updating po-files
[oweals/gnunet.git] / po / gnunet.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Christian Grothoff
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:44+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: src/fragmentation/defragmentation.c:270
21 msgid "# acknowledgements sent for fragment"
22 msgstr ""
23
24 #: src/fragmentation/defragmentation.c:454
25 msgid "# fragments received"
26 msgstr ""
27
28 #: src/fragmentation/defragmentation.c:513
29 msgid "# duplicate fragments received"
30 msgstr ""
31
32 #: src/fragmentation/defragmentation.c:532
33 msgid "# messages defragmented"
34 msgstr ""
35
36 #: src/fragmentation/fragmentation.c:183
37 msgid "# fragments transmitted"
38 msgstr ""
39
40 #: src/fragmentation/fragmentation.c:186
41 msgid "# fragments retransmitted"
42 msgstr ""
43
44 #: src/fragmentation/fragmentation.c:248
45 msgid "# messages fragmented"
46 msgstr ""
47
48 #: src/fragmentation/fragmentation.c:251
49 msgid "# total size of fragmented messages"
50 msgstr ""
51
52 #: src/fragmentation/fragmentation.c:335
53 msgid "# fragment acknowledgements received"
54 msgstr ""
55
56 #: src/fragmentation/fragmentation.c:341
57 msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
58 msgstr ""
59
60 #: src/fragmentation/fragmentation.c:365
61 msgid "# fragmentation transmissions completed"
62 msgstr ""
63
64 #: src/nat/nat.c:778
65 #, c-format
66 msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/nat/nat.c:828
70 #, c-format
71 msgid "Failed to start %s\n"
72 msgstr ""
73
74 #: src/nat/nat.c:1096 src/nat/nat.c:1113
75 #, c-format
76 msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n"
77 msgstr ""
78
79 #: src/nat/nat.c:1167 src/nat/nat.c:1177
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
83 "not set).  Option disabled.\n"
84 msgstr ""
85
86 #: src/nat/nat.c:1309
87 msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
88 msgstr ""
89
90 #: src/nat/nat.c:1321
91 #, c-format
92 msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
93 msgstr ""
94
95 #: src/nat/gnunet-nat-server.c:290
96 #, c-format
97 msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
98 msgstr ""
99
100 #: src/nat/gnunet-nat-server.c:329
101 msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
102 msgstr ""
103
104 #: src/nat/nat_test.c:348
105 msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
106 msgstr ""
107
108 #: src/nat/nat_test.c:418
109 #, c-format
110 msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
111 msgstr ""
112
113 #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1275 src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1455
114 #: src/template/gnunet-template.c:68 src/core/test_core_api_send_to_self.c:217
115 msgid "help text"
116 msgstr ""
117
118 #: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236
119 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:821
120 msgid "# bytes stored"
121 msgstr ""
122
123 #: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142
124 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1292
125 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483
126 #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192
127 #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315
128 #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309
129 #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:413
130 #, c-format
131 msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
132 msgstr ""
133
134 #: src/datacache/datacache.c:167
135 #, c-format
136 msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
137 msgstr ""
138
139 #: src/datacache/datacache.c:176
140 #, c-format
141 msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
142 msgstr ""
143
144 #: src/datacache/datacache.c:262
145 msgid "# requests received"
146 msgstr ""
147
148 #: src/datacache/datacache.c:268
149 msgid "# requests filtered by bloom filter"
150 msgstr ""
151
152 #: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121
153 msgid "Template datacache running\n"
154 msgstr ""
155
156 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:66
157 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69
158 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122
159 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191
160 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232
161 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:296
162 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:305
163 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:318
164 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:325
165 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:338
166 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:346
167 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:354
168 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103
169 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110
170 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517
171 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:526
172 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:598
173 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:614 src/util/crypto_rsa.c:84
174 #: src/util/crypto_ksk.c:47 src/dht/plugin_dhtlog_mysql.c:581
175 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql.c:590 src/dht/plugin_dhtlog_mysql.c:648
176 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql.c:663
177 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61
178 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:139
179 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:146
180 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:613
181 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:673
182 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:685 src/include/gnunet_common.h:324
183 #, c-format
184 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
185 msgstr ""
186
187 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:419
188 msgid "Sqlite datacache running\n"
189 msgstr ""
190
191 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:454
192 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:405
193 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
194 msgstr ""
195
196 #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:79
197 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:93
198 #, c-format
199 msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s"
200 msgstr ""
201
202 #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:149
203 #, c-format
204 msgid "Unable to initialize Postgres: %s"
205 msgstr ""
206
207 #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:500
208 msgid "Postgres datacache running\n"
209 msgstr ""
210
211 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:224
212 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:316
213 #, c-format
214 msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
215 msgstr ""
216
217 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:230
218 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:322
219 #, c-format
220 msgid "Could not access file `%s': %s\n"
221 msgstr ""
222
223 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:979
224 msgid "MySQL datacache running\n"
225 msgstr ""
226
227 #: src/testing/testing_group.c:1903 src/testing/testing_group.c:1915
228 #: src/testing/testing_group.c:2016 src/testing/testing_group.c:2075
229 #: src/testing/testing_group.c:2164 src/testing/testing_group.c:2184
230 #: src/testing/testing_group.c:2321 src/testing/test_testing_topology.c:1078
231 #: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448
232 #: src/testing/testing_peergroup.c:876
233 #: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022
234 #: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3907
235 #: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132
236 #, c-format
237 msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n"
238 msgstr ""
239
240 #: src/testing/testing_group.c:1925
241 #, c-format
242 msgid "Target is %d connections per peer."
243 msgstr ""
244
245 #: src/testing/testing_group.c:2172
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': got %f, needed value "
249 "greater than 0\n"
250 msgstr ""
251
252 #: src/testing/testing_group.c:2202 src/testing/testing_group.c:2395
253 #, c-format
254 msgid "Connecting nodes in 2d torus topology: %u rows %u columns\n"
255 msgstr ""
256
257 #: src/testing/testing_group.c:2239
258 #, c-format
259 msgid "natural log of %d is %d, will run %d iterations\n"
260 msgstr ""
261
262 #: src/testing/testing_group.c:2242
263 #, c-format
264 msgid "Total connections added thus far: %u!\n"
265 msgstr ""
266
267 #: src/testing/testing_group.c:2283
268 #, c-format
269 msgid "Total connections added for small world: %d!\n"
270 msgstr ""
271
272 #: src/testing/testing_group.c:2335
273 #, c-format
274 msgid "rand is %f probability is %f\n"
275 msgstr ""
276
277 #: src/testing/testing_group.c:2910 src/testing/testing_group.c:3109
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "No `%s' specified in peer configuration in section `%s', cannot copy friends "
281 "file!\n"
282 msgstr ""
283
284 #: src/testing/testing_group.c:3011
285 msgid "Finished copying all friend files!\n"
286 msgstr ""
287
288 #: src/testing/testing_group.c:3124
289 #, c-format
290 msgid "Copying file with command cp %s %s\n"
291 msgstr ""
292
293 #: src/testing/testing_group.c:3147
294 #, c-format
295 msgid "Copying file with command scp %s %s\n"
296 msgstr ""
297
298 #: src/testing/testing_group.c:3164
299 #, c-format
300 msgid "Checking copy status of file %d\n"
301 msgstr ""
302
303 #: src/testing/testing_group.c:3182
304 #, c-format
305 msgid "File %d copied\n"
306 msgstr ""
307
308 #: src/testing/testing_group.c:3197
309 msgid "Finished copying all blacklist files!\n"
310 msgstr ""
311
312 #: src/testing/testing_group.c:3581 src/testing/testing_group.c:3720
313 #: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066
314 msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n"
315 msgstr ""
316
317 #: src/testing/testing_group.c:3591 src/testing/testing_group.c:4935
318 #: src/testing/testing_group.c:5076
319 #, c-format
320 msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n"
321 msgstr ""
322
323 #: src/testing/testing_group.c:3603
324 #, c-format
325 msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n"
326 msgstr ""
327
328 #: src/testing/testing_group.c:3730
329 #, c-format
330 msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n"
331 msgstr ""
332
333 #: src/testing/testing_group.c:3983
334 msgid "Creating clique topology\n"
335 msgstr ""
336
337 #: src/testing/testing_group.c:3990
338 msgid "Creating small world (ring) topology\n"
339 msgstr ""
340
341 #: src/testing/testing_group.c:3997
342 msgid "Creating small world (2d-torus) topology\n"
343 msgstr ""
344
345 #: src/testing/testing_group.c:4003
346 msgid "Creating ring topology\n"
347 msgstr ""
348
349 #: src/testing/testing_group.c:4009
350 msgid "Creating 2d torus topology\n"
351 msgstr ""
352
353 #: src/testing/testing_group.c:4015
354 msgid "Creating Erdos-Renyi topology\n"
355 msgstr ""
356
357 #: src/testing/testing_group.c:4021
358 msgid "Creating InterNAT topology\n"
359 msgstr ""
360
361 #: src/testing/testing_group.c:4027
362 msgid "Creating Scale Free topology\n"
363 msgstr ""
364
365 #: src/testing/testing_group.c:4034
366 msgid "Creating straight line topology\n"
367 msgstr ""
368
369 #: src/testing/testing_group.c:4040
370 msgid "Creating topology from file!\n"
371 msgstr ""
372
373 #: src/testing/testing_group.c:4058
374 msgid "Creating no allowed topology (all peers can connect at core level)\n"
375 msgstr ""
376
377 #: src/testing/testing_group.c:4075
378 msgid "Failed during friend file copying!\n"
379 msgstr ""
380
381 #: src/testing/testing_group.c:4083
382 msgid "Friend files created/copied successfully!\n"
383 msgstr ""
384
385 #: src/testing/testing_group.c:4102
386 msgid "Blacklisting all but clique topology\n"
387 msgstr ""
388
389 #: src/testing/testing_group.c:4110
390 msgid "Blacklisting all but small world (ring) topology\n"
391 msgstr ""
392
393 #: src/testing/testing_group.c:4118
394 msgid "Blacklisting all but small world (2d-torus) topology\n"
395 msgstr ""
396
397 #: src/testing/testing_group.c:4126
398 msgid "Blacklisting all but ring topology\n"
399 msgstr ""
400
401 #: src/testing/testing_group.c:4134
402 msgid "Blacklisting all but 2d torus topology\n"
403 msgstr ""
404
405 #: src/testing/testing_group.c:4142
406 msgid "Blacklisting all but Erdos-Renyi topology\n"
407 msgstr ""
408
409 #: src/testing/testing_group.c:4150
410 msgid "Blacklisting all but InterNAT topology\n"
411 msgstr ""
412
413 #: src/testing/testing_group.c:4187
414 msgid "Blacklisting all but Scale Free topology\n"
415 msgstr ""
416
417 #: src/testing/testing_group.c:4195
418 msgid "Blacklisting all but straight line topology\n"
419 msgstr ""
420
421 #: src/testing/testing_group.c:4212
422 msgid "Failed during blacklist file copying!\n"
423 msgstr ""
424
425 #: src/testing/testing_group.c:4220
426 msgid "Blacklist files created/copied successfully!\n"
427 msgstr ""
428
429 #: src/testing/testing_group.c:5301
430 msgid "Creating clique CONNECT topology\n"
431 msgstr ""
432
433 #: src/testing/testing_group.c:5308
434 msgid "Creating small world (ring) CONNECT topology\n"
435 msgstr ""
436
437 #: src/testing/testing_group.c:5315
438 msgid "Creating small world (2d-torus) CONNECT topology\n"
439 msgstr ""
440
441 #: src/testing/testing_group.c:5321
442 msgid "Creating ring CONNECT topology\n"
443 msgstr ""
444
445 #: src/testing/testing_group.c:5328
446 msgid "Creating 2d torus CONNECT topology\n"
447 msgstr ""
448
449 #: src/testing/testing_group.c:5335
450 msgid "Creating Erdos-Renyi CONNECT topology\n"
451 msgstr ""
452
453 #: src/testing/testing_group.c:5342
454 msgid "Creating InterNAT CONNECT topology\n"
455 msgstr ""
456
457 #: src/testing/testing_group.c:5349
458 msgid "Creating Scale Free CONNECT topology\n"
459 msgstr ""
460
461 #: src/testing/testing_group.c:5356
462 msgid "Creating straight line CONNECT topology\n"
463 msgstr ""
464
465 #: src/testing/testing_group.c:5362
466 msgid "Creating no CONNECT topology\n"
467 msgstr ""
468
469 #: src/testing/testing_group.c:5368
470 msgid "Unknown topology specification, can't connect peers!\n"
471 msgstr ""
472
473 #: src/testing/testing_group.c:5378
474 #, c-format
475 msgid "Connecting random subset (%'.2f percent) of possible peers\n"
476 msgstr ""
477
478 #: src/testing/testing_group.c:5386
479 #, c-format
480 msgid "Connecting a minimum of %u peers each (if possible)\n"
481 msgstr ""
482
483 #: src/testing/testing_group.c:5395
484 #, c-format
485 msgid "Using DFS to connect a minimum of %u peers each (if possible)\n"
486 msgstr ""
487
488 #: src/testing/testing_group.c:5405
489 #, c-format
490 msgid "Finding additional %u closest peers each (if possible)\n"
491 msgstr ""
492
493 #: src/testing/testing_group.c:6084
494 msgid "Could not read hostkeys file!\n"
495 msgstr ""
496
497 #: src/testing/testing_group.c:6154
498 #, c-format
499 msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n"
500 msgstr ""
501
502 #: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1272
503 #, c-format
504 msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n"
505 msgstr ""
506
507 #: src/testing/testing.c:208
508 msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n"
509 msgstr ""
510
511 #: src/testing/testing.c:222 src/testing/testing.c:822
512 msgid "`scp' did not complete cleanly.\n"
513 msgstr ""
514
515 #: src/testing/testing.c:245
516 msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n"
517 msgstr ""
518
519 #: src/testing/testing.c:246
520 msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n"
521 msgstr ""
522
523 #: src/testing/testing.c:302
524 #, c-format
525 msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n"
526 msgstr ""
527
528 #: src/testing/testing.c:309
529 msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n"
530 msgstr ""
531
532 #: src/testing/testing.c:310 src/testing/testing.c:508
533 msgid "Failed to start `ssh' process.\n"
534 msgstr ""
535
536 #: src/testing/testing.c:372
537 #, c-format
538 msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n"
539 msgstr ""
540
541 #: src/testing/testing.c:376
542 msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n"
543 msgstr ""
544
545 #: src/testing/testing.c:386
546 msgid "`Failed to get hostkey!\n"
547 msgstr ""
548
549 #: src/testing/testing.c:420
550 msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n"
551 msgstr ""
552
553 #: src/testing/testing.c:500
554 #, c-format
555 msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n"
556 msgstr ""
557
558 #: src/testing/testing.c:507
559 msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n"
560 msgstr ""
561
562 #: src/testing/testing.c:531 src/testing/testing.c:630
563 msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n"
564 msgstr ""
565
566 #: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631
567 #: src/testing/testing.c:651
568 msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n"
569 msgstr ""
570
571 #: src/testing/testing.c:571 src/testing/testing.c:2072
572 #: src/testing/testing.c:2091
573 msgid "Failed to connect to transport service!\n"
574 msgstr ""
575
576 #: src/testing/testing.c:600
577 msgid "Unable to get HELLO for peer!\n"
578 msgstr ""
579
580 #: src/testing/testing.c:650
581 msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n"
582 msgstr ""
583
584 #: src/testing/testing.c:673 src/testing/testing.c:707
585 msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n"
586 msgstr ""
587
588 #: src/testing/testing.c:688 src/testing/testing.c:737
589 msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n"
590 msgstr ""
591
592 #: src/testing/testing.c:810
593 msgid "`scp' does not seem to terminate.\n"
594 msgstr ""
595
596 #: src/testing/testing.c:988
597 #, c-format
598 msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n"
599 msgstr ""
600
601 #: src/testing/testing.c:1360 src/testing/testing.c:1443
602 #: src/testing/testing.c:1581
603 #, c-format
604 msgid "Terminating peer `%4s'\n"
605 msgstr ""
606
607 #: src/testing/testing.c:1533
608 #, c-format
609 msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n"
610 msgstr ""
611
612 #: src/testing/testing.c:1668
613 msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point."
614 msgstr ""
615
616 #: src/testing/testing.c:1676
617 msgid "Failed to write new configuration to disk."
618 msgstr ""
619
620 #: src/testing/testing.c:1707
621 #, c-format
622 msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n"
623 msgstr ""
624
625 #: src/testing/testing.c:1710
626 msgid "Failed to copy new configuration to remote machine."
627 msgstr ""
628
629 #: src/testing/testing.c:1881
630 msgid "Peers failed to connect"
631 msgstr ""
632
633 #: src/testing/testing.c:2036
634 msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n"
635 msgstr ""
636
637 #: src/testing/testing.c:2238
638 msgid "Peers are not fully running yet, can not connect!\n"
639 msgstr ""
640
641 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:136
642 #, c-format
643 msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
644 msgstr ""
645
646 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:197
647 msgid "# peers known"
648 msgstr ""
649
650 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:241
651 #, c-format
652 msgid ""
653 "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
654 msgstr ""
655
656 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306
657 #, c-format
658 msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
659 msgstr ""
660
661 #: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:257
662 #, c-format
663 msgid "Could not connect to `%s' service.\n"
664 msgstr ""
665
666 #: src/peerinfo/test_peerinfo_api.c:109 src/hostlist/hostlist-server.c:437
667 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:157 src/dv/gnunet-service-dv.c:2998
668 #: src/core/gnunet-service-core.c:3034 src/core/gnunet-service-core.c:3328
669 #, c-format
670 msgid "Error in communication with PEERINFO service\n"
671 msgstr ""
672
673 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:276
674 #, c-format
675 msgid "Failed to transmit message to `%s' service.\n"
676 msgstr ""
677
678 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:432
679 msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
680 msgstr ""
681
682 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:461 src/peerinfo/peerinfo_api.c:479
683 msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service.\n"
684 msgstr ""
685
686 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:521
687 msgid "Failed to transmit iteration request to `PEERINFO' service\n"
688 msgstr ""
689
690 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:555
691 msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service.\n"
692 msgstr ""
693
694 #: src/hostlist/test_gnunet_daemon_hostlist_learning.c:259
695 #: src/hostlist/hostlist-client.c:622
696 #, c-format
697 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
698 msgstr ""
699
700 #: src/hostlist/test_gnunet_daemon_hostlist_learning.c:274
701 #: src/hostlist/hostlist-client.c:592 src/hostlist/hostlist-client.c:1338
702 msgid "# advertised hostlist URIs"
703 msgstr ""
704
705 #: src/hostlist/test_gnunet_daemon_hostlist_learning.c:286
706 #: src/hostlist/hostlist-server.c:353
707 msgid "# hostlist advertisements send"
708 msgstr ""
709
710 #: src/hostlist/test_gnunet_daemon_hostlist_learning.c:389
711 #, c-format
712 msgid "Hostlist file `%s' was removed\n"
713 msgstr ""
714
715 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:253
716 msgid ""
717 "None of the functions for the hostlist daemon were enabled.  I have no "
718 "reason to run!\n"
719 msgstr ""
720
721 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:286
722 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1315
723 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1322 src/fs/gnunet-service-fs.c:519
724 #, c-format
725 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
726 msgstr ""
727
728 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:306
729 msgid "advertise our hostlist to other peers"
730 msgstr ""
731
732 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:311
733 msgid ""
734 "bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
735 "option)"
736 msgstr ""
737
738 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:314
739 msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
740 msgstr ""
741
742 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:318
743 msgid "provide a hostlist server"
744 msgstr ""
745
746 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:330
747 msgid "GNUnet hostlist server and client"
748 msgstr ""
749
750 #: src/hostlist/hostlist-server.c:134
751 msgid "bytes in hostlist"
752 msgstr ""
753
754 #: src/hostlist/hostlist-server.c:160
755 msgid "expired addresses encountered"
756 msgstr ""
757
758 #: src/hostlist/hostlist-server.c:187
759 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:900
760 #, c-format
761 msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
762 msgstr ""
763
764 #: src/hostlist/hostlist-server.c:208
765 msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
766 msgstr ""
767
768 #: src/hostlist/hostlist-server.c:224
769 msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
770 msgstr ""
771
772 #: src/hostlist/hostlist-server.c:272
773 #, c-format
774 msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
775 msgstr ""
776
777 #: src/hostlist/hostlist-server.c:275
778 msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
779 msgstr ""
780
781 #: src/hostlist/hostlist-server.c:283
782 msgid "Sending 100 CONTINUE reply\n"
783 msgstr ""
784
785 #: src/hostlist/hostlist-server.c:290
786 #, c-format
787 msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
788 msgstr ""
789
790 #: src/hostlist/hostlist-server.c:294
791 msgid "hostlist requests refused (upload data)"
792 msgstr ""
793
794 #: src/hostlist/hostlist-server.c:302
795 msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
796 msgstr ""
797
798 #: src/hostlist/hostlist-server.c:305
799 msgid "hostlist requests refused (not ready)"
800 msgstr ""
801
802 #: src/hostlist/hostlist-server.c:309
803 msgid "Received request for our hostlist\n"
804 msgstr ""
805
806 #: src/hostlist/hostlist-server.c:310
807 msgid "hostlist requests processed"
808 msgstr ""
809
810 #: src/hostlist/hostlist-server.c:398
811 msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
812 msgstr ""
813
814 #: src/hostlist/hostlist-server.c:556
815 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:458
816 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607
817 #, c-format
818 msgid "Could not access PEERINFO service.  Exiting.\n"
819 msgstr ""
820
821 #: src/hostlist/hostlist-server.c:566
822 #, c-format
823 msgid "Invalid port number %llu.  Exiting.\n"
824 msgstr ""
825
826 #: src/hostlist/hostlist-server.c:575
827 #, c-format
828 msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
829 msgstr ""
830
831 #: src/hostlist/hostlist-server.c:589
832 #, c-format
833 msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
834 msgstr ""
835
836 #: src/hostlist/hostlist-server.c:627
837 #, c-format
838 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
839 msgstr ""
840
841 #: src/hostlist/hostlist-client.c:286
842 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
843 msgstr ""
844
845 #: src/hostlist/hostlist-client.c:307 src/hostlist/hostlist-client.c:339
846 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
847 msgstr ""
848
849 #: src/hostlist/hostlist-client.c:310 src/hostlist/hostlist-client.c:342
850 #, c-format
851 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
852 msgstr ""
853
854 #: src/hostlist/hostlist-client.c:330
855 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
856 msgstr ""
857
858 #: src/hostlist/hostlist-client.c:374 src/hostlist/hostlist-client.c:395
859 #, c-format
860 msgid "No `%s' specified in `%s' configuration, will not bootstrap.\n"
861 msgstr ""
862
863 #: src/hostlist/hostlist-client.c:472 src/hostlist/hostlist-client.c:682
864 #: src/hostlist/hostlist-client.c:688 src/hostlist/hostlist-client.c:740
865 #: src/hostlist/hostlist-client.c:749 src/hostlist/hostlist-client.c:877
866 #: src/hostlist/hostlist-client.c:967 src/hostlist/hostlist-client.c:972
867 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:829
868 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:837
869 #: src/transport/plugin_transport_http.c:2059
870 #: src/transport/plugin_transport_http.c:2067
871 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:795
872 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:803
873 #, c-format
874 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
875 msgstr ""
876
877 #: src/hostlist/hostlist-client.c:663
878 #, c-format
879 msgid ""
880 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
881 "gets dismissed.\n"
882 msgstr ""
883
884 #: src/hostlist/hostlist-client.c:805
885 #, c-format
886 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
887 msgstr ""
888
889 #: src/hostlist/hostlist-client.c:822
890 #, c-format
891 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
892 msgstr ""
893
894 #: src/hostlist/hostlist-client.c:842
895 #, c-format
896 msgid "%s failed for `%s' at %s:%d: `%s'\n"
897 msgstr ""
898
899 #: src/hostlist/hostlist-client.c:848
900 #, c-format
901 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
902 msgstr ""
903
904 #: src/hostlist/hostlist-client.c:856
905 #, c-format
906 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
907 msgstr ""
908
909 #: src/hostlist/hostlist-client.c:909
910 #, c-format
911 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
912 msgstr ""
913
914 #: src/hostlist/hostlist-client.c:917
915 msgid "# hostlist downloads initiated"
916 msgstr ""
917
918 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1045 src/hostlist/hostlist-client.c:1511
919 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
920 msgstr ""
921
922 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1054
923 #, c-format
924 msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %llums\n"
925 msgstr ""
926
927 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1092
928 msgid "Scheduled saving of hostlists\n"
929 msgstr ""
930
931 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1096
932 #, c-format
933 msgid "Hostlists will be saved to file again in %llums\n"
934 msgstr ""
935
936 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1117 src/hostlist/hostlist-client.c:1133
937 msgid "# active connections"
938 msgstr ""
939
940 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1249
941 #, c-format
942 msgid "Initial time between hostlist downloads is %llums\n"
943 msgstr ""
944
945 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1280
946 #, c-format
947 msgid ""
948 "No `%s' specified in `%s' configuration, cannot load hostlists from file.\n"
949 msgstr ""
950
951 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1286
952 #, c-format
953 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
954 msgstr ""
955
956 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1290
957 #, c-format
958 msgid "Hostlist file `%s' is not existing\n"
959 msgstr ""
960
961 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1301
962 #, c-format
963 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
964 msgstr ""
965
966 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1334
967 #, c-format
968 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
969 msgstr ""
970
971 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1336
972 msgid "# hostlist URIs read from file"
973 msgstr ""
974
975 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1369
976 #, c-format
977 msgid ""
978 "No `%s' specified in `%s' configuration, cannot save hostlists to file.\n"
979 msgstr ""
980
981 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1383
982 #, c-format
983 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
984 msgstr ""
985
986 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1388
987 #, c-format
988 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
989 msgstr ""
990
991 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1412 src/hostlist/hostlist-client.c:1429
992 #, c-format
993 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
994 msgstr ""
995
996 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1424
997 msgid "# hostlist URIs written to file"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1476
1001 msgid "Learning is enabled on this peer\n"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1479
1005 #, c-format
1006 msgid "Hostlists will be saved to file again in  %llums\n"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1488
1010 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1500
1014 #, c-format
1015 msgid ""
1016 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/hostlist/hostlist-client.c:1504
1020 #, c-format
1021 msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:250
1025 msgid "# peers blacklisted"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:402
1029 msgid "# connect requests issued to core"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676
1033 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778
1034 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:432
1035 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:627
1036 msgid "# peers connected"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:697
1040 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:783
1041 msgid "# friends connected"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:977
1045 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1009
1049 #, c-format
1050 msgid "Option `%s' in section `%s' not specified!\n"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1021
1054 #, c-format
1055 msgid "Could not read friends list `%s'\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1027
1059 #, c-format
1060 msgid "Friends file `%s' is empty.\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1036
1064 #, c-format
1065 msgid "Failed to read friends list from `%s': out of memory\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1044
1069 #, c-format
1070 msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1064
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes.\n"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1077
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1087
1086 #, c-format
1087 msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1093
1091 #, c-format
1092 msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1103
1096 msgid "# friends in configuration"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1109
1100 msgid ""
1101 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
1102 "connect to friends.\n"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1116
1106 msgid ""
1107 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1151
1111 msgid "# HELLO messages received"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1208
1115 msgid "# HELLO messages gossipped"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1348
1119 msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/statistics/statistics_api.c:326
1123 msgid "Failed to connect to statistics service!\n"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:89
1127 #, c-format
1128 msgid "Failed to obtain statistics.\n"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:117 src/fs/gnunet-pseudonym.c:151
1132 #, c-format
1133 msgid "Invalid argument `%s'\n"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:155
1137 msgid "limit output to statistcs for the given NAME"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:158
1141 msgid "make the value being set persistent"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:161
1145 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:168
1149 msgid "Print statistics about GNUnet operations."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:208
1153 #, c-format
1154 msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:266
1158 #, c-format
1159 msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/util/os_priority.c:110
1163 #, c-format
1164 msgid "Not installing a handler because $%s=%s\n"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/util/os_installation.c:291
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
1171 "variable.\n"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/util/os_installation.c:474
1175 #, c-format
1176 msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/util/os_installation.c:479
1180 #, c-format
1181 msgid "stat (%s) failed: %s\n"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/util/common_logging.c:154 src/util/common_logging.c:500
1185 #: src/util/test_common_logging.c:75
1186 msgid "DEBUG"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/util/common_logging.c:156 src/util/common_logging.c:498
1190 #: src/util/test_common_logging.c:72
1191 msgid "INFO"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/util/common_logging.c:158 src/util/common_logging.c:496
1195 #: src/util/test_common_logging.c:68
1196 msgid "WARNING"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/util/common_logging.c:160 src/util/common_logging.c:494
1200 #: src/util/test_common_logging.c:65
1201 msgid "ERROR"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/util/common_logging.c:162
1205 msgid "NONE"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/util/common_logging.c:214 src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump.c:909
1209 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:669
1210 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:700
1211 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:732
1212 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:764
1213 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:796
1214 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:827
1215 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:858
1216 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:889
1217 #, c-format
1218 msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/util/common_logging.c:331
1222 #, c-format
1223 msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/util/common_logging.c:501
1227 msgid "INVALID"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/util/common_logging.c:583
1231 msgid "unknown address"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/util/common_logging.c:621
1235 msgid "invalid address"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/util/pseudonym.c:263
1239 #, c-format
1240 msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/util/pseudonym.c:327
1244 msgid "no-name"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/util/test_strings.c:42 src/util/strings.c:139
1248 msgid "b"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/util/test_strings.c:45 src/util/strings.c:145
1252 msgid "KiB"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/util/test_strings.c:48 src/util/strings.c:157
1256 msgid "TiB"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/util/test_strings.c:51 src/util/strings.c:363
1260 msgid "ms"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/util/test_strings.c:56 src/util/strings.c:372
1264 msgid "s"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/util/test_strings.c:61 src/util/strings.c:380
1268 msgid "h"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/util/connection.c:457
1272 #, c-format
1273 msgid "Access denied to `%s'\n"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/util/connection.c:472
1277 #, c-format
1278 msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/util/connection.c:640
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1023
1288 #, c-format
1289 msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/util/connection.c:1013
1293 #, c-format
1294 msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/util/connection.c:1529
1298 #, c-format
1299 msgid ""
1300 "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect "
1301 "failed (%p).\n"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/util/connection.c:1565
1305 #, c-format
1306 msgid "Failed to send to `%s': %s\n"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/util/plugin.c:87
1310 #, c-format
1311 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/util/plugin.c:144
1315 #, c-format
1316 msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/util/plugin.c:217
1320 #, c-format
1321 msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/util/bio.c:134 src/util/bio.c:140
1325 #, c-format
1326 msgid "Error reading `%s': %s"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/util/bio.c:141
1330 msgid "End of file"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/util/bio.c:193
1334 #, c-format
1335 msgid "Error reading length of string `%s'"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/util/bio.c:203
1339 #, c-format
1340 msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/util/bio.c:248
1344 #, c-format
1345 msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/util/bio.c:262
1349 #, c-format
1350 msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/util/crypto_rsa.c:611 src/util/crypto_rsa.c:658
1354 #, c-format
1355 msgid "Could not aquire lock on file `%s': %s...\n"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/util/crypto_rsa.c:616
1359 msgid "Creating a new private key.  This may take a while.\n"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/util/crypto_rsa.c:634
1363 #, c-format
1364 msgid "I am host `%s'.  Stored new private key in `%s'.\n"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/util/crypto_rsa.c:662 src/util/crypto_rsa.c:698
1368 msgid "This may be ok if someone is currently generating a hostkey.\n"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/util/crypto_rsa.c:693
1372 #, c-format
1373 msgid ""
1374 "When trying to read hostkey file `%s' I found %u bytes but I need at least "
1375 "%u.\n"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/util/crypto_rsa.c:714
1379 #, c-format
1380 msgid "File `%s' does not contain a valid private key.  Deleting it.\n"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/util/crypto_rsa.c:732
1384 #, c-format
1385 msgid "I am host `%s'.  Read private key from `%s'.\n"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/util/crypto_rsa.c:953
1389 #, c-format
1390 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/util/server.c:384
1394 #, c-format
1395 msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/util/server.c:392
1399 #, c-format
1400 msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/util/server.c:397
1404 #, c-format
1405 msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/util/server.c:612
1409 #, c-format
1410 msgid ""
1411 "Processing code for message of type %u did not call "
1412 "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/util/network.c:1193
1416 #, c-format
1417 msgid ""
1418 "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/util/crypto_random.c:236
1422 #, c-format
1423 msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/util/crypto_random.c:263
1427 #, c-format
1428 msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/util/test_resolver_api.c:53
1432 #, c-format
1433 msgid "Got IP address `%s' for our host.\n"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/util/test_resolver_api.c:147 src/util/resolver_api.c:873
1437 #, c-format
1438 msgid "Resolving our FQDN `%s'\n"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/util/test_resolver_api.c:154
1442 #, c-format
1443 msgid "Could not resolve our FQDN : %s %u\n"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/util/test_resolver_api.c:264
1447 #, c-format
1448 msgid "gethostbyname() could not lookup IP address: %s\n"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/util/test_resolver_api.c:329
1452 #, c-format
1453 msgid "gethostbyaddr() could not lookup hostname: %s\n"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/util/configuration.c:244
1457 #, c-format
1458 msgid "Syntax error in configuration file `%s' at line %u.\n"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/util/configuration.c:801
1462 #, c-format
1463 msgid ""
1464 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
1465 "choices\n"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/util/gnunet-resolver.c:76
1469 msgid "Test GNUnet DNS resolver code."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/util/client.c:304
1473 #, c-format
1474 msgid ""
1475 "Could not determine valid hostname and port for service `%s' from "
1476 "configuration.\n"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/util/client.c:312
1480 #, c-format
1481 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/util/client.c:669
1485 msgid "Failure to transmit TEST request.\n"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/util/client.c:729 src/util/service.c:880
1489 #, c-format
1490 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/util/client.c:871
1494 #, c-format
1495 msgid "Could not connect to service `%s', must not be running.\n"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/util/client.c:887
1499 #, c-format
1500 msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/util/client.c:1158
1504 msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/util/scheduler.c:859
1508 msgid "Looks like we're busy waiting...\n"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/util/scheduler.c:990
1512 #, c-format
1513 msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/util/strings.c:149
1517 msgid "MiB"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/util/strings.c:153
1521 msgid "GiB"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/util/strings.c:193
1525 #, c-format
1526 msgid "Character set requested was `%s'\n"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/util/strings.c:271
1530 msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/util/strings.c:368
1534 msgid "eternity"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/util/strings.c:376
1538 msgid "m"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/util/strings.c:384
1542 msgid " days"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/util/strings.c:408
1546 msgid "end of time"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/util/disk.c:429
1550 #, c-format
1551 msgid "`%s' failed for drive `%s': %u\n"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/util/disk.c:829
1555 #, c-format
1556 msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/util/disk.c:1180 src/util/service.c:1456
1560 #, c-format
1561 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/util/disk.c:1486
1565 #, c-format
1566 msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/util/resolver_api.c:198
1570 #, c-format
1571 msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/util/resolver_api.c:217
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/util/resolver_api.c:354
1581 #, c-format
1582 msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/util/resolver_api.c:358
1586 #, c-format
1587 msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/util/resolver_api.c:427
1591 #, c-format
1592 msgid "Resolver returns `%s' for IP `%s'.\n"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/util/resolver_api.c:789
1596 #, c-format
1597 msgid "Resolver returns `%s'.\n"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/util/resolver_api.c:879
1601 #, c-format
1602 msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/util/resolver_api.c:911
1606 #, c-format
1607 msgid "Resolving our hostname `%s'\n"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:261
1611 #, c-format
1612 msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:317
1616 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:362
1617 #, c-format
1618 msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:460
1622 #, c-format
1623 msgid "Resolver asked to look up `%s'.\n"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:508
1627 #, c-format
1628 msgid "Resolver asked to look up IP address `%s'.\n"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/util/getopt.c:668
1632 #, c-format
1633 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/util/getopt.c:692
1637 #, c-format
1638 msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/util/getopt.c:697
1642 #, c-format
1643 msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/util/getopt.c:714 src/util/getopt.c:882
1647 #, c-format
1648 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/util/getopt.c:743
1652 #, c-format
1653 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/util/getopt.c:747
1657 #, c-format
1658 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/util/getopt.c:772
1662 #, c-format
1663 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/util/getopt.c:774
1667 #, c-format
1668 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/util/getopt.c:802 src/util/getopt.c:930
1672 #, c-format
1673 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/util/getopt.c:850
1677 #, c-format
1678 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/util/getopt.c:868
1682 #, c-format
1683 msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/util/getopt.c:1034
1687 #, c-format
1688 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/util/signal.c:78
1692 #, c-format
1693 msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/util/getopt_helpers.c:82
1697 #, c-format
1698 msgid ""
1699 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/util/getopt_helpers.c:254 src/util/getopt_helpers.c:282
1703 #, c-format
1704 msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/util/service.c:112 src/util/service.c:138 src/util/service.c:182
1708 #: src/util/service.c:202 src/util/service.c:209
1709 #, c-format
1710 msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/util/service.c:165
1714 #, c-format
1715 msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/util/service.c:258
1719 #, c-format
1720 msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/util/service.c:292
1724 #, c-format
1725 msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/util/service.c:323
1729 #, c-format
1730 msgid "Wrong format `%s' for network\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/util/service.c:627
1734 #, c-format
1735 msgid "Access denied to UID %d / GID %d\n"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/util/service.c:632
1739 #, c-format
1740 msgid "Unknown address family %d\n"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/util/service.c:639
1744 #, c-format
1745 msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/util/service.c:683
1749 #, c-format
1750 msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/util/service.c:712
1754 #, c-format
1755 msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/util/service.c:829
1759 #, c-format
1760 msgid ""
1761 "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/util/service.c:850 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1927
1765 #, c-format
1766 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/util/service.c:900
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
1773 "domain socket: %s\n"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/util/service.c:917
1777 #, c-format
1778 msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/util/service.c:947
1782 #, c-format
1783 msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/util/service.c:965
1787 #, c-format
1788 msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/util/service.c:1121 src/util/service.c:1139
1792 #, c-format
1793 msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/util/service.c:1166
1797 #, c-format
1798 msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/util/service.c:1315
1802 #, c-format
1803 msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/util/service.c:1349
1807 #, c-format
1808 msgid "Service `%s' runs at %s\n"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/util/service.c:1397
1812 msgid "Service process failed to initialize\n"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/util/service.c:1401
1816 msgid "Service process could not initialize server function\n"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/util/service.c:1405
1820 msgid "Service process failed to report status\n"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/util/service.c:1457
1824 msgid "No such user"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/util/service.c:1471
1828 #, c-format
1829 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/util/service.c:1534
1833 msgid "do daemonize (detach from terminal)"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/fs/fs_uri.c:214
1837 #, c-format
1838 msgid "`%' must be followed by HEX number"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/fs/fs_uri.c:273
1842 msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/fs/fs_uri.c:291
1846 msgid "`++' not allowed in KSK URI"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/fs/fs_uri.c:298
1850 msgid "Quotes not balanced in KSK URI"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/fs/fs_uri.c:366 src/fs/fs_uri.c:373
1854 msgid "Malformed SKS URI"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/fs/fs_uri.c:417 src/fs/fs_uri.c:432
1858 msgid "Malformed CHK URI"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/fs/fs_uri.c:562 src/fs/fs_uri.c:577 src/fs/fs_uri.c:587
1862 #: src/fs/fs_uri.c:615
1863 msgid "SKS URI malformed"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/fs/fs_uri.c:597
1867 msgid "SKS URI malformed (could not decode public key)"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/fs/fs_uri.c:603
1871 msgid "SKS URI malformed (could not find signature)"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/fs/fs_uri.c:609
1875 msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/fs/fs_uri.c:622
1879 msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/fs/fs_uri.c:634
1883 msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/fs/fs_uri.c:672
1887 msgid "Unrecognized URI type"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/fs/fs_uri.c:897
1891 msgid "Lacking key configuration settings.\n"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/fs/fs_uri.c:904
1895 #, c-format
1896 msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/fs/fs_uri.c:1212 src/fs/fs_uri.c:1239
1900 msgid "No keywords specified!\n"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/fs/fs_uri.c:1245
1904 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/fs/fs_list_indexed.c:90
1908 #, c-format
1909 msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/fs/fs_list_indexed.c:117
1913 #, c-format
1914 msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/fs/fs_list_indexed.c:164
1918 #, c-format
1919 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:359
1923 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:480
1924 msgid "# client searches active"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:254
1928 msgid "# replies received for local clients"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:312
1932 msgid "# client searches received"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:351
1936 msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/fs/fs_publish.c:142 src/fs/fs_publish.c:410
1940 #, c-format
1941 msgid "Publishing failed: %s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/fs/fs_publish.c:647 src/fs/fs_publish.c:664 src/fs/fs_publish.c:703
1945 #: src/fs/fs_publish.c:723 src/fs/fs_publish.c:750 src/fs/fs_publish.c:898
1946 #, c-format
1947 msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/fs/fs_publish.c:649
1951 msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/fs/fs_publish.c:661
1955 msgid "unknown error"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/fs/fs_publish.c:704
1959 msgid "failed to compute hash"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/fs/fs_publish.c:724
1963 msgid "filename too long"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/fs/fs_publish.c:751
1967 msgid "could not connect to `fs' service"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/fs/fs_publish.c:775
1971 #, c-format
1972 msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/fs/fs_publish.c:845
1976 #, c-format
1977 msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/fs/fs_publish.c:851
1981 #, c-format
1982 msgid "Recursive upload failed: %s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/fs/fs_publish.c:899
1986 msgid "needs to be an actual file"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/fs/fs_publish.c:1078
1990 #, c-format
1991 msgid "Insufficient space for publishing: %s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/fs/fs_publish.c:1149
1995 #, c-format
1996 msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/fs/fs_publish.c:1482
2000 msgid "Could not connect to datastore."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/fs/fs_publish.c:1518 src/fs/fs_namespace.c:822
2004 msgid "Internal error."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/fs/gnunet-download.c:100
2008 #, c-format
2009 msgid "Starting download `%s'.\n"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/fs/gnunet-download.c:112
2013 #, c-format
2014 msgid "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s)\n"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/fs/gnunet-download.c:121
2018 #, c-format
2019 msgid "Error downloading: %s.\n"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/fs/gnunet-download.c:129
2023 #, c-format
2024 msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/fs/gnunet-download.c:144 src/fs/gnunet-unindex.c:109
2028 #: src/fs/gnunet-search.c:190 src/fs/gnunet-publish.c:155
2029 #, c-format
2030 msgid "Unexpected status: %d\n"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/fs/gnunet-download.c:169
2034 #, c-format
2035 msgid "You need to specify a URI argument.\n"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/fs/gnunet-download.c:175 src/fs/gnunet-publish.c:426
2039 #, c-format
2040 msgid "Failed to parse URI: %s\n"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/fs/gnunet-download.c:182
2044 #, c-format
2045 msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/fs/gnunet-download.c:189
2049 #, c-format
2050 msgid "Target filename must be specified.\n"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/fs/gnunet-download.c:203 src/fs/gnunet-unindex.c:141
2054 #: src/fs/gnunet-search.c:241 src/fs/gnunet-publish.c:404
2055 #, c-format
2056 msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-search.c:285
2060 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/fs/gnunet-download.c:243
2064 msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/fs/gnunet-download.c:246 src/fs/gnunet-search.c:288
2068 msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/fs/gnunet-download.c:249
2072 msgid "write the file to FILENAME"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/fs/gnunet-download.c:253
2076 msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/fs/gnunet-download.c:257
2080 msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/fs/gnunet-download.c:260
2084 msgid "download a GNUnet directory recursively"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169
2088 #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585
2089 #: src/mesh/test_mesh_small.c:674 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190
2090 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204
2091 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655
2092 msgid "be verbose (print progress information)"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/fs/gnunet-download.c:270
2096 msgid ""
2097 "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
2098 "chk/...)"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/fs/gnunet-unindex.c:89
2102 #, c-format
2103 msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/fs/gnunet-unindex.c:96
2107 #, c-format
2108 msgid "Error unindexing: %s.\n"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/fs/gnunet-unindex.c:101
2112 #, c-format
2113 msgid "Unindexing done.\n"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/fs/gnunet-unindex.c:131
2117 #, c-format
2118 msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/fs/gnunet-unindex.c:148
2122 #, c-format
2123 msgid "Could not start unindex operation.\n"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/fs/gnunet-unindex.c:176
2127 msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/fs/fs_namespace.c:52 src/fs/fs_namespace.c:78
2131 #, c-format
2132 msgid "Configuration fails to specify `%s' in section `%s'\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/fs/fs_namespace.c:107
2136 #, c-format
2137 msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/fs/fs_namespace.c:129 src/fs/fs_namespace.c:217
2141 #, c-format
2142 msgid "Failed to write `%s': %s\n"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/fs/fs_namespace.c:323
2146 msgid "Unknown error"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/fs/fs_namespace.c:412 src/fs/fs_namespace.c:433
2150 msgid "Failed to serialize meta data"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/fs/fs_namespace.c:452
2154 msgid "Failed to connect to datastore service"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/fs/fs_namespace.c:495
2158 #, c-format
2159 msgid "Failed to create or read private key for namespace `%s'\n"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/fs/fs_namespace.c:597
2163 #, c-format
2164 msgid "Failed to read namespace private key file `%s', deleting it!\n"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/fs/fs_namespace.c:866
2168 msgid "Failed to connect to datastore."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:165
2172 #, c-format
2173 msgid "Namespace `%s' unknown.\n"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:240 src/fs/gnunet-pseudonym.c:247
2177 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:249
2178 #, c-format
2179 msgid "Option `%s' ignored\n"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:269 src/fs/gnunet-publish.c:532
2183 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:272
2187 msgid "create or advertise namespace NAME"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:275
2191 msgid "delete namespace NAME "
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:278
2195 msgid ""
2196 "add an additional keyword for the advertisment (this option can be specified "
2197 "multiple times)"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:282 src/fs/gnunet-publish.c:551
2201 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:285
2205 msgid "print names of local namespaces"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:288
2209 msgid "use the given PRIORITY for the advertisments"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:291
2213 msgid "do not print names of remote namespaces"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:294 src/fs/gnunet-publish.c:570
2217 msgid "set the desired replication LEVEL"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:297
2221 msgid "specify ID of the root of the namespace"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:300
2225 msgid "change rating of namespace ID by VALUE"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:308
2229 msgid "Manage GNUnet pseudonyms."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/fs/gnunet-search.c:111
2233 #, c-format
2234 msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/fs/gnunet-search.c:181
2238 #, c-format
2239 msgid "Error searching: %s.\n"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/fs/gnunet-search.c:231
2243 #, c-format
2244 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/fs/gnunet-search.c:255
2248 #, c-format
2249 msgid "Could not start searching.\n"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/fs/gnunet-search.c:291
2253 msgid "write search results to file starting with PREFIX"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/fs/gnunet-search.c:294
2257 msgid "automatically terminate search after VALUE ms"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/fs/gnunet-search.c:301
2261 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/fs/gnunet-search.c:308
2265 msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/fs/fs_unindex.c:58
2269 msgid "Failed to find given position in file"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/fs/fs_unindex.c:63
2273 msgid "Failed to read file"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/fs/fs_unindex.c:235
2277 msgid "Unexpected time for a response from `fs' service."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/fs/fs_unindex.c:243
2281 msgid "Timeout waiting for `fs' service."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/fs/fs_unindex.c:251
2285 msgid "Invalid response from `fs' service."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/fs/fs_unindex.c:296
2289 msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/fs/fs_unindex.c:331
2293 msgid "Failed to connect to `datastore' service."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/fs/fs_unindex.c:344
2297 msgid "Failed to open file for unindexing."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/fs/fs_unindex.c:378
2301 msgid "Failed to compute hash of file."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/fs/gnunet-directory.c:49
2305 #, c-format
2306 msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/fs/gnunet-directory.c:94
2310 #, c-format
2311 msgid "Directory `%s' meta data:\n"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/fs/gnunet-directory.c:97
2315 #, c-format
2316 msgid "Directory `%s' contents:\n"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/fs/gnunet-directory.c:132
2320 #, c-format
2321 msgid "You must specify a filename to inspect."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/fs/gnunet-directory.c:145
2325 #, c-format
2326 msgid "Failed to read directory `%s'\n"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/fs/gnunet-directory.c:176
2330 msgid "Display contents of a GNUnet directory"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/fs/fs_file_information.c:349
2334 #, c-format
2335 msgid "`%s' failed on file `%s': %s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/fs/fs_test_lib.c:269
2339 #, c-format
2340 msgid "Failed to start daemon: %s\n"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:228
2344 msgid "# average retransmission delay (ms)"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:334
2348 msgid "# queries messages sent to other peers"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:457
2352 msgid "# requests merged"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:463
2356 msgid "# requests refreshed"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:511 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:586
2360 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:622
2361 msgid "# query plan entries"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/fs/fs_getopt.c:191
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "Unknown metadata type in metadata option `%s'.  Using metadata type "
2368 "`unknown' instead.\n"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/fs/fs_misc.c:126
2372 #, c-format
2373 msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/fs/gnunet-publish.c:115
2377 #, c-format
2378 msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/fs/gnunet-publish.c:123
2382 #, c-format
2383 msgid "Error publishing: %s.\n"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/fs/gnunet-publish.c:134
2387 #, c-format
2388 msgid "Publishing `%s' done.\n"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/fs/gnunet-publish.c:138
2392 #, c-format
2393 msgid "URI is `%s'.\n"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/fs/gnunet-publish.c:265
2397 #, c-format
2398 msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/fs/gnunet-publish.c:267
2402 #, c-format
2403 msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/fs/gnunet-publish.c:312
2407 #, c-format
2408 msgid "Failed to create namespace `%s'\n"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/fs/gnunet-publish.c:354
2412 #, c-format
2413 msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/fs/gnunet-publish.c:361
2417 #, c-format
2418 msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/fs/gnunet-publish.c:367
2422 #, c-format
2423 msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/fs/gnunet-publish.c:375
2427 #, c-format
2428 msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/fs/gnunet-publish.c:385 src/fs/gnunet-publish.c:392
2432 #, c-format
2433 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/fs/gnunet-publish.c:414
2437 #, c-format
2438 msgid "Could not create namespace `%s'\n"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/fs/gnunet-publish.c:459
2442 #, c-format
2443 msgid "Could not access file: %s\n"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/fs/gnunet-publish.c:484
2447 #, c-format
2448 msgid "Could not publish `%s': %s\n"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/fs/gnunet-publish.c:507
2452 #, c-format
2453 msgid "Could not start publishing.\n"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/fs/gnunet-publish.c:536
2457 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/fs/gnunet-publish.c:539
2461 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/fs/gnunet-publish.c:543
2465 msgid ""
2466 "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
2467 "upload"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/fs/gnunet-publish.c:547
2471 msgid ""
2472 "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
2473 "can be specified multiple times)"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/fs/gnunet-publish.c:554
2477 msgid ""
2478 "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
2479 "in GNUnet database)"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/fs/gnunet-publish.c:559
2483 msgid ""
2484 "specify ID of an updated version to be published in the future (for "
2485 "namespace insertions only)"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/fs/gnunet-publish.c:563
2489 msgid "specify the priority of the content"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/fs/gnunet-publish.c:567
2493 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/fs/gnunet-publish.c:573
2497 msgid ""
2498 "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
2499 "compute URIs)"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/fs/gnunet-publish.c:577
2503 msgid ""
2504 "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/fs/gnunet-publish.c:581
2508 msgid ""
2509 "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
2510 "to the file with the respective URI)"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/fs/gnunet-publish.c:594
2514 msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/fs/fs_directory.c:202 src/fs/fs_directory.c:214
2518 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:693
2522 #, c-format
2523 msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:728
2527 msgid "# replies transmitted to other peers"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:734
2531 msgid "# replies dropped"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:763 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:879
2535 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1289 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1326
2536 msgid "# P2P searches active"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:836
2540 msgid "# artificial delays introduced (ms)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:899
2544 msgid "# replies received for other peers"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:913
2548 msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:951
2552 msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1018
2556 msgid "# requests done for free (low load)"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1042
2560 msgid "# request dropped, priority insufficient"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1052
2564 msgid "# requests done for a price (normal load)"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1131
2568 msgid "# GET requests received (from other peers)"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1165
2572 msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1189
2576 msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1255
2580 msgid "# requests dropped due TTL underflow"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1283
2584 msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324
2588 msgid "# P2P query messages received and processed"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/fs/fs_download.c:309
2592 msgid ""
2593 "Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-"
2594 "bit systems\n"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/fs/fs_download.c:329
2598 msgid "Directory too large for system address space\n"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/fs/fs_download.c:487 src/fs/fs_download.c:499
2602 #, c-format
2603 msgid "Failed to open file `%s' for writing"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/fs/fs_download.c:872
2607 #, c-format
2608 msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/fs/fs_download.c:958
2612 #, c-format
2613 msgid ""
2614 "Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
2615 "offset %llu/%llu, got %u bytes)\n"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/fs/fs_download.c:985
2619 msgid "internal error decrypting content"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/fs/fs_download.c:1008
2623 #, c-format
2624 msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/fs/fs_download.c:1020
2628 #, c-format
2629 msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/fs/fs_download.c:1029
2633 #, c-format
2634 msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/fs/fs_download.c:1826
2638 msgid "Invalid URI"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:113
2642 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:163
2643 #, c-format
2644 msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:121
2648 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:177
2649 #, c-format
2650 msgid "Could not open `%s'.\n"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:137
2654 #, c-format
2655 msgid "Error writing `%s'.\n"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:228
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'.  Permitting "
2662 "anyway.\n"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:266
2666 #, c-format
2667 msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:487
2671 #, c-format
2672 msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:552
2676 #, c-format
2677 msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:554
2681 msgid "not indexed"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:569
2685 #, c-format
2686 msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/fs/fs_search.c:798
2690 #, c-format
2691 msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:300
2695 msgid "# Pending requests created"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:379 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:638
2699 msgid "# Pending requests active"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:802
2703 msgid "# replies received and matched"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:829
2707 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:845
2711 #, c-format
2712 msgid "Unsupported block type %u\n"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:860
2716 msgid "# results found locally"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:952
2720 msgid "# Datastore `PUT' failures"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:979
2724 msgid "# storage requests dropped due to high load"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1012
2728 msgid "# Replies received from DHT"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1102
2732 #, c-format
2733 msgid "Datastore lookup already took %llu ms!\n"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1123
2737 #, c-format
2738 msgid "On-demand lookup already took %llu ms!\n"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1170
2742 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1184
2746 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1193
2750 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1209
2754 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1226
2758 msgid "# on-demand blocks matched requests"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1239
2762 msgid "# on-demand lookups performed successfully"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1244
2766 msgid "# on-demand lookups failed"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1270 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1311
2770 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1426
2771 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1329
2775 msgid "# Datastore lookups concluded (found ultimate result)"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1342
2779 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1404
2783 msgid "# Datastore lookups initiated"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1487
2787 msgid "# GAP PUT messages received"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1576
2791 #, c-format
2792 msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/fs/fs.c:284
2796 #, c-format
2797 msgid "Could not open file `%s': %s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/fs/fs.c:293
2801 #, c-format
2802 msgid "Could not read file `%s': %s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/fs/fs.c:299
2806 #, c-format
2807 msgid "Short read reading from file `%s'!"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/fs/fs.c:877
2811 #, c-format
2812 msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/fs/fs.c:1323
2816 #, c-format
2817 msgid "Failed to recover namespace `%s', cannot resume publishing operation.\n"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/fs/fs.c:1364
2821 #, c-format
2822 msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/fs/fs.c:1380
2826 #, c-format
2827 msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/fs/fs.c:1984
2831 #, c-format
2832 msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/fs/fs.c:1994
2836 #, c-format
2837 msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/fs/fs.c:2107 src/fs/fs.c:2346
2841 #, c-format
2842 msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/fs/fs.c:2124
2846 #, c-format
2847 msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/fs/fs.c:2136 src/fs/fs.c:2155 src/fs/fs.c:2631
2851 #, c-format
2852 msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/fs/fs.c:2337
2856 #, c-format
2857 msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/fs/fs.c:2583
2861 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/fs/fs.c:2669
2865 #, c-format
2866 msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:642
2870 #, c-format
2871 msgid ""
2872 "Invalid value specified for option `%s' in section `%s', content pushing "
2873 "disabled\n"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/block/plugin_block_fs.c:128
2877 msgid "Reply mismatched in terms of namespace.  Discarded.\n"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/block/plugin_block_dht.c:99
2881 #, c-format
2882 msgid "Block not of type %u\n"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/block/plugin_block_dht.c:106
2886 msgid "Size mismatch for block\n"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/block/plugin_block_dht.c:115
2890 #, c-format
2891 msgid "Block of type %u is malformed\n"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/block/block.c:108
2895 #, c-format
2896 msgid "Loading block plugins `%s'\n"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/block/block.c:118
2900 #, c-format
2901 msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/mesh/test_mesh_small.c:687
2905 msgid "Test mesh in a small network."
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:859
2909 msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:864
2913 msgid "Transmitting shutdown ACK.\n"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:892
2917 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:206
2921 #, c-format
2922 msgid "Restarting service `%s' due to configuration file change.\n"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:234
2926 msgid "Could not send status result to client\n"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:268
2930 msgid "Not sending status result to client: no client known\n"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:406
2934 #, c-format
2935 msgid "Failed to start service `%s'\n"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:409
2939 #, c-format
2940 msgid "Starting service `%s'\n"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:435
2944 #, c-format
2945 msgid "ARM is shutting down, service `%s' not started.\n"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:443
2949 #, c-format
2950 msgid "Service `%s' already running.\n"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:453
2954 #, c-format
2955 msgid "Binary implementing service `%s' not known!\n"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:464
2959 #, c-format
2960 msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not known!\n"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:498
2964 #, c-format
2965 msgid "Preparing to stop `%s'\n"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:665
2969 msgid "Stopping all services\n"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:717
2973 #, c-format
2974 msgid "Restarting service `%s'.\n"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:790
2978 msgid "exit"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:795
2982 msgid "signal"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:800
2986 msgid "unknown"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:807
2990 #, c-format
2991 msgid "Service `%s' stopped\n"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:821
2995 #, c-format
2996 msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/arm/gnunet-arm.c:161
3000 #, c-format
3001 msgid "Service `%s' has been started.\n"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/arm/gnunet-arm.c:165
3005 #, c-format
3006 msgid "Failed to stop service `%s'!\n"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/arm/gnunet-arm.c:171
3010 #, c-format
3011 msgid "Service `%s' has been stopped.\n"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/arm/gnunet-arm.c:175
3015 #, c-format
3016 msgid "Failed to start service `%s'!\n"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/arm/gnunet-arm.c:181
3020 #, c-format
3021 msgid "Some error communicating with service `%s'.\n"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/arm/gnunet-arm.c:207
3025 #, c-format
3026 msgid "Service `%s' is running.\n"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/arm/gnunet-arm.c:212
3030 #, c-format
3031 msgid "Service `%s' is not running.\n"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/arm/gnunet-arm.c:238
3035 #, c-format
3036 msgid "Fatal configuration error: `%s' option in section `%s' missing.\n"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/arm/gnunet-arm.c:356
3040 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/arm/gnunet-arm.c:269
3044 #, c-format
3045 msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/arm/gnunet-arm.c:275
3049 #, c-format
3050 msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/arm/gnunet-arm.c:387
3054 msgid "stop all GNUnet services"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/arm/gnunet-arm.c:389
3058 msgid "start a particular service"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/arm/gnunet-arm.c:391
3062 msgid "stop a particular service"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/arm/gnunet-arm.c:393
3066 msgid "start all GNUnet default services"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/arm/gnunet-arm.c:396
3070 msgid "stop and start all GNUnet default services"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/arm/gnunet-arm.c:399
3074 msgid "test if a particular service is running"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/arm/gnunet-arm.c:402
3078 msgid "delete config file and directory on exit"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/arm/gnunet-arm.c:404
3082 msgid "don't print status messages"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/arm/gnunet-arm.c:407
3086 msgid "timeout for completing current operation"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/arm/gnunet-arm.c:418
3090 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:803
3094 #, c-format
3095 msgid "Unable to forward to service `%s': shutdown\n"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:812
3099 #, c-format
3100 msgid "Unable to forward to service `%s': timeout before connect\n"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:868
3104 #, c-format
3105 msgid "Unable to start service `%s': %s\n"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:936
3109 #, c-format
3110 msgid "Unable to accept connection for service `%s': %s\n"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:952
3114 #, c-format
3115 msgid "Service `%s' started\n"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1080
3119 #, c-format
3120 msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1102
3124 #, c-format
3125 msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1116
3129 #, c-format
3130 msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/arm/arm_api.c:201 src/arm/test_exponential_backoff.c:192
3134 msgid "Failed to transmit shutdown request to client.\n"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/arm/arm_api.c:390
3138 #, c-format
3139 msgid "Configuration failes to specify option `%s' in section `%s'!\n"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/arm/arm_api.c:405
3143 #, c-format
3144 msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/arm/arm_api.c:469
3148 #, c-format
3149 msgid "Error receiving response to `%s' request from ARM for service `%s'\n"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/arm/arm_api.c:539
3153 #, c-format
3154 msgid "Requesting start of service `%s'.\n"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/arm/arm_api.c:540
3158 #, c-format
3159 msgid "Requesting termination of service `%s'.\n"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/arm/arm_api.c:563
3163 #, c-format
3164 msgid "Error while trying to transmit request to start `%s' to ARM\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/arm/arm_api.c:566
3168 #, c-format
3169 msgid "Error while trying to transmit request to stop `%s' to ARM\n"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/arm/arm_api.c:598 src/arm/arm_api.c:602
3173 #, c-format
3174 msgid "Asked to start service `%s' within %llu ms\n"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/arm/arm_api.c:675
3178 #, c-format
3179 msgid "Stopping service `%s' within %llu ms\n"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/dht/dhtlog.c:56
3183 #, c-format
3184 msgid "Loading `%s' dhtlog plugin\n"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/dht/dhtlog.c:65
3188 #, c-format
3189 msgid "Failed to load dhtlog plugin for `%s'\n"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump.c:895
3193 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:655
3194 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:686
3195 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:718
3196 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:750
3197 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:782
3198 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:813
3199 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:844
3200 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:875
3201 #, c-format
3202 msgid "Failed to get full path for `%s'\n"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump.c:924
3206 msgid "Failed to create file for dhtlog.\n"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:84
3210 #, c-format
3211 msgid "Found %u peers\n"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:115
3215 #, c-format
3216 msgid "Found peer `%s'\n"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:184 src/dht/gnunet-dht-put.c:161
3220 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:195
3221 msgid "the query key"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:187 src/dht/gnunet-dht-put.c:170
3225 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:201
3226 msgid "how long to execute this query before giving up?"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:209
3230 msgid "Issue a GET PEER request to the GNUnet DHT, print results."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:95
3234 #, c-format
3235 msgid "PUT request sent!\n"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:119
3239 #, c-format
3240 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:127
3244 #, c-format
3245 msgid "Could not connect to %s service!\n"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:132
3249 #, c-format
3250 msgid "Connected to %s service!\n"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:147
3254 #, c-format
3255 msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:164
3259 msgid "the data to insert under the key"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:167
3263 msgid "the type to insert data as"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:173
3267 msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:195
3271 msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:198
3275 msgid "the type of data to look for"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:223
3279 msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/dht/dht_api.c:235
3283 msgid "Failed to connect to the DHT service!\n"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/dht/plugin_dhtlog_mysql.c:1550
3287 msgid "Failed to initialize MySQL database connection for dhtlog.\n"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185
3291 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271
3292 #: src/transport/test_plugin_transport.c:202
3293 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:435
3294 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232
3295 msgid "Transport service is lacking key configuration settings.  Exiting.\n"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195
3299 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335
3300 #: src/transport/test_plugin_transport.c:212
3301 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:444
3302 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255
3303 msgid "Transport service could not access hostkey.  Exiting.\n"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:205
3307 msgid "Loading udp transport plugin\n"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:213
3311 msgid "Failed to load transport plugin for udp\n"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1422
3315 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1617
3316 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1736
3317 #, c-format
3318 msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854
3322 #, c-format
3323 msgid "Wlan Address len %d is wrong\n"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2710
3327 #, c-format
3328 msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:246
3332 #, c-format
3333 msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:251
3337 msgid "# messages dropped due to slow client"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:394
3341 #, c-format
3342 msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:511
3346 msgid "# bytes payload received for other peers"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:528
3350 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:579
3354 msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:607
3358 msgid "# SET QUOTA messages received"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:776
3362 msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:796
3366 msgid "# bytes in message queue for other peers"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:864
3370 msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:882
3374 msgid "# ms throttling suggested"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:907
3378 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937
3382 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949
3386 msgid "# disconnects due to quota of 0"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:108
3390 msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:115
3394 #, c-format
3395 msgid "Starting transport plugins `%s'\n"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:119
3399 #, c-format
3400 msgid "Loading `%s' transport plugin\n"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:139
3404 #, c-format
3405 msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:409
3409 msgid "Phase 0: Test plugin functions failed\n"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:418
3413 msgid "Phase 1: Test connect with wrong data failed\n"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:427
3417 msgid "Phase 2: Test session selection failed\n"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:435
3421 msgid "Phase 3: Test sending with plugin failed\n"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:726
3425 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:692
3426 #, c-format
3427 msgid "curl failed for `%s' at %s:%d: `%s'\n"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:746
3431 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:712
3432 msgid "Connecting to peer without any peer identification: test failed\n"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:759
3436 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:725
3437 msgid "Connecting to peer with too short peer identification: test failed\n"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:772
3441 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:738
3442 msgid "Connecting to peer with too long peer identification: test failed\n"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:785
3446 msgid "Connecting to peer with valid peer identification: test failed\n"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:924
3450 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:887
3451 #, c-format
3452 msgid "Unknown address size: ipv6 has %u ipv4 has %u but this has %u\n"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:930
3456 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:893
3457 #, c-format
3458 msgid "Transport plugin notification for address: `%s':%u\n"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1038
3462 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1002
3463 msgid "Connecting to peer without any peer identification.\n"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1053
3467 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1017
3468 msgid "Connecting to peer with too short peer identification.\n"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1069
3472 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1033
3473 msgid "Connecting to peer with too long peer identification.\n"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1083
3477 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1047
3478 msgid "Connecting to peer with valid peer identification.\n"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1093
3482 msgid ""
3483 "\n"
3484 "Phase 1: transmit data to all suggested addresses\n"
3485 "\n"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1151
3489 msgid ""
3490 "\n"
3491 "Phase 2: session selection\n"
3492 "\n"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1187
3496 msgid ""
3497 "\n"
3498 "Phase 3: send multiple or big messages after disconnect\n"
3499 "\n"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1193
3503 msgid "Phase 3: sending messages\n"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284
3507 #: src/transport/plugin_transport_http.c:3321
3508 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245
3509 #, c-format
3510 msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1352
3514 #, c-format
3515 msgid "Loading HTTPS transport plugin `%s'\n"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1358
3519 msgid "Failed to load transport plugin for https\n"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1368
3523 #, c-format
3524 msgid "Transport plugin returned %u addresses to connect to\n"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1444
3528 msgid ""
3529 "\n"
3530 "Phase 0\n"
3531 "\n"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1507
3535 #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1510
3536 msgid ""
3537 "\n"
3538 "delete\n"
3539 "\n"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91
3543 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200
3544 #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166
3545 #, c-format
3546 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:112
3550 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:258
3551 #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:187
3552 msgid "don't resolve host names"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:119
3556 #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:194
3557 msgid "Print information about connected peers."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/transport/test_plugin_transport.c:224
3561 msgid "Loading tcp transport plugin\n"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/transport/test_plugin_transport.c:232
3565 msgid "Failed to load transport plugin for tcp\n"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:176
3569 msgid "# refreshed my HELLO"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/transport/plugin_transport_http.c:698
3573 #: src/transport/plugin_transport_http.c:1231
3574 #: src/transport/plugin_transport_http.c:2551
3575 msgid "# HTTP peers active"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/transport/plugin_transport_http.c:993
3579 #: src/transport/plugin_transport_http.c:1306
3580 msgid "# HTTP inbound sessions for peers active"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/transport/plugin_transport_http.c:1889
3584 #, c-format
3585 msgid "Connection %X: HTTP PUT to peer `%s' (`%s') failed: `%s' `%s'\n"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/transport/plugin_transport_http.c:1915
3589 #, c-format
3590 msgid "Connection %X: HTTP GET to peer `%s' (`%s') failed: `%s' `%s'\n"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/transport/plugin_transport_http.c:2193
3594 #: src/transport/plugin_transport_http.c:2305
3595 #, c-format
3596 msgid "Connection: %X: %s failed at %s:%d: `%s'\n"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/transport/plugin_transport_http.c:2592
3600 msgid "# HTTP outbound sessions for peers active"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/transport/plugin_transport_http.c:3349
3604 #: src/transport/plugin_transport_http.c:3378
3605 msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/transport/plugin_transport_http.c:3404
3609 #, c-format
3610 msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/transport/plugin_transport_http.c:3442
3614 msgid ""
3615 "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
3616 "certificate-creation' could not be started!\n"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/transport/plugin_transport_http.c:3458
3620 msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/transport/plugin_transport_http.c:3610
3624 #, c-format
3625 msgid ""
3626 "HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/transport/plugin_transport_http.c:3626
3630 #, c-format
3631 msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:504
3635 #, c-format
3636 msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:590
3640 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:679
3641 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:728
3642 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:817
3643 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1142
3644 msgid "# bytes currently in TCP buffers"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:596
3648 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:843
3649 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1531
3650 msgid "# TCP sessions active"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:683
3654 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:731
3658 msgid "# bytes transmitted via TCP"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:821
3662 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:942
3666 msgid "# bytes TCP was asked to transmit"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:993
3670 msgid "# bytes discarded by TCP (no address and no connection)"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1034
3674 #, c-format
3675 msgid "Address of unexpected length: %u\n"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1051
3679 msgid "Found valid IPv4 NAT address (creating session)!\n"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1103
3683 msgid "# bytes discarded by TCP (failed to connect)"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211
3687 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1574
3691 msgid "# TCP WELCOME messages received"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1722
3695 msgid "# bytes received via TCP"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1788
3699 msgid "# network-level TCP disconnect events"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1941
3703 msgid "Failed to start service.\n"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2001
3707 #, c-format
3708 msgid "Failed to find option %s in section %s!\n"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2024
3712 #, c-format
3713 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2028
3717 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2032
3721 #, c-format
3722 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:520
3726 msgid "# address records discarded"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:606
3730 #: src/core/gnunet-service-core.c:4187
3731 msgid "# PING messages received"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:628
3735 #, c-format
3736 msgid ""
3737 "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this "
3738 "address.\n"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:685
3742 msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:694
3746 msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:758
3750 #, c-format
3751 msgid ""
3752 "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should "
3753 "not happen.\n"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:792
3757 msgid "# PING without HELLO messages sent"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:864
3761 msgid "# address revalidations started"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:923
3765 #: src/core/gnunet-service-core.c:4210
3766 msgid "# PONG messages received"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:945
3770 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:961
3774 msgid "# PONGs dropped, signature expired"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:367
3778 #, c-format
3779 msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:454
3783 msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:463
3787 #, c-format
3788 msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:558
3792 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:568
3793 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:581
3794 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:600
3795 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:623
3796 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:631
3797 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:644
3798 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:655
3799 #, c-format
3800 msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:798
3804 msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:810
3808 msgid "# bytes received via SMTP"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:811
3812 msgid "# bytes sent via SMTP"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:813
3816 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1271
3820 #, c-format
3821 msgid "Loading HTTP transport plugin `%s'\n"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1278
3825 msgid "Failed to load transport plugin for http\n"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1364
3829 msgid ""
3830 "Phase 0\n"
3831 "\n"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1279
3835 #, c-format
3836 msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1329
3840 #, c-format
3841 msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1455
3845 msgid "Failed to open UDP sockets\n"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/transport/transport_api.c:570
3849 #, c-format
3850 msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1092
3854 msgid "Failed to open UNIX sockets\n"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:247
3858 #, c-format
3859 msgid "Could not read blacklist file `%s'\n"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:254
3863 #, c-format
3864 msgid "Blacklist file `%s' is empty.\n"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:266
3868 #, c-format
3869 msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:287
3873 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:311
3874 #, c-format
3875 msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:298
3879 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:336
3880 #, c-format
3881 msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes.\n"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:350
3885 #, c-format
3886 msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:364
3890 #, c-format
3891 msgid "Found myself `%s' in blacklist (useless, ignored)\n"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:522
3895 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:754
3896 msgid "# disconnects due to blacklist"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/chat/chat.c:175
3900 msgid "Could not transmit confirmation receipt\n"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/chat/chat.c:283
3904 msgid "The current user must be the the first one joined\n"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/chat/chat.c:412
3908 #, c-format
3909 msgid "Unknown message type: '%u'\n"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/chat/chat.c:472
3913 #, c-format
3914 msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: src/chat/chat.c:480
3918 #, c-format
3919 msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/chat/chat.c:498
3923 #, c-format
3924 msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/chat/chat.c:559
3928 msgid "Could not serialize metadata\n"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/chat/chat.c:674
3932 msgid "Failed to connect to the chat service\n"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/chat/chat.c:680
3936 msgid "Undefined mandatory parameter: joinCallback\n"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/chat/chat.c:686
3940 msgid "Undefined mandatory parameter: messageCallback\n"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/chat/chat.c:692
3944 msgid "Undefined mandatory parameter: memberCallback\n"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/chat/gnunet-chat.c:92
3948 #, c-format
3949 msgid "Joined\n"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/chat/gnunet-chat.c:124
3953 msgid "anonymous"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/chat/gnunet-chat.c:130
3957 #, c-format
3958 msgid "(%s) `%s' said: %s\n"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/chat/gnunet-chat.c:133 src/chat/gnunet-chat.c:136
3962 #, c-format
3963 msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/chat/gnunet-chat.c:139
3967 #, c-format
3968 msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/chat/gnunet-chat.c:142
3972 #, c-format
3973 msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/chat/gnunet-chat.c:145
3977 #, c-format
3978 msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received: %s\n"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/chat/gnunet-chat.c:148
3982 #, c-format
3983 msgid "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received: %s\n"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/chat/gnunet-chat.c:151
3987 #, c-format
3988 msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received from him or her: %s\n"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/chat/gnunet-chat.c:156
3992 #, c-format
3993 msgid ""
3994 "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received from him or her: %s\n"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/chat/gnunet-chat.c:159
3998 #, c-format
3999 msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/chat/gnunet-chat.c:162
4003 #, c-format
4004 msgid "(%s) <%s> said using an unknown message type: %s\n"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/chat/gnunet-chat.c:193
4008 #, c-format
4009 msgid "'%s' acknowledged message #%d\n"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/chat/gnunet-chat.c:224
4013 #, c-format
4014 msgid "`%s' entered the room\n"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/chat/gnunet-chat.c:224
4018 #, c-format
4019 msgid "`%s' left the room\n"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/chat/gnunet-chat.c:284 src/chat/gnunet-chat.c:316
4023 #, c-format
4024 msgid "Could not change username\n"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/chat/gnunet-chat.c:288 src/chat/gnunet-chat.c:629
4028 #, c-format
4029 msgid "Joining room `%s' as user `%s'...\n"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/chat/gnunet-chat.c:320
4033 #, c-format
4034 msgid "Changed username to `%s'\n"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/chat/gnunet-chat.c:333
4038 #, c-format
4039 msgid "Users in room `%s': "
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/chat/gnunet-chat.c:371
4043 #, c-format
4044 msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/chat/gnunet-chat.c:379
4048 #, c-format
4049 msgid "Unknown user `%s'\n"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/chat/gnunet-chat.c:395
4053 #, c-format
4054 msgid "User `%s' is currently not in the room!\n"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/chat/gnunet-chat.c:448
4058 #, c-format
4059 msgid "Unknown command `%s'\n"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/chat/gnunet-chat.c:459
4063 msgid ""
4064 "Use `/join #roomname' to join a chat room. Joining a room will cause you to "
4065 "leave the current room"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/chat/gnunet-chat.c:463
4069 msgid ""
4070 "Use `/nick nickname' to change your nickname.  This will cause you to leave "
4071 "the current room and immediately rejoin it with the new name."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/chat/gnunet-chat.c:467
4075 msgid ""
4076 "Use `/msg nickname message' to send a private message to the specified user"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/chat/gnunet-chat.c:470
4080 msgid "The `/notice' command is an alias for `/msg'"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/chat/gnunet-chat.c:472
4084 msgid "The `/query' command is an alias for `/msg'"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/chat/gnunet-chat.c:474
4088 msgid "Use `/sig message' to send a signed public message"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/chat/gnunet-chat.c:477
4092 msgid "Use `/ack message' to require signed acknowledgment of the message"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/chat/gnunet-chat.c:480
4096 msgid "Use `/anonymous message' to send a public anonymous message"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/chat/gnunet-chat.c:482
4100 msgid "The `/anon' command is an alias for `/anonymous'"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/chat/gnunet-chat.c:484
4104 msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-chat"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/chat/gnunet-chat.c:486
4108 msgid "The `/leave' command is an alias for `/quit'"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/chat/gnunet-chat.c:489
4112 msgid "Use `/names' to list all of the current members in the chat room"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/chat/gnunet-chat.c:491
4116 msgid "Use `/help command' to get help for a specific command"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/chat/gnunet-chat.c:605
4120 #, c-format
4121 msgid "You must specify a nickname\n"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/chat/gnunet-chat.c:621
4125 #, c-format
4126 msgid "Failed to join room `%s'\n"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: src/chat/gnunet-chat.c:654
4130 msgid "set the nickname to use (required)"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/chat/gnunet-chat.c:657
4134 msgid "set the chat room to join"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/chat/gnunet-chat.c:669
4138 msgid "Join a chat on GNUnet."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/chat/gnunet-service-chat.c:267
4142 msgid "Failed to queue a message notification\n"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: src/chat/gnunet-service-chat.c:546
4146 msgid "Failed to queue a join notification\n"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/chat/gnunet-service-chat.c:729
4150 msgid "Failed to queue a confirmation receipt\n"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/chat/gnunet-service-chat.c:907
4154 msgid "Failed to queue a leave notification\n"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:60
4158 #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:77
4159 #, c-format
4160 msgid "Peer `%s'\n"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:222
4164 #, c-format
4165 msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:229
4169 #, c-format
4170 msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:241
4174 #, c-format
4175 msgid "I am peer `%s'.\n"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:261
4179 msgid "output only the identity strings"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:264
4183 msgid "output our own identity only"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:270
4187 msgid "Print information about peers."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61
4191 #, c-format
4192 msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:239
4196 #, c-format
4197 msgid "Option `%s' in section `%s' missing in configuration!\n"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:266
4201 #, c-format
4202 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:662
4206 msgid "Invalid data in database.  Trying to fix (by deletion).\n"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1115
4210 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134
4214 #, c-format
4215 msgid ""
4216 "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
4217 "bytes)\n"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173
4221 msgid "Sqlite database running\n"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:52
4225 msgid "# bytes used in file-sharing datastore"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:331
4229 msgid "# bytes expired"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:397
4233 msgid "# bytes purged (low-priority)"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:457
4237 msgid "Transmission to client failed!\n"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:610
4241 msgid "# results found"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:655
4245 #, c-format
4246 msgid ""
4247 "Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for "
4248 "%llu bytes\n"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:666
4252 #, c-format
4253 msgid ""
4254 "The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu "
4255 "bytes)\n"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:670
4259 msgid ""
4260 "Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than "
4261 "cache size"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:676
4265 msgid "Insufficient space to satisfy request"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681
4269 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735
4270 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:953
4271 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1438
4272 msgid "# reserved"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:750
4276 msgid "Could not find matching reservation"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:835
4280 #, c-format
4281 msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1001
4285 msgid "# GET requests received"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1015
4289 msgid "# requests filtered by bloomfilter"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043
4293 msgid "# UPDATE requests received"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1077
4297 msgid "# GET REPLICATION requests received"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112
4301 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1139
4305 msgid "Content not found"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1149
4309 msgid "# bytes removed (explicit request)"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1183
4313 msgid "# REMOVE requests received"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1227
4317 #, c-format
4318 msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld).  Trying to fix.\n"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300
4322 #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322
4323 #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420
4324 #, c-format
4325 msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1309
4329 #, c-format
4330 msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488
4334 msgid "# quota"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1490
4338 msgid "# cache size"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1500
4342 #, c-format
4343 msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1513
4347 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:241
4351 msgid "Template database running\n"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/datastore/datastore_api.c:287
4355 msgid "Failed to transmit request to drop database.\n"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/datastore/datastore_api.c:370
4359 msgid "# queue entry timeouts"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/datastore/datastore_api.c:417
4363 msgid "# queue overflows"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/datastore/datastore_api.c:444
4367 msgid "# queue entries created"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/datastore/datastore_api.c:465
4371 msgid "# Requests dropped from datastore queue"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/datastore/datastore_api.c:514
4375 msgid "# datastore connections (re)created"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/datastore/datastore_api.c:541
4379 msgid "# reconnected to DATASTORE"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/datastore/datastore_api.c:606
4383 msgid "Failed to transmit request to DATASTORE.\n"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/datastore/datastore_api.c:608
4387 msgid "# transmission request failures"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/datastore/datastore_api.c:631
4391 msgid "# bytes sent to datastore"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/datastore/datastore_api.c:768
4395 msgid "Failed to receive status response from database."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: src/datastore/datastore_api.c:781
4399 msgid "Error reading response from datastore service"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: src/datastore/datastore_api.c:793 src/datastore/datastore_api.c:799
4403 msgid "Invalid error message received from datastore service"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: src/datastore/datastore_api.c:806
4407 msgid "# status messages received"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: src/datastore/datastore_api.c:878
4411 msgid "# PUT requests executed"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: src/datastore/datastore_api.c:950
4415 msgid "# RESERVE requests executed"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/datastore/datastore_api.c:1015
4419 msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/datastore/datastore_api.c:1078
4423 msgid "# UPDATE requests executed"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/datastore/datastore_api.c:1148
4427 msgid "# REMOVE requests executed"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/datastore/datastore_api.c:1193
4431 msgid "Failed to receive response from database.\n"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: src/datastore/datastore_api.c:1254
4435 msgid "# Results received"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/datastore/datastore_api.c:1326
4439 msgid "# GET REPLICATION requests executed"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/datastore/datastore_api.c:1393
4443 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/datastore/datastore_api.c:1457
4447 msgid "# GET requests executed"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:529
4451 #, c-format
4452 msgid "Failed to prepare statement `%s'\n"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:622
4456 #, c-format
4457 msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1500
4461 msgid "Mysql database running\n"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:173
4465 #, c-format
4466 msgid "Unable to initialize Postgres with configuration `%s': %s"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:979
4470 msgid "Postgres database running\n"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/dv/plugin_transport_dv.c:159
4474 #, c-format
4475 msgid "%s Received message from %s of type %d, distance %u!\n"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/dv/dv_api.c:178
4479 msgid "Failed to connect to the dv service!\n"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:864
4483 #, c-format
4484 msgid "Proof of work invalid: %llu!\n"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1286 src/nse/gnunet-service-nse.c:1305
4488 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1326
4489 msgid "NSE service is lacking key configuration settings.  Exiting.\n"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1293
4493 msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1314
4497 msgid "NSE service could not access hostkey.  Exiting.\n"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:673
4501 msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/core/gnunet-service-core.c:920
4505 msgid "# total peer preference"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: src/core/gnunet-service-core.c:1040
4509 msgid "# peer status changes"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/core/gnunet-service-core.c:1236
4513 msgid "# send requests dropped (disconnected)"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/core/gnunet-service-core.c:1712
4517 #, c-format
4518 msgid ""
4519 "Client asked for preference change with peer `%s', which is not connected!\n"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: src/core/gnunet-service-core.c:1793 src/core/gnunet-service-core.c:4240
4523 #: src/core/gnunet-service-core.c:4456
4524 msgid "# established sessions"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/core/gnunet-service-core.c:1838
4528 msgid "# bytes encrypted"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/core/gnunet-service-core.c:1964 src/core/gnunet-service-core.c:2793
4532 #: src/core/gnunet-service-core.c:4532
4533 msgid "# neighbour entries allocated"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/core/gnunet-service-core.c:2031
4537 msgid "# encrypted bytes given to transport"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/core/gnunet-service-core.c:2134
4541 msgid "# bytes decrypted"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/core/gnunet-service-core.c:2314
4545 msgid "# transmissions delayed due to corking"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/core/gnunet-service-core.c:2517
4549 msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/core/gnunet-service-core.c:2857
4553 msgid "# messages discarded (disconnected)"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/core/gnunet-service-core.c:2909 src/core/gnunet-service-core.c:4644
4557 msgid "# discarded CORE_SEND requests"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/core/gnunet-service-core.c:2924 src/core/gnunet-service-core.c:4648
4561 msgid "# discarded lower priority CORE_SEND requests"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/core/gnunet-service-core.c:2996
4565 msgid "# connection requests received"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/core/gnunet-service-core.c:3008
4569 msgid "# connection requests ignored (already connected)"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/core/gnunet-service-core.c:3054 src/core/gnunet-service-core.c:3697
4573 msgid "# SET_KEY messages deferred (need public key)"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: src/core/gnunet-service-core.c:3067
4577 msgid "# Delayed connecting due to lack of public key"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: src/core/gnunet-service-core.c:3099
4581 msgid "# Error extracting public key from HELLO"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/core/gnunet-service-core.c:3145
4585 msgid "# Asking transport to connect (for SET_KEY)"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: src/core/gnunet-service-core.c:3270
4589 msgid "# SET_KEY and PING messages created"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/core/gnunet-service-core.c:3349
4593 #, c-format
4594 msgid ""
4595 "Ignoring `%s' message due to lack of public key for peer `%4s' (failed to "
4596 "obtain one).\n"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/core/gnunet-service-core.c:3444
4600 msgid "# PING messages decrypted"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/core/gnunet-service-core.c:3456
4604 #, c-format
4605 msgid ""
4606 "Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `"
4607 "%s'\n"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: src/core/gnunet-service-core.c:3481
4611 msgid "# PONG messages created"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/core/gnunet-service-core.c:3534
4615 msgid "# PONG messages decrypted"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/core/gnunet-service-core.c:3572
4619 msgid "# Session keys confirmed via PONG"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/core/gnunet-service-core.c:3706
4623 #, c-format
4624 msgid "Received `%s' message that was for `%s', not for me.  Ignoring.\n"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/core/gnunet-service-core.c:3748
4628 msgid "# SET_KEY messages decrypted"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/core/gnunet-service-core.c:3894
4632 #, c-format
4633 msgid "# bytes of messages of type %u received"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: src/core/gnunet-service-core.c:3941
4637 msgid "# messages not delivered to any client"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/core/gnunet-service-core.c:4011 src/core/gnunet-service-core.c:4036
4641 msgid "# bytes dropped (duplicates)"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/core/gnunet-service-core.c:4023
4645 msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/core/gnunet-service-core.c:4060
4649 #, c-format
4650 msgid "Message received far too old (%llu ms). Content ignored.\n"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/core/gnunet-service-core.c:4064
4654 msgid "# bytes dropped (ancient message)"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/core/gnunet-service-core.c:4094
4658 msgid "# bytes of payload decrypted"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/core/gnunet-service-core.c:4157
4662 msgid "# session keys received"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/core/gnunet-service-core.c:4173
4666 msgid "# failed to decrypt message (no session key)"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: src/core/gnunet-service-core.c:4229
4670 #, c-format
4671 msgid "Unsupported message of type %u received.\n"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/core/gnunet-service-core.c:4403 src/core/gnunet-service-core.c:4485
4675 msgid "# peers connected (transport)"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/core/gnunet-service-core.c:4599
4679 msgid "Core service is lacking key configuration settings.  Exiting.\n"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/core/gnunet-service-core.c:4617
4683 msgid "Core service could not access hostkey.  Exiting.\n"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/core/gnunet-service-core.c:4656
4687 #, c-format
4688 msgid "Core service of `%4s' ready.\n"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/core/core_api.c:832
4692 msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/include/gnunet_common.h:296 src/include/gnunet_common.h:301
4696 #: src/include/gnunet_common.h:307
4697 #, c-format
4698 msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: src/include/gnunet_common.h:317
4702 #, c-format
4703 msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/include/gnunet_common.h:331
4707 #, c-format
4708 msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:144
4712 msgid "print this help"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:154
4716 msgid "print the version number"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:163
4720 msgid "configure logging to write logs to LOGFILE"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:172
4724 msgid "configure logging to use LOGLEVEL"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:181
4728 msgid "be verbose"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:190
4732 msgid "use configuration file FILENAME"
4733 msgstr ""