "the current room and immediately rejoin it with the new name."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/chat/gnunet-chat.c:467
4088 msgid ""
4089 "Use `/msg nickname message' to send a private message to the specified user"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/chat/gnunet-chat.c:470
4093 msgid "The `/notice' command is an alias for `/msg'"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/chat/gnunet-chat.c:472
4097 msgid "The `/query' command is an alias for `/msg'"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/chat/gnunet-chat.c:474
4101 msgid "Use `/sig message' to send a signed public message"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/chat/gnunet-chat.c:477
4105 msgid "Use `/ack message' to require signed acknowledgment of the message"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: src/chat/gnunet-chat.c:480
4109 msgid "Use `/anonymous message' to send a public anonymous message"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: src/chat/gnunet-chat.c:482
4113 msgid "The `/anon' command is an alias for `/anonymous'"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/chat/gnunet-chat.c:484
4117 msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-chat"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/chat/gnunet-chat.c:486
4121 msgid "The `/leave' command is an alias for `/quit'"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/chat/gnunet-chat.c:489
4125 msgid "Use `/names' to list all of the current members in the chat room"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/chat/gnunet-chat.c:491
4129 msgid "Use `/help command' to get help for a specific command"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: src/chat/gnunet-chat.c:605
4133 #, c-format
4134 msgid "You must specify a nickname\n"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/chat/gnunet-chat.c:621
4138 #, c-format
4139 msgid "Failed to join room `%s'\n"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/chat/gnunet-chat.c:654
4143 msgid "set the nickname to use (required)"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/chat/gnunet-chat.c:657
4147 msgid "set the chat room to join"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/chat/gnunet-chat.c:669
4151 msgid "Join a chat on GNUnet."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/chat/gnunet-service-chat.c:267
4155 msgid "Failed to queue a message notification\n"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/chat/gnunet-service-chat.c:546
4159 msgid "Failed to queue a join notification\n"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/chat/gnunet-service-chat.c:729
4163 msgid "Failed to queue a confirmation receipt\n"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/chat/gnunet-service-chat.c:907
4167 msgid "Failed to queue a leave notification\n"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:60
4171 #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:77
4172 #, c-format
4173 msgid "Peer `%s'\n"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:222
4177 #, c-format
4178 msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:229
4182 #, c-format
4183 msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:241
4187 #, c-format
4188 msgid "I am peer `%s'.\n"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:261
4192 msgid "output only the identity strings"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:264
4196 msgid "output our own identity only"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:270
4200 msgid "Print information about peers."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61
4204 #, c-format
4205 msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:239
4209 #, c-format
4210 msgid "Option `%s' in section `%s' missing in configuration!\n"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:266
4214 #, c-format
4215 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:677
4219 msgid "Invalid data in database.  Trying to fix (by deletion).\n"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1130
4223 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1149
4227 #, c-format
4228 msgid ""
4229 "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
4230 "bytes)\n"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1188
4234 msgid "Sqlite database running\n"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:52
4238 msgid "# bytes used in file-sharing datastore"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:331
4242 msgid "# bytes expired"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:397
4246 msgid "# bytes purged (low-priority)"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:457
4250 msgid "Transmission to client failed!\n"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:610
4254 msgid "# results found"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:655
4258 #, c-format
4259 msgid ""
4260 "Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for "
4261 "%llu bytes\n"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:666
4265 #, c-format
4266 msgid ""
4267 "The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu "
4268 "bytes)\n"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:670
4272 msgid ""
4273 "Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than "
4274 "cache size"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:676
4278 msgid "Insufficient space to satisfy request"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681
4282 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735
4283 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956
4284 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441
4285 msgid "# reserved"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:750
4289 msgid "Could not find matching reservation"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838
4293 #, c-format
4294 msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004
4298 msgid "# GET requests received"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018
4302 msgid "# requests filtered by bloomfilter"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046
4306 msgid "# UPDATE requests received"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080
4310 msgid "# GET REPLICATION requests received"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115
4314 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142
4318 msgid "Content not found"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152
4322 msgid "# bytes removed (explicit request)"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186
4326 msgid "# REMOVE requests received"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230
4330 #, c-format
4331 msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld).  Trying to fix.\n"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303
4335 #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322
4336 #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420
4337 #, c-format
4338 msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312
4342 #, c-format
4343 msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491
4347 msgid "# quota"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493
4351 msgid "# cache size"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503
4355 #, c-format
4356 msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516
4360 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:241
4364 msgid "Template database running\n"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/datastore/datastore_api.c:287
4368 msgid "Failed to transmit request to drop database.\n"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/datastore/datastore_api.c:370
4372 msgid "# queue entry timeouts"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/datastore/datastore_api.c:417
4376 msgid "# queue overflows"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/datastore/datastore_api.c:444
4380 msgid "# queue entries created"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/datastore/datastore_api.c:465
4384 msgid "# Requests dropped from datastore queue"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/datastore/datastore_api.c:514
4388 msgid "# datastore connections (re)created"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/datastore/datastore_api.c:541
4392 msgid "# reconnected to DATASTORE"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/datastore/datastore_api.c:606
4396 msgid "Failed to transmit request to DATASTORE.\n"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/datastore/datastore_api.c:608
4400 msgid "# transmission request failures"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/datastore/datastore_api.c:631
4404 msgid "# bytes sent to datastore"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/datastore/datastore_api.c:768
4408 msgid "Failed to receive status response from database."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/datastore/datastore_api.c:781
4412 msgid "Error reading response from datastore service"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/datastore/datastore_api.c:793 src/datastore/datastore_api.c:799
4416 msgid "Invalid error message received from datastore service"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/datastore/datastore_api.c:806
4420 msgid "# status messages received"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/datastore/datastore_api.c:878
4424 msgid "# PUT requests executed"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/datastore/datastore_api.c:950
4428 msgid "# RESERVE requests executed"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/datastore/datastore_api.c:1015
4432 msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/datastore/datastore_api.c:1078
4436 msgid "# UPDATE requests executed"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/datastore/datastore_api.c:1148
4440 msgid "# REMOVE requests executed"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: src/datastore/datastore_api.c:1193
4444 msgid "Failed to receive response from database.\n"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/datastore/datastore_api.c:1254
4448 msgid "# Results received"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/datastore/datastore_api.c:1326
4452 msgid "# GET REPLICATION requests executed"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/datastore/datastore_api.c:1393
4456 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/datastore/datastore_api.c:1457
4460 msgid "# GET requests executed"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:529
4464 #, c-format
4465 msgid "Failed to prepare statement `%s'\n"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:622
4469 #, c-format
4470 msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1500
4474 msgid "Mysql database running\n"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:173
4478 #, c-format
4479 msgid "Unable to initialize Postgres with configuration `%s': %s"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:979
4483 msgid "Postgres database running\n"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/dv/plugin_transport_dv.c:159
4487 #, c-format
4488 msgid "%s Received message from %s of type %d, distance %u!\n"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/dv/dv_api.c:178
4492 msgid "Failed to connect to the dv service!\n"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:866
4496 #, c-format
4497 msgid "Proof of work invalid: %llu!\n"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1288 src/nse/gnunet-service-nse.c:1307
4501 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1328
4502 msgid "NSE service is lacking key configuration settings.  Exiting.\n"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1295
4506 msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1316
4510 msgid "NSE service could not access hostkey.  Exiting.\n"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:673
4514 msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/core/gnunet-service-core.c:920
4518 msgid "# total peer preference"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/core/gnunet-service-core.c:1040
4522 msgid "# peer status changes"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/core/gnunet-service-core.c:1236
4526 msgid "# send requests dropped (disconnected)"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/core/gnunet-service-core.c:1712
4530 #, c-format
4531 msgid ""
4532 "Client asked for preference change with peer `%s', which is not connected!\n"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/core/gnunet-service-core.c:1793 src/core/gnunet-service-core.c:4240
4536 #: src/core/gnunet-service-core.c:4456
4537 msgid "# established sessions"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/core/gnunet-service-core.c:1838
4541 msgid "# bytes encrypted"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/core/gnunet-service-core.c:1964 src/core/gnunet-service-core.c:2793
4545 #: src/core/gnunet-service-core.c:4532
4546 msgid "# neighbour entries allocated"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/core/gnunet-service-core.c:2031
4550 msgid "# encrypted bytes given to transport"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/core/gnunet-service-core.c:2134
4554 msgid "# bytes decrypted"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/core/gnunet-service-core.c:2314
4558 msgid "# transmissions delayed due to corking"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/core/gnunet-service-core.c:2517
4562 msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: src/core/gnunet-service-core.c:2857
4566 msgid "# messages discarded (disconnected)"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/core/gnunet-service-core.c:2909 src/core/gnunet-service-core.c:4644
4570 msgid "# discarded CORE_SEND requests"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/core/gnunet-service-core.c:2924 src/core/gnunet-service-core.c:4648
4574 msgid "# discarded lower priority CORE_SEND requests"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/core/gnunet-service-core.c:2996
4578 msgid "# connection requests received"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/core/gnunet-service-core.c:3008
4582 msgid "# connection requests ignored (already connected)"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/core/gnunet-service-core.c:3054 src/core/gnunet-service-core.c:3697
4586 msgid "# SET_KEY messages deferred (need public key)"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: src/core/gnunet-service-core.c:3067
4590 msgid "# Delayed connecting due to lack of public key"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/core/gnunet-service-core.c:3099
4594 msgid "# Error extracting public key from HELLO"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/core/gnunet-service-core.c:3145
4598 msgid "# Asking transport to connect (for SET_KEY)"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/core/gnunet-service-core.c:3270
4602 msgid "# SET_KEY and PING messages created"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/core/gnunet-service-core.c:3349
4606 #, c-format
4607 msgid ""
4608 "Ignoring `%s' message due to lack of public key for peer `%4s' (failed to "
4609 "obtain one).\n"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/core/gnunet-service-core.c:3444
4613 msgid "# PING messages decrypted"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/core/gnunet-service-core.c:3456
4617 #, c-format
4618 msgid ""
4619 "Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `"
4620 "%s'\n"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/core/gnunet-service-core.c:3481
4624 msgid "# PONG messages created"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/core/gnunet-service-core.c:3534
4628 msgid "# PONG messages decrypted"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/core/gnunet-service-core.c:3572
4632 msgid "# Session keys confirmed via PONG"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/core/gnunet-service-core.c:3706
4636 #, c-format
4637 msgid "Received `%s' message that was for `%s', not for me.  Ignoring.\n"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/core/gnunet-service-core.c:3748
4641 msgid "# SET_KEY messages decrypted"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/core/gnunet-service-core.c:3894
4645 #, c-format
4646 msgid "# bytes of messages of type %u received"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: src/core/gnunet-service-core.c:3941
4650 msgid "# messages not delivered to any client"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/core/gnunet-service-core.c:4011 src/core/gnunet-service-core.c:4036
4654 msgid "# bytes dropped (duplicates)"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/core/gnunet-service-core.c:4023
4658 msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/core/gnunet-service-core.c:4060
4662 #, c-format
4663 msgid "Message received far too old (%llu ms). Content ignored.\n"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/core/gnunet-service-core.c:4064
4667 msgid "# bytes dropped (ancient message)"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/core/gnunet-service-core.c:4094
4671 msgid "# bytes of payload decrypted"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/core/gnunet-service-core.c:4157
4675 msgid "# session keys received"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/core/gnunet-service-core.c:4173
4679 msgid "# failed to decrypt message (no session key)"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/core/gnunet-service-core.c:4229
4683 #, c-format
4684 msgid "Unsupported message of type %u received.\n"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/core/gnunet-service-core.c:4403 src/core/gnunet-service-core.c:4485
4688 msgid "# peers connected (transport)"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/core/gnunet-service-core.c:4599
4692 msgid "Core service is lacking key configuration settings.  Exiting.\n"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/core/gnunet-service-core.c:4617
4696 msgid "Core service could not access hostkey.  Exiting.\n"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: src/core/gnunet-service-core.c:4656
4700 #, c-format
4701 msgid "Core service of `%4s' ready.\n"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/core/core_api.c:832
4705 msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/include/gnunet_common.h:296 src/include/gnunet_common.h:301
4709 #: src/include/gnunet_common.h:307
4710 #, c-format
4711 msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/include/gnunet_common.h:317
4715 #, c-format
4716 msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/include/gnunet_common.h:331
4720 #, c-format
4721 msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:144
4725 msgid "print this help"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:154
4729 msgid "print the version number"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:163
4733 msgid "configure logging to write logs to LOGFILE"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:172
4737 msgid "configure logging to use LOGLEVEL"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:181
4741 msgid "be verbose"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:190
4745 msgid "use configuration file FILENAME"
4746 msgstr ""