-avoid theoretical use after free
[oweals/gnunet.git] / po / fr.po
1 # Traduction française de gnunet
2 # Copyright (C) 2004 Christian Grothoff
3 # This file is distributed under the same license as the gnunet package.
4 # Stéphane  Aulery <lkppo@free.fr>, 2015.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-04-27 13:05+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-03-24 01:41+0100\n"
12 "Last-Translator: Stéphane  Aulery <lkppo@free.fr>\n"
13 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: src/arm/arm_api.c:337
20 msgid "Client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
21 msgstr ""
22
23 #: src/arm/arm_monitor_api.c:321
24 msgid ""
25 "Monitoring client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
26 msgstr ""
27
28 #: src/arm/gnunet-arm.c:164
29 #, c-format
30 msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
31 msgstr ""
32
33 #: src/arm/gnunet-arm.c:170
34 #, c-format
35 msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
36 msgstr ""
37
38 #: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1013
39 msgid "Message was sent successfully"
40 msgstr ""
41
42 #: src/arm/gnunet-arm.c:218
43 msgid "Misconfiguration (can not connect to the ARM service)"
44 msgstr ""
45
46 #: src/arm/gnunet-arm.c:220 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1017
47 msgid "We disconnected from ARM before we could send a request"
48 msgstr ""
49
50 #: src/arm/gnunet-arm.c:222 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1019
51 msgid "ARM API is busy"
52 msgstr ""
53
54 #: src/arm/gnunet-arm.c:224
55 msgid "Request does not fit into a message"
56 msgstr ""
57
58 #: src/arm/gnunet-arm.c:226 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1023
59 msgid "Request timed out"
60 msgstr ""
61
62 #: src/arm/gnunet-arm.c:228 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1025
63 msgid "Unknown request status"
64 msgstr ""
65
66 #: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1041
67 #, c-format
68 msgid "%s is stopped"
69 msgstr "%s est arrêté"
70
71 #: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1043
72 #, c-format
73 msgid "%s is starting"
74 msgstr "%s est en cours de démarrage"
75
76 #: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1045
77 #, c-format
78 msgid "%s is stopping"
79 msgstr "%s est en cours d'arrêt"
80
81 #: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1047
82 #, c-format
83 msgid "%s is starting already"
84 msgstr "%s est déjà en cours de démarrage"
85
86 #: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1049
87 #, c-format
88 msgid "%s is stopping already"
89 msgstr "%s est déjà arrêté"
90
91 #: src/arm/gnunet-arm.c:254 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1051
92 #, c-format
93 msgid "%s is started already"
94 msgstr "%s est déjà démarré"
95
96 #: src/arm/gnunet-arm.c:256 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1053
97 #, c-format
98 msgid "%s is stopped already"
99 msgstr "%s est déjà arrêté"
100
101 #: src/arm/gnunet-arm.c:258 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1055
102 #, c-format
103 msgid "%s service is not known to ARM"
104 msgstr ""
105
106 #: src/arm/gnunet-arm.c:260 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1057
107 #, c-format
108 msgid "%s service failed to start"
109 msgstr ""
110
111 #: src/arm/gnunet-arm.c:262
112 #, c-format
113 msgid "%s service cannot be started because ARM is shutting down"
114 msgstr ""
115
116 #: src/arm/gnunet-arm.c:264 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1061
117 #, c-format
118 msgid "%.s Unknown result code."
119 msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
120
121 #: src/arm/gnunet-arm.c:297
122 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
123 msgstr ""
124
125 #: src/arm/gnunet-arm.c:326 src/arm/gnunet-arm.c:335
126 #, c-format
127 msgid "Failed to start the ARM service: %s\n"
128 msgstr ""
129
130 #: src/arm/gnunet-arm.c:369
131 #, c-format
132 msgid "Failed to send a stop request to the ARM service: %s\n"
133 msgstr ""
134
135 #: src/arm/gnunet-arm.c:379
136 #, c-format
137 msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n"
138 msgstr ""
139
140 #: src/arm/gnunet-arm.c:421
141 #, c-format
142 msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %%s\n"
143 msgstr ""
144
145 #: src/arm/gnunet-arm.c:431
146 #, c-format
147 msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n"
148 msgstr ""
149
150 #: src/arm/gnunet-arm.c:468
151 #, c-format
152 msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n"
153 msgstr ""
154
155 #: src/arm/gnunet-arm.c:479
156 #, c-format
157 msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n"
158 msgstr ""
159
160 #: src/arm/gnunet-arm.c:517
161 #, c-format
162 msgid "Failed to request a list of services: %s\n"
163 msgstr ""
164
165 #: src/arm/gnunet-arm.c:525
166 msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n"
167 msgstr ""
168
169 #: src/arm/gnunet-arm.c:530
170 msgid "Running services:\n"
171 msgstr ""
172
173 #: src/arm/gnunet-arm.c:612
174 #, c-format
175 msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n"
176 msgstr ""
177
178 #: src/arm/gnunet-arm.c:643
179 #, c-format
180 msgid "Stopped %s.\n"
181 msgstr "Arrêté %s.\n"
182
183 #: src/arm/gnunet-arm.c:646
184 #, c-format
185 msgid "Starting %s...\n"
186 msgstr "En cous de démarrage %s…\n"
187
188 #: src/arm/gnunet-arm.c:649
189 #, c-format
190 msgid "Stopping %s...\n"
191 msgstr "En cour d'arrêt %s…\n"
192
193 #: src/arm/gnunet-arm.c:660
194 #, c-format
195 msgid "Unknown status %u for service %s.\n"
196 msgstr ""
197
198 #: src/arm/gnunet-arm.c:724
199 msgid "stop all GNUnet services"
200 msgstr ""
201
202 #: src/arm/gnunet-arm.c:726
203 msgid "start a particular service"
204 msgstr ""
205
206 #: src/arm/gnunet-arm.c:728
207 msgid "stop a particular service"
208 msgstr ""
209
210 #: src/arm/gnunet-arm.c:730
211 msgid "start all GNUnet default services"
212 msgstr ""
213
214 #: src/arm/gnunet-arm.c:733
215 msgid "stop and start all GNUnet default services"
216 msgstr ""
217
218 #: src/arm/gnunet-arm.c:736
219 msgid "delete config file and directory on exit"
220 msgstr ""
221
222 #: src/arm/gnunet-arm.c:739
223 msgid "monitor ARM activities"
224 msgstr ""
225
226 #: src/arm/gnunet-arm.c:741
227 msgid "don't print status messages"
228 msgstr ""
229
230 #: src/arm/gnunet-arm.c:744
231 msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation"
232 msgstr ""
233
234 #: src/arm/gnunet-arm.c:746
235 msgid "list currently running services"
236 msgstr ""
237
238 #: src/arm/gnunet-arm.c:748
239 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output"
240 msgstr ""
241
242 #: src/arm/gnunet-arm.c:750
243 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error"
244 msgstr ""
245
246 #: src/arm/gnunet-arm.c:761
247 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
248 msgstr ""
249
250 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:266
251 msgid "Could not send status result to client\n"
252 msgstr ""
253
254 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:302
255 msgid "Could not send list result to client\n"
256 msgstr ""
257
258 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:529
259 #, c-format
260 msgid "Failed to start service `%s'\n"
261 msgstr ""
262
263 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:540
264 #, c-format
265 msgid "Starting service `%s'\n"
266 msgstr ""
267
268 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:639
269 #, c-format
270 msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n"
271 msgstr ""
272
273 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:661
274 #, c-format
275 msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n"
276 msgstr ""
277
278 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:695
279 #, c-format
280 msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n"
281 msgstr ""
282
283 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:835
284 #, c-format
285 msgid "Preparing to stop `%s'\n"
286 msgstr ""
287
288 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1105
289 #, c-format
290 msgid "Restarting service `%s'.\n"
291 msgstr ""
292
293 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1199
294 msgid "exit"
295 msgstr "exit"
296
297 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1204
298 msgid "signal"
299 msgstr "signal"
300
301 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1209
302 msgid "unknown"
303 msgstr "inconnu"
304
305 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1215
306 #, c-format
307 msgid "Service `%s' took %s to terminate\n"
308 msgstr ""
309
310 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1237
311 #, c-format
312 msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n"
313 msgstr ""
314
315 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1252
316 #, c-format
317 msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n"
318 msgstr ""
319
320 #: src/arm/mockup-service.c:41
321 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
322 msgstr ""
323
324 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2778 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2819
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "Could not load quota for network `%s':  `%s', assigning default bandwidth "
328 "%llu\n"
329 msgstr ""
330
331 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2796
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
335 "%llu\n"
336 msgstr ""
337
338 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2837
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
342 "%llu\n"
343 msgstr ""
344
345 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3290
346 #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:918
347 msgid "solver to use"
348 msgstr "solveur utilisé"
349
350 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293
351 #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:921
352 #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:924
353 msgid "experiment to use"
354 msgstr ""
355
356 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296
357 msgid "be verbose"
358 msgstr ""
359
360 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299
361 msgid "print logging"
362 msgstr "afficher le journal"
363
364 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3302
365 msgid "save logging to disk"
366 msgstr ""
367
368 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3305
369 msgid "disable normalization"
370 msgstr ""
371
372 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "Could not load %s quota for network `%s':  `%s', assigning default bandwidth "
376 "%llu\n"
377 msgstr ""
378
379 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
380 #, c-format
381 msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
382 msgstr ""
383
384 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
385 #, c-format
386 msgid ""
387 "No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
388 msgstr ""
389
390 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
391 #, c-format
392 msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
393 msgstr ""
394
395 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
396 msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
397 msgstr ""
398
399 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869
400 #, c-format
401 msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
402 msgstr ""
403
404 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913
405 #, c-format
406 msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
407 msgstr ""
408
409 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475
410 msgid ""
411 "MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
412 msgstr ""
413
414 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532
415 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582
416 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1140
417 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2613 src/ats/plugin_ats_ril.c:2630
418 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2647 src/ats/plugin_ats_ril.c:2664
419 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2681 src/ats/plugin_ats_ril.c:2698
420 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2715 src/ats/plugin_ats_ril.c:2732
421 #, c-format
422 msgid "Invalid %s configuration %f \n"
423 msgstr ""
424
425 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
429 "%llu must be at least %llu\n"
430 msgstr ""
431
432 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679
433 #, c-format
434 msgid ""
435 "Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
436 "must be at least %llu\n"
437 msgstr ""
438
439 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689
440 #, c-format
441 msgid ""
442 "Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
443 msgstr ""
444
445 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698
446 #, c-format
447 msgid ""
448 "Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
449 msgstr ""
450
451 #: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1163
452 #, c-format
453 msgid "Invalid %s configuration %f\n"
454 msgstr ""
455
456 #: src/ats-tests/ats-testing.c:72
457 msgid "Benchmarking done\n"
458 msgstr ""
459
460 #: src/ats-tests/ats-testing.c:105
461 #, c-format
462 msgid "Failed to connect peer 0 and %u\n"
463 msgstr ""
464
465 #: src/ats-tests/ats-testing.c:413
466 #, c-format
467 msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
468 msgstr ""
469
470 #: src/ats-tests/ats-testing.c:419
471 #, c-format
472 msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
473 msgstr ""
474
475 #: src/ats-tests/ats-testing.c:450
476 msgid "Connecting peers on CORE level\n"
477 msgstr ""
478
479 #: src/ats-tests/ats-testing.c:461
480 #, c-format
481 msgid "Connecting master [%u] with slave [%u]\n"
482 msgstr ""
483
484 #: src/ats-tests/ats-testing.c:470
485 #, c-format
486 msgid "Could not connect master [%u] and slave [%u]\n"
487 msgstr ""
488
489 #: src/ats-tests/ats-testing.c:490 src/ats-tests/ats-testing.c:634
490 msgid "Initialization failed, shutdown\n"
491 msgstr ""
492
493 #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:834
494 msgid "Stop logging\n"
495 msgstr "Arrêter la journalisation\n"
496
497 #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:885
498 #, c-format
499 msgid "Start logging `%s'\n"
500 msgstr "Démarrer la journalisation « %s »\n"
501
502 #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:86
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u sec. "
506 "= %u KiB/s\n"
507 msgstr ""
508
509 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:289
510 #, c-format
511 msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
512 msgstr ""
513
514 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:293
515 #, c-format
516 msgid "ATS returned stat_results for %u addresses\n"
517 msgstr ""
518
519 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:366
520 #, c-format
521 msgid ""
522 "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', `%s' bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/"
523 "s, %s\n"
524 msgstr ""
525
526 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:373
527 msgid "active "
528 msgstr ""
529
530 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:373
531 msgid "inactive "
532 msgstr ""
533
534 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:483
535 #, c-format
536 msgid "Removed address of peer `%s' with plugin `%s'\n"
537 msgstr ""
538
539 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:676
540 #, c-format
541 msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
542 msgstr ""
543
544 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:708 src/namestore/gnunet-namestore.c:700
545 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:812
546 #: src/transport/gnunet-transport.c:1890
547 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:531
548 #, c-format
549 msgid "Service `%s' is not running\n"
550 msgstr ""
551
552 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:722 src/transport/gnunet-transport.c:1899
553 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:549
554 #, c-format
555 msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
556 msgstr ""
557
558 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:732
559 #, c-format
560 msgid "Please select one operation : %s or %s or %s or %s or %s\n"
561 msgstr ""
562
563 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:754 src/ats-tool/gnunet-ats.c:780
564 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:808 src/ats-tool/gnunet-ats.c:854
565 msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n"
566 msgstr ""
567
568 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:766 src/ats-tool/gnunet-ats.c:792
569 msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n"
570 msgstr ""
571
572 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:820
573 msgid "No preference type given!\n"
574 msgstr ""
575
576 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:827
577 msgid "No peer given!\n"
578 msgstr ""
579
580 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:845
581 msgid "Valid type required\n"
582 msgstr ""
583
584 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:916
585 msgid "get list of active addresses currently used"
586 msgstr ""
587
588 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:918
589 msgid "get list of all active addresses"
590 msgstr ""
591
592 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:921
593 msgid "do not resolve IP addresses to hostnames"
594 msgstr ""
595
596 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:923
597 msgid "monitor mode"
598 msgstr ""
599
600 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:925
601 msgid "set preference for the given peer"
602 msgstr ""
603
604 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:927
605 msgid "print all configured quotas"
606 msgstr ""
607
608 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:929
609 msgid "peer id"
610 msgstr ""
611
612 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:932
613 msgid "preference type to set: latency | bandwidth"
614 msgstr ""
615
616 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:934
617 msgid "preference value"
618 msgstr ""
619
620 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:937
621 msgid "verbose output (include ATS address properties)"
622 msgstr ""
623
624 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:944
625 msgid "Print information about ATS state"
626 msgstr ""
627
628 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:376
629 #, c-format
630 msgid "Invalid target `%s'\n"
631 msgstr ""
632
633 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:626
634 #, c-format
635 msgid "Invalid peer ID `%s'\n"
636 msgstr ""
637
638 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:669
639 #, c-format
640 msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n"
641 msgstr ""
642
643 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:735
644 msgid "You must NOT give a TARGETwhen using 'request all' options\n"
645 msgstr ""
646
647 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:832
648 msgid "provide information about a particular connection"
649 msgstr ""
650
651 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:835
652 msgid "activate echo mode"
653 msgstr ""
654
655 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:838
656 msgid "dump debug information to STDERR"
657 msgstr ""
658
659 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:844
660 msgid "port to listen to (default; 0)"
661 msgstr ""
662
663 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:847
664 msgid "provide information about a patricular peer"
665 msgstr ""
666
667 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:850
668 msgid "provide information about all peers"
669 msgstr ""
670
671 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:853
672 msgid "provide information about a particular tunnel"
673 msgstr ""
674
675 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:856
676 msgid "provide information about all tunnels"
677 msgstr ""
678
679 #: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:507
680 msgid "Wrong CORE service\n"
681 msgstr ""
682
683 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:437
684 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:610
685 msgid "number of peers in consensus"
686 msgstr ""
687
688 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:440
689 msgid "how many peers receive one value?"
690 msgstr ""
691
692 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:443
693 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:289 src/set/gnunet-set-profiler.c:292
694 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:295
695 msgid "number of values"
696 msgstr "nombre de valeurs"
697
698 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:446
699 msgid "consensus timeout"
700 msgstr ""
701
702 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:449
703 msgid "delay until consensus starts"
704 msgstr ""
705
706 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:452
707 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:625
708 msgid "be more verbose (print received values)"
709 msgstr ""
710
711 #: src/conversation/conversation_api.c:493
712 #: src/conversation/conversation_api_call.c:475
713 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
714 msgstr ""
715
716 #: src/conversation/conversation_api.c:617
717 #, fuzzy
718 msgid "number too large"
719 msgstr "nombre de valeurs"
720
721 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:269
722 #, c-format
723 msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
724 msgstr ""
725
726 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:294
727 #, c-format
728 msgid "Call from `%s' terminated\n"
729 msgstr ""
730
731 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:329
732 #, c-format
733 msgid "Call from `%s' suspended by other user\n"
734 msgstr ""
735
736 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:334
737 #, c-format
738 msgid "Call from `%s' resumed by other user\n"
739 msgstr ""
740
741 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:352
742 #, c-format
743 msgid "Ego `%s' no longer available, phone is now down.\n"
744 msgstr ""
745
746 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:366
747 msgid "Failed to setup phone (internal error)\n"
748 msgstr ""
749
750 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:378
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "Phone active on line %u.  Type `/help' for a list of available commands\n"
754 msgstr ""
755
756 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:400
757 #, c-format
758 msgid "Resolved address of `%s'. Now ringing other party.\n"
759 msgstr ""
760
761 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:407
762 #, c-format
763 msgid "Connection established to `%s'\n"
764 msgstr ""
765
766 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:414
767 #, c-format
768 msgid "Failed to resolve `%s'\n"
769 msgstr ""
770
771 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:422
772 #, c-format
773 msgid "Call to `%s' terminated\n"
774 msgstr ""
775
776 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:431
777 #, c-format
778 msgid "Connection to `%s' suspended (by other user)\n"
779 msgstr ""
780
781 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:437
782 #, c-format
783 msgid "Connection to `%s' resumed (by other user)\n"
784 msgstr ""
785
786 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:442
787 msgid "Error with the call, restarting it\n"
788 msgstr ""
789
790 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:511
791 #, c-format
792 msgid "Unknown command `%s'\n"
793 msgstr ""
794
795 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:527
796 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:541
797 #, c-format
798 msgid "Ego `%s' not available\n"
799 msgstr ""
800
801 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:534
802 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:591
803 msgid "You are calling someone else already, hang up first!\n"
804 msgstr ""
805
806 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:549
807 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:604
808 #, c-format
809 msgid "You are answering call from `%s', hang up or suspend that call first!\n"
810 msgstr ""
811
812 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:559
813 msgid "Call recipient missing.\n"
814 msgstr ""
815
816 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:615
817 msgid "There is no incoming call to accept here!\n"
818 msgstr ""
819
820 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:632
821 #, c-format
822 msgid "There is no incoming call `%s' to accept right now!\n"
823 msgstr ""
824
825 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:662
826 msgid "We currently do not have an address.\n"
827 msgstr ""
828
829 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:685
830 #, c-format
831 msgid "We are currently trying to locate the private key for the ego `%s'.\n"
832 msgstr ""
833
834 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:690
835 #, c-format
836 msgid "We are listening for incoming calls for ego `%s' on line %u.\n"
837 msgstr ""
838
839 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:696
840 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:720
841 #, c-format
842 msgid "You are having a conversation with `%s'.\n"
843 msgstr ""
844
845 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:701
846 msgid ""
847 "We had an internal error setting up our phone line. You can still make "
848 "calls.\n"
849 msgstr ""
850
851 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:710
852 #, c-format
853 msgid "We are trying to find the network address to call `%s'.\n"
854 msgstr ""
855
856 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:715
857 #, c-format
858 msgid "We are calling `%s', his phone should be ringing.\n"
859 msgstr ""
860
861 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:734
862 msgid "Calls waiting:\n"
863 msgstr ""
864
865 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:740
866 #, c-format
867 msgid "#%u: `%s'\n"
868 msgstr "#%u : « %s »\n"
869
870 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:768
871 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:783
872 msgid "There is no call that could be suspended right now.\n"
873 msgstr ""
874
875 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:816
876 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:832
877 msgid "There is no call that could be resumed right now.\n"
878 msgstr ""
879
880 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:839
881 #, c-format
882 msgid "Already talking with `%s', cannot resume a call right now.\n"
883 msgstr ""
884
885 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:848
886 msgid "There is no incoming call to resume here!\n"
887 msgstr ""
888
889 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:865
890 #, c-format
891 msgid "There is no incoming call `%s' to resume right now!\n"
892 msgstr ""
893
894 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:900
895 msgid "There is no call that could be cancelled right now.\n"
896 msgstr ""
897
898 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:908
899 msgid "There is no incoming call to refuse here!\n"
900 msgstr ""
901
902 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:925
903 #, c-format
904 msgid "There is no incoming call `%s' to refuse right now!\n"
905 msgstr ""
906
907 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:951
908 msgid "Use `/address' to find out which address this phone should have in GNS"
909 msgstr ""
910
911 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:953
912 msgid "Use `/call USER.gnu' to call USER"
913 msgstr ""
914
915 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:955
916 msgid "Use `/accept #NUM' to accept incoming call #NUM"
917 msgstr ""
918
919 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:957
920 msgid "Use `/suspend' to suspend the active call"
921 msgstr ""
922
923 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:959
924 msgid ""
925 "Use `/resume [#NUM]' to resume a call, #NUM is needed to resume incoming "
926 "calls, no argument is needed to resume the current outgoing call."
927 msgstr ""
928
929 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:961
930 msgid "Use `/cancel' to reject or terminate a call"
931 msgstr ""
932
933 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:963
934 msgid "Use `/status' to print status information"
935 msgstr ""
936
937 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:965
938 msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-conversation"
939 msgstr ""
940
941 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:967
942 msgid "Use `/help command' to get help for a specific command"
943 msgstr ""
944
945 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1175
946 #, c-format
947 msgid "Name of our ego changed to `%s'\n"
948 msgstr ""
949
950 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1188
951 #, c-format
952 msgid "Our ego `%s' was deleted!\n"
953 msgstr ""
954
955 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1223
956 msgid "You must specify the NAME of an ego to use\n"
957 msgstr ""
958
959 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1247
960 msgid "Failed to start gnunet-helper-w32-console\n"
961 msgstr ""
962
963 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1273
964 msgid "sets the NAME of the ego to use for the phone (and name resolution)"
965 msgstr ""
966
967 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1276
968 msgid "sets the LINE to use for the phone"
969 msgstr ""
970
971 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1302
972 msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
973 msgstr ""
974
975 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:121
976 #, c-format
977 msgid ""
978 "\n"
979 "End of transmission.  Have a GNU day.\n"
980 msgstr ""
981
982 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:149
983 #, c-format
984 msgid ""
985 "\n"
986 "We are now playing your recording back.  If you can hear it, your audio "
987 "settings are working..."
988 msgstr ""
989
990 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:215
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
994 "played back to you..."
995 msgstr ""
996
997 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:248
998 #: src/multicast/gnunet-multicast.c:70 src/revocation/gnunet-revocation.c:522
999 #: src/sensordashboard/gnunet-sensordashboard.c:70
1000 #: src/template/gnunet-template.c:70
1001 msgid "help text"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:305
1005 #, c-format
1006 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
1007 msgstr "pa_stream_write() échoué : %s\n"
1008
1009 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:589
1010 msgid "gnunet-helper-audio-playback - Got signal, exiting\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:614
1014 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:545
1015 msgid "Connection established.\n"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:619
1019 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:550
1020 #, c-format
1021 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
1022 msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n"
1023
1024 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:633
1025 #, c-format
1026 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
1027 msgstr "pa_stream_connect_playback() échoué : %s\n"
1028
1029 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:646
1030 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:576
1031 #, c-format
1032 msgid "Connection failure: %s\n"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:667
1036 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:599
1037 msgid "Wrong Spec\n"
1038 msgstr "Spécification incorrecte\n"
1039
1040 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:673
1041 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:605
1042 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1043 msgstr "pa_mainloop_new() échoué.\n"
1044
1045 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:687
1046 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:620
1047 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1048 msgstr "pa_context_new() échoué.\n"
1049
1050 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:694
1051 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:626
1052 #, c-format
1053 msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
1054 msgstr "pa_context_connect() échoué : %s\n"
1055
1056 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:700
1057 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:632
1058 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1059 msgstr "pa_mainloop_run() échoué.\n"
1060
1061 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:770
1062 #, c-format
1063 msgid "Read error from STDIN: %s\n"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:325
1067 #, c-format
1068 msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:344
1072 #, c-format
1073 msgid "opus_encode_float() failed: %s. Aborting\n"
1074 msgstr "opus_encode_float() échoué : %s. Annulation\n"
1075
1076 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:420
1077 #, c-format
1078 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
1079 msgstr "pa_stream_peek() échoué : %s\n"
1080
1081 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:458
1082 msgid "Got signal, exiting.\n"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:483
1086 msgid "Stream successfully created.\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:488
1090 #, c-format
1091 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
1092 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() échoué : %s\n"
1093
1094 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:496
1095 #, c-format
1096 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:500
1100 #, c-format
1101 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:507
1105 #, c-format
1106 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:516
1110 #, c-format
1111 msgid "Stream error: %s\n"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:563
1115 #, c-format
1116 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1117 msgstr "pa_stream_connect_record() échoué : %s\n"
1118
1119 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:676
1120 msgid "ogg_stream_init() failed.\n"
1121 msgstr "ogg_stream_init() échoué.\n"
1122
1123 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:721
1124 #, c-format
1125 msgid "Failed to allocate %d bytes for second packet\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:853
1129 msgid "Cadet audio channel not ready; audio data dropped\n"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:944
1133 #, c-format
1134 msgid ""
1135 "No available phone for incoming call on line %u, sending HANG_UP signal\n"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1351
1139 #, c-format
1140 msgid "Received incoming Cadet channel on port %u\n"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/conversation/microphone.c:121
1144 msgid "Could not start record audio helper\n"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:116
1148 #, c-format
1149 msgid "Unable to parse PHONE record `%s'\n"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/conversation/speaker.c:75
1153 msgid "Could not start playback audio helper.\n"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/core/core_api.c:787
1157 msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/core/gnunet-core.c:92
1161 msgid "fresh connection"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/core/gnunet-core.c:95
1165 msgid "key sent"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/core/gnunet-core.c:98
1169 msgid "key received"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/core/gnunet-core.c:101
1173 msgid "connection established"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/core/gnunet-core.c:104
1177 msgid "rekeying"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/core/gnunet-core.c:107
1181 msgid "disconnected"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/core/gnunet-core.c:114
1185 msgid "Connection to CORE service lost (reconnecting)"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/core/gnunet-core.c:117
1189 #, fuzzy
1190 msgid "unknown state"
1191 msgstr "inconnu"
1192
1193 #: src/core/gnunet-core.c:122
1194 #, c-format
1195 msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/core/gnunet-core.c:146 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:786
1199 #, c-format
1200 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/core/gnunet-core.c:157
1204 msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/core/gnunet-core.c:179 src/transport/gnunet-transport.c:2154
1208 msgid "provide information about all current connections (continuously)"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/core/gnunet-core.c:188
1212 msgid "Print information about connected peers."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/core/gnunet-service-core.c:104
1216 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/core/gnunet-service-core.c:128
1220 #, c-format
1221 msgid "Core service of `%4s' ready.\n"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:375
1225 msgid "# send requests dropped (disconnected)"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:490
1229 msgid "# messages discarded (session disconnected)"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:536
1233 #, c-format
1234 msgid "# bytes of messages of type %u received"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:571
1238 msgid "# bytes encrypted"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:630
1242 msgid "# bytes decrypted"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:719
1246 msgid "# key exchanges initiated"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:765
1250 msgid "# key exchanges stopped"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:795
1254 msgid "# PING messages transmitted"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:870
1258 msgid "# old ephemeral keys ignored"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:877
1262 msgid "# ephemeral keys received"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:916
1266 #, c-format
1267 msgid ""
1268 "Ephemeral key message from peer `%s' rejected as its validity range does not "
1269 "match our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:927
1273 msgid "# EPHEMERAL_KEY messages received"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1029
1277 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1053
1278 msgid "# PING messages received"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1038
1282 msgid "# PING messages dropped (out of order)"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1067
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `"
1289 "%s'\n"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1093
1293 msgid "# PONG messages created"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1122
1297 msgid "# sessions terminated by timeout"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1135
1301 msgid "# keepalive messages sent"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1206
1305 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1370
1306 msgid "# PONG messages received"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1213
1310 msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1218
1314 msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1254
1318 msgid "# PONG messages decrypted"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1292
1322 msgid "# session keys confirmed via PONG"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1303
1326 msgid "# timeouts prevented via PONG"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1310
1330 msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1466
1334 msgid "# DATA message dropped (out of order)"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1474
1338 #, c-format
1339 msgid ""
1340 "Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1477
1344 msgid "# sessions terminated by key expiration"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1535
1348 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1561
1349 msgid "# bytes dropped (duplicates)"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1548
1353 msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1590
1357 msgid "# bytes dropped (ancient message)"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1598
1361 msgid "# bytes of payload decrypted"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1632
1365 msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:177
1369 msgid "# sessions terminated by transport disconnect"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:193
1373 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:355
1374 msgid "# neighbour entries allocated"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:264
1378 msgid "# encrypted bytes given to transport"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:438
1382 #, c-format
1383 msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252
1387 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:338
1388 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:661
1389 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:726
1390 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:654 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1647
1391 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:734
1392 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:835
1393 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:755
1394 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:763
1395 msgid "# peers connected"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:285
1399 msgid "# type map refreshes sent"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:404
1403 msgid "# outdated typemap confirmations received"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:415
1407 msgid "# valid typemap confirmations received"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:554
1411 msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:169
1415 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:180
1416 msgid "# type maps received"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:210
1420 msgid "# updates to my type map"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266
1424 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:841
1425 msgid "# bytes stored"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268
1429 msgid "# items stored"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150
1433 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1598
1434 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1609
1435 #, c-format
1436 msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/datacache/datacache.c:184
1440 #, c-format
1441 msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/datacache/datacache.c:192
1445 #, c-format
1446 msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/datacache/datacache.c:295
1450 msgid "# requests received"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/datacache/datacache.c:304
1454 msgid "# requests filtered by bloom filter"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406
1458 msgid "Heap datacache running\n"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:391
1462 msgid "Postgres datacache running\n"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69
1466 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72
1467 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:818
1468 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:834
1469 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/mysql/mysql.c:41
1470 #: src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522 src/mysql/mysql.c:531
1471 #: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607
1472 #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:52
1473 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52
1474 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:52
1475 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:52
1476 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:50
1477 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47
1478 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
1479 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:55
1480 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:51
1481 #: src/util/crypto_mpi.c:39 src/include/gnunet_common.h:626
1482 #: src/include/gnunet_common.h:635 src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
1483 #, c-format
1484 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:449
1488 msgid "Sqlite datacache running\n"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:483
1492 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401
1493 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292
1494 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:324
1495 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:490
1499 #, c-format
1500 msgid "Failed to close statement %p: %d\n"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125
1504 msgid "Template datacache running\n"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/datastore/datastore_api.c:310
1508 msgid "Failed to transmit request to drop database.\n"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/datastore/datastore_api.c:394
1512 msgid "# queue entry timeouts"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/datastore/datastore_api.c:443
1516 msgid "# queue overflows"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/datastore/datastore_api.c:471
1520 msgid "# queue entries created"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/datastore/datastore_api.c:491
1524 msgid "# Requests dropped from datastore queue"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/datastore/datastore_api.c:533
1528 msgid "# datastore connections (re)created"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/datastore/datastore_api.c:621
1532 msgid "# transmission request failures"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/datastore/datastore_api.c:645
1536 msgid "# bytes sent to datastore"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/datastore/datastore_api.c:787
1540 msgid "Failed to receive status response from database."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/datastore/datastore_api.c:801
1544 msgid "Error reading response from datastore service"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/datastore/datastore_api.c:813 src/datastore/datastore_api.c:819
1548 msgid "Invalid error message received from datastore service"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/datastore/datastore_api.c:823
1552 msgid "# status messages received"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/datastore/datastore_api.c:893
1556 msgid "# PUT requests executed"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/datastore/datastore_api.c:959
1560 msgid "# RESERVE requests executed"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/datastore/datastore_api.c:1020
1564 msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/datastore/datastore_api.c:1080
1568 msgid "# UPDATE requests executed"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/datastore/datastore_api.c:1144
1572 msgid "# REMOVE requests executed"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/datastore/datastore_api.c:1248
1576 msgid "# Results received"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/datastore/datastore_api.c:1315
1580 msgid "# GET REPLICATION requests executed"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/datastore/datastore_api.c:1378
1584 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/datastore/datastore_api.c:1447
1588 msgid "# GET requests executed"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:114
1592 #, c-format
1593 msgid "Failed to store item: %s, aborting\n"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:200
1597 #, c-format
1598 msgid "Cannot use the same configuration for source and destination\n"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:246
1602 msgid ""
1603 "specifies the configuration to use to access an alternative datastore; will "
1604 "merge that datastore into our current datastore"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:255
1608 msgid "Manipulate GNUnet datastore"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:365
1612 msgid "# bytes expired"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:439
1616 msgid "# bytes purged (low-priority)"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:497
1620 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:223
1621 msgid "Transmission to client failed!\n"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:528
1625 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:262
1626 msgid "Shutdown in progress, aborting transmission.\n"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:643
1630 msgid "# results found"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:686
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for "
1637 "%llu bytes\n"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:697
1641 #, c-format
1642 msgid ""
1643 "The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu "
1644 "bytes)\n"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:701
1648 msgid ""
1649 "Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than "
1650 "cache size"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:707
1654 msgid "Insufficient space to satisfy request"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:712
1658 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:767
1659 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:999
1660 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1570
1661 msgid "# reserved"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:780
1665 msgid "Could not find matching reservation"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:853
1669 #, c-format
1670 msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046
1674 msgid "# GET requests received"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1058
1678 msgid "# requests filtered by bloomfilter"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1094
1682 msgid "# UPDATE requests received"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1122
1686 msgid "# GET REPLICATION requests received"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1155
1690 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1180
1694 msgid "Content not found"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1188
1698 msgid "# bytes removed (explicit request)"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1220
1702 msgid "# REMOVE requests received"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1264
1706 #, c-format
1707 msgid ""
1708 "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1269
1712 #, c-format
1713 msgid "New payload: %lld\n"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1322
1717 #, c-format
1718 msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1333
1722 #, c-format
1723 msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1402
1727 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1463
1728 msgid "Bloomfilter construction complete.\n"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1450
1732 msgid "Rebuilding bloomfilter.  Please be patient.\n"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1460
1736 msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1603
1740 #, c-format
1741 msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1614
1745 msgid "# quota"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1616
1749 msgid "# cache size"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1629
1753 #, c-format
1754 msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1647
1758 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1663
1759 #, c-format
1760 msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1693
1764 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:826
1768 msgid "Heap database running\n"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:309
1772 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:499
1773 msgid "Data too large"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:328
1777 msgid "MySQL statement run failure"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:793
1781 #, c-format
1782 msgid "Failed to prepare statement `%s'\n"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:802
1786 #, c-format
1787 msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1036
1791 msgid "Mysql database running\n"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:331
1795 msgid "Postgress exec failure"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:846
1799 msgid "Failed to drop table from database.\n"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:882
1803 #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:414
1804 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:569
1805 msgid "Postgres database running\n"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57
1809 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:50
1810 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:55
1811 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:58
1812 #, c-format
1813 msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:255
1817 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:193
1818 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:204
1819 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:479
1820 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:329
1821 #, c-format
1822 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:680
1826 msgid "Invalid data in database.  Trying to fix (by deletion).\n"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1177
1830 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1197
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
1837 "bytes)\n"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1237
1841 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580
1842 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:716
1843 msgid "Sqlite database running\n"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:260
1847 msgid "Template database running\n"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/dht/dht_api.c:403
1851 msgid "Failed to connect to the DHT service!\n"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:133
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "Result %d, type %d:\n"
1858 "%.*s\n"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:159
1862 msgid "Must provide key for DHT GET!\n"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:165 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:225
1866 msgid "Failed to connect to DHT service!\n"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:173
1870 msgid "Issueing DHT GET with key"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:189 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:262
1874 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:198
1875 msgid "the query key"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:192
1879 msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:195 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:265
1883 msgid "the type of data to look for"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:198 src/dht/gnunet-dht-put.c:210
1887 msgid "how long to execute this query before giving up?"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-put.c:201
1891 msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271
1895 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:755
1896 #: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:941
1897 #: src/fs/gnunet-search.c:301 src/fs/gnunet-unindex.c:168
1898 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
1899 msgid "be verbose (print progress information)"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:225
1903 msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:268
1907 msgid "how long should the monitor command run"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:293
1911 msgid "Prints all packets that go through the DHT."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1393
1915 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:267
1916 #, c-format
1917 msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1418
1921 #, fuzzy
1922 msgid "number of peers to start"
1923 msgstr "nombre de valeurs"
1924
1925 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1421
1926 msgid ""
1927 "maximum number of times we try to search for successor circle formation (0 "
1928 "for R5N)"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1424 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:864
1932 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:306
1933 msgid "name of the file with the login information for the testbed"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1427
1937 msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1430
1941 msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1433
1945 msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1436
1949 msgid "replication degree for DHT PUTs"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1439
1953 msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1457
1957 msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:118
1961 msgid "PUT request sent with key"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:121
1965 msgid "Timeout sending PUT request!\n"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:124
1969 msgid "PUT request not confirmed!\n"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:153
1973 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:160
1977 #, c-format
1978 msgid "Could not connect to %s service!\n"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176
1982 #, c-format
1983 msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:192
1987 msgid "the data to insert under the key"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:195
1991 msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:204
1995 msgid "how many replicas to create"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:207
1999 msgid "the type to insert data as"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:236
2003 msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/dht/gnunet-service-dht.c:172 src/dht/gnunet-service-xdht.c:193
2007 msgid "Failed to connect to transport service!\n"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:417
2011 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:849
2012 msgid "# GET requests from clients injected"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:513
2016 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:933
2017 msgid "# PUT requests received from clients"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:597
2021 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:998
2022 msgid "# GET requests received from clients"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:798
2026 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:1200
2027 msgid "# GET STOP requests received from clients"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1040
2031 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:503
2032 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1053
2036 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:517
2037 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1098
2041 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:559
2042 #, c-format
2043 msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1121
2047 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:582
2048 msgid "# RESULTS queued for clients"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1175
2052 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1218
2053 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:636
2054 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:679
2055 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1185
2059 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:646
2060 msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:69
2064 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:71
2065 #, c-format
2066 msgid "%s request received, but have no datacache!\n"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:79
2070 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:82
2071 msgid "# ITEMS stored in datacache"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176
2075 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:230
2076 msgid "# Good RESULTS found in datacache"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:193
2080 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:253
2081 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:199
2085 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:259
2086 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:205
2090 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:265
2091 msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:217
2095 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:277
2096 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:221
2100 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:280
2101 #, c-format
2102 msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:254
2106 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:318
2107 msgid "# GET requests given to datacache"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84
2111 #: src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
2112 msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:515
2116 msgid "# Preference updates given to core"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:609
2120 msgid "# FIND PEER messages initiated"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:763
2124 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:6060
2125 msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:793
2129 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:987
2130 msgid "# Messages dropped (CORE timeout)"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:823
2134 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1019
2135 msgid "# Bytes transmitted to other peers"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:861
2139 msgid "# Bytes of bandwidth requested from core"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:893
2143 msgid "# requests TTL-dropped"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1097
2147 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1134
2148 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1112
2152 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1149
2153 msgid "# Peer selection failed"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1293
2157 msgid "# PUT requests routed"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1322
2161 msgid "# PUT messages queued for transmission"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1332
2165 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1456
2166 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1561
2167 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1129
2168 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1198
2169 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1248
2170 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1312
2171 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1379
2172 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1441
2173 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1503
2174 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1565
2175 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1625
2176 msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1418
2180 msgid "# GET requests routed"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1445
2184 msgid "# GET messages queued for transmission"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1568
2188 msgid "# RESULT messages queued for transmission"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1655
2192 msgid "# P2P PUT requests received"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1658
2196 msgid "# P2P PUT bytes received"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1826
2200 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1834
2204 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1929
2208 msgid "# P2P GET requests received"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1932
2212 msgid "# P2P GET bytes received"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1997
2216 msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2011
2220 msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2096
2224 msgid "# P2P RESULTS received"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2099
2228 msgid "# P2P RESULT bytes received"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 src/dht/gnunet-service-xdht_nse.c:59
2232 msgid "# Network size estimates received"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:218
2236 msgid "# Good REPLIES matched against routing table"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:227
2240 msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:233
2244 msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:239
2248 msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:251
2252 msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:324
2256 msgid "# Entries removed from routing table"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:406
2260 msgid "# Entries added to routing table"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:424
2264 msgid "# DHT requests combined"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1832
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "\n"
2271 "SUPU %s, %s, %d,trail_length = %d"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1837
2275 #, c-format
2276 msgid ""
2277 "\n"
2278 "SUPU %s, %s, %d,trail[%d]=%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1857
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "\n"
2285 "SUPU************  FRIEND_PEERMAP of %s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1867
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "\n"
2292 "SUPU %s, %s, %d, friend = %s, friend->trails_count = %d"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1888
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "\n"
2299 "SUPU************  FINGER_TABLE of %s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1897
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "\n"
2306 "SUPU %s, %s, %d, finger_table[%d] = %s, trails_count = %d"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1904
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "\n"
2313 "SUPU %s, %s, %d, trail_id[%d]=%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1910
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "\n"
2320 "SUPU %s, %s, %d,trail[%d] = %s "
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3559
2324 msgid "# FINGERS_COUNT"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3700
2328 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3938
2329 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4090
2330 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4240
2331 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4421
2332 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4934
2333 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5327
2334 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5420
2335 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5510
2336 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5614
2337 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5758
2338 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5847
2339 msgid "# Bytes received from other peers"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/dht/gnunet-service-xdht_routing.c:256
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "\n"
2346 "SUPU ***PRINTING ROUTING TABLE ***** of =%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/dht/gnunet-service-xdht_routing.c:264
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "\n"
2353 "SUPU %s, %s, %d, trail->trail_id = %s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/dht/gnunet-service-xdht_routing.c:267
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "\n"
2360 "SUPU %s, %s, %d, trail->next_hop = %s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/dht/gnunet-service-xdht_routing.c:270
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "\n"
2367 "SUPU %s, %s, %d, trail->prev_hop = %s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/dht/plugin_block_dht.c:142
2371 #, c-format
2372 msgid "Block not of type %u\n"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/dht/plugin_block_dht.c:149
2376 msgid "Size mismatch for block\n"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/dht/plugin_block_dht.c:159
2380 #, c-format
2381 msgid "Block of type %u is malformed\n"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/dns/dnsparser.c:254
2385 #, c-format
2386 msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/dns/dnsparser.c:818
2390 #, c-format
2391 msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/dns/dnsstub.c:175
2395 #, c-format
2396 msgid "Could not bind to any port: %s\n"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/dns/dnsstub.c:295 src/dns/dnsstub.c:383
2400 #, c-format
2401 msgid "Failed to send DNS request to %s\n"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/dns/dnsstub.c:299
2405 #, c-format
2406 msgid "Sent DNS request to %s\n"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/dns/dnsstub.c:368
2410 #, c-format
2411 msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/dns/dnsstub.c:440
2415 #, c-format
2416 msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:352
2420 msgid "only monitor DNS queries"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:355
2424 msgid "only monitor DNS replies"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:366
2428 msgid "Monitor DNS queries."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:236
2432 msgid "set A records"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:239
2436 msgid "set AAAA records"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:251
2440 msgid "Change DNS replies to point elsewhere."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:459
2444 msgid "# DNS requests answered via TUN interface"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:606
2448 msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:717
2452 msgid "# External DNS response discarded (no matching request)"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:795
2456 msgid "# Client response discarded (no matching request)"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:910
2460 msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:926
2464 msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:935
2468 #, c-format
2469 msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:945
2473 msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1012
2477 msgid "# DNS requests received via TUN interface"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1064 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3594
2481 msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082
2485 #, c-format
2486 msgid "`%s' must be installed SUID, will not run DNS interceptor\n"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/dv/gnunet-dv.c:169
2490 msgid "verbose output"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/dv/gnunet-dv.c:178
2494 msgid "Print information about DV state"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:802
2498 #, c-format
2499 msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:853
2503 msgid "# Bytes transmitted via cadet channels"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:970 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2397
2507 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2654 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1407
2508 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1797 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1960
2509 msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1007 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2456
2513 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2713 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1463
2514 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1856 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1993
2515 msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1047
2519 msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1054
2523 msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1130
2527 msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1204
2531 msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1256
2535 msgid "# Packets received from TUN"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1270
2539 msgid "# Bytes received from TUN"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1296
2543 msgid "IPv4 packet options received.  Ignored.\n"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1323
2547 #, c-format
2548 msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received.  Ignored.\n"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1369
2552 #, c-format
2553 msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received.  Ignored.\n"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1377
2557 #, c-format
2558 msgid "Packet from unknown protocol %u received.  Ignored.\n"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1759
2562 msgid "# TCP packets sent via TUN"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1872
2566 msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1875 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1968
2570 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2073 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2321
2571 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2570 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2859
2572 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2966
2573 msgid "# Bytes received from CADET"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1909 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2990
2577 #, c-format
2578 msgid "No service %s found for %s on port %d!\n"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1914
2582 msgid "# TCP requests dropped (no such service)"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1971
2586 msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2076
2590 msgid "# TCP data requests received via cadet"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2090
2594 msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2150
2598 msgid "# ICMP packets sent via TUN"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2324
2602 msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2573
2606 msgid "# ICMP service requests received via cadet"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2639 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1397
2610 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1954
2611 msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2698 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1433
2615 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1445 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1844
2616 msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2748
2620 msgid "# UDP packets sent via TUN"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2862
2624 msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2969
2628 msgid "# UDP service requests received via cadet"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2995
2632 msgid "# UDP requests dropped (no such service)"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3031
2636 msgid "# Inbound CADET channels created"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3255 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3265
2640 #, c-format
2641 msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3279 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3287
2645 #, c-format
2646 msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3320
2650 #, c-format
2651 msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3334 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3346
2655 #, c-format
2656 msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3357
2660 #, c-format
2661 msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3534
2665 #, c-format
2666 msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3550
2670 msgid ""
2671 "This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
2672 "being enabled in the configuration\n"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3558
2676 msgid ""
2677 "This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
2678 "being enabled in the configuration\n"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3565
2682 msgid ""
2683 "Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
2684 "ENABLE_IPv4=YES\n"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3571
2688 msgid ""
2689 "Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
2690 "ENABLE_IPv6=YES\n"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3577 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3742
2694 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1247
2695 msgid "No useful service enabled.  Exiting.\n"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3689
2699 msgid "Must be a number"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3838
2703 msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/fragmentation/defragmentation.c:277
2707 msgid "# acknowledgements sent for fragment"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/fragmentation/defragmentation.c:470
2711 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1515
2712 msgid "# fragments received"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/fragmentation/defragmentation.c:540
2716 msgid "# duplicate fragments received"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/fragmentation/defragmentation.c:558
2720 msgid "# messages defragmented"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/fragmentation/fragmentation.c:235
2724 msgid "# fragments transmitted"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/fragmentation/fragmentation.c:240
2728 msgid "# fragments retransmitted"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/fragmentation/fragmentation.c:269
2732 msgid "# fragments wrap arounds"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/fragmentation/fragmentation.c:315
2736 msgid "# messages fragmented"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/fragmentation/fragmentation.c:321
2740 msgid "# total size of fragmented messages"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/fragmentation/fragmentation.c:444
2744 msgid "# fragment acknowledgements received"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/fragmentation/fragmentation.c:451
2748 msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/fragmentation/fragmentation.c:475
2752 msgid "# fragmentation transmissions completed"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/fs/fs_api.c:491
2756 #, c-format
2757 msgid "Could not open file `%s': %s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/fs/fs_api.c:502
2761 #, c-format
2762 msgid "Could not read file `%s': %s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/fs/fs_api.c:510
2766 #, c-format
2767 msgid "Short read reading from file `%s'!"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/fs/fs_api.c:1118
2771 #, c-format
2772 msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/fs/fs_api.c:1638
2776 #, c-format
2777 msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/fs/fs_api.c:1652
2781 #, c-format
2782 msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/fs/fs_api.c:2310
2786 #, c-format
2787 msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/fs/fs_api.c:2320
2791 #, c-format
2792 msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/fs/fs_api.c:2448 src/fs/fs_api.c:2696
2796 #, c-format
2797 msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/fs/fs_api.c:2466
2801 #, c-format
2802 msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/fs/fs_api.c:2481 src/fs/fs_api.c:2500 src/fs/fs_api.c:2992
2806 #, c-format
2807 msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/fs/fs_api.c:2686
2811 #, c-format
2812 msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/fs/fs_api.c:2935
2816 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/fs/fs_api.c:3030
2820 #, c-format
2821 msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/fs/fs_directory.c:208
2825 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/fs/fs_download.c:322
2829 msgid ""
2830 "Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-"
2831 "bit systems\n"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/fs/fs_download.c:342
2835 msgid "Directory too large for system address space\n"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/fs/fs_download.c:523 src/fs/fs_download.c:535
2839 #, c-format
2840 msgid "Failed to open file `%s' for writing"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/fs/fs_download.c:905
2844 #, c-format
2845 msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/fs/fs_download.c:987
2849 #, c-format
2850 msgid ""
2851 "Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
2852 "offset %llu/%llu, got %u bytes)"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/fs/fs_download.c:1013
2856 msgid "internal error decrypting content"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/fs/fs_download.c:1036
2860 #, c-format
2861 msgid "Download failed: could not open file `%s': %s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/fs/fs_download.c:1046
2865 #, c-format
2866 msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/fs/fs_download.c:1055
2870 #, c-format
2871 msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/fs/fs_download.c:1153
2875 msgid "internal error decoding tree"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/fs/fs_download.c:1944
2879 msgid "Invalid URI"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/fs/fs_getopt.c:192
2883 #, c-format
2884 msgid ""
2885 "Unknown metadata type in metadata option `%s'.  Using metadata type "
2886 "`unknown' instead.\n"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/fs/fs_list_indexed.c:90
2890 #, c-format
2891 msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/fs/fs_list_indexed.c:113
2895 #, c-format
2896 msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/fs/fs_list_indexed.c:151
2900 #, c-format
2901 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/fs/fs_misc.c:126
2905 #, c-format
2906 msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/fs/fs_namespace.c:207
2910 #, c-format
2911 msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/fs/fs_namespace.c:229
2915 #, c-format
2916 msgid "Failed to write `%s': %s\n"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/fs/fs_namespace.c:320
2920 #, c-format
2921 msgid "Failed to read `%s': %s\n"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/fs/fs_namespace.c:466
2925 msgid "Failed to connect to datastore."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/fs/fs_publish.c:126 src/fs/fs_publish.c:431
2929 #, c-format
2930 msgid "Publishing failed: %s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/fs/fs_publish.c:683 src/fs/fs_publish.c:700 src/fs/fs_publish.c:739
2934 #: src/fs/fs_publish.c:760 src/fs/fs_publish.c:784 src/fs/fs_publish.c:1034
2935 #, c-format
2936 msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/fs/fs_publish.c:685
2940 msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/fs/fs_publish.c:697
2944 msgid "unknown error"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/fs/fs_publish.c:741
2948 msgid "failed to compute hash"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/fs/fs_publish.c:761
2952 msgid "filename too long"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/fs/fs_publish.c:786
2956 msgid "could not connect to `fs' service"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/fs/fs_publish.c:809
2960 #, c-format
2961 msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/fs/fs_publish.c:873 src/fs/fs_publish.c:914
2965 msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/fs/fs_publish.c:988
2969 #, c-format
2970 msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/fs/fs_publish.c:996
2974 #, c-format
2975 msgid "Recursive upload failed: %s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/fs/fs_publish.c:1036
2979 msgid "needs to be an actual file"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/fs/fs_publish.c:1272
2983 #, c-format
2984 msgid "Insufficient space for publishing: %s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/fs/fs_publish.c:1363
2988 #, c-format
2989 msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/fs/fs_publish_ksk.c:219
2993 msgid "Could not connect to datastore."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/fs/fs_publish_ublock.c:243
2997 msgid "Internal error."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/fs/fs_search.c:812 src/fs/fs_search.c:882
3001 #, c-format
3002 msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/fs/fs_search.c:941
3006 #, c-format
3007 msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/fs/fs_unindex.c:63
3011 msgid "Failed to find given position in file"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/fs/fs_unindex.c:68
3015 msgid "Failed to read file"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/fs/fs_unindex.c:245
3019 msgid "Unexpected time for a response from `fs' service."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/fs/fs_unindex.c:253
3023 msgid "Timeout waiting for `fs' service."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/fs/fs_unindex.c:261
3027 msgid "Invalid response from `fs' service."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/fs/fs_unindex.c:304
3031 msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/fs/fs_unindex.c:360 src/fs/fs_unindex.c:372
3035 msgid "Failed to get KSKs from directory scan."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/fs/fs_unindex.c:368
3039 #, c-format
3040 msgid "Internal error scanning `%s'.\n"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/fs/fs_unindex.c:427
3044 #, c-format
3045 msgid "Failed to remove UBlock: %s\n"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/fs/fs_unindex.c:590 src/fs/fs_unindex.c:656
3049 msgid "Failed to connect to `datastore' service."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/fs/fs_unindex.c:669
3053 msgid "Failed to open file for unindexing."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/fs/fs_unindex.c:708
3057 msgid "Failed to compute hash of file."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/fs/fs_uri.c:223
3061 #, no-c-format
3062 msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/fs/fs_uri.c:282
3066 msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/fs/fs_uri.c:300
3070 msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/fs/fs_uri.c:307
3074 msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/fs/fs_uri.c:376
3078 msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/fs/fs_uri.c:417
3082 msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/fs/fs_uri.c:432
3086 msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/fs/fs_uri.c:511
3090 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/fs/fs_uri.c:526
3094 msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/fs/fs_uri.c:536
3098 msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/fs/fs_uri.c:544
3102 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/fs/fs_uri.c:552
3106 msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/fs/fs_uri.c:558
3110 msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/fs/fs_uri.c:564
3114 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/fs/fs_uri.c:573
3118 msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/fs/fs_uri.c:579
3122 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/fs/fs_uri.c:585
3126 msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/fs/fs_uri.c:597
3130 msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/fs/fs_uri.c:631
3134 msgid "invalid argument"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/fs/fs_uri.c:643
3138 msgid "Unrecognized URI type"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/fs/fs_uri.c:1045 src/fs/fs_uri.c:1072
3142 msgid "No keywords specified!\n"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/fs/fs_uri.c:1078
3146 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:237
3150 #, c-format
3151 msgid "Failed to load state: %s\n"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:290 src/fs/gnunet-auto-share.c:300
3155 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:310
3156 #, c-format
3157 msgid "Failed to save state to file %s\n"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:402
3161 #, c-format
3162 msgid "Publication of `%s' done\n"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:490
3166 #, c-format
3167 msgid "Publishing `%s'\n"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:499
3171 #, c-format
3172 msgid "Failed to run `%s'\n"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:688
3176 #, c-format
3177 msgid ""
3178 "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:888
3182 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:892
3186 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:895
3190 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:919
3194 msgid "specify the priority of the content"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:926
3198 msgid "set the desired replication LEVEL"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:772
3202 msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:660
3206 msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/fs/gnunet-directory.c:49
3210 #, c-format
3211 msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/fs/gnunet-directory.c:94
3215 #, c-format
3216 msgid "Directory `%s' meta data:\n"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/fs/gnunet-directory.c:97
3220 #, c-format
3221 msgid "Directory `%s' contents:\n"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/fs/gnunet-directory.c:132
3225 msgid "You must specify a filename to inspect.\n"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/fs/gnunet-directory.c:145
3229 #, c-format
3230 msgid "Failed to read directory `%s'\n"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/fs/gnunet-directory.c:154
3234 #, c-format
3235 msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/fs/gnunet-directory.c:183
3239 msgid "Display contents of a GNUnet directory"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/fs/gnunet-download.c:137
3243 #, c-format
3244 msgid "Starting download `%s'.\n"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/fs/gnunet-download.c:147
3248 msgid "<unknown time>"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/fs/gnunet-download.c:157
3252 #, c-format
3253 msgid ""
3254 "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to "
3255 "download\n"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/fs/gnunet-download.c:179
3259 #, c-format
3260 msgid "Error downloading: %s.\n"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/fs/gnunet-download.c:194
3264 #, c-format
3265 msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:304
3269 #: src/fs/gnunet-search.c:200 src/fs/gnunet-unindex.c:108
3270 #, c-format
3271 msgid "Unexpected status: %d\n"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/fs/gnunet-download.c:234
3275 msgid "You need to specify a URI argument.\n"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:714
3279 #, c-format
3280 msgid "Failed to parse URI: %s\n"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/fs/gnunet-download.c:247
3284 msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/fs/gnunet-download.c:254
3288 msgid "Target filename must be specified.\n"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:858
3292 #: src/fs/gnunet-search.c:250 src/fs/gnunet-unindex.c:140
3293 #, c-format
3294 msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/fs/gnunet-download.c:305 src/fs/gnunet-search.c:289
3298 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/fs/gnunet-download.c:308
3302 msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/fs/gnunet-download.c:311 src/fs/gnunet-search.c:292
3306 msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/fs/gnunet-download.c:314
3310 msgid "write the file to FILENAME"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: src/fs/gnunet-download.c:318
3314 msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/fs/gnunet-download.c:322
3318 msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/fs/gnunet-download.c:325
3322 msgid "download a GNUnet directory recursively"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/fs/gnunet-download.c:339
3326 msgid ""
3327 "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
3328 "chk/...)"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/fs/gnunet-fs.c:117
3332 msgid "print a list of all indexed files"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/fs/gnunet-fs.c:127
3336 msgid "Special file-sharing operations"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:193
3340 msgid "run the experiment with COUNT peers"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:196
3344 msgid "specifies name of a file with the HOSTS the testbed should use"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:199
3348 msgid "automatically terminate experiment after DELAY"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:208
3352 msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/fs/gnunet-publish.c:238 src/fs/gnunet-publish.c:250
3356 #, c-format
3357 msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/fs/gnunet-publish.c:257
3361 #, c-format
3362 msgid "Error publishing: %s.\n"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/fs/gnunet-publish.c:268
3366 #, c-format
3367 msgid "Publishing `%s' done.\n"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/fs/gnunet-publish.c:273
3371 #, c-format
3372 msgid "URI is `%s'.\n"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/fs/gnunet-publish.c:281
3376 #, c-format
3377 msgid "Namespace URI is `%s'.\n"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/fs/gnunet-publish.c:301
3381 msgid "Cleanup after abort complete.\n"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/fs/gnunet-publish.c:427
3385 #, c-format
3386 msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/fs/gnunet-publish.c:429
3390 #, c-format
3391 msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/fs/gnunet-publish.c:574
3395 msgid "Could not publish\n"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/fs/gnunet-publish.c:599
3399 msgid "Could not start publishing.\n"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/fs/gnunet-publish.c:633
3403 #, c-format
3404 msgid "Scanning directory `%s'.\n"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/fs/gnunet-publish.c:637
3408 #, c-format
3409 msgid "Scanning file `%s'.\n"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/fs/gnunet-publish.c:643
3413 #, c-format
3414 msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/fs/gnunet-publish.c:650
3418 msgid "Preprocessing complete.\n"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/fs/gnunet-publish.c:655
3422 #, c-format
3423 msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/fs/gnunet-publish.c:662
3427 msgid "Meta data extraction has finished.\n"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/fs/gnunet-publish.c:671
3431 msgid "Internal error scanning directory.\n"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/fs/gnunet-publish.c:703
3435 #, c-format
3436 msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/fs/gnunet-publish.c:735
3440 #, c-format
3441 msgid "Failed to access `%s': %s\n"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/fs/gnunet-publish.c:749
3445 msgid ""
3446 "Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs "
3447 "installed?\n"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/fs/gnunet-publish.c:805
3451 #, c-format
3452 msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/fs/gnunet-publish.c:812
3456 #, c-format
3457 msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/fs/gnunet-publish.c:818
3461 #, c-format
3462 msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/fs/gnunet-publish.c:826 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
3466 #, c-format
3467 msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/fs/gnunet-publish.c:837 src/fs/gnunet-publish.c:845
3471 #: src/transport/gnunet-transport.c:1928 src/transport/gnunet-transport.c:1958
3472 #: src/transport/gnunet-transport.c:1989
3473 #, c-format
3474 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/fs/gnunet-publish.c:899
3478 msgid ""
3479 "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
3480 "upload"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/fs/gnunet-publish.c:903
3484 msgid ""
3485 "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
3486 "can be specified multiple times)"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/fs/gnunet-publish.c:907
3490 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/fs/gnunet-publish.c:910
3494 msgid ""
3495 "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
3496 "in GNUnet database)"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/fs/gnunet-publish.c:915
3500 msgid ""
3501 "specify ID of an updated version to be published in the future (for "
3502 "namespace insertions only)"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/fs/gnunet-publish.c:923
3506 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/fs/gnunet-publish.c:929
3510 msgid ""
3511 "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
3512 "compute URIs)"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/fs/gnunet-publish.c:933
3516 msgid ""
3517 "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/fs/gnunet-publish.c:937
3521 msgid ""
3522 "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
3523 "to the file with the respective URI)"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/fs/gnunet-publish.c:953
3527 msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/fs/gnunet-search.c:114
3531 #, c-format
3532 msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/fs/gnunet-search.c:191
3536 #, c-format
3537 msgid "Error searching: %s.\n"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/fs/gnunet-search.c:240
3541 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/fs/gnunet-search.c:264
3545 msgid "Could not start searching.\n"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/fs/gnunet-search.c:295
3549 msgid "write search results to file starting with PREFIX"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/fs/gnunet-search.c:298
3553 msgid "automatically terminate search after DELAY"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/fs/gnunet-search.c:305
3557 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/fs/gnunet-search.c:316
3561 msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:274
3565 msgid "# running average P2P latency (ms)"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:332 src/fs/gnunet-service-fs.c:595
3569 msgid "# Loopback routes suppressed"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:719
3573 msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:745 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:311
3577 #: src/sensordashboard/gnunet-service-sensordashboard.c:864
3578 #: src/sensordashboard/gnunet-service-sensordashboard.c:872
3579 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1287
3580 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1294
3581 #, c-format
3582 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:494
3586 msgid "# replies received via cadet"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:508
3590 msgid "# replies received via cadet dropped"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:260
3594 msgid "# Blocks transferred via cadet"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:361
3598 msgid "# queries received via CADET not answered"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:441
3602 msgid "# queries received via cadet"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:485
3606 msgid "# cadet client connections rejected"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:491
3610 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:531
3611 msgid "# cadet connections active"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735
3615 msgid "# migration stop messages received"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:739
3619 #, c-format
3620 msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:776
3624 msgid "# replies transmitted to other peers"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:784
3628 msgid "# replies dropped"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:810 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1404
3632 msgid "# P2P searches active"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:915
3636 msgid "# artificial delays introduced (ms)"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:971
3640 msgid "# replies dropped due to type mismatch"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:979
3644 msgid "# replies received for other peers"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:993
3648 msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1041
3652 msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1109
3656 msgid "# requests done for free (low load)"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1134
3660 msgid "# request dropped, priority insufficient"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1144
3664 msgid "# requests done for a price (normal load)"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1221
3668 msgid "# GET requests received (from other peers)"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1256
3672 msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1277
3676 msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1288
3680 msgid "# requests dropped due to full reply queue"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1340
3684 msgid "# requests dropped due TTL underflow"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1365
3688 msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1402
3692 msgid "# P2P query messages received and processed"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1841
3696 msgid "# migration stop messages sent"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130
3700 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:181
3701 #, c-format
3702 msgid "Could not open `%s'.\n"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:142
3706 #, c-format
3707 msgid "Error writing `%s'.\n"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:237
3711 #, c-format
3712 msgid ""
3713 "Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'.  Permitting "
3714 "anyway.\n"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:275
3718 #, c-format
3719 msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:477
3723 #, c-format
3724 msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:542
3728 msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:557
3732 #, c-format
3733 msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:559
3737 msgid "not indexed"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:574
3741 #, c-format
3742 msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:201 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:376
3746 msgid "# client searches active"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:259
3750 msgid "# replies received for local clients"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:330
3754 msgid "# client searches received"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:370
3758 msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:269
3762 msgid "# average retransmission delay (ms)"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:400
3766 msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:433
3770 msgid "# query messages sent to other peers"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:484
3774 msgid "# delay heap timeout (ms)"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:492
3778 msgid "# query plans executed"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:552
3782 msgid "# requests merged"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:560
3786 msgid "# requests refreshed"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:616 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:700
3790 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:771
3791 msgid "# query plan entries"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:311
3795 msgid "# Pending requests created"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:394 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:645
3799 msgid "# Pending requests active"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:820
3803 msgid "# replies received and matched"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:857
3807 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:866
3811 msgid "# irrelevant replies discarded"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:881
3815 #, c-format
3816 msgid "Unsupported block type %u\n"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:898
3820 msgid "# results found locally"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1028
3824 msgid "# Datastore `PUT' failures"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1056
3828 msgid "# storage requests dropped due to high load"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1094
3832 msgid "# Replies received from DHT"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1226
3836 msgid "# Replies received from CADET"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1279
3840 #, c-format
3841 msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1301
3845 #, c-format
3846 msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1353
3850 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1368
3854 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1377
3858 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1392
3862 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1406
3866 msgid "# on-demand blocks matched requests"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1419
3870 msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1424
3874 msgid "# on-demand lookups failed"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1451 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1491
3878 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1660
3879 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1510
3883 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1522
3887 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1636
3891 msgid "# Datastore lookups initiated"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1725
3895 msgid "# GAP PUT messages received"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:672
3899 msgid "time required, content pushing disabled"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/fs/gnunet-unindex.c:89
3903 #, c-format
3904 msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/fs/gnunet-unindex.c:95
3908 #, c-format
3909 msgid "Error unindexing: %s.\n"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/fs/gnunet-unindex.c:100
3913 msgid "Unindexing done.\n"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/fs/gnunet-unindex.c:130
3917 #, c-format
3918 msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: src/fs/gnunet-unindex.c:147
3922 msgid "Could not start unindex operation.\n"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/fs/gnunet-unindex.c:179
3926 msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/gns/gns_api.c:393
3930 msgid "Failed to deserialize lookup reply from GNS service!\n"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/gns/gnunet-bcd.c:123
3934 #, c-format
3935 msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: src/gns/gnunet-bcd.c:355 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:759
3939 #, c-format
3940 msgid "Invalid port number %llu.  Exiting.\n"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/gns/gnunet-bcd.c:360
3944 #, c-format
3945 msgid "Businesscard HTTP server starts on %llu\n"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/gns/gnunet-bcd.c:374
3949 #, c-format
3950 msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/gns/gnunet-bcd.c:519
3954 msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/gns/gnunet-bcd.c:531
3958 msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:234
3962 msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:406
3966 #, c-format
3967 msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:422
3971 #, c-format
3972 msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:430
3976 #, c-format
3977 msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:708
3981 msgid "No ego configured for `dns2gns` subsystem\n"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:734
3985 msgid "No DNS server specified!\n"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:756
3989 msgid "No valid GNS zone specified!\n"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:777
3993 msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:780
3997 msgid "Authoritative FCFS suffix to use (optional); default: fcfs.zkey.eu"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:783
4001 msgid "Authoritative DNS suffix to use (optional); default: zkey.eu"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:786
4005 msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 53"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:789
4009 msgid "Public key of the GNS zone to use (overrides default)"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:802
4013 msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/gns/gnunet-gns.c:215 src/gns/plugin_rest_gns.c:334
4017 #, c-format
4018 msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/gns/gnunet-gns.c:233
4022 #, c-format
4023 msgid "Please specify name to lookup!\n"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/gns/gnunet-gns.c:314
4027 #, c-format
4028 msgid "Ego for `%s' not found, cannot perform lookup.\n"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/gns/gnunet-gns.c:353 src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:798
4032 #: src/gns/plugin_rest_gns.c:459
4033 #, c-format
4034 msgid ""
4035 "Ego for `gns-master' not found, cannot perform lookup.  Did you run gnunet-"
4036 "gns-import.sh?\n"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/gns/gnunet-gns.c:392 src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:828
4040 #, c-format
4041 msgid "Failed to connect to GNS\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/gns/gnunet-gns.c:405
4045 #, c-format
4046 msgid "Public key `%s' is not well-formed\n"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/gns/gnunet-gns.c:455
4050 msgid "Lookup a record for the given name"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/gns/gnunet-gns.c:458
4054 msgid "Specify the type of the record to lookup"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/gns/gnunet-gns.c:461
4058 msgid "Specify timeout for the lookup"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/gns/gnunet-gns.c:464
4062 msgid "No unneeded output"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/gns/gnunet-gns.c:467
4066 msgid "Specify the public key of the zone to lookup the record in"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/gns/gnunet-gns.c:470
4070 msgid "Specify the name of the ego of the zone to lookup the record in"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: src/gns/gnunet-gns.c:484
4074 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:768
4078 #, c-format
4079 msgid ""
4080 "Ego for `gns-short' not found. This is not really fatal, but i'll pretend "
4081 "that it is and refuse to perform a lookup.  Did you run gnunet-gns-import."
4082 "sh?\n"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:838
4086 #, c-format
4087 msgid "Failed to connect to identity service\n"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/gns/gnunet-gns-import.c:479
4091 msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:105
4095 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:524
4096 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:741
4097 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:747
4098 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:800
4099 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:809
4100 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:931
4101 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1026
4102 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1031
4103 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:595
4104 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:613
4105 #, c-format
4106 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:842
4110 #, c-format
4111 msgid "Unsupported CURL SSL backend %d\n"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:865
4115 #, c-format
4116 msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:888
4120 #, c-format
4121 msgid "Failed to initialize DANE: %s\n"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:901
4125 #, c-format
4126 msgid "Failed to parse DANE record: %s\n"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:916
4130 #, c-format
4131 msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:926
4135 #, c-format
4136 msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:950
4140 #, c-format
4141 msgid "SSL certificate subject name (%s) does not match `%s'\n"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1095
4145 #, c-format
4146 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1630
4150 #, c-format
4151 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2002
4155 #, c-format
4156 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2032
4160 #, c-format
4161 msgid "Unable to import certificate %s\n"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2206
4165 #, c-format
4166 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2225 src/rest/gnunet-rest-server.c:529
4170 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2547
4174 #, c-format
4175 msgid "Unsupported socks version %d\n"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2576
4179 #, c-format
4180 msgid "Unsupported socks command %d\n"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2594 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2623
4184 msgid "SSL connection to plain IPv4 address requested\n"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2674
4188 #, c-format
4189 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3013
4193 msgid "No ego configured for `shorten-zone`\n"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3053
4197 #, c-format
4198 msgid "No ego configured for `%s`\n"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3115
4202 #, c-format
4203 msgid "Failed to load SSL/TLS key and certificate from `%s'\n"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3156
4207 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3159
4211 msgid "pem file to use as CA"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3178
4215 msgid "GNUnet GNS proxy"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:864
4219 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:872
4223 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:905
4227 msgid "Could not connect to DHT!\n"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:921
4231 msgid "valid public key required"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:263
4235 msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:369
4239 msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:650
4243 #, c-format
4244 msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:661
4248 #, c-format
4249 msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', skipping labels.\n"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:854
4253 msgid "Failed to parse DNS response\n"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:996
4257 #, c-format
4258 msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1356
4262 #, c-format
4263 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1891
4267 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1915
4271 #, c-format
4272 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2197
4276 #, c-format
4277 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2346
4281 #, c-format
4282 msgid "Hostname `%s' is not well-formed, resolution fails\n"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:172
4286 #, c-format
4287 msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:201
4291 #, c-format
4292 msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:222
4296 #, c-format
4297 msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s'\n"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:245
4301 #, c-format
4302 msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:280
4306 #, c-format
4307 msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/gns/plugin_rest_gns.c:422
4311 msgid "Ego for not found, cannot perform lookup.\n"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/gns/plugin_rest_gns.c:652
4315 msgid "GNS REST API initialized\n"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:291
4319 #, c-format
4320 msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:312
4324 #, c-format
4325 msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:334
4329 #, c-format
4330 msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:418
4334 #, c-format
4335 msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:455
4339 #, c-format
4340 msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:474
4344 #, c-format
4345 msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:497
4349 #, c-format
4350 msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:520
4354 #, c-format
4355 msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:535
4359 #, c-format
4360 msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:562
4364 #, c-format
4365 msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:578
4369 #, c-format
4370 msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:595
4374 #, c-format
4375 msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:619
4379 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:635
4380 #, c-format
4381 msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/hello/gnunet-hello.c:126
4385 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/hello/gnunet-hello.c:132
4389 #, c-format
4390 msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: src/hello/gnunet-hello.c:140
4394 #, c-format
4395 msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: src/hello/gnunet-hello.c:147
4399 #, c-format
4400 msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/hello/gnunet-hello.c:157 src/hello/gnunet-hello.c:196
4404 #, c-format
4405 msgid "Error opening file `%s': %s\n"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/hello/gnunet-hello.c:173
4409 #, c-format
4410 msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/hello/gnunet-hello.c:208
4414 #, c-format
4415 msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/hello/gnunet-hello.c:216
4419 #, c-format
4420 msgid "Modified %u addresses \n"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/hello/hello.c:955
4424 msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/hello/hello.c:964
4428 msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/hello/hello.c:974
4432 msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/hello/hello.c:984
4436 msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/hello/hello.c:1002
4440 #, c-format
4441 msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/hello/hello.c:1010
4445 #, c-format
4446 msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/hello/hello.c:1025
4450 #, c-format
4451 msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/hello/hello.c:1098
4455 #, c-format
4456 msgid "HELLO URI contained %u addresses, added %u addresses\n"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:274
4460 msgid ""
4461 "None of the functions for the hostlist daemon were enabled.  I have no "
4462 "reason to run!\n"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:331
4466 msgid "advertise our hostlist to other peers"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:336
4470 msgid ""
4471 "bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
4472 "option)"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:339
4476 msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
4480 msgid "provide a hostlist server"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:359
4484 msgid "GNUnet hostlist server and client"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:343
4488 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:364
4492 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:394
4493 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367
4497 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:397
4498 #, c-format
4499 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:385
4503 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:650
4507 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1402
4508 msgid "# advertised hostlist URIs"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:680
4512 #, c-format
4513 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:722
4517 #, c-format
4518 msgid ""
4519 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
4520 "gets dismissed.\n"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:862
4524 #, c-format
4525 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:876
4529 #, c-format
4530 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:896
4534 #, c-format
4535 msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:902
4539 #, c-format
4540 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910
4544 #, c-format
4545 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
4549 #, c-format
4550 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:971
4554 msgid "# hostlist downloads initiated"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1103
4558 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1655
4559 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1112
4563 #, c-format
4564 msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1172
4568 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1188
4569 msgid "# active connections"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1348
4573 #, c-format
4574 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1353
4578 #, c-format
4579 msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1362
4583 #, c-format
4584 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1396
4588 #, c-format
4589 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1399
4593 msgid "# hostlist URIs read from file"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1445
4597 #, c-format
4598 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1452
4602 #, c-format
4603 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1476
4607 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1493
4608 #, c-format
4609 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1488
4613 msgid "# hostlist URIs written to file"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1588
4617 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2265
4618 #, c-format
4619 msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1617
4623 msgid "Learning is enabled on this peer\n"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1630
4627 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1641
4631 #, c-format
4632 msgid ""
4633 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:181
4637 msgid "bytes in hostlist"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:206
4641 msgid "expired addresses encountered"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:241
4645 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:590
4646 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:382
4647 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:531
4648 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:952
4649 #, c-format
4650 msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:265
4654 msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:282
4658 msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:386
4662 #, c-format
4663 msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:389
4667 msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:403
4671 #, c-format
4672 msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:407
4676 msgid "hostlist requests refused (upload data)"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:414
4680 msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:417
4684 msgid "hostlist requests refused (not ready)"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:422
4688 msgid "Received request for our hostlist\n"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:424
4692 msgid "hostlist requests processed"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:485
4696 msgid "# hostlist advertisements send"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:535
4700 msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:747
4704 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:736
4705 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:852
4706 msgid "Could not access PEERINFO service.  Exiting.\n"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:771
4710 #, c-format
4711 msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:786
4715 #, c-format
4716 msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:799
4720 msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:812
4724 msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:833
4728 #, c-format
4729 msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:853
4733 #, c-format
4734 msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:893
4738 #, c-format
4739 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/identity/gnunet-identity.c:165
4743 #, c-format
4744 msgid "Failed to create ego: %s\n"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/identity/gnunet-identity.c:184
4748 #, c-format
4749 msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/identity/gnunet-identity.c:327
4753 msgid "create ego NAME"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/identity/gnunet-identity.c:330
4757 msgid "delete ego NAME "
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/identity/gnunet-identity.c:333
4761 msgid "display all egos"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/identity/gnunet-identity.c:336
4765 msgid ""
4766 "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: src/identity/gnunet-identity.c:339
4770 msgid "run in monitor mode egos"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: src/identity/gnunet-identity.c:342
4774 msgid ""
4775 "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/identity/gnunet-identity.c:351
4779 msgid "Maintain egos"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:338
4783 msgid "no default known"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:362
4787 msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:439
4791 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:670
4792 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:778
4793 #, c-format
4794 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:446
4798 msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:516
4802 msgid "identifier already in use for another ego"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:647
4806 msgid "target name already exists"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:686
4810 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:795
4811 msgid "no matching ego found"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:829
4815 #, c-format
4816 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:902
4820 #, c-format
4821 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:914
4825 #, c-format
4826 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: src/identity/plugin_rest_identity.c:803
4830 msgid "Identity REST API initialized\n"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: src/mysql/mysql.c:174
4834 #, c-format
4835 msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/mysql/mysql.c:181
4839 #, c-format
4840 msgid "Could not access file `%s': %s\n"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:109
4844 #, c-format
4845 msgid "No records found for `%s'"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:124 src/namestore/gnunet-namestore.c:397
4849 #, c-format
4850 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:185
4854 #, c-format
4855 msgid "You must specify which zone should be accessed\n"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:195
4859 #, c-format
4860 msgid "Invalid public key for zone `%s'\n"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:203
4864 #, c-format
4865 msgid "You must specify a name\n"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:234 src/namestore/gnunet-namestore.c:1084
4869 msgid "name of the record to add/delete/display"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:237
4873 msgid "spezifies the public key of the zone to look in"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:248 src/namestore/gnunet-namestore.c:1116
4877 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: src/namecache/namecache_api.c:276
4881 msgid "Namecache failed to cache block"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:89
4885 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:96
4886 msgid "Failed to create indices\n"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:303
4890 #, c-format
4891 msgid "Adding record failed: %s\n"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:332
4895 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:505
4896 #, c-format
4897 msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:339
4901 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:514
4902 #, c-format
4903 msgid "Deleting record failed%s%s\n"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:477 src/namestore/gnunet-namestore.c:485
4907 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:493
4908 #, c-format
4909 msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:507 src/namestore/gnunet-namestore.c:519
4913 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:531
4914 #, c-format
4915 msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:628
4919 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:538
4920 #, c-format
4921 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:667
4925 #, c-format
4926 msgid ""
4927 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:708
4931 #, c-format
4932 msgid "No options given\n"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:719
4936 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:984
4937 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:821
4938 msgid "Failed to connect to namestore\n"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:727 src/namestore/gnunet-namestore.c:736
4942 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:753 src/namestore/gnunet-namestore.c:775
4943 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:815
4944 #, c-format
4945 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:728 src/namestore/gnunet-namestore.c:737
4949 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:754 src/namestore/gnunet-namestore.c:776
4950 msgid "add"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:745
4954 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:608
4955 #, c-format
4956 msgid "Unsupported type `%s'\n"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:765
4960 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:626
4961 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:666
4962 #, c-format
4963 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:801
4967 #, c-format
4968 msgid "Invalid time format `%s'\n"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:816
4972 msgid "del"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:844
4976 #, c-format
4977 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:868
4981 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:817
4982 #, c-format
4983 msgid "Invalid URI `%s'\n"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:903
4987 #, c-format
4988 msgid "Invalid nick `%s'\n"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
4992 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:851
4993 #, c-format
4994 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:970
4998 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:878
4999 #, c-format
5000 msgid "No default ego configured in identity service\n"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1006
5004 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:917
5005 #, c-format
5006 msgid "Identity service is not running\n"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018
5010 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:946
5011 #, c-format
5012 msgid "Cannot connect to identity service\n"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
5016 msgid "add record"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1069
5020 msgid "delete record"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1072
5024 msgid "display records"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
5028 msgid ""
5029 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
5033 msgid "set the desired nick name for the zone"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1081
5037 msgid "monitor changes in the namestore"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1087
5041 msgid "determine our name for the given PKEY"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1090
5045 msgid "type of the record to add/delete/display"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1093
5049 msgid "URI to import into our zone"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1096
5053 msgid "value of the record to add/delete"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1099
5057 msgid "create or list public record"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1102
5061 msgid ""
5062 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
5063 "expired"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
5067 msgid "name of the ego controlling the zone"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:478
5071 #, c-format
5072 msgid "Unsupported form value `%s'\n"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:505
5076 #, c-format
5077 msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:539
5081 #, c-format
5082 msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:548
5086 msgid "Error when mapping zone to name\n"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:610
5090 #, c-format
5091 msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:666
5095 #, c-format
5096 msgid "Failed to create page for `%s'\n"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:682
5100 #, c-format
5101 msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:718
5105 msgid "Domain name must not contain `.'\n"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:726
5109 msgid "Domain name must not contain `+'\n"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:924
5113 msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:950
5117 msgid "Failed to start HTTP server\n"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:992
5121 msgid "Failed to connect to identity\n"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1025
5125 msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:655
5129 #, c-format
5130 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: src/namestore/namestore_api.c:275
5134 msgid "Namestore failed to store record\n"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1023
5138 msgid "Namestore REST API initialized\n"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: src/nat/gnunet-nat-server.c:279
5142 #, c-format
5143 msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/nat/gnunet-nat-server.c:321
5147 msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/nat/nat_auto.c:179
5151 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/nat/nat_auto.c:180
5155 msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: src/nat/nat_auto.c:201
5159 msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/nat/nat_auto.c:249
5163 #, c-format
5164 msgid "Detected external IP `%s'\n"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: src/nat/nat_auto.c:327
5168 msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/nat/nat_auto.c:343
5172 #, c-format
5173 msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: src/nat/nat_auto.c:406
5177 msgid "upnpc found, enabling its use\n"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: src/nat/nat_auto.c:407
5181 msgid "upnpc not found\n"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/nat/nat_auto.c:437
5185 msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: src/nat/nat_auto.c:445 src/nat/nat_auto.c:490
5189 msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: src/nat/nat_auto.c:453 src/nat/nat_auto.c:498
5193 msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: src/nat/nat_auto.c:483
5197 msgid "test_icmp_client not possible, as we have no internal IPv4 address\n"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: src/nat/nat.c:862
5201 #, c-format
5202 msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: src/nat/nat.c:912
5206 #, c-format
5207 msgid "Failed to start %s\n"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: src/nat/nat.c:1027
5211 msgid "Error while running upnp client:\n"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: src/nat/nat.c:1097
5215 #, c-format
5216 msgid "Failed to run upnp client for port %u\n"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: src/nat/nat.c:1237
5220 msgid "malformed"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: src/nat/nat.c:1291
5224 msgid ""
5225 "UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, "
5226 "disabling UPnP \n"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/nat/nat.c:1318 src/nat/nat.c:1330
5230 #, c-format
5231 msgid ""
5232 "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
5233 "not set).  Option disabled.\n"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: src/nat/nat.c:1468
5237 msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: src/nat/nat.c:1484
5241 #, c-format
5242 msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/nat/nat.c:1569
5246 msgid "Operation Successful"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/nat/nat.c:1571
5250 msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/nat/nat.c:1573
5254 msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
5255 msgstr ""
5256
5257 #: src/nat/nat.c:1575
5258 msgid "Encountered timeout while performing operation"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: src/nat/nat.c:1577
5262 msgid "detected that we are offline"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: src/nat/nat.c:1579
5266 msgid "`upnpc` command not found"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: src/nat/nat.c:1581
5270 msgid "Failed to run `upnpc` command"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: src/nat/nat.c:1583
5274 msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/nat/nat.c:1585
5278 msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: src/nat/nat.c:1587
5282 msgid "`external-ip' command not found"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: src/nat/nat.c:1589
5286 msgid "Failed to run `external-ip` command"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: src/nat/nat.c:1591
5290 msgid "`external-ip' command output invalid"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: src/nat/nat.c:1593
5294 msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: src/nat/nat.c:1595
5298 msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/nat/nat.c:1597
5302 msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/nat/nat.c:1599
5306 msgid "NAT test could not be initialized"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/nat/nat.c:1601
5310 msgid "NAT test timeout reached"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: src/nat/nat.c:1603
5314 msgid "could not register NAT"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: src/nat/nat.c:1605
5318 msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: src/nat/nat_mini.c:203
5322 msgid "`external-ip' command not found\n"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: src/nat/nat_mini.c:609
5326 msgid "`upnpc' command not found\n"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: src/nat/nat_test.c:360
5330 msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: src/nat/nat_test.c:462
5334 #, c-format
5335 msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: src/nat/nat_test.c:497
5339 msgid "NAT test failed to start NAT library\n"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: src/nse/gnunet-nse.c:117
5343 msgid "NSE service is not running\n"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: src/nse/gnunet-nse.c:122
5347 msgid "Error while checking if NSE service is running or not\n"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: src/nse/gnunet-nse.c:168
5351 msgid "Show network size estimates from NSE service."
5352 msgstr ""
5353
5354 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:858
5355 msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:861
5359 msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:867
5363 msgid "name of the file for writing the main results"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:870
5367 msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:876
5371 msgid "delay between rounds"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:885
5375 msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
5376 msgstr ""
5377
5378 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1537
5379 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:827 src/util/gnunet-scrypt.c:260
5380 msgid "Value is too large.\n"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:215
5384 #, c-format
5385 msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:352
5389 #, c-format
5390 msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:371
5394 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:388
5395 #, c-format
5396 msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468
5400 msgid "# peers known"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:506
5404 #, c-format
5405 msgid ""
5406 "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:662
5410 #, c-format
5411 msgid "Scanning directory `%s'\n"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:668
5415 #, c-format
5416 msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1037
5420 #, c-format
5421 msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1358
5425 #, c-format
5426 msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1371
5430 msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:237
5434 msgid "aborted due to explicit disconnect request"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:363
5438 msgid "failed to transmit request (service down?)"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:518
5442 msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
5443 msgstr ""
5444
5445 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:562 src/peerinfo/peerinfo_api.c:585
5446 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:602 src/peerinfo/peerinfo_api.c:615
5447 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:630
5448 msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:719
5452 msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:268
5456 #, c-format
5457 msgid "Could not connect to `%s' service.\n"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:245
5461 #, c-format
5462 msgid "%sPeer `%s'\n"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:252
5466 #, c-format
5467 msgid "\tExpires: %s \t %s\n"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:301
5471 #, c-format
5472 msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:463
5476 #, c-format
5477 msgid "Failure: Received invalid %s\n"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:477
5481 #, c-format
5482 msgid "Failed to write HELLO with %u bytes to file `%s'\n"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:496
5486 #, c-format
5487 msgid "Wrote %s HELLO containing %u addresses with %u bytes to file `%s'\n"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:566
5491 #, c-format
5492 msgid "Failure adding HELLO: %s\n"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:695
5496 #, c-format
5497 msgid "Failed to get my own HELLO from this peer!\n"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:727
5501 #, c-format
5502 msgid "Service `%s' is not running, please start GNUnet\n"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:841
5506 #, c-format
5507 msgid "I am peer `%s'.\n"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:882
5511 msgid "don't resolve host names"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:885
5515 msgid "output only the identity strings"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:888
5519 msgid "include friend-only information"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:891
5523 msgid "output our own identity only"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:894
5527 msgid "list all known peers"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:897
5531 msgid "dump hello to file"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:900
5535 msgid "also output HELLO uri(s)"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:903
5539 msgid "add given HELLO uri to the database"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:917
5543 msgid "Print information about peers."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105
5547 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:168
5548 #, c-format
5549 msgid "Starting transport plugins `%s'\n"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109
5553 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:173
5554 #, c-format
5555 msgid "Loading `%s' transport plugin\n"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129
5559 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:208
5560 #, c-format
5561 msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92
5565 msgid "peerstore"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:384
5569 msgid "Malformed iterate request.\n"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:391
5573 msgid "Sub system not supplied in client iterate request.\n"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:451
5577 msgid "Malformed store request from client\n"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:459
5581 msgid "Full key not supplied in client store request\n"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:478
5585 msgid "Failed to store requested value, database error."
5586 msgstr ""
5587
5588 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:557
5589 msgid "No database backend configured\n"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:568
5593 #, c-format
5594 msgid "Could not load database backend `%s'\n"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/peerstore/peerstore_api.c:329 src/sensor/sensor_api.c:179
5598 #, c-format
5599 msgid "Received an error notification from MQ of type: %d\n"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: src/peerstore/peerstore_api.c:375
5603 msgid "timeout"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: src/peerstore/peerstore_api.c:402
5607 msgid "Iteration canceled due to reconnection."
5608 msgstr ""
5609
5610 #: src/peerstore/peerstore_api.c:681
5611 msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: src/peerstore/peerstore_api.c:692
5615 msgid "Error communicating with `PEERSTORE' service."
5616 msgstr ""
5617
5618 #: src/peerstore/peerstore_api.c:711
5619 msgid "Received a malformed response from service."
5620 msgstr ""
5621
5622 #: src/peerstore/peerstore_api.c:821
5623 msgid ""
5624 "Problem receiving a watch response, no way to determine which request.\n"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: src/peerstore/peerstore_api.c:833
5628 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:398
5632 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:286
5633 #, c-format
5634 msgid ""
5635 "Error executing SQL query: %s\n"
5636 "  %s\n"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:422
5640 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:263
5641 #, c-format
5642 msgid ""
5643 "Error preparing SQL query: %s\n"
5644 "  %s\n"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:504
5648 #, c-format
5649 msgid "Unable to create indices: %s.\n"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/postgres/postgres.c:59
5653 #, c-format
5654 msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/postgres/postgres.c:148
5658 #, c-format
5659 msgid "Unable to initialize Postgres: %s"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:260
5663 msgid "Failed to store membership information!\n"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:284
5667 msgid "Failed to test membership!\n"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:306
5671 msgid "Failed to store fragment!\n"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:362
5675 msgid "Failed to get fragment!\n"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:402
5679 msgid "Failed to get message!\n"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:433
5683 msgid "Failed to get message fragment!\n"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:461
5687 msgid "Failed to get master counters!\n"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:497
5691 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:570
5692 msgid "Tried to set invalid state variable name!\n"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:513
5696 msgid "Failed to begin modifying state!\n"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:536
5700 #, c-format
5701 msgid "Unknown operator: %c\n"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:546
5705 msgid "Failed to end modifying state!\n"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:584
5709 msgid "Failed to begin synchronizing state!\n"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:600
5713 msgid "Failed to end synchronizing state!\n"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:620
5717 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:639
5718 msgid "Failed to reset state!\n"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:662
5722 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:713
5723 msgid "Tried to get invalid state variable name!\n"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:689
5727 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:728
5728 msgid "Failed to get state variable!\n"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:60
5732 #, c-format
5733 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s (%d)\n"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:1932
5737 msgid "SQLite database running\n"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:482
5741 msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:488
5745 msgid "# DNS requests mapped to VPN"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:541
5749 msgid "# DNS records modified"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:717
5753 msgid "# DNS replies intercepted"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:723
5757 msgid "Failed to parse DNS request.  Dropping.\n"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:826
5761 msgid "# DNS requests dropped (timeout)"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:883
5765 msgid "# DNS requests intercepted"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:888
5769 msgid "# DNS requests dropped (DNS cadet channel down)"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:896
5773 msgid "# DNS requests dropped (malformed)"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:969
5777 msgid "# DNS replies received"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:985
5781 msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1270
5785 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1290 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1301
5786 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1310
5787 #, c-format
5788 msgid "Failed to connect to %s service.  Exiting.\n"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1347
5792 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:270
5796 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:659
5797 #, c-format
5798 msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s).  Exiting.\n"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:380
5802 msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet."
5803 msgstr ""
5804
5805 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1288
5806 msgid "No configuration file given. Exiting\n"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1299
5810 msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1328
5814 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622
5815 #, c-format
5816 msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1334
5820 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629
5821 #, c-format
5822 msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1341
5826 #, c-format
5827 msgid "No files found in `%s'\n"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1350
5831 msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1370
5835 msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1455
5839 msgid "name of the file for writing statistics"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1458
5843 msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1461
5847 msgid "directory with policy files"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1464
5851 msgid "name of file with input strings"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1467
5855 msgid "name of file with hosts' names"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1479
5859 msgid "Profiler for regex"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:689
5863 msgid "name of the table to write DFAs"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:692
5867 msgid "maximum path compression length"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:705
5871 msgid "Profiler for regex library"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: src/regex/regex_api.c:131
5875 #, c-format
5876 msgid "Regex `%s' is too long!\n"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: src/rest/gnunet-rest-server.c:766
5880 msgid "listen on specified port (default: 7776)"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: src/rest/gnunet-rest-server.c:783
5884 msgid "GNUnet REST server"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:126
5888 #, c-format
5889 msgid "Key `%s' is valid\n"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:131
5893 #, c-format
5894 msgid "Key `%s' has been revoked\n"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:137
5898 msgid "Internal error\n"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:163
5902 #, c-format
5903 msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:168
5907 msgid "Revocation failed (!)\n"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:173
5911 #, c-format
5912 msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:178
5916 msgid "Revocation successful.\n"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:183
5920 msgid "Internal error, key revocation might have failed\n"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:294
5924 #, c-format
5925 msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:324
5929 #, c-format
5930 msgid "Ego `%s' not found.\n"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:345
5934 #, c-format
5935 msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:365
5939 msgid "Revocation certificate ready\n"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:375
5943 msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:407
5947 #, c-format
5948 msgid "Public key `%s' malformed\n"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:421
5952 msgid ""
5953 "Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:441
5957 msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:463
5961 #, c-format
5962 msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:488
5966 msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:504
5970 msgid "use NAME for the name of the revocation file"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:507
5974 msgid ""
5975 "revoke the private key associated for the the private key associated with "
5976 "the ego NAME "
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:510
5980 msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:513
5984 msgid "test if the public key KEY has been revoked"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:427
5988 msgid "# unsupported revocations received via set union"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:436
5992 msgid "# revocation messages received via set union"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:441
5996 #, c-format
5997 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:445
6001 msgid "# revocation set unions failed"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:454
6005 msgid "# revocation set unions completed"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:493
6009 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:759
6010 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:851
6014 msgid "Could not open revocation database file!"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: src/rps/gnunet-rps.c:67
6018 msgid "rps"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:221
6022 msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:228
6026 msgid "This program needs a session identifier for comparing vectors.\n"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:241
6030 #, c-format
6031 msgid ""
6032 "Tried to set initiator mode, as peer ID was given. However, `%s' is not a "
6033 "valid peer identifier.\n"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:259
6037 msgid "Need elements to compute the scalarproduct, got none.\n"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:281
6041 #, c-format
6042 msgid "Malformed input, could not parse `%s'\n"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:299
6046 #, c-format
6047 msgid "Could not convert `%s' to int64_t.\n"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:326
6051 #, c-format
6052 msgid "Failed to initiate computation, were all keys unique?\n"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:350
6056 msgid ""
6057 "A comma separated list of elements to compare as vector with our remote peer."
6058 msgstr ""
6059
6060 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:353
6061 msgid ""
6062 "[Optional] peer to calculate our scalarproduct with. If this parameter is "
6063 "not given, the service will wait for a remote peer to compute the request."
6064 msgstr ""
6065
6066 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:356
6067 msgid "Transaction ID shared with peer."
6068 msgstr ""
6069
6070 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:365
6071 msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
6072 msgstr ""
6073
6074 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1419
6075 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1564
6076 msgid "Connect to CADET failed\n"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:296
6080 msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:613
6084 msgid "dkg start delay"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:616
6088 msgid "dkg timeout"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:619
6092 msgid "threshold"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:622
6096 msgid "also profile decryption"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: src/sensordashboard/gnunet-service-sensordashboard.c:353
6100 #, c-format
6101 msgid "Error trying to send a message to peer `%s'.\n"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: src/sensor/gnunet-sensor.c:162
6105 msgid "Retrieve information about all defined sensors"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: src/sensor/gnunet-sensor.c:165
6109 msgid "Retrieve information about a single sensor"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: src/sensor/gnunet-sensor.c:168
6113 msgid "Force an anomaly on a sensor, use only for testing"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: src/sensor/gnunet-sensor.c:175
6117 msgid "sensor"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:729
6121 msgid "Invalid or missing number of peers. Set at least 2 peers.\n"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:736
6125 msgid "Missing or invalid topology file.\n"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:782
6129 msgid "Number of peers to run"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:784
6133 msgid "Path to topology file"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:787
6137 msgid "Change the interval of running sensors to given value"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:790
6141 msgid "Number of peers to simulate anomalies on"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:797
6145 msgid "Profiler for sensor service"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_analysis.c:204
6149 msgid "Received an invalid sensor value."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_analysis.c:295
6153 msgid "Analysis model not defined in configuration.\n"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_analysis.c:304
6157 #, c-format
6158 msgid "Could not load analysis model `%s'.\n"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_analysis.c:312
6162 msgid "Could not connect to peerstore service.\n"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:233
6166 msgid "Unknown value type expected by sensor, this should not happen.\n"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:268
6170 #, c-format
6171 msgid "Received an invalid value for sensor `%s': %s\n"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:347
6175 #, c-format
6176 msgid "Sensor `%s': External process should not be a path, disabling sensor.\n"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:370
6180 #, c-format
6181 msgid ""
6182 "Sensor `%s' process `%s' problem: binary doesn't exist or not executable\n"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:418
6186 #, c-format
6187 msgid "Sensor `%s' execution task already set, this should not happen\n"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:828
6191 msgid "Double creation of proof-of-work, this should not happen.\n"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:834
6195 msgid "Failed to create pow and signature block.\n"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1046
6199 #, c-format
6200 msgid "PEERSTORE error: %s.\n"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1151
6204 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1409
6205 msgid "Failed to connect to CORE service.\n"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1158
6209 msgid "Peer identity received from CORE init doesn't match ours.\n"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1398
6213 msgid "Failed to connect to peerstore service.\n"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1419
6217 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_update.c:781
6218 msgid "Failed to connect to CADET service.\n"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1426
6222 msgid "Failed to load my private key.\n"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_update.c:327
6226 #, c-format
6227 msgid "Error trying to send a message to update point `%s'.\n"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_update.c:418
6231 #, c-format
6232 msgid "Failed to connect to update point `%s'.\n"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: src/sensor/plugin_sensor_model_gaussian.c:203
6236 msgid "Missing `TRAINING_WINDOW' value in configuration.\n"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: src/sensor/plugin_sensor_model_gaussian.c:221
6240 msgid "Missing `CONFIDENCE_INTERVAL' value in configuration.\n"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: src/sensor/plugin_sensor_model_gaussian.c:229
6244 msgid "Missing `WEIGHT_INC' value in configuration.\n"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: src/sensor/sensor_api.c:296
6248 msgid "Iterate request canceled due to disconnection.\n"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: src/sensor/sensor_api.c:307
6252 msgid "Force anomaly request canceled due to disconnection.\n"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: src/sensor/sensor_api.c:374
6256 msgid "Timeout transmitting iteration request to `SENSOR' service."
6257 msgstr ""
6258
6259 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:107
6260 msgid "Error reading sensor version\n"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:116
6264 msgid "Invalid sensor version number, format should be major.minor\n"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:131
6268 msgid "Error reading sensor category\n"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:164
6272 msgid "Error reading sensor run interval\n"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:191
6276 msgid "Error reading sensor source\n"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:206
6280 msgid "Error reading sensor gnunet-statistics source information\n"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:218
6284 msgid "Error reading sensor process name\n"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:233
6288 msgid "Error reading sensor expected datatype\n"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:241
6292 msgid "Invalid expected datatype, gnunet-statistics returns uint64 values\n"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:299
6296 #, c-format
6297 msgid "Failed to access sensor file: %s\n"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:308
6301 #, c-format
6302 msgid "Failed to load sensor definition: %s\n"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:370
6306 #, c-format
6307 msgid "Sensor `%s' already exists with same or newer version\n"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:387
6311 #, c-format
6312 msgid "Error adding new sensor `%s' to global hashmap.\n"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:412
6316 #, c-format
6317 msgid "Error loading sensor from file: %s\n"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: src/set/gnunet-service-set.c:1531
6321 msgid "Could not connect to cadet service\n"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:237
6325 msgid "number of element in set A-B"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:240
6329 msgid "number of element in set B-A"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:243
6333 msgid "number of common elements in A and B"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:246
6337 msgid "hash num"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:249
6341 msgid "ibf size"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:298
6345 msgid "oeration to execute"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:323
6349 #, c-format
6350 msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:434
6354 #, c-format
6355 msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:145
6359 msgid "Failed to obtain statistics.\n"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:148
6363 #, c-format
6364 msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:198
6368 msgid "Missing argument: subsystem \n"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:204
6372 msgid "Missing argument: name\n"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:235
6376 #, c-format
6377 msgid "No subsystem or name given\n"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:243
6381 #, c-format
6382 msgid "Failed to initialize watch routine\n"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:269
6386 #, c-format
6387 msgid "Trying to connect to remote host, but service `%s' is not running\n"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:282
6391 #, c-format
6392 msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:290
6396 #, c-format
6397 msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:323
6401 #, c-format
6402 msgid "Invalid argument `%s'\n"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:349
6406 msgid "limit output to statistics for the given NAME"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:352
6410 msgid "make the value being set persistent"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:355
6414 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:358
6418 msgid "just print the statistics value"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:361
6422 msgid "watch value continuously"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:364
6426 msgid "connect to remote host"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:367
6430 msgid "port for remote host"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:379
6434 msgid "Print statistics about GNUnet operations."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: src/statistics/statistics_api.c:519
6438 msgid "Could not save some persistent statistics\n"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: src/statistics/statistics_api.c:1090
6442 msgid ""
6443 "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics "
6444 "might have been lost!\n"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:225
6448 msgid "Need at least 2 arguments\n"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:230
6452 msgid "Database filename missing\n"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:237
6456 msgid "Topology string missing\n"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:242
6460 #, c-format
6461 msgid "Invalid topology: %s\n"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:255
6465 #, c-format
6466 msgid "An argument is missing for given topology `%s'\n"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:261
6470 #, c-format
6471 msgid "Invalid argument `%s' given as topology argument\n"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:269
6475 #, c-format
6476 msgid "Filename argument missing for topology `%s'\n"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:283
6480 #, c-format
6481 msgid "Second argument for topology `%s' is missing\n"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:289
6485 #, c-format
6486 msgid "Invalid argument `%s'; expecting unsigned int\n"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:338
6490 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:293
6491 msgid "create COUNT number of peers"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:347
6495 msgid ""
6496 "Generates SQLite3 database representing a given underlay topology.\n"
6497 "Usage: gnunet-underlay-topology [OPTIONS] db-filename TOPO [TOPOOPTS]\n"
6498 "The following options are available for TOPO followed by TOPOOPTS if "
6499 "applicable:\n"
6500 "\t LINE\n"
6501 "\t RING\n"
6502 "\t RANDOM <num_rnd_links>\n"
6503 "\t SMALL_WORLD <num_rnd_links>\n"
6504 "\t SMALL_WORLD_RING <num_rnd_links>\n"
6505 "\t CLIQUE\n"
6506 "\t 2D_TORUS\n"
6507 "\t SCALE_FREE <cap> <m>\n"
6508 "\t FROM_FILE <filename>\n"
6509 "TOPOOPTS:\n"
6510 "\t num_rnd_links: The number of random links\n"
6511 "\t cap: the maximum number of links a node can have\n"
6512 "\t m: the number of links a node should have while joining the network\n"
6513 "\t filename: the path of the file which contains topology information\n"
6514 "NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/"
6515 "content/topology-file-format\n"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:323
6519 msgid "Daemon to log latency values of connections to neighbours"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-blacklist.c:264
6523 msgid ""
6524 "Daemon to restrict incoming transport layer connections during testbed "
6525 "deployments"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:235 src/testing/list-keys.c:50
6529 #: src/testing/testing.c:293 src/util/gnunet-ecc.c:295
6530 #, c-format
6531 msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:476
6535 msgid "Daemon to restrict underlay network in testbed deployments"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:730
6539 #, c-format
6540 msgid ""
6541 "Cannot open %s for writing load statistics.  Not logging load statistics\n"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1015
6545 msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1021
6549 msgid "Request doesn't fit into a message"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1059
6553 #, c-format
6554 msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:125
6558 msgid "Waiting for child to exit.\n"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:247
6562 #, c-format
6563 msgid "Spawning process `%s'\n"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:296
6567 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:299
6571 msgid ""
6572 "run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler "
6573 "does not wait for a keystroke but continues to run until a termination "
6574 "signal is received"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:415
6578 #, c-format
6579 msgid "Hosts file %s not found\n"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:423
6583 #, c-format
6584 msgid "Hosts file %s has no data\n"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:430
6588 #, c-format
6589 msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:570
6593 #, c-format
6594 msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1586
6598 #, c-format
6599 msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:819
6603 msgid "Linking controllers failed. Exiting"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:988
6607 #, c-format
6608 msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1054
6612 msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1143
6616 #, c-format
6617 msgid "Host %s cannot start testbed\n"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1147
6621 msgid "Testbed cannot be started on localhost\n"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1185
6625 msgid "Cannot start the master controller"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1203
6629 msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1263
6633 msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1275
6637 msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1299
6641 msgid "Specified topology must be supported by testbed"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1349
6645 #, c-format
6646 msgid ""
6647 "Maximum number of edges a peer can have in a scale free topology cannot be "
6648 "more than %u.  Given `%s = %llu'"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1365
6652 #, c-format
6653 msgid ""
6654 "The number of edges that can established when adding a new node to scale "
6655 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:960
6659 #, c-format
6660 msgid "Topology file %s not found\n"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:966
6664 #, c-format
6665 msgid "Topology file %s has no data\n"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:973
6669 #, c-format
6670 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:995
6674 #, c-format
6675 msgid "Failed to read peer index from toology file: %s"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1004
6679 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1028
6680 #, c-format
6681 msgid "Value in given topology file: %s out of range\n"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1010
6685 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1034
6686 #, c-format
6687 msgid "Failed to read peer index from topology file: %s"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1016
6691 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1040
6692 msgid "Topology file needs more peers than given ones\n"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1074
6696 #, c-format
6697 msgid "Ignoring to connect peer %u to peer %u\n"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: src/testing/gnunet-testing.c:173
6701 #, c-format
6702 msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: src/testing/gnunet-testing.c:258
6706 #, c-format
6707 msgid "Unknown command, use 'q' to quit or 'r' to restart peer\n"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: src/testing/gnunet-testing.c:355
6711 msgid "create unique configuration files"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: src/testing/gnunet-testing.c:357
6715 msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: src/testing/gnunet-testing.c:359
6719 msgid ""
6720 "number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to "
6721 "extract"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: src/testing/gnunet-testing.c:361
6725 msgid "configuration template"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: src/testing/gnunet-testing.c:363
6729 msgid "run the given service, wait on stdin for 'r' (restart) or 'q' (quit)"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: src/testing/gnunet-testing.c:376
6733 msgid "Command line tool to access the testing library"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: src/testing/list-keys.c:90
6737 msgid "list COUNT number of keys"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: src/testing/list-keys.c:93
6741 msgid "skip COUNT number of keys in the beginning"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: src/testing/testing.c:277
6745 #, c-format
6746 msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: src/testing/testing.c:718
6750 #, c-format
6751 msgid "Key number %u does not exist\n"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: src/testing/testing.c:1157
6755 #, c-format
6756 msgid ""
6757 "You attempted to create a testbed with more than %u hosts.  Please "
6758 "precompute more hostkeys first.\n"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: src/testing/testing.c:1166
6762 #, c-format
6763 msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: src/testing/testing.c:1176
6767 msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: src/testing/testing.c:1189
6771 msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: src/testing/testing.c:1203
6775 #, c-format
6776 msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: src/testing/testing.c:1215
6780 #, c-format
6781 msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: src/testing/testing.c:1240
6785 #, c-format
6786 msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: src/testing/testing.c:1342
6790 #, c-format
6791 msgid "Failed to start `%s': %s\n"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: src/testing/testing.c:1706
6795 #, c-format
6796 msgid "Failed to load configuration from %s\n"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: src/topology/friends.c:100
6800 #, c-format
6801 msgid "Syntax error in FRIENDS file at offset %llu, skipping bytes `%.*s'.\n"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: src/topology/friends.c:154
6805 #, c-format
6806 msgid "Directory for file `%s' does not seem to be writable.\n"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:265
6810 msgid "# peers blacklisted"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:406
6814 msgid "# connect requests issued to transport"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:756
6818 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:840
6819 msgid "# friends connected"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1020
6823 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1049
6827 #, c-format
6828 msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1056
6832 #, c-format
6833 msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1077
6837 msgid "Encountered errors parsing friends list!\n"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1079
6841 msgid "# friends in configuration"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1084
6845 msgid ""
6846 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
6847 "connect to friends.\n"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1090
6851 msgid ""
6852 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1121
6856 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1478
6857 msgid "# HELLO messages received"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1178
6861 msgid "# HELLO messages gossipped"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1323
6865 msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P cadet and F2F constraints)"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:136
6869 msgid "# Addresses given to ATS"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:286
6873 #, c-format
6874 msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:295
6878 #, c-format
6879 msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:504
6883 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:855
6884 msgid "# disconnects due to blacklist"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:859
6888 #, c-format
6889 msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:231
6893 msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:385
6897 msgid "# bytes total received"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:480
6901 msgid "# bytes payload received"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:818
6905 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:481
6909 msgid "# messages dropped due to slow client"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:783
6913 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:827
6917 msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:864
6921 msgid "# REQUEST DISCONNECT messages received"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:188
6925 msgid "# refreshed my HELLO"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:840
6929 msgid "# session creation failed"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1168
6933 msgid "# DISCONNECT messages sent"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1304
6937 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1761
6938 msgid "# bytes in message queue for other peers"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1309
6942 msgid "# messages transmitted to other peers"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1315
6946 msgid "# transmission failures for messages to other peers"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1375
6950 msgid "# messages timed out while in transport queue"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1451
6954 msgid "# KEEPALIVES sent"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1487
6958 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1495
6962 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1505
6966 msgid "# KEEPALIVES received in good order"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1550
6970 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not connected)"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1559
6974 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not expected)"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1567
6978 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (address changed)"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1576
6982 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (no nonce)"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1581
6986 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (bad nonce)"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1587
6990 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs received (OK)"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1658
6994 msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1692
6998 msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1707
7002 msgid "# ms throttling suggested"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1827
7006 #, c-format
7007 msgid "Failed to send SYN message to peer `%s'\n"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1847
7011 msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN CONT)"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1886
7015 msgid "# SYN messages sent"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1903
7019 #, c-format
7020 msgid "Failed to transmit SYN message to %s\n"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1933
7024 msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN)"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1998
7028 #, c-format
7029 msgid "Failed to send SYN_ACK message to peer `%s' using address `%s'\n"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2052
7033 msgid "# SYN_ACK messages sent"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2069
7037 #, c-format
7038 msgid "Failed to transmit SYN_ACK message to %s\n"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2225
7042 #, c-format
7043 msgid "Blacklisting disapproved to connect to peer `%s'\n"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2352
7047 msgid "# SYN messages received"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2357
7051 #, c-format
7052 msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2726
7056 msgid "# Attempts to switch addresses"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3212
7060 msgid "# SYN_ACK messages received"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3220
7064 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3238
7068 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3262
7069 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3274
7073 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3299
7077 msgid "# Successful attempts to switch addresses"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3312
7081 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3506
7085 msgid "# ACK messages received"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3541
7089 msgid "# unexpected ACK messages"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3595
7093 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3624
7097 msgid "# disconnects due to quota of 0"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3672
7101 msgid "# quota messages ignored (malformed)"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3679
7105 msgid "# QUOTA messages received"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3720
7109 msgid "# disconnect messages ignored (malformed)"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3727
7113 msgid "# DISCONNECT messages received"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3738
7117 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3867
7121 msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:158
7125 msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:223
7129 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:231
7130 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:239
7131 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:247
7132 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:255
7133 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:263
7134 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:271
7135 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:279
7136 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:287
7137 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:295
7138 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:303
7139 #, c-format
7140 msgid "Missing function `%s' in transport plugin for `%s'\n"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:310
7144 #, c-format
7145 msgid "Did not load plugin `%s' due to missing functions\n"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:343
7149 msgid "# Addresses in validation map"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:450
7153 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:638
7154 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:927
7155 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1508
7156 msgid "# validations running"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:493
7160 msgid "# address records discarded (timeout)"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:541
7164 msgid "# address records discarded (blacklist)"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:629
7168 msgid "# PINGs for address validation sent"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:711
7172 msgid "# validations delayed by global throttle"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:748
7176 msgid "# address revalidations started"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1048
7180 msgid "# PING message for different peer received"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1099
7184 #, c-format
7185 msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1112
7189 msgid "# failed address checks during validation"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1115
7193 #, c-format
7194 msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1123
7198 msgid "# successful address checks during validation"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1136
7202 #, c-format
7203 msgid ""
7204 "Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm "
7205 "having this address.\n"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1191
7209 #, c-format
7210 msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1242
7214 msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1251
7218 msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1408
7222 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1426
7226 msgid "# PONGs dropped, signature expired"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1478
7230 msgid "# validations succeeded"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: src/transport/gnunet-transport.c:580
7234 #, c-format
7235 msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: src/transport/gnunet-transport.c:589
7239 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:274
7240 #, c-format
7241 msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: src/transport/gnunet-transport.c:621
7245 #, c-format
7246 msgid "Failed to connect to `%s'\n"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: src/transport/gnunet-transport.c:636
7250 #, c-format
7251 msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: src/transport/gnunet-transport.c:648
7255 msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: src/transport/gnunet-transport.c:675 src/transport/gnunet-transport.c:700
7259 #, c-format
7260 msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: src/transport/gnunet-transport.c:680
7264 #, c-format
7265 msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: src/transport/gnunet-transport.c:685
7269 #, c-format
7270 msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: src/transport/gnunet-transport.c:690
7274 #, c-format
7275 msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: src/transport/gnunet-transport.c:695
7279 #, c-format
7280 msgid "Timeout while waiting for result of NAT test for plugin `%s'\n"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: src/transport/gnunet-transport.c:820
7284 #, c-format
7285 msgid ""
7286 "Peer `%s' %s %s\n"
7287 "\t%s%s\n"
7288 "\t%s%s\n"
7289 "\t%s%s\n"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: src/transport/gnunet-transport.c:855
7293 #, c-format
7294 msgid "Peer `%s' %s `%s' \n"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: src/transport/gnunet-transport.c:949 src/transport/gnunet-transport.c:1744
7298 msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: src/transport/gnunet-transport.c:1006
7302 msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: src/transport/gnunet-transport.c:1020
7306 #, c-format
7307 msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: src/transport/gnunet-transport.c:1045
7311 msgid "Failed to start resolver!\n"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: src/transport/gnunet-transport.c:1091
7315 #, c-format
7316 msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: src/transport/gnunet-transport.c:1114
7320 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:406
7321 #, c-format
7322 msgid "Successfully connected to `%s'\n"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: src/transport/gnunet-transport.c:1138
7326 #, c-format
7327 msgid ""
7328 "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
7329 "blocks\n"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: src/transport/gnunet-transport.c:1171
7333 #, c-format
7334 msgid "Successfully disconnected from `%s'\n"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: src/transport/gnunet-transport.c:1194
7338 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:434
7339 #, c-format
7340 msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: src/transport/gnunet-transport.c:1219 src/transport/gnunet-transport.c:1245
7344 #, c-format
7345 msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: src/transport/gnunet-transport.c:1221
7349 msgid "Connected to"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: src/transport/gnunet-transport.c:1247
7353 msgid "Disconnected from"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: src/transport/gnunet-transport.c:1271
7357 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:458
7358 #, c-format
7359 msgid "Received %u bytes from %s\n"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: src/transport/gnunet-transport.c:1311
7363 #, c-format
7364 msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: src/transport/gnunet-transport.c:1323
7368 #, c-format
7369 msgid "Peer `%s': %s %s\n"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: src/transport/gnunet-transport.c:1831
7373 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:492
7374 msgid "Failed to send connect request to transport service\n"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: src/transport/gnunet-transport.c:1866
7378 msgid "Failed to send disconnect request to transport service\n"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: src/transport/gnunet-transport.c:1910
7382 #, c-format
7383 msgid ""
7384 "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
7385 "%s, %s %s\n"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: src/transport/gnunet-transport.c:1918
7389 #, c-format
7390 msgid ""
7391 "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: src/transport/gnunet-transport.c:1937 src/transport/gnunet-transport.c:1967
7395 #: src/transport/gnunet-transport.c:2000 src/transport/gnunet-transport.c:2026
7396 #: src/transport/gnunet-transport.c:2085
7397 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:578
7398 msgid "Failed to connect to transport service\n"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: src/transport/gnunet-transport.c:1946 src/transport/gnunet-transport.c:1977
7402 #: src/transport/gnunet-transport.c:2011
7403 msgid "Failed to send request to transport service\n"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: src/transport/gnunet-transport.c:2031
7407 msgid "Starting to receive benchmark data\n"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: src/transport/gnunet-transport.c:2133
7411 msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: src/transport/gnunet-transport.c:2136
7415 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: src/transport/gnunet-transport.c:2139
7419 msgid "connect to a peer"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: src/transport/gnunet-transport.c:2142
7423 msgid "disconnect to a peer"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: src/transport/gnunet-transport.c:2145
7427 msgid "print information for all pending validations "
7428 msgstr ""
7429
7430 #: src/transport/gnunet-transport.c:2148
7431 msgid "print information for all pending validations continuously"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: src/transport/gnunet-transport.c:2151
7435 msgid "provide information about all current connections (once)"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: src/transport/gnunet-transport.c:2157
7439 msgid ""
7440 "provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: src/transport/gnunet-transport.c:2160
7444 msgid "do not resolve hostnames"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: src/transport/gnunet-transport.c:2163
7448 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:638
7449 msgid "peer identity"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: src/transport/gnunet-transport.c:2166
7453 msgid "monitor plugin sessions"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: src/transport/gnunet-transport.c:2169
7457 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: src/transport/gnunet-transport.c:2172
7461 msgid "test transport configuration (involves external server)"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: src/transport/gnunet-transport.c:2183
7465 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:649
7466 msgid "Direct access to transport service."
7467 msgstr ""
7468
7469 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:218
7470 #, c-format
7471 msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:254
7475 #, c-format
7476 msgid "%u;%u;%llu;%llu;%.2f;%.2f"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:263
7480 #, c-format
7481 msgid ";%llu;%.2f"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:280
7485 msgid "\n"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:332
7489 msgid "."
7490 msgstr ""
7491
7492 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:352
7493 #, c-format
7494 msgid ""
7495 "\n"
7496 "Starting benchmark to `%s', starting to send %u messages in %u byte blocks\n"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:400
7500 #, c-format
7501 msgid "Connected to different peer `%s'\n"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:483
7505 #, c-format
7506 msgid "Retrying to connect to `%s'\n"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:508
7510 #, c-format
7511 msgid "Denying connection to `%s'\n"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:537
7515 msgid "Message size too big!\n"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:543
7519 msgid "No peer identity given\n"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:558
7523 #, c-format
7524 msgid "Trying to send %u messages with size %u to peer `%s'\n"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:564
7528 #, c-format
7529 msgid "Trying to receive messages from peer `%s'\n"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:569
7533 msgid "No operation given\n"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:623
7537 msgid "send data to peer"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626
7541 msgid "receive data from peer"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:629
7545 msgid "iterations"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:632
7549 #, fuzzy
7550 msgid "number of messages to send"
7551 msgstr "nombre de valeurs"
7552
7553 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:635
7554 msgid "message size to use"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1481
7558 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2247
7559 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3414
7560 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2923
7561 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2930
7562 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2106
7566 #, c-format
7567 msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2155
7571 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3148
7572 #, c-format
7573 msgid "Shutting down plugin `%s'\n"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2172
7577 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3218
7578 #, c-format
7579 msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2206
7583 #, c-format
7584 msgid "Maximum number of requests is %u\n"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1734
7588 #, c-format
7589 msgid ""
7590 "Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data "
7591 "size %u\n"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1965
7595 #, c-format
7596 msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1973
7600 #, c-format
7601 msgid ""
7602 "Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2123
7606 msgid ""
7607 "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
7608 "certificate-creation' could not be started!\n"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2146
7612 #, c-format
7613 msgid "No usable TLS certificate found and creating one at `%s/%s' failed!\n"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2273
7617 msgid "Could not load or create server certificate! Loading plugin failed!\n"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2582
7621 msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2616 src/util/service.c:704
7625 #, c-format
7626 msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2634 src/util/service.c:723
7630 #, c-format
7631 msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2747
7635 #, c-format
7636 msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2825
7640 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3335
7641 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2924
7645 #, c-format
7646 msgid "IPv4 support is %s\n"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2939
7650 #, c-format
7651 msgid "IPv6 support is %s\n"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2945
7655 msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2956
7659 msgid "Port is required! Fix in configuration\n"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2962
7663 #, c-format
7664 msgid "Using port %u\n"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2976
7668 #, c-format
7669 msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2986
7673 #, c-format
7674 msgid "Binding to IPv4 address %s\n"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3008
7678 #, c-format
7679 msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3018
7683 #, c-format
7684 msgid "Binding to IPv6 address %s\n"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3081
7688 #, c-format
7689 msgid "Using external hostname `%s'\n"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3102
7693 #, c-format
7694 msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3119
7698 #, c-format
7699 msgid "Maximum number of connections is %u\n"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3426
7703 msgid "Unable to compile URL regex\n"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:223
7707 #, c-format
7708 msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:310
7712 msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:319
7716 #, c-format
7717 msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:414
7721 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:424
7722 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:437
7723 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:456
7724 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:479
7725 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:487
7726 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:500
7727 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:511
7728 #, c-format
7729 msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:652
7733 msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:664
7737 msgid "# bytes received via SMTP"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:665
7741 msgid "# bytes sent via SMTP"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:667
7745 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:672
7749 #, c-format
7750 msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:855
7754 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1081
7755 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2251
7756 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042
7757 msgid "# TCP sessions active"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:897
7761 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1063
7762 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1187
7763 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1260
7764 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1360
7765 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1385
7766 msgid "# bytes currently in TCP buffers"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:900
7770 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1190
7774 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1264
7778 msgid "# bytes transmitted via TCP"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1659
7782 msgid "# requests to create session with invalid address"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1827
7786 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2310
7790 msgid "# TCP WELCOME messages received"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2501
7794 msgid "# bytes received via TCP"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2552
7798 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2610
7799 msgid "# TCP server connections active"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2556
7803 msgid "# TCP server connect events"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2562
7807 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564
7811 msgid "# TCP service suspended"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2604
7815 msgid "# TCP service resumed"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2614
7819 msgid "# network-level TCP disconnect events"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2857 src/util/service.c:584
7823 #: src/util/service.c:590
7824 #, c-format
7825 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873
7829 msgid "Failed to start service.\n"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3030
7833 #, c-format
7834 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3034
7838 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038
7842 #, c-format
7843 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:170
7847 msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
7851 msgid ""
7852 "Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:569
7856 #, c-format
7857 msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3081
7861 #, c-format
7862 msgid ""
7863 "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
7864 "your network configuration\n"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3095
7868 msgid ""
7869 "UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration "
7870 "and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3411
7874 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3510
7875 #, c-format
7876 msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3429
7880 msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3520
7884 msgid "Failed to open UDP sockets\n"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3591
7888 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3605
7889 msgid "must be in [0,65535]"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3637
7893 msgid "must be valid IPv4 address"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3664
7897 msgid "must be valid IPv6 address"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3730
7901 msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1393
7905 #, c-format
7906 msgid "Cannot create path to `%s'\n"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1406
7910 #, c-format
7911 msgid "Cannot bind to `%s'\n"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1807
7915 msgid "Failed to open UNIX listen socket\n"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:742
7919 msgid "# ACKs sent"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:762
7923 msgid "# Messages defragmented"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:803
7927 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:890
7928 msgid "# Sessions allocated"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1011
7932 msgid "# message fragments sent"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1040
7936 msgid "# messages pending (with fragmentation)"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1171
7940 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1264
7941 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2268
7942 msgid "# MAC endpoints allocated"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1528
7946 msgid "# ACKs received"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1597
7950 msgid "# DATA messages discarded due to CRC32 error"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1703
7954 msgid "# HELLO beacons sent"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1820
7958 msgid "# DATA messages received"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854
7962 msgid "# DATA messages processed"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2243
7966 #, c-format
7967 msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2265
7971 msgid "# sessions allocated"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: src/transport/transport_api.c:812
7975 #, c-format
7976 msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: src/transport/transport-testing.c:603
7980 msgid "Failed to initialize testing library!\n"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: src/tun/regex.c:129
7984 #, c-format
7985 msgid "Bad mask: %d\n"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: src/util/bio.c:170 src/util/bio.c:178
7989 #, c-format
7990 msgid "Error reading `%s': %s"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: src/util/bio.c:180
7994 msgid "End of file"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: src/util/bio.c:237
7998 #, c-format
7999 msgid "Error reading length of string `%s'"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: src/util/bio.c:247
8003 #, c-format
8004 msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: src/util/bio.c:293
8008 #, c-format
8009 msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: src/util/bio.c:307
8013 #, c-format
8014 msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: src/util/client.c:263 src/util/client.c:889 src/util/service.c:621
8018 #, c-format
8019 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: src/util/client.c:267 src/util/client.c:894 src/util/service.c:625
8023 #, c-format
8024 msgid "Using `%s' instead\n"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: src/util/client.c:362
8028 #, c-format
8029 msgid ""
8030 "Could not determine valid hostname and port for service `%s' from "
8031 "configuration.\n"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: src/util/client.c:370
8035 #, c-format
8036 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: src/util/client.c:1039
8040 #, c-format
8041 msgid "Could not connect to service `%s', configuration broken.\n"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: src/util/client.c:1051
8045 #, c-format
8046 msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: src/util/common_logging.c:254 src/util/common_logging.c:1039
8050 msgid "DEBUG"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: src/util/common_logging.c:256 src/util/common_logging.c:1037
8054 msgid "INFO"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: src/util/common_logging.c:258 src/util/common_logging.c:1035
8058 msgid "WARNING"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: src/util/common_logging.c:260 src/util/common_logging.c:1033
8062 msgid "ERROR"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: src/util/common_logging.c:262 src/util/common_logging.c:1041
8066 msgid "NONE"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: src/util/common_logging.c:391
8070 #, c-format
8071 msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: src/util/common_logging.c:817
8075 #, c-format
8076 msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: src/util/common_logging.c:1042
8080 msgid "INVALID"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: src/util/common_logging.c:1158
8084 msgid "unknown address"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: src/util/common_logging.c:1200
8088 msgid "invalid address"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: src/util/common_logging.c:1218
8092 #, c-format
8093 msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: src/util/common_logging.c:1239
8097 #, c-format
8098 msgid ""
8099 "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: src/util/configuration.c:288
8103 #, c-format
8104 msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: src/util/configuration.c:1025
8108 #, c-format
8109 msgid ""
8110 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
8111 "choices\n"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: src/util/configuration.c:1144
8115 #, c-format
8116 msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: src/util/configuration.c:1176
8120 #, c-format
8121 msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: src/util/configuration.c:1250
8125 #, c-format
8126 msgid ""
8127 "Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
8128 "as an environmental variable\n"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: src/util/connection.c:424
8132 #, c-format
8133 msgid "Access denied to `%s'\n"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: src/util/connection.c:441
8137 #, c-format
8138 msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: src/util/container_bloomfilter.c:531
8142 #, c-format
8143 msgid ""
8144 "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
8145 "%llu)\n"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: src/util/crypto_ecc.c:733 src/util/crypto_ecc.c:771
8149 #: src/util/crypto_ecc.c:889 src/util/crypto_ecc.c:927
8150 #, c-format
8151 msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: src/util/crypto_ecc.c:738 src/util/crypto_ecc.c:894
8155 msgid "Creating a new private key.  This may take a while.\n"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: src/util/crypto_ecc.c:775 src/util/crypto_ecc.c:931
8159 msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: src/util/crypto_ecc.c:805 src/util/crypto_ecc.c:961
8163 #, c-format
8164 msgid ""
8165 "When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: src/util/crypto_ecc.c:809 src/util/crypto_ecc.c:965
8169 msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: src/util/crypto_ecc.c:1047
8173 msgid "Could not load peer's private key\n"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: src/util/crypto_ecc.c:1151
8177 #, c-format
8178 msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: src/util/crypto_ecc.c:1201
8182 #, c-format
8183 msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: src/util/crypto_ecc.c:1275
8187 #, c-format
8188 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: src/util/crypto_ecc.c:1332
8192 #, c-format
8193 msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: src/util/crypto_random.c:284
8197 #, c-format
8198 msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: src/util/crypto_rsa.c:825
8202 #, c-format
8203 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: src/util/disk.c:1222
8207 #, c-format
8208 msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: src/util/disk.c:1584 src/util/service.c:1328
8212 #, c-format
8213 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: src/util/getopt.c:568
8217 #, c-format
8218 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: src/util/getopt.c:592
8222 #, c-format
8223 msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: src/util/getopt.c:597
8227 #, c-format
8228 msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: src/util/getopt.c:614 src/util/getopt.c:781
8232 #, c-format
8233 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: src/util/getopt.c:643
8237 #, c-format
8238 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: src/util/getopt.c:647
8242 #, c-format
8243 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: src/util/getopt.c:672
8247 #, c-format
8248 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: src/util/getopt.c:674
8252 #, c-format
8253 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: src/util/getopt.c:702 src/util/getopt.c:829
8257 #, c-format
8258 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: src/util/getopt.c:750
8262 #, c-format
8263 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: src/util/getopt.c:768
8267 #, c-format
8268 msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: src/util/getopt.c:933
8272 #, c-format
8273 msgid "Use %s to get a list of options.\n"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: src/util/getopt_helpers.c:90
8277 #, c-format
8278 msgid ""
8279 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: src/util/getopt_helpers.c:274 src/util/getopt_helpers.c:332
8283 #, c-format
8284 msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: src/util/getopt_helpers.c:304
8288 #, c-format
8289 msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: src/util/gnunet-config.c:111
8293 #, c-format
8294 msgid "--section argument is required\n"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: src/util/gnunet-config.c:113
8298 #, c-format
8299 msgid "The following sections are available:\n"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: src/util/gnunet-config.c:157
8303 #, c-format
8304 msgid "--option argument required to set value\n"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: src/util/gnunet-config.c:184
8308 msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: src/util/gnunet-config.c:187
8312 msgid "name of the section to access"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: src/util/gnunet-config.c:190
8316 msgid "name of the option to access"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: src/util/gnunet-config.c:193
8320 msgid "value to set"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: src/util/gnunet-config.c:196
8324 msgid "print available configuration sections"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: src/util/gnunet-config.c:205
8328 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: src/util/gnunet-ecc.c:81
8332 #, c-format
8333 msgid "Failed to open `%s': %s\n"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: src/util/gnunet-ecc.c:117
8337 #, c-format
8338 msgid "Generating %u keys like %s, please wait"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: src/util/gnunet-ecc.c:130
8342 #, c-format
8343 msgid "Generating %u keys, please wait"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: src/util/gnunet-ecc.c:171
8347 #, c-format
8348 msgid ""
8349 "\n"
8350 "Failed to write to `%s': %s\n"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: src/util/gnunet-ecc.c:181
8354 #, c-format
8355 msgid ""
8356 "\n"
8357 "Finished!\n"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: src/util/gnunet-ecc.c:184
8361 #, c-format
8362 msgid ""
8363 "\n"
8364 "Error, %u keys not generated\n"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: src/util/gnunet-ecc.c:277
8368 #, c-format
8369 msgid "Hostkeys file `%s' not found\n"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: src/util/gnunet-ecc.c:288
8373 #, c-format
8374 msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: src/util/gnunet-ecc.c:310
8378 #, c-format
8379 msgid "Could not read hostkey file: %s\n"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: src/util/gnunet-ecc.c:361
8383 msgid "No hostkey file specified on command line\n"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: src/util/gnunet-ecc.c:411
8387 msgid "list keys included in a file (for testing)"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: src/util/gnunet-ecc.c:414
8391 msgid "number of keys to list included in a file (for testing)"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: src/util/gnunet-ecc.c:417
8395 msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: src/util/gnunet-ecc.c:420
8399 msgid "print the public key in ASCII format"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: src/util/gnunet-ecc.c:423
8403 msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: src/util/gnunet-ecc.c:434
8407 msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: src/util/gnunet-resolver.c:149
8411 msgid "perform a reverse lookup"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: src/util/gnunet-resolver.c:160
8415 msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: src/util/gnunet-scrypt.c:233
8419 #, c-format
8420 msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: src/util/gnunet-scrypt.c:294
8424 msgid "number of bits to require for the proof of work"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: src/util/gnunet-scrypt.c:297
8428 msgid "file with private key, otherwise default is used"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: src/util/gnunet-scrypt.c:300
8432 msgid "file with proof of work, otherwise default is used"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: src/util/gnunet-scrypt.c:303
8436 msgid "time to wait between calculations"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: src/util/gnunet-scrypt.c:315
8440 msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:310
8444 #, c-format
8445 msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:382
8449 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:423
8450 #, c-format
8451 msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: src/util/gnunet-uri.c:84
8455 #, c-format
8456 msgid "No URI specified on command line\n"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: src/util/gnunet-uri.c:89
8460 #, c-format
8461 msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: src/util/gnunet-uri.c:96
8465 #, c-format
8466 msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: src/util/gnunet-uri.c:106
8470 #, c-format
8471 msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: src/util/gnunet-uri.c:168
8475 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: src/util/helper.c:342
8479 #, c-format
8480 msgid "Error reading from `%s': %s\n"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: src/util/helper.c:388
8484 #, c-format
8485 msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: src/util/helper.c:620
8489 #, c-format
8490 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: src/util/network.c:137
8494 #, c-format
8495 msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: src/util/network.c:1681 src/util/network.c:1857
8499 #, c-format
8500 msgid ""
8501 "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: src/util/os_installation.c:421
8505 #, c-format
8506 msgid ""
8507 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
8508 "variable.\n"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: src/util/os_installation.c:766
8512 #, c-format
8513 msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: src/util/os_installation.c:826
8517 #, c-format
8518 msgid "CreateProcess failed for binary %s (%d).\n"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: src/util/os_installation.c:836
8522 #, c-format
8523 msgid "GetExitCodeProcess failed for binary %s (%d).\n"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: src/util/plugin.c:86
8527 #, c-format
8528 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: src/util/plugin.c:151
8532 #, c-format
8533 msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: src/util/plugin.c:226
8537 #, c-format
8538 msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: src/util/plugin.c:385
8542 msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: src/util/program.c:246 src/util/service.c:1462
8546 #, c-format
8547 msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: src/util/program.c:258 src/util/service.c:1477
8551 #, c-format
8552 msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: src/util/program.c:263 src/util/service.c:1472
8556 msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: src/util/resolver_api.c:201
8560 #, c-format
8561 msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: src/util/resolver_api.c:220
8565 #, c-format
8566 msgid ""
8567 "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: src/util/resolver_api.c:354
8571 #, c-format
8572 msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: src/util/resolver_api.c:361
8576 #, c-format
8577 msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: src/util/resolver_api.c:1004
8581 #, c-format
8582 msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: src/util/server.c:483
8586 #, c-format
8587 msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: src/util/server.c:493
8591 #, c-format
8592 msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: src/util/server.c:499
8596 #, c-format
8597 msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: src/util/server.c:904
8601 #, c-format
8602 msgid ""
8603 "Processing code for message of type %u did not call "
8604 "`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: src/util/service.c:347
8608 #, c-format
8609 msgid "Unknown address family %d\n"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: src/util/service.c:354
8613 #, c-format
8614 msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: src/util/service.c:410
8618 #, c-format
8619 msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: src/util/service.c:448
8623 #, c-format
8624 msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: src/util/service.c:565
8628 #, c-format
8629 msgid ""
8630 "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: src/util/service.c:656
8634 #, c-format
8635 msgid ""
8636 "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
8637 "domain socket: %s\n"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: src/util/service.c:673
8641 #, c-format
8642 msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: src/util/service.c:912
8646 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979
8650 #, c-format
8651 msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: src/util/service.c:1004
8655 #, c-format
8656 msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: src/util/service.c:1175
8660 #, c-format
8661 msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: src/util/service.c:1217
8665 #, c-format
8666 msgid "Service `%s' runs at %s\n"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: src/util/service.c:1266
8670 msgid "Service process failed to initialize\n"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: src/util/service.c:1270
8674 msgid "Service process could not initialize server function\n"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: src/util/service.c:1274
8678 msgid "Service process failed to report status\n"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: src/util/service.c:1329
8682 msgid "No such user"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: src/util/service.c:1342
8686 #, c-format
8687 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: src/util/service.c:1412
8691 msgid "do daemonize (detach from terminal)"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: src/util/signal.c:89
8695 #, c-format
8696 msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: src/util/strings.c:145
8700 msgid "b"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: src/util/strings.c:434
8704 #, c-format
8705 msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: src/util/strings.c:562
8709 msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: src/util/strings.c:659
8713 msgid "µs"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: src/util/strings.c:663
8717 msgid "forever"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: src/util/strings.c:665
8721 msgid "0 ms"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: src/util/strings.c:671
8725 msgid "ms"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: src/util/strings.c:677
8729 msgid "s"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: src/util/strings.c:683
8733 msgid "m"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: src/util/strings.c:689
8737 msgid "h"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: src/util/strings.c:696
8741 msgid "day"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: src/util/strings.c:698
8745 msgid "days"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: src/util/strings.c:727
8749 msgid "end of time"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: src/util/strings.c:1226
8753 msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: src/util/strings.c:1234
8757 msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: src/util/strings.c:1240
8761 msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: src/util/strings.c:1247
8765 msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: src/util/strings.c:1256
8769 #, c-format
8770 msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: src/util/strings.c:1462 src/util/strings.c:1478
8774 msgid "Port not in range\n"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: src/util/strings.c:1487
8778 #, c-format
8779 msgid "Malformed port policy `%s'\n"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: src/util/strings.c:1570 src/util/strings.c:1601 src/util/strings.c:1649
8783 #: src/util/strings.c:1670
8784 #, c-format
8785 msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: src/util/strings.c:1627
8789 #, c-format
8790 msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
8791 msgstr ""
8792
8793 #: src/util/strings.c:1679
8794 #, c-format
8795 msgid "Invalid format: `%s'\n"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: src/util/strings.c:1731
8799 #, c-format
8800 msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: src/util/strings.c:1781
8804 #, c-format
8805 msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: src/util/strings.c:1812
8809 #, c-format
8810 msgid "Wrong format `%s' for network\n"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:550 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1086
8814 msgid "# Active channels"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:642
8818 msgid "# Bytes given to cadet for transmission"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:680
8822 msgid "# Bytes dropped in cadet queue (overflow)"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:753
8826 msgid "# Cadet channels created"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:784
8830 msgid "Failed to setup cadet channel!\n"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:978
8834 #, c-format
8835 msgid "Protocol %u not supported, dropping\n"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1305
8839 msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1326
8843 msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1531
8847 msgid "# Packets received from TUN interface"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1564 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1600
8851 #, c-format
8852 msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1610
8856 msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1624
8860 #, c-format
8861 msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1706
8865 msgid "# ICMP packets received from cadet"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2045
8869 msgid "# UDP packets received from cadet"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2200
8873 msgid "# TCP packets received from cadet"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2351
8877 msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2406
8881 msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2447 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2663
8885 msgid "# Active destinations"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2715
8889 msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2987
8893 msgid "Must specify valid IPv6 address"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3011
8897 msgid "Must specify valid IPv6 mask"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3019
8901 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3032
8905 msgid "Must specify valid IPv4 address"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3045
8909 msgid "Must specify valid IPv4 mask"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3055
8913 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:147
8917 msgid "Error creating tunnel\n"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:190 src/vpn/gnunet-vpn.c:221
8921 #, c-format
8922 msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:203
8926 #, c-format
8927 msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:215
8931 #, c-format
8932 msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:235
8936 #, c-format
8937 msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:255
8941 #, c-format
8942 msgid "`%s' is not a valid IP address.\n"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:290
8946 msgid "request that result should be an IPv4 address"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:293
8950 msgid "request that result should be an IPv6 address"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:296
8954 msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:299
8958 msgid "destination IP for the tunnel"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:302
8962 msgid "peer offering the service we would like to access"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:305
8966 msgid "name of the service we would like to access"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:308
8970 msgid "service is offered via TCP"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:311
8974 msgid "service is offered via UDP"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:323
8978 msgid "Setup tunnels via VPN."
8979 msgstr ""
8980
8981 #: src/include/gnunet_common.h:590 src/include/gnunet_common.h:597
8982 #: src/include/gnunet_common.h:605
8983 #, c-format
8984 msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: src/include/gnunet_common.h:617
8988 #, c-format
8989 msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: src/include/gnunet_common.h:644 src/include/gnunet_common.h:653
8993 #, c-format
8994 msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
8995 msgstr ""