-preparations for replacement of try_connect call
[oweals/gnunet.git] / po / fr.po
1 # Traduction française de gnunet
2 # Copyright (C) 2004 Christian Grothoff
3 # This file is distributed under the same license as the gnunet package.
4 # Stéphane  Aulery <lkppo@free.fr>, 2015.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-09-06 02:18+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-03-24 01:41+0100\n"
12 "Last-Translator: Stéphane  Aulery <lkppo@free.fr>\n"
13 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: src/arm/arm_api.c:337
20 msgid "Client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
21 msgstr ""
22
23 #: src/arm/arm_monitor_api.c:321
24 msgid ""
25 "Monitoring client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
26 msgstr ""
27
28 #: src/arm/gnunet-arm.c:164
29 #, c-format
30 msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
31 msgstr ""
32
33 #: src/arm/gnunet-arm.c:170
34 #, c-format
35 msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
36 msgstr ""
37
38 #: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1013
39 msgid "Message was sent successfully"
40 msgstr ""
41
42 #: src/arm/gnunet-arm.c:218
43 msgid "Misconfiguration (can not connect to the ARM service)"
44 msgstr ""
45
46 #: src/arm/gnunet-arm.c:220 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1017
47 msgid "We disconnected from ARM before we could send a request"
48 msgstr ""
49
50 #: src/arm/gnunet-arm.c:222 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1019
51 msgid "ARM API is busy"
52 msgstr ""
53
54 #: src/arm/gnunet-arm.c:224
55 msgid "Request does not fit into a message"
56 msgstr ""
57
58 #: src/arm/gnunet-arm.c:226 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1023
59 msgid "Request timed out"
60 msgstr ""
61
62 #: src/arm/gnunet-arm.c:228 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1025
63 msgid "Unknown request status"
64 msgstr ""
65
66 #: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1041
67 #, c-format
68 msgid "%s is stopped"
69 msgstr "%s est arrêté"
70
71 #: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1043
72 #, c-format
73 msgid "%s is starting"
74 msgstr "%s est en cours de démarrage"
75
76 #: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1045
77 #, c-format
78 msgid "%s is stopping"
79 msgstr "%s est en cours d'arrêt"
80
81 #: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1047
82 #, c-format
83 msgid "%s is starting already"
84 msgstr "%s est déjà en cours de démarrage"
85
86 #: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1049
87 #, c-format
88 msgid "%s is stopping already"
89 msgstr "%s est déjà arrêté"
90
91 #: src/arm/gnunet-arm.c:254 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1051
92 #, c-format
93 msgid "%s is started already"
94 msgstr "%s est déjà démarré"
95
96 #: src/arm/gnunet-arm.c:256 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1053
97 #, c-format
98 msgid "%s is stopped already"
99 msgstr "%s est déjà arrêté"
100
101 #: src/arm/gnunet-arm.c:258 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1055
102 #, c-format
103 msgid "%s service is not known to ARM"
104 msgstr ""
105
106 #: src/arm/gnunet-arm.c:260 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1057
107 #, c-format
108 msgid "%s service failed to start"
109 msgstr ""
110
111 #: src/arm/gnunet-arm.c:262
112 #, c-format
113 msgid "%s service cannot be started because ARM is shutting down"
114 msgstr ""
115
116 #: src/arm/gnunet-arm.c:264 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1061
117 #, c-format
118 msgid "%.s Unknown result code."
119 msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
120
121 #: src/arm/gnunet-arm.c:297
122 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
123 msgstr ""
124
125 #: src/arm/gnunet-arm.c:326 src/arm/gnunet-arm.c:335
126 #, c-format
127 msgid "Failed to start the ARM service: %s\n"
128 msgstr ""
129
130 #: src/arm/gnunet-arm.c:369
131 #, c-format
132 msgid "Failed to send a stop request to the ARM service: %s\n"
133 msgstr ""
134
135 #: src/arm/gnunet-arm.c:379
136 #, c-format
137 msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n"
138 msgstr ""
139
140 #: src/arm/gnunet-arm.c:421
141 #, c-format
142 msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %%s\n"
143 msgstr ""
144
145 #: src/arm/gnunet-arm.c:431
146 #, c-format
147 msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n"
148 msgstr ""
149
150 #: src/arm/gnunet-arm.c:468
151 #, c-format
152 msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n"
153 msgstr ""
154
155 #: src/arm/gnunet-arm.c:479
156 #, c-format
157 msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n"
158 msgstr ""
159
160 #: src/arm/gnunet-arm.c:517
161 #, c-format
162 msgid "Failed to request a list of services: %s\n"
163 msgstr ""
164
165 #: src/arm/gnunet-arm.c:525
166 msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n"
167 msgstr ""
168
169 #: src/arm/gnunet-arm.c:530
170 msgid "Running services:\n"
171 msgstr ""
172
173 #: src/arm/gnunet-arm.c:612
174 #, c-format
175 msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n"
176 msgstr ""
177
178 #: src/arm/gnunet-arm.c:643
179 #, c-format
180 msgid "Stopped %s.\n"
181 msgstr "Arrêté %s.\n"
182
183 #: src/arm/gnunet-arm.c:646
184 #, c-format
185 msgid "Starting %s...\n"
186 msgstr "En cous de démarrage %s…\n"
187
188 #: src/arm/gnunet-arm.c:649
189 #, c-format
190 msgid "Stopping %s...\n"
191 msgstr "En cour d'arrêt %s…\n"
192
193 #: src/arm/gnunet-arm.c:660
194 #, c-format
195 msgid "Unknown status %u for service %s.\n"
196 msgstr ""
197
198 #: src/arm/gnunet-arm.c:724
199 msgid "stop all GNUnet services"
200 msgstr ""
201
202 #: src/arm/gnunet-arm.c:726
203 msgid "start a particular service"
204 msgstr ""
205
206 #: src/arm/gnunet-arm.c:728
207 msgid "stop a particular service"
208 msgstr ""
209
210 #: src/arm/gnunet-arm.c:730
211 msgid "start all GNUnet default services"
212 msgstr ""
213
214 #: src/arm/gnunet-arm.c:733
215 msgid "stop and start all GNUnet default services"
216 msgstr ""
217
218 #: src/arm/gnunet-arm.c:736
219 msgid "delete config file and directory on exit"
220 msgstr ""
221
222 #: src/arm/gnunet-arm.c:739
223 msgid "monitor ARM activities"
224 msgstr ""
225
226 #: src/arm/gnunet-arm.c:741
227 msgid "don't print status messages"
228 msgstr ""
229
230 #: src/arm/gnunet-arm.c:744
231 msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation"
232 msgstr ""
233
234 #: src/arm/gnunet-arm.c:746
235 msgid "list currently running services"
236 msgstr ""
237
238 #: src/arm/gnunet-arm.c:748
239 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output"
240 msgstr ""
241
242 #: src/arm/gnunet-arm.c:750
243 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error"
244 msgstr ""
245
246 #: src/arm/gnunet-arm.c:761
247 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
248 msgstr ""
249
250 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:266
251 msgid "Could not send status result to client\n"
252 msgstr ""
253
254 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:302
255 msgid "Could not send list result to client\n"
256 msgstr ""
257
258 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:529
259 #, c-format
260 msgid "Failed to start service `%s'\n"
261 msgstr ""
262
263 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:540
264 #, c-format
265 msgid "Starting service `%s'\n"
266 msgstr ""
267
268 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:640
269 #, c-format
270 msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n"
271 msgstr ""
272
273 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:664
274 #, c-format
275 msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n"
276 msgstr ""
277
278 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:700
279 #, c-format
280 msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n"
281 msgstr ""
282
283 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:840
284 #, c-format
285 msgid "Preparing to stop `%s'\n"
286 msgstr ""
287
288 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1110
289 #, c-format
290 msgid "Restarting service `%s'.\n"
291 msgstr ""
292
293 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1204
294 msgid "exit"
295 msgstr "exit"
296
297 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1209
298 msgid "signal"
299 msgstr "signal"
300
301 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1214
302 msgid "unknown"
303 msgstr "inconnu"
304
305 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1220
306 #, c-format
307 msgid "Service `%s' took %s to terminate\n"
308 msgstr ""
309
310 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1242
311 #, c-format
312 msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n"
313 msgstr ""
314
315 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1257
316 #, c-format
317 msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n"
318 msgstr ""
319
320 #: src/arm/mockup-service.c:41
321 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
322 msgstr ""
323
324 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2778 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2819
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "Could not load quota for network `%s':  `%s', assigning default bandwidth "
328 "%llu\n"
329 msgstr ""
330
331 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2796
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
335 "%llu\n"
336 msgstr ""
337
338 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2837
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
342 "%llu\n"
343 msgstr ""
344
345 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3290 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:918
346 msgid "solver to use"
347 msgstr "solveur utilisé"
348
349 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:921
350 #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:924
351 msgid "experiment to use"
352 msgstr ""
353
354 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296
355 msgid "be verbose"
356 msgstr ""
357
358 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299
359 msgid "print logging"
360 msgstr "afficher le journal"
361
362 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3302
363 msgid "save logging to disk"
364 msgstr ""
365
366 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3305
367 msgid "disable normalization"
368 msgstr ""
369
370 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:305
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "Could not load %s quota for network `%s':  `%s', assigning default bandwidth "
374 "%llu\n"
375 msgstr ""
376
377 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:315
378 #, c-format
379 msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
380 msgstr ""
381
382 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:360
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
386 msgstr ""
387
388 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:452
389 #, c-format
390 msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
391 msgstr ""
392
393 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
394 msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
395 msgstr ""
396
397 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869
398 #, c-format
399 msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
400 msgstr ""
401
402 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913
403 #, c-format
404 msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
405 msgstr ""
406
407 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475
408 msgid ""
409 "MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
410 msgstr ""
411
412 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532
413 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582
414 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
415 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2613 src/ats/plugin_ats_ril.c:2630
416 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2647 src/ats/plugin_ats_ril.c:2664
417 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2681 src/ats/plugin_ats_ril.c:2698
418 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2715 src/ats/plugin_ats_ril.c:2732
419 #, c-format
420 msgid "Invalid %s configuration %f \n"
421 msgstr ""
422
423 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670
424 #, c-format
425 msgid ""
426 "Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
427 "%llu must be at least %llu\n"
428 msgstr ""
429
430 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
434 "must be at least %llu\n"
435 msgstr ""
436
437 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
441 msgstr ""
442
443 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698
444 #, c-format
445 msgid ""
446 "Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
447 msgstr ""
448
449 #: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
450 #, c-format
451 msgid "Invalid %s configuration %f\n"
452 msgstr ""
453
454 #: src/ats-tests/ats-testing.c:72
455 msgid "Benchmarking done\n"
456 msgstr ""
457
458 #: src/ats-tests/ats-testing.c:105
459 #, c-format
460 msgid "Failed to connect peer 0 and %u\n"
461 msgstr ""
462
463 #: src/ats-tests/ats-testing.c:413
464 #, c-format
465 msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
466 msgstr ""
467
468 #: src/ats-tests/ats-testing.c:419
469 #, c-format
470 msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
471 msgstr ""
472
473 #: src/ats-tests/ats-testing.c:450
474 msgid "Connecting peers on CORE level\n"
475 msgstr ""
476
477 #: src/ats-tests/ats-testing.c:461
478 #, c-format
479 msgid "Connecting master [%u] with slave [%u]\n"
480 msgstr ""
481
482 #: src/ats-tests/ats-testing.c:470
483 #, c-format
484 msgid "Could not connect master [%u] and slave [%u]\n"
485 msgstr ""
486
487 #: src/ats-tests/ats-testing.c:490 src/ats-tests/ats-testing.c:634
488 msgid "Initialization failed, shutdown\n"
489 msgstr ""
490
491 #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:834
492 msgid "Stop logging\n"
493 msgstr "Arrêter la journalisation\n"
494
495 #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:885
496 #, c-format
497 msgid "Start logging `%s'\n"
498 msgstr "Démarrer la journalisation « %s »\n"
499
500 #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:86
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u sec. "
504 "= %u KiB/s\n"
505 msgstr ""
506
507 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:289
508 #, c-format
509 msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
510 msgstr ""
511
512 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:293
513 #, c-format
514 msgid "ATS returned stat_results for %u addresses\n"
515 msgstr ""
516
517 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:366
518 #, c-format
519 msgid ""
520 "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', `%s' bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/"
521 "s, %s\n"
522 msgstr ""
523
524 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:373
525 msgid "active "
526 msgstr ""
527
528 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:373
529 msgid "inactive "
530 msgstr ""
531
532 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:483
533 #, c-format
534 msgid "Removed address of peer `%s' with plugin `%s'\n"
535 msgstr ""
536
537 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:676
538 #, c-format
539 msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
540 msgstr ""
541
542 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:708 src/namestore/gnunet-namestore.c:700
543 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:812
544 #: src/transport/gnunet-transport.c:1890
545 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:531
546 #, c-format
547 msgid "Service `%s' is not running\n"
548 msgstr ""
549
550 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:722 src/transport/gnunet-transport.c:1899
551 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:549
552 #, c-format
553 msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
554 msgstr ""
555
556 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:732
557 #, c-format
558 msgid "Please select one operation : %s or %s or %s or %s or %s\n"
559 msgstr ""
560
561 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:754 src/ats-tool/gnunet-ats.c:780
562 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:808 src/ats-tool/gnunet-ats.c:854
563 msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n"
564 msgstr ""
565
566 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:766 src/ats-tool/gnunet-ats.c:792
567 msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n"
568 msgstr ""
569
570 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:820
571 msgid "No preference type given!\n"
572 msgstr ""
573
574 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:827
575 msgid "No peer given!\n"
576 msgstr ""
577
578 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:845
579 msgid "Valid type required\n"
580 msgstr ""
581
582 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:916
583 msgid "get list of active addresses currently used"
584 msgstr ""
585
586 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:918
587 msgid "get list of all active addresses"
588 msgstr ""
589
590 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:921
591 msgid "do not resolve IP addresses to hostnames"
592 msgstr ""
593
594 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:923
595 msgid "monitor mode"
596 msgstr ""
597
598 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:925
599 msgid "set preference for the given peer"
600 msgstr ""
601
602 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:927
603 msgid "print all configured quotas"
604 msgstr ""
605
606 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:929
607 msgid "peer id"
608 msgstr ""
609
610 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:932
611 msgid "preference type to set: latency | bandwidth"
612 msgstr ""
613
614 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:934
615 msgid "preference value"
616 msgstr ""
617
618 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:937
619 msgid "verbose output (include ATS address properties)"
620 msgstr ""
621
622 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:944
623 msgid "Print information about ATS state"
624 msgstr ""
625
626 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:458
627 #, c-format
628 msgid "Invalid target `%s'\n"
629 msgstr ""
630
631 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:735
632 #, c-format
633 msgid "Invalid peer ID `%s'\n"
634 msgstr ""
635
636 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:778
637 #, c-format
638 msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n"
639 msgstr ""
640
641 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:844
642 msgid "You must NOT give a TARGET when using 'request all' options\n"
643 msgstr ""
644
645 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:941
646 msgid "provide information about a particular connection"
647 msgstr ""
648
649 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:944
650 msgid "activate echo mode"
651 msgstr ""
652
653 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:947
654 msgid "dump debug information to STDERR"
655 msgstr ""
656
657 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:953
658 msgid "port to listen to (default; 0)"
659 msgstr ""
660
661 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:956
662 msgid "provide information about a patricular peer"
663 msgstr ""
664
665 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:959
666 msgid "provide information about all peers"
667 msgstr ""
668
669 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:962
670 msgid "provide information about a particular tunnel"
671 msgstr ""
672
673 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:965
674 msgid "provide information about all tunnels"
675 msgstr ""
676
677 #: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:541
678 msgid "Wrong CORE service\n"
679 msgstr ""
680
681 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:437
682 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:610
683 msgid "number of peers in consensus"
684 msgstr ""
685
686 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:440
687 msgid "how many peers receive one value?"
688 msgstr ""
689
690 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:443
691 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:289 src/set/gnunet-set-profiler.c:292
692 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:295
693 msgid "number of values"
694 msgstr "nombre de valeurs"
695
696 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:446
697 msgid "consensus timeout"
698 msgstr ""
699
700 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:449
701 msgid "delay until consensus starts"
702 msgstr ""
703
704 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:452
705 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:625
706 msgid "be more verbose (print received values)"
707 msgstr ""
708
709 #: src/conversation/conversation_api.c:493
710 #: src/conversation/conversation_api_call.c:475
711 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
712 msgstr ""
713
714 #: src/conversation/conversation_api.c:617
715 #, fuzzy
716 msgid "number too large"
717 msgstr "nombre de valeurs"
718
719 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:269
720 #, c-format
721 msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
722 msgstr ""
723
724 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:294
725 #, c-format
726 msgid "Call from `%s' terminated\n"
727 msgstr ""
728
729 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:329
730 #, c-format
731 msgid "Call from `%s' suspended by other user\n"
732 msgstr ""
733
734 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:334
735 #, c-format
736 msgid "Call from `%s' resumed by other user\n"
737 msgstr ""
738
739 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:352
740 #, c-format
741 msgid "Ego `%s' no longer available, phone is now down.\n"
742 msgstr ""
743
744 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:366
745 msgid "Failed to setup phone (internal error)\n"
746 msgstr ""
747
748 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:378
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "Phone active on line %u.  Type `/help' for a list of available commands\n"
752 msgstr ""
753
754 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:400
755 #, c-format
756 msgid "Resolved address of `%s'. Now ringing other party.\n"
757 msgstr ""
758
759 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:407
760 #, c-format
761 msgid "Connection established to `%s'\n"
762 msgstr ""
763
764 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:414
765 #, c-format
766 msgid "Failed to resolve `%s'\n"
767 msgstr ""
768
769 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:422
770 #, c-format
771 msgid "Call to `%s' terminated\n"
772 msgstr ""
773
774 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:431
775 #, c-format
776 msgid "Connection to `%s' suspended (by other user)\n"
777 msgstr ""
778
779 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:437
780 #, c-format
781 msgid "Connection to `%s' resumed (by other user)\n"
782 msgstr ""
783
784 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:442
785 msgid "Error with the call, restarting it\n"
786 msgstr ""
787
788 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:511
789 #, c-format
790 msgid "Unknown command `%s'\n"
791 msgstr ""
792
793 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:527
794 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:541
795 #, c-format
796 msgid "Ego `%s' not available\n"
797 msgstr ""
798
799 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:534
800 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:591
801 msgid "You are calling someone else already, hang up first!\n"
802 msgstr ""
803
804 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:549
805 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:604
806 #, c-format
807 msgid "You are answering call from `%s', hang up or suspend that call first!\n"
808 msgstr ""
809
810 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:559
811 msgid "Call recipient missing.\n"
812 msgstr ""
813
814 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:615
815 msgid "There is no incoming call to accept here!\n"
816 msgstr ""
817
818 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:632
819 #, c-format
820 msgid "There is no incoming call `%s' to accept right now!\n"
821 msgstr ""
822
823 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:662
824 msgid "We currently do not have an address.\n"
825 msgstr ""
826
827 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:685
828 #, c-format
829 msgid "We are currently trying to locate the private key for the ego `%s'.\n"
830 msgstr ""
831
832 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:690
833 #, c-format
834 msgid "We are listening for incoming calls for ego `%s' on line %u.\n"
835 msgstr ""
836
837 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:696
838 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:720
839 #, c-format
840 msgid "You are having a conversation with `%s'.\n"
841 msgstr ""
842
843 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:701
844 msgid ""
845 "We had an internal error setting up our phone line. You can still make "
846 "calls.\n"
847 msgstr ""
848
849 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:710
850 #, c-format
851 msgid "We are trying to find the network address to call `%s'.\n"
852 msgstr ""
853
854 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:715
855 #, c-format
856 msgid "We are calling `%s', his phone should be ringing.\n"
857 msgstr ""
858
859 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:734
860 msgid "Calls waiting:\n"
861 msgstr ""
862
863 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:740
864 #, c-format
865 msgid "#%u: `%s'\n"
866 msgstr "#%u : « %s »\n"
867
868 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:768
869 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:783
870 msgid "There is no call that could be suspended right now.\n"
871 msgstr ""
872
873 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:816
874 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:832
875 msgid "There is no call that could be resumed right now.\n"
876 msgstr ""
877
878 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:839
879 #, c-format
880 msgid "Already talking with `%s', cannot resume a call right now.\n"
881 msgstr ""
882
883 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:848
884 msgid "There is no incoming call to resume here!\n"
885 msgstr ""
886
887 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:865
888 #, c-format
889 msgid "There is no incoming call `%s' to resume right now!\n"
890 msgstr ""
891
892 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:900
893 msgid "There is no call that could be cancelled right now.\n"
894 msgstr ""
895
896 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:908
897 msgid "There is no incoming call to refuse here!\n"
898 msgstr ""
899
900 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:925
901 #, c-format
902 msgid "There is no incoming call `%s' to refuse right now!\n"
903 msgstr ""
904
905 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:951
906 msgid "Use `/address' to find out which address this phone should have in GNS"
907 msgstr ""
908
909 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:953
910 msgid "Use `/call USER.gnu' to call USER"
911 msgstr ""
912
913 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:955
914 msgid "Use `/accept #NUM' to accept incoming call #NUM"
915 msgstr ""
916
917 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:957
918 msgid "Use `/suspend' to suspend the active call"
919 msgstr ""
920
921 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:959
922 msgid ""
923 "Use `/resume [#NUM]' to resume a call, #NUM is needed to resume incoming "
924 "calls, no argument is needed to resume the current outgoing call."
925 msgstr ""
926
927 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:961
928 msgid "Use `/cancel' to reject or terminate a call"
929 msgstr ""
930
931 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:963
932 msgid "Use `/status' to print status information"
933 msgstr ""
934
935 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:965
936 msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-conversation"
937 msgstr ""
938
939 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:967
940 msgid "Use `/help command' to get help for a specific command"
941 msgstr ""
942
943 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1175
944 #, c-format
945 msgid "Name of our ego changed to `%s'\n"
946 msgstr ""
947
948 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1188
949 #, c-format
950 msgid "Our ego `%s' was deleted!\n"
951 msgstr ""
952
953 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1223
954 msgid "You must specify the NAME of an ego to use\n"
955 msgstr ""
956
957 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1247
958 msgid "Failed to start gnunet-helper-w32-console\n"
959 msgstr ""
960
961 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1273
962 msgid "sets the NAME of the ego to use for the phone (and name resolution)"
963 msgstr ""
964
965 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1276
966 msgid "sets the LINE to use for the phone"
967 msgstr ""
968
969 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1302
970 msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
971 msgstr ""
972
973 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:121
974 #, c-format
975 msgid ""
976 "\n"
977 "End of transmission.  Have a GNU day.\n"
978 msgstr ""
979
980 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:149
981 #, c-format
982 msgid ""
983 "\n"
984 "We are now playing your recording back.  If you can hear it, your audio "
985 "settings are working..."
986 msgstr ""
987
988 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:215
989 #, c-format
990 msgid ""
991 "We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
992 "played back to you..."
993 msgstr ""
994
995 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:248
996 #: src/multicast/gnunet-multicast.c:70 src/revocation/gnunet-revocation.c:522
997 #: src/sensordashboard/gnunet-sensordashboard.c:70
998 #: src/template/gnunet-template.c:70
999 msgid "help text"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:318
1003 #, c-format
1004 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
1005 msgstr "pa_stream_write() échoué : %s\n"
1006
1007 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:602
1008 msgid "gnunet-helper-audio-playback - Got signal, exiting\n"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:627
1012 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:545
1013 msgid "Connection established.\n"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:632
1017 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:550
1018 #, c-format
1019 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
1020 msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n"
1021
1022 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:646
1023 #, c-format
1024 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
1025 msgstr "pa_stream_connect_playback() échoué : %s\n"
1026
1027 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:659
1028 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:576
1029 #, c-format
1030 msgid "Connection failure: %s\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:680
1034 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:599
1035 msgid "Wrong Spec\n"
1036 msgstr "Spécification incorrecte\n"
1037
1038 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:686
1039 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:605
1040 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1041 msgstr "pa_mainloop_new() échoué.\n"
1042
1043 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:700
1044 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:620
1045 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1046 msgstr "pa_context_new() échoué.\n"
1047
1048 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:707
1049 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:626
1050 #, c-format
1051 msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
1052 msgstr "pa_context_connect() échoué : %s\n"
1053
1054 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:713
1055 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:632
1056 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1057 msgstr "pa_mainloop_run() échoué.\n"
1058
1059 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:783
1060 #, c-format
1061 msgid "Read error from STDIN: %s\n"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:357
1065 #, c-format
1066 msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:344
1070 #, c-format
1071 msgid "opus_encode_float() failed: %s. Aborting\n"
1072 msgstr "opus_encode_float() échoué : %s. Annulation\n"
1073
1074 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:420
1075 #, c-format
1076 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
1077 msgstr "pa_stream_peek() échoué : %s\n"
1078
1079 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:458
1080 msgid "Got signal, exiting.\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:483
1084 msgid "Stream successfully created.\n"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:488
1088 #, c-format
1089 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
1090 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() échoué : %s\n"
1091
1092 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:496
1093 #, c-format
1094 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:500
1098 #, c-format
1099 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:507
1103 #, c-format
1104 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:516
1108 #, c-format
1109 msgid "Stream error: %s\n"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:563
1113 #, c-format
1114 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1115 msgstr "pa_stream_connect_record() échoué : %s\n"
1116
1117 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:676
1118 msgid "ogg_stream_init() failed.\n"
1119 msgstr "ogg_stream_init() échoué.\n"
1120
1121 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:721
1122 #, c-format
1123 msgid "Failed to allocate %d bytes for second packet\n"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:853
1127 msgid "Cadet audio channel not ready; audio data dropped\n"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:944
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "No available phone for incoming call on line %u, sending HANG_UP signal\n"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1351
1137 #, c-format
1138 msgid "Received incoming Cadet channel on port %u\n"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/conversation/microphone.c:121
1142 msgid "Could not start record audio helper\n"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:116
1146 #, c-format
1147 msgid "Unable to parse PHONE record `%s'\n"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/conversation/speaker.c:75
1151 msgid "Could not start playback audio helper.\n"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/core/core_api.c:787
1155 msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/core/gnunet-core.c:92
1159 msgid "fresh connection"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/core/gnunet-core.c:95
1163 msgid "key sent"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/core/gnunet-core.c:98
1167 msgid "key received"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/core/gnunet-core.c:101
1171 msgid "connection established"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/core/gnunet-core.c:104
1175 msgid "rekeying"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/core/gnunet-core.c:107
1179 msgid "disconnected"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/core/gnunet-core.c:114
1183 msgid "Connection to CORE service lost (reconnecting)"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/core/gnunet-core.c:117
1187 #, fuzzy
1188 msgid "unknown state"
1189 msgstr "inconnu"
1190
1191 #: src/core/gnunet-core.c:122
1192 #, c-format
1193 msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/core/gnunet-core.c:146 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:786
1197 #, c-format
1198 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/core/gnunet-core.c:157
1202 msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/core/gnunet-core.c:179 src/transport/gnunet-transport.c:2154
1206 msgid "provide information about all current connections (continuously)"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/core/gnunet-core.c:188
1210 msgid "Print information about connected peers."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/core/gnunet-service-core.c:104
1214 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/core/gnunet-service-core.c:128
1218 #, c-format
1219 msgid "Core service of `%4s' ready.\n"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:375
1223 msgid "# send requests dropped (disconnected)"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:490
1227 msgid "# messages discarded (session disconnected)"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:536
1231 #, c-format
1232 msgid "# bytes of messages of type %u received"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:571
1236 msgid "# bytes encrypted"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:630
1240 msgid "# bytes decrypted"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:719
1244 msgid "# key exchanges initiated"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:765
1248 msgid "# key exchanges stopped"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:795
1252 msgid "# PING messages transmitted"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:870
1256 msgid "# old ephemeral keys ignored"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:877
1260 msgid "# ephemeral keys received"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:916
1264 #, c-format
1265 msgid ""
1266 "Ephemeral key message from peer `%s' rejected as its validity range does not "
1267 "match our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:927
1271 msgid "# EPHEMERAL_KEY messages received"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1029
1275 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1053
1276 msgid "# PING messages received"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1038
1280 msgid "# PING messages dropped (out of order)"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1067
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `"
1287 "%s'\n"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1093
1291 msgid "# PONG messages created"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1122
1295 msgid "# sessions terminated by timeout"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1135
1299 msgid "# keepalive messages sent"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1206
1303 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1370
1304 msgid "# PONG messages received"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1213
1308 msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1218
1312 msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1254
1316 msgid "# PONG messages decrypted"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1292
1320 msgid "# session keys confirmed via PONG"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1303
1324 msgid "# timeouts prevented via PONG"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1310
1328 msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1466
1332 msgid "# DATA message dropped (out of order)"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1474
1336 #, c-format
1337 msgid ""
1338 "Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1477
1342 msgid "# sessions terminated by key expiration"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1535
1346 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1561
1347 msgid "# bytes dropped (duplicates)"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1548
1351 msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1590
1355 msgid "# bytes dropped (ancient message)"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1598
1359 msgid "# bytes of payload decrypted"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1632
1363 msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:178
1367 msgid "# sessions terminated by transport disconnect"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:194
1371 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:362
1372 msgid "# neighbour entries allocated"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:270
1376 msgid "# encrypted bytes given to transport"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:448
1380 #, c-format
1381 msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252
1385 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:338
1386 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:660
1387 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:725
1388 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:655 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1649
1389 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:734
1390 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:835
1391 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:755
1392 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:763
1393 msgid "# peers connected"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:285
1397 msgid "# type map refreshes sent"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:404
1401 msgid "# outdated typemap confirmations received"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:415
1405 msgid "# valid typemap confirmations received"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:554
1409 msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:169
1413 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:180
1414 msgid "# type maps received"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:210
1418 msgid "# updates to my type map"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:294
1422 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:866
1423 msgid "# bytes stored"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/datacache/datacache.c:123 src/datacache/datacache.c:298
1427 msgid "# items stored"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/datacache/datacache.c:202
1431 #, c-format
1432 msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/datacache/datacache.c:213
1436 #, c-format
1437 msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/datacache/datacache.c:329
1441 msgid "# requests received"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/datacache/datacache.c:339
1445 msgid "# requests filtered by bloom filter"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/datacache/datacache.c:367
1449 msgid "# requests for random value received"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/datacache/datacache.c:399
1453 msgid "# proximity search requests received"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:466
1457 msgid "Heap datacache running\n"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77
1461 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86
1462 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:818
1463 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:834
1464 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57
1465 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/mysql/mysql.c:41
1466 #: src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522 src/mysql/mysql.c:531
1467 #: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607
1468 #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:52
1469 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52
1470 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:52
1471 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:52
1472 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:50
1473 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47
1474 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
1475 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:55
1476 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:52
1477 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39
1478 #: src/include/gnunet_common.h:671 src/include/gnunet_common.h:680
1479 #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
1480 #, c-format
1481 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749
1485 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:409
1486 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292
1487 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:324
1488 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/datastore/datastore_api.c:310
1492 msgid "Failed to transmit request to drop database.\n"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/datastore/datastore_api.c:395
1496 msgid "# queue entry timeouts"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/datastore/datastore_api.c:450
1500 msgid "# queue overflows"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/datastore/datastore_api.c:478
1504 msgid "# queue entries created"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/datastore/datastore_api.c:498
1508 msgid "# Requests dropped from datastore queue"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/datastore/datastore_api.c:540
1512 msgid "# datastore connections (re)created"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/datastore/datastore_api.c:628
1516 msgid "# transmission request failures"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/datastore/datastore_api.c:652
1520 msgid "# bytes sent to datastore"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/datastore/datastore_api.c:794
1524 msgid "Failed to receive status response from database."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/datastore/datastore_api.c:808
1528 msgid "Error reading response from datastore service"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/datastore/datastore_api.c:820 src/datastore/datastore_api.c:826
1532 msgid "Invalid error message received from datastore service"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/datastore/datastore_api.c:830
1536 msgid "# status messages received"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/datastore/datastore_api.c:909
1540 msgid "# PUT requests executed"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/datastore/datastore_api.c:975
1544 msgid "# RESERVE requests executed"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/datastore/datastore_api.c:1036
1548 msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/datastore/datastore_api.c:1096
1552 msgid "# UPDATE requests executed"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/datastore/datastore_api.c:1160
1556 msgid "# REMOVE requests executed"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/datastore/datastore_api.c:1264
1560 msgid "# Results received"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/datastore/datastore_api.c:1331
1564 msgid "# GET REPLICATION requests executed"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/datastore/datastore_api.c:1394
1568 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/datastore/datastore_api.c:1463
1572 msgid "# GET requests executed"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:114
1576 #, c-format
1577 msgid "Failed to store item: %s, aborting\n"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:200
1581 #, c-format
1582 msgid "Cannot use the same configuration for source and destination\n"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:246
1586 msgid ""
1587 "specifies the configuration to use to access an alternative datastore; will "
1588 "merge that datastore into our current datastore"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:255
1592 msgid "Manipulate GNUnet datastore"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:372
1596 msgid "# bytes expired"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:447
1600 msgid "# bytes purged (low-priority)"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:505
1604 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:223
1605 msgid "Transmission to client failed!\n"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:536
1609 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:262
1610 msgid "Shutdown in progress, aborting transmission.\n"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:652
1614 msgid "# results found"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:696
1618 #, c-format
1619 msgid ""
1620 "Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for "
1621 "%llu bytes\n"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:707
1625 #, c-format
1626 msgid ""
1627 "The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu "
1628 "bytes)\n"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:711
1632 msgid ""
1633 "Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than "
1634 "cache size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:717
1638 msgid "Insufficient space to satisfy request"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:723
1642 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:779
1643 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1035
1644 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1630
1645 msgid "# reserved"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:793
1649 msgid "Could not find matching reservation"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:879
1653 #, c-format
1654 msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1088
1658 msgid "# GET requests received"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1101
1662 msgid "# requests filtered by bloomfilter"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1141
1666 msgid "# UPDATE requests received"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1170
1670 msgid "# GET REPLICATION requests received"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1204
1674 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1233
1678 msgid "Content not found"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1244
1682 msgid "# bytes removed (explicit request)"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1277
1686 msgid "# REMOVE requests received"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1321
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1326
1696 #, c-format
1697 msgid "New payload: %lld\n"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1379
1701 #, c-format
1702 msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1390
1706 #, c-format
1707 msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1459
1711 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1522
1712 msgid "Bloomfilter construction complete.\n"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1509
1716 msgid "Rebuilding bloomfilter.  Please be patient.\n"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1519
1720 msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1661
1724 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1673
1725 #, c-format
1726 msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1667
1730 #, c-format
1731 msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1679
1735 msgid "# quota"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1681
1739 msgid "# cache size"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1696
1743 #, c-format
1744 msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1714
1748 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1730
1749 #, c-format
1750 msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1760
1754 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:826
1758 msgid "Heap database running\n"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:309
1762 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:507
1763 msgid "Data too large"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:328
1767 msgid "MySQL statement run failure"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:793
1771 #, c-format
1772 msgid "Failed to prepare statement `%s'\n"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:802
1776 #, c-format
1777 msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1036
1781 msgid "Mysql database running\n"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:331
1785 msgid "Postgress exec failure"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:846
1789 msgid "Failed to drop table from database.\n"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:882
1793 #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:414
1794 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:569
1795 msgid "Postgres database running\n"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65
1799 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:50
1800 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:55
1801 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:58
1802 #, c-format
1803 msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:263
1807 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:193
1808 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:204
1809 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:479
1810 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:325
1811 #, c-format
1812 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:688
1816 msgid "Invalid data in database.  Trying to fix (by deletion).\n"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1185
1820 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1205
1824 #, c-format
1825 msgid ""
1826 "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
1827 "bytes)\n"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1245
1831 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580
1832 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:716
1833 msgid "Sqlite database running\n"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:260
1837 msgid "Template database running\n"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/dht/dht_api.c:403
1841 msgid "Failed to connect to the DHT service!\n"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:133
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "Result %d, type %d:\n"
1848 "%.*s\n"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:159
1852 msgid "Must provide key for DHT GET!\n"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:165 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:225
1856 msgid "Failed to connect to DHT service!\n"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:173
1860 msgid "Issueing DHT GET with key"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:189 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:262
1864 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:198
1865 msgid "the query key"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:192
1869 msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:195 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:265
1873 msgid "the type of data to look for"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:198 src/dht/gnunet-dht-put.c:210
1877 msgid "how long to execute this query before giving up?"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-put.c:201
1881 msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271
1885 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:794
1886 #: src/fs/gnunet-download.c:327 src/fs/gnunet-publish.c:954
1887 #: src/fs/gnunet-search.c:306 src/fs/gnunet-unindex.c:167
1888 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
1889 msgid "be verbose (print progress information)"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:225
1893 msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:268
1897 msgid "how long should the monitor command run"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:293
1901 msgid "Prints all packets that go through the DHT."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1393 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:267
1905 #, c-format
1906 msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1418
1910 #, fuzzy
1911 msgid "number of peers to start"
1912 msgstr "nombre de valeurs"
1913
1914 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1421
1915 msgid ""
1916 "maximum number of times we try to search for successor circle formation (0 "
1917 "for R5N)"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1424 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:864
1921 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:306
1922 msgid "name of the file with the login information for the testbed"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1427
1926 msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1430
1930 msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1433
1934 msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1436
1938 msgid "replication degree for DHT PUTs"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1439
1942 msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1457
1946 msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:118
1950 msgid "PUT request sent with key"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:121
1954 msgid "Timeout sending PUT request!\n"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:124
1958 msgid "PUT request not confirmed!\n"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:153
1962 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:160
1966 #, c-format
1967 msgid "Could not connect to %s service!\n"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176
1971 #, c-format
1972 msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:192
1976 msgid "the data to insert under the key"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:195
1980 msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:204
1984 msgid "how many replicas to create"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:207
1988 msgid "the type to insert data as"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:236
1992 msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/dht/gnunet-service-dht.c:172
1996 msgid "Failed to connect to transport service!\n"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:417
2000 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:852
2001 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:849
2002 msgid "# GET requests from clients injected"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:513
2006 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:937
2007 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:933
2008 msgid "# PUT requests received from clients"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:597
2012 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:1003
2013 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:998
2014 msgid "# GET requests received from clients"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:798
2018 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:1212
2019 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:1200
2020 msgid "# GET STOP requests received from clients"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1040
2024 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:505
2025 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:503
2026 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1053
2030 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:519
2031 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:517
2032 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1098
2036 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:561
2037 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:559
2038 #, c-format
2039 msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1121
2043 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:584
2044 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:582
2045 msgid "# RESULTS queued for clients"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1175
2049 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1218
2050 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:638
2051 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:681
2052 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:636
2053 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:679
2054 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1185
2058 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:648
2059 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:646
2060 msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:68
2064 #, c-format
2065 msgid "%s request received, but have no datacache!\n"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:78
2069 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:107
2070 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:91
2071 msgid "# ITEMS stored in datacache"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:184
2075 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:216
2076 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:238
2077 msgid "# Good RESULTS found in datacache"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:201
2081 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:231
2082 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:267
2083 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:207
2087 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:237
2088 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:273
2089 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:213
2093 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:243
2094 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:279
2095 msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:225
2099 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:255
2100 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:291
2101 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:229
2105 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:258
2106 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:294
2107 #, c-format
2108 msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:262
2112 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:295
2113 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:334
2114 msgid "# GET requests given to datacache"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84 src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
2118 msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:514
2122 msgid "# Preference updates given to core"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:608
2126 msgid "# FIND PEER messages initiated"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:762
2130 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:6061
2131 msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:792
2135 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:986
2136 msgid "# Messages dropped (CORE timeout)"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:822
2140 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1018
2141 msgid "# Bytes transmitted to other peers"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:868
2145 msgid "# Bytes of bandwidth requested from core"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:900
2149 msgid "# requests TTL-dropped"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1104
2153 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1141
2154 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1119
2158 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1156
2159 msgid "# Peer selection failed"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1300
2163 msgid "# PUT requests routed"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1329
2167 msgid "# PUT messages queued for transmission"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1339
2171 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1463
2172 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1568
2173 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1128
2174 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1197
2175 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1247
2176 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1311
2177 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1378
2178 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1440
2179 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1502
2180 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1564
2181 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1624
2182 msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1425
2186 msgid "# GET requests routed"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1452
2190 msgid "# GET messages queued for transmission"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1575
2194 msgid "# RESULT messages queued for transmission"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1662
2198 msgid "# P2P PUT requests received"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1665
2202 msgid "# P2P PUT bytes received"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1833
2206 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1841
2210 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1936
2214 msgid "# P2P GET requests received"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1939
2218 msgid "# P2P GET bytes received"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2004
2222 msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2018
2226 msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2103
2230 msgid "# P2P RESULTS received"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2106
2234 msgid "# P2P RESULT bytes received"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 src/dht/gnunet-service-wdht_nse.c:59
2238 #: src/dht/gnunet-service-xdht_nse.c:59
2239 msgid "# Network size estimates received"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:218
2243 msgid "# Good REPLIES matched against routing table"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:227
2247 msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:233
2251 msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:239
2255 msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:251
2259 msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:324
2263 msgid "# Entries removed from routing table"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:406
2267 msgid "# Entries added to routing table"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:424
2271 msgid "# DHT requests combined"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:82
2275 msgid "PUT request received, but have no datacache!\n"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1831
2279 #, c-format
2280 msgid ""
2281 "\n"
2282 "SUPU %s, %s, %d,trail_length = %d"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1836
2286 #, c-format
2287 msgid ""
2288 "\n"
2289 "SUPU %s, %s, %d,trail[%d]=%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1856
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "\n"
2296 "SUPU************  FRIEND_PEERMAP of %s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1866
2300 #, c-format
2301 msgid ""
2302 "\n"
2303 "SUPU %s, %s, %d, friend = %s, friend->trails_count = %d"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1887
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "\n"
2310 "SUPU************  FINGER_TABLE of %s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1896
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "\n"
2317 "SUPU %s, %s, %d, finger_table[%d] = %s, trails_count = %d"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1903
2321 #, c-format
2322 msgid ""
2323 "\n"
2324 "SUPU %s, %s, %d, trail_id[%d]=%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1909
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "\n"
2331 "SUPU %s, %s, %d,trail[%d] = %s "
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3558
2335 msgid "# FINGERS_COUNT"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3699
2339 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3937
2340 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4089
2341 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4241
2342 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4422
2343 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4935
2344 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5328
2345 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5421
2346 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5511
2347 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5615
2348 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5759
2349 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5848
2350 msgid "# Bytes received from other peers"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/dht/gnunet-service-xdht_routing.c:256
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "\n"
2357 "SUPU ***PRINTING ROUTING TABLE ***** of =%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/dht/gnunet-service-xdht_routing.c:264
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "\n"
2364 "SUPU %s, %s, %d, trail->trail_id = %s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/dht/gnunet-service-xdht_routing.c:267
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "\n"
2371 "SUPU %s, %s, %d, trail->next_hop = %s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/dht/gnunet-service-xdht_routing.c:270
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "\n"
2378 "SUPU %s, %s, %d, trail->prev_hop = %s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/dht/plugin_block_dht.c:142
2382 #, c-format
2383 msgid "Block not of type %u\n"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/dht/plugin_block_dht.c:149
2387 msgid "Size mismatch for block\n"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/dht/plugin_block_dht.c:159
2391 #, c-format
2392 msgid "Block of type %u is malformed\n"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/dns/dnsparser.c:254
2396 #, c-format
2397 msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/dns/dnsparser.c:818
2401 #, c-format
2402 msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/dns/dnsstub.c:175
2406 #, c-format
2407 msgid "Could not bind to any port: %s\n"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/dns/dnsstub.c:295 src/dns/dnsstub.c:383
2411 #, c-format
2412 msgid "Failed to send DNS request to %s\n"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/dns/dnsstub.c:299
2416 #, c-format
2417 msgid "Sent DNS request to %s\n"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/dns/dnsstub.c:368
2421 #, c-format
2422 msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/dns/dnsstub.c:440
2426 #, c-format
2427 msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:352
2431 msgid "only monitor DNS queries"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:355
2435 msgid "only monitor DNS replies"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:366
2439 msgid "Monitor DNS queries."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:236
2443 msgid "set A records"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:239
2447 msgid "set AAAA records"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:251
2451 msgid "Change DNS replies to point elsewhere."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:459
2455 msgid "# DNS requests answered via TUN interface"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:606
2459 msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:717
2463 msgid "# External DNS response discarded (no matching request)"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:795
2467 msgid "# Client response discarded (no matching request)"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:910
2471 msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:926
2475 msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:935
2479 #, c-format
2480 msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:945
2484 msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1012
2488 msgid "# DNS requests received via TUN interface"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1064 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3615
2492 msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082
2496 #, c-format
2497 msgid "`%s' must be installed SUID, will not run DNS interceptor\n"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/dv/gnunet-dv.c:169
2501 msgid "verbose output"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/dv/gnunet-dv.c:178
2505 msgid "Print information about DV state"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:807
2509 #, c-format
2510 msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:858
2514 msgid "# Bytes transmitted via cadet channels"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:975 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2408
2518 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2666 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1446
2519 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1837 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2000
2520 msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1012 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2467
2524 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2725 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1502
2525 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1896 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2033
2526 msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1052
2530 msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1059
2534 msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1135
2538 msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1209
2542 msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1262
2546 msgid "# Packets received from TUN"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1276
2550 msgid "# Bytes received from TUN"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1302
2554 msgid "IPv4 packet options received.  Ignored.\n"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1329
2558 #, c-format
2559 msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received.  Ignored.\n"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1375
2563 #, c-format
2564 msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received.  Ignored.\n"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1383
2568 #, c-format
2569 msgid "Packet from unknown protocol %u received.  Ignored.\n"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1765
2573 msgid "# TCP packets sent via TUN"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1878
2577 msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1881 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1975
2581 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2332
2582 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2582 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2872
2583 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2980
2584 msgid "# Bytes received from CADET"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1915 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3004
2588 #, c-format
2589 msgid "No service %s found for %s on port %d!\n"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1920
2593 msgid "# TCP requests dropped (no such service)"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1978
2597 msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2085
2601 msgid "# TCP data requests received via cadet"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2099
2605 msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2161
2609 msgid "# ICMP packets sent via TUN"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2335
2613 msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2585
2617 msgid "# ICMP service requests received via cadet"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2651 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1436
2621 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1994
2622 msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2710 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1472
2626 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1484 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1884
2627 msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2761
2631 msgid "# UDP packets sent via TUN"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2875
2635 msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2983
2639 msgid "# UDP service requests received via cadet"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3009
2643 msgid "# UDP requests dropped (no such service)"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3047
2647 msgid "# Inbound CADET channels created"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3271 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3281
2651 #, c-format
2652 msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3295 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3303
2656 #, c-format
2657 msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3336
2661 #, c-format
2662 msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3350 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3362
2666 #, c-format
2667 msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3373
2671 #, c-format
2672 msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3555
2676 #, c-format
2677 msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3571
2681 msgid ""
2682 "This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
2683 "being enabled in the configuration\n"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3579
2687 msgid ""
2688 "This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
2689 "being enabled in the configuration\n"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3586
2693 msgid ""
2694 "Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
2695 "ENABLE_IPv4=YES\n"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3592
2699 msgid ""
2700 "Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
2701 "ENABLE_IPv6=YES\n"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3598 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3763
2705 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1247
2706 msgid "No useful service enabled.  Exiting.\n"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3710
2710 msgid "Must be a number"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3861
2714 msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/fragmentation/defragmentation.c:277
2718 msgid "# acknowledgements sent for fragment"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/fragmentation/defragmentation.c:470
2722 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1515
2723 msgid "# fragments received"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/fragmentation/defragmentation.c:540
2727 msgid "# duplicate fragments received"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/fragmentation/defragmentation.c:558
2731 msgid "# messages defragmented"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/fragmentation/fragmentation.c:235
2735 msgid "# fragments transmitted"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/fragmentation/fragmentation.c:240
2739 msgid "# fragments retransmitted"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/fragmentation/fragmentation.c:269
2743 msgid "# fragments wrap arounds"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/fragmentation/fragmentation.c:315
2747 msgid "# messages fragmented"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/fragmentation/fragmentation.c:321
2751 msgid "# total size of fragmented messages"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/fragmentation/fragmentation.c:444
2755 msgid "# fragment acknowledgements received"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/fragmentation/fragmentation.c:451
2759 msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/fragmentation/fragmentation.c:475
2763 msgid "# fragmentation transmissions completed"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/fs/fs_api.c:495
2767 #, c-format
2768 msgid "Could not open file `%s': %s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/fs/fs_api.c:506
2772 #, c-format
2773 msgid "Could not read file `%s': %s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/fs/fs_api.c:514
2777 #, c-format
2778 msgid "Short read reading from file `%s'!"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/fs/fs_api.c:1122
2782 #, c-format
2783 msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/fs/fs_api.c:1642
2787 #, c-format
2788 msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/fs/fs_api.c:1656
2792 #, c-format
2793 msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/fs/fs_api.c:2314
2797 #, c-format
2798 msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/fs/fs_api.c:2324
2802 #, c-format
2803 msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/fs/fs_api.c:2452 src/fs/fs_api.c:2700
2807 #, c-format
2808 msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/fs/fs_api.c:2470
2812 #, c-format
2813 msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/fs/fs_api.c:2485 src/fs/fs_api.c:2504 src/fs/fs_api.c:2996
2817 #, c-format
2818 msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/fs/fs_api.c:2690
2822 #, c-format
2823 msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/fs/fs_api.c:2939
2827 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/fs/fs_api.c:3034
2831 #, c-format
2832 msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/fs/fs_directory.c:208
2836 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/fs/fs_download.c:322
2840 msgid ""
2841 "Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-"
2842 "bit systems\n"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/fs/fs_download.c:342
2846 msgid "Directory too large for system address space\n"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/fs/fs_download.c:523 src/fs/fs_download.c:535
2850 #, c-format
2851 msgid "Failed to open file `%s' for writing"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/fs/fs_download.c:905
2855 #, c-format
2856 msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/fs/fs_download.c:987
2860 #, c-format
2861 msgid ""
2862 "Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
2863 "offset %llu/%llu, got %u bytes)"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/fs/fs_download.c:1013
2867 msgid "internal error decrypting content"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/fs/fs_download.c:1036
2871 #, c-format
2872 msgid "Download failed: could not open file `%s': %s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/fs/fs_download.c:1046
2876 #, c-format
2877 msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/fs/fs_download.c:1055
2881 #, c-format
2882 msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/fs/fs_download.c:1153
2886 msgid "internal error decoding tree"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/fs/fs_download.c:1944
2890 msgid "Invalid URI"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/fs/fs_getopt.c:197
2894 #, c-format
2895 msgid ""
2896 "Unknown metadata type in metadata option `%s'.  Using metadata type "
2897 "`unknown' instead.\n"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/fs/fs_list_indexed.c:90
2901 #, c-format
2902 msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/fs/fs_list_indexed.c:113
2906 #, c-format
2907 msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/fs/fs_list_indexed.c:151
2911 #, c-format
2912 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/fs/fs_misc.c:126
2916 #, c-format
2917 msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/fs/fs_namespace.c:207
2921 #, c-format
2922 msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/fs/fs_namespace.c:229
2926 #, c-format
2927 msgid "Failed to write `%s': %s\n"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/fs/fs_namespace.c:320
2931 #, c-format
2932 msgid "Failed to read `%s': %s\n"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/fs/fs_namespace.c:466
2936 msgid "Failed to connect to datastore."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:441
2940 #, c-format
2941 msgid "Publishing failed: %s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/fs/fs_publish.c:707 src/fs/fs_publish.c:724 src/fs/fs_publish.c:763
2945 #: src/fs/fs_publish.c:784 src/fs/fs_publish.c:808 src/fs/fs_publish.c:1058
2946 #, c-format
2947 msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/fs/fs_publish.c:709
2951 msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/fs/fs_publish.c:721
2955 msgid "unknown error"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/fs/fs_publish.c:765
2959 msgid "failed to compute hash"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/fs/fs_publish.c:785
2963 msgid "filename too long"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/fs/fs_publish.c:810
2967 msgid "could not connect to `fs' service"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/fs/fs_publish.c:833
2971 #, c-format
2972 msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/fs/fs_publish.c:897 src/fs/fs_publish.c:938
2976 msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/fs/fs_publish.c:1012
2980 #, c-format
2981 msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/fs/fs_publish.c:1020
2985 #, c-format
2986 msgid "Recursive upload failed: %s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/fs/fs_publish.c:1060
2990 msgid "needs to be an actual file"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/fs/fs_publish.c:1299
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "Datastore failure: %s"
2996 msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n"
2997
2998 #: src/fs/fs_publish.c:1390
2999 #, c-format
3000 msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/fs/fs_publish_ksk.c:224
3004 msgid "Could not connect to datastore."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/fs/fs_publish_ublock.c:243
3008 msgid "Internal error."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/fs/fs_search.c:812 src/fs/fs_search.c:882
3012 #, c-format
3013 msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/fs/fs_search.c:941
3017 #, c-format
3018 msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/fs/fs_unindex.c:63
3022 msgid "Failed to find given position in file"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/fs/fs_unindex.c:68
3026 msgid "Failed to read file"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/fs/fs_unindex.c:245
3030 msgid "Unexpected time for a response from `fs' service."
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/fs/fs_unindex.c:253
3034 msgid "Timeout waiting for `fs' service."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/fs/fs_unindex.c:261
3038 msgid "Invalid response from `fs' service."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/fs/fs_unindex.c:304
3042 msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/fs/fs_unindex.c:360 src/fs/fs_unindex.c:372
3046 msgid "Failed to get KSKs from directory scan."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/fs/fs_unindex.c:368
3050 #, c-format
3051 msgid "Internal error scanning `%s'.\n"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/fs/fs_unindex.c:427
3055 #, c-format
3056 msgid "Failed to remove UBlock: %s\n"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/fs/fs_unindex.c:590 src/fs/fs_unindex.c:656
3060 msgid "Failed to connect to `datastore' service."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/fs/fs_unindex.c:669
3064 msgid "Failed to open file for unindexing."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/fs/fs_unindex.c:708
3068 msgid "Failed to compute hash of file."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/fs/fs_uri.c:223
3072 #, no-c-format
3073 msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/fs/fs_uri.c:282
3077 msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/fs/fs_uri.c:300
3081 msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/fs/fs_uri.c:307
3085 msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/fs/fs_uri.c:376
3089 msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/fs/fs_uri.c:417
3093 msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/fs/fs_uri.c:432
3097 msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/fs/fs_uri.c:511
3101 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/fs/fs_uri.c:526
3105 msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/fs/fs_uri.c:536
3109 msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/fs/fs_uri.c:544
3113 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/fs/fs_uri.c:552
3117 msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/fs/fs_uri.c:558
3121 msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/fs/fs_uri.c:564
3125 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/fs/fs_uri.c:573
3129 msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/fs/fs_uri.c:579
3133 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/fs/fs_uri.c:585
3137 msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/fs/fs_uri.c:597
3141 msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/fs/fs_uri.c:631
3145 msgid "invalid argument"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/fs/fs_uri.c:643
3149 msgid "Unrecognized URI type"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/fs/fs_uri.c:1045 src/fs/fs_uri.c:1072
3153 msgid "No keywords specified!\n"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/fs/fs_uri.c:1078
3157 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:237
3161 #, c-format
3162 msgid "Failed to load state: %s\n"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:290 src/fs/gnunet-auto-share.c:300
3166 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:310
3167 #, c-format
3168 msgid "Failed to save state to file %s\n"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:415
3172 #, c-format
3173 msgid "Publication of `%s' done\n"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:504
3177 #, c-format
3178 msgid "Publishing `%s'\n"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:514
3182 #, c-format
3183 msgid "Failed to run `%s'\n"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:725
3187 #, c-format
3188 msgid ""
3189 "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:778 src/fs/gnunet-publish.c:901
3193 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:782 src/fs/gnunet-publish.c:905
3197 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:785 src/fs/gnunet-publish.c:908
3201 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:788 src/fs/gnunet-publish.c:932
3205 msgid "specify the priority of the content"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:791 src/fs/gnunet-publish.c:939
3209 msgid "set the desired replication LEVEL"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:815
3213 msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:660
3217 msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/fs/gnunet-directory.c:53
3221 #, c-format
3222 msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/fs/gnunet-directory.c:105
3226 #, c-format
3227 msgid "Directory `%s' meta data:\n"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/fs/gnunet-directory.c:108
3231 #, c-format
3232 msgid "Directory `%s' contents:\n"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/fs/gnunet-directory.c:143
3236 msgid "You must specify a filename to inspect.\n"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/fs/gnunet-directory.c:156
3240 #, c-format
3241 msgid "Failed to read directory `%s'\n"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/fs/gnunet-directory.c:165
3245 #, c-format
3246 msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/fs/gnunet-directory.c:194
3250 msgid "Display contents of a GNUnet directory"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/fs/gnunet-download.c:137
3254 #, c-format
3255 msgid "Starting download `%s'.\n"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/fs/gnunet-download.c:147
3259 msgid "<unknown time>"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/fs/gnunet-download.c:157
3263 #, c-format
3264 msgid ""
3265 "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to "
3266 "download\n"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/fs/gnunet-download.c:179
3270 #, c-format
3271 msgid "Error downloading: %s.\n"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/fs/gnunet-download.c:194
3275 #, c-format
3276 msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/fs/gnunet-download.c:208 src/fs/gnunet-publish.c:297
3280 #: src/fs/gnunet-search.c:205 src/fs/gnunet-unindex.c:107
3281 #, c-format
3282 msgid "Unexpected status: %d\n"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/fs/gnunet-download.c:233
3286 msgid "You need to specify a URI argument.\n"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/fs/gnunet-download.c:239 src/fs/gnunet-publish.c:728
3290 #, c-format
3291 msgid "Failed to parse URI: %s\n"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/fs/gnunet-download.c:246
3295 msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/fs/gnunet-download.c:253
3299 msgid "Target filename must be specified.\n"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/fs/gnunet-download.c:267 src/fs/gnunet-publish.c:872
3303 #: src/fs/gnunet-search.c:255 src/fs/gnunet-unindex.c:139
3304 #, c-format
3305 msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/fs/gnunet-download.c:304 src/fs/gnunet-search.c:294
3309 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/fs/gnunet-download.c:307
3313 msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/fs/gnunet-download.c:310 src/fs/gnunet-search.c:297
3317 msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/fs/gnunet-download.c:313
3321 msgid "write the file to FILENAME"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/fs/gnunet-download.c:317
3325 msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/fs/gnunet-download.c:321
3329 msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/fs/gnunet-download.c:324
3333 msgid "download a GNUnet directory recursively"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/fs/gnunet-download.c:338
3337 msgid ""
3338 "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
3339 "chk/...)"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/fs/gnunet-fs.c:117
3343 msgid "print a list of all indexed files"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/fs/gnunet-fs.c:127
3347 msgid "Special file-sharing operations"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:193
3351 msgid "run the experiment with COUNT peers"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:196
3355 msgid "specifies name of a file with the HOSTS the testbed should use"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:199
3359 msgid "automatically terminate experiment after DELAY"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:208
3363 msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/fs/gnunet-publish.c:221 src/fs/gnunet-publish.c:233
3367 #, c-format
3368 msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/fs/gnunet-publish.c:241
3372 #, c-format
3373 msgid "Error publishing: %s.\n"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/fs/gnunet-publish.c:248
3377 #, c-format
3378 msgid "Publishing `%s' done.\n"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/fs/gnunet-publish.c:253
3382 #, c-format
3383 msgid "URI is `%s'.\n"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/fs/gnunet-publish.c:261
3387 #, c-format
3388 msgid "Namespace URI is `%s'.\n"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/fs/gnunet-publish.c:277
3392 msgid "Starting cleanup after abort\n"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/fs/gnunet-publish.c:284
3396 msgid "Cleanup after abort completed.\n"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/fs/gnunet-publish.c:290
3400 msgid "Cleanup after abort failed.\n"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/fs/gnunet-publish.c:432
3404 #, c-format
3405 msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/fs/gnunet-publish.c:437
3409 #, c-format
3410 msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/fs/gnunet-publish.c:591
3414 msgid "Could not publish\n"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/fs/gnunet-publish.c:616
3418 msgid "Could not start publishing.\n"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/fs/gnunet-publish.c:650
3422 #, c-format
3423 msgid "Scanning directory `%s'.\n"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/fs/gnunet-publish.c:654
3427 #, c-format
3428 msgid "Scanning file `%s'.\n"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/fs/gnunet-publish.c:660
3432 #, c-format
3433 msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/fs/gnunet-publish.c:667
3437 msgid "Preprocessing complete.\n"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/fs/gnunet-publish.c:672
3441 #, c-format
3442 msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/fs/gnunet-publish.c:679
3446 msgid "Meta data extraction has finished.\n"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/fs/gnunet-publish.c:688
3450 msgid "Internal error scanning directory.\n"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/fs/gnunet-publish.c:716
3454 #, c-format
3455 msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/fs/gnunet-publish.c:749
3459 #, c-format
3460 msgid "Failed to access `%s': %s\n"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/fs/gnunet-publish.c:763
3464 msgid ""
3465 "Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs "
3466 "installed?\n"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/fs/gnunet-publish.c:819
3470 #, c-format
3471 msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/fs/gnunet-publish.c:826
3475 #, c-format
3476 msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/fs/gnunet-publish.c:832
3480 #, c-format
3481 msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/fs/gnunet-publish.c:840 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
3485 #, c-format
3486 msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/fs/gnunet-publish.c:851 src/fs/gnunet-publish.c:859
3490 #: src/transport/gnunet-transport.c:1928 src/transport/gnunet-transport.c:1958
3491 #: src/transport/gnunet-transport.c:1989
3492 #, c-format
3493 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/fs/gnunet-publish.c:912
3497 msgid ""
3498 "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
3499 "upload"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/fs/gnunet-publish.c:916
3503 msgid ""
3504 "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
3505 "can be specified multiple times)"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/fs/gnunet-publish.c:920
3509 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/fs/gnunet-publish.c:923
3513 msgid ""
3514 "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
3515 "in GNUnet database)"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/fs/gnunet-publish.c:928
3519 msgid ""
3520 "specify ID of an updated version to be published in the future (for "
3521 "namespace insertions only)"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/fs/gnunet-publish.c:936
3525 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/fs/gnunet-publish.c:942
3529 msgid ""
3530 "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
3531 "compute URIs)"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/fs/gnunet-publish.c:946
3535 msgid ""
3536 "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/fs/gnunet-publish.c:950
3540 msgid ""
3541 "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
3542 "to the file with the respective URI)"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/fs/gnunet-publish.c:966
3546 msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/fs/gnunet-search.c:120
3550 #, c-format
3551 msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/fs/gnunet-search.c:197
3555 #, c-format
3556 msgid "Error searching: %s.\n"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/fs/gnunet-search.c:245
3560 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/fs/gnunet-search.c:269
3564 msgid "Could not start searching.\n"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/fs/gnunet-search.c:300
3568 msgid "write search results to file starting with PREFIX"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/fs/gnunet-search.c:303
3572 msgid "automatically terminate search after DELAY"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/fs/gnunet-search.c:310
3576 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/fs/gnunet-search.c:321
3580 msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:274
3584 msgid "# running average P2P latency (ms)"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:332 src/fs/gnunet-service-fs.c:595
3588 msgid "# Loopback routes suppressed"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:719
3592 msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:745 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:311
3596 #: src/sensordashboard/gnunet-service-sensordashboard.c:864
3597 #: src/sensordashboard/gnunet-service-sensordashboard.c:872
3598 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1287
3599 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1294
3600 #, c-format
3601 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:494
3605 msgid "# replies received via cadet"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:508
3609 msgid "# replies received via cadet dropped"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:260
3613 msgid "# Blocks transferred via cadet"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:361
3617 msgid "# queries received via CADET not answered"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:441
3621 msgid "# queries received via cadet"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:485
3625 msgid "# cadet client connections rejected"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:491
3629 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:531
3630 msgid "# cadet connections active"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:736
3634 msgid "# migration stop messages received"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:740
3638 #, c-format
3639 msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:778
3643 msgid "# replies transmitted to other peers"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:786
3647 msgid "# replies dropped"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:812 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1406
3651 msgid "# P2P searches active"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:917
3655 msgid "# artificial delays introduced (ms)"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:973
3659 msgid "# replies dropped due to type mismatch"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:981
3663 msgid "# replies received for other peers"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:995
3667 msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043
3671 msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1111
3675 msgid "# requests done for free (low load)"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1136
3679 msgid "# request dropped, priority insufficient"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1146
3683 msgid "# requests done for a price (normal load)"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1223
3687 msgid "# GET requests received (from other peers)"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1258
3691 msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1279
3695 msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290
3699 msgid "# requests dropped due to full reply queue"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1342
3703 msgid "# requests dropped due TTL underflow"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1367
3707 msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1404
3711 msgid "# P2P query messages received and processed"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1843
3715 msgid "# migration stop messages sent"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130
3719 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:181
3720 #, c-format
3721 msgid "Could not open `%s'.\n"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:142
3725 #, c-format
3726 msgid "Error writing `%s'.\n"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:237
3730 #, c-format
3731 msgid ""
3732 "Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'.  Permitting "
3733 "anyway.\n"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:275
3737 #, c-format
3738 msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:477
3742 #, c-format
3743 msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:542
3747 msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:557
3751 #, c-format
3752 msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:559
3756 msgid "not indexed"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:574
3760 #, c-format
3761 msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:201 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:376
3765 msgid "# client searches active"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:259
3769 msgid "# replies received for local clients"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:330
3773 msgid "# client searches received"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:370
3777 msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:269
3781 msgid "# average retransmission delay (ms)"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:400
3785 msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:433
3789 msgid "# query messages sent to other peers"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:484
3793 msgid "# delay heap timeout (ms)"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:492
3797 msgid "# query plans executed"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:552
3801 msgid "# requests merged"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:560
3805 msgid "# requests refreshed"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:616 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:700
3809 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:771
3810 msgid "# query plan entries"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:311
3814 msgid "# Pending requests created"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:394 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:645
3818 msgid "# Pending requests active"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:820
3822 msgid "# replies received and matched"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:857
3826 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:866
3830 msgid "# irrelevant replies discarded"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:881
3834 #, c-format
3835 msgid "Unsupported block type %u\n"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:898
3839 msgid "# results found locally"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1028
3843 msgid "# Datastore `PUT' failures"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1056
3847 msgid "# storage requests dropped due to high load"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1094
3851 msgid "# Replies received from DHT"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1226
3855 msgid "# Replies received from CADET"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1279
3859 #, c-format
3860 msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1301
3864 #, c-format
3865 msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1353
3869 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1368
3873 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1377
3877 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1392
3881 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1406
3885 msgid "# on-demand blocks matched requests"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1419
3889 msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1424
3893 msgid "# on-demand lookups failed"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1451 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1491
3897 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1660
3898 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1510
3902 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1522
3906 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1636
3910 msgid "# Datastore lookups initiated"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1725
3914 msgid "# GAP PUT messages received"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:682
3918 msgid "time required, content pushing disabled"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: src/fs/gnunet-unindex.c:89
3922 #, c-format
3923 msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/fs/gnunet-unindex.c:95
3927 #, c-format
3928 msgid "Error unindexing: %s.\n"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/fs/gnunet-unindex.c:100
3932 msgid "Unindexing done.\n"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/fs/gnunet-unindex.c:129
3936 #, c-format
3937 msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/fs/gnunet-unindex.c:146
3941 msgid "Could not start unindex operation.\n"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/fs/gnunet-unindex.c:178
3945 msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/gns/gns_api.c:393
3949 msgid "Failed to deserialize lookup reply from GNS service!\n"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/gns/gnunet-bcd.c:123
3953 #, c-format
3954 msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/gns/gnunet-bcd.c:355 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:758
3958 #, c-format
3959 msgid "Invalid port number %llu.  Exiting.\n"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/gns/gnunet-bcd.c:360
3963 #, c-format
3964 msgid "Businesscard HTTP server starts on %llu\n"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/gns/gnunet-bcd.c:374
3968 #, c-format
3969 msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/gns/gnunet-bcd.c:519
3973 msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/gns/gnunet-bcd.c:531
3977 msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:234
3981 msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:406
3985 #, c-format
3986 msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:422
3990 #, c-format
3991 msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:430
3995 #, c-format
3996 msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:708
4000 msgid "No ego configured for `dns2gns` subsystem\n"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:734
4004 msgid "No DNS server specified!\n"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:756
4008 msgid "No valid GNS zone specified!\n"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:777
4012 msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:780
4016 msgid "Authoritative FCFS suffix to use (optional); default: fcfs.zkey.eu"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:783
4020 msgid "Authoritative DNS suffix to use (optional); default: zkey.eu"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:786
4024 msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:789
4028 msgid "Public key of the GNS zone to use (overrides default)"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:802
4032 msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/gns/gnunet-gns.c:215 src/gns/plugin_rest_gns.c:334
4036 #, c-format
4037 msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/gns/gnunet-gns.c:233
4041 #, c-format
4042 msgid "Please specify name to lookup!\n"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/gns/gnunet-gns.c:314
4046 #, c-format
4047 msgid "Ego for `%s' not found, cannot perform lookup.\n"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/gns/gnunet-gns.c:353 src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:798
4051 #: src/gns/plugin_rest_gns.c:459
4052 #, c-format
4053 msgid ""
4054 "Ego for `gns-master' not found, cannot perform lookup.  Did you run gnunet-"
4055 "gns-import.sh?\n"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/gns/gnunet-gns.c:392 src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:828
4059 #, c-format
4060 msgid "Failed to connect to GNS\n"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/gns/gnunet-gns.c:405
4064 #, c-format
4065 msgid "Public key `%s' is not well-formed\n"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/gns/gnunet-gns.c:455
4069 msgid "Lookup a record for the given name"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/gns/gnunet-gns.c:458
4073 msgid "Specify the type of the record to lookup"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/gns/gnunet-gns.c:461
4077 msgid "Specify timeout for the lookup"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/gns/gnunet-gns.c:464
4081 msgid "No unneeded output"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/gns/gnunet-gns.c:467
4085 msgid "Specify the public key of the zone to lookup the record in"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: src/gns/gnunet-gns.c:470
4089 msgid "Specify the name of the ego of the zone to lookup the record in"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/gns/gnunet-gns.c:484
4093 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:768
4097 #, c-format
4098 msgid ""
4099 "Ego for `gns-short' not found. This is not really fatal, but i'll pretend "
4100 "that it is and refuse to perform a lookup.  Did you run gnunet-gns-import."
4101 "sh?\n"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:838
4105 #, c-format
4106 msgid "Failed to connect to identity service\n"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: src/gns/gnunet-gns-import.c:485
4110 msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:109
4114 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:529
4115 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:746
4116 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:752
4117 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:805
4118 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:814
4119 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:936
4120 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1031
4121 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1036
4122 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:599
4123 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:617
4124 #, c-format
4125 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:846
4129 #, c-format
4130 msgid "Unsupported CURL SSL backend %d\n"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:869
4134 #, c-format
4135 msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:892
4139 #, c-format
4140 msgid "Failed to initialize DANE: %s\n"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:905
4144 #, c-format
4145 msgid "Failed to parse DANE record: %s\n"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:920
4149 #, c-format
4150 msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:930
4154 #, c-format
4155 msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:954
4159 #, c-format
4160 msgid "SSL certificate subject name (%s) does not match `%s'\n"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1099
4164 #, c-format
4165 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1634
4169 #, c-format
4170 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2006
4174 #, c-format
4175 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2036
4179 #, c-format
4180 msgid "Unable to import certificate %s\n"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2210
4184 #, c-format
4185 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2229 src/rest/gnunet-rest-server.c:548
4189 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2551
4193 #, c-format
4194 msgid "Unsupported socks version %d\n"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2580
4198 #, c-format
4199 msgid "Unsupported socks command %d\n"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2598 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2627
4203 msgid "SSL connection to plain IPv4 address requested\n"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2678
4207 #, c-format
4208 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3017
4212 msgid "No ego configured for `shorten-zone`\n"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3057 src/gns/gnunet-service-gns.c:894
4216 #, c-format
4217 msgid "No ego configured for `%s`\n"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3119
4221 #, c-format
4222 msgid "Failed to load SSL/TLS key and certificate from `%s'\n"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3160
4226 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3163
4230 msgid "pem file to use as CA"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3182
4234 msgid "GNUnet GNS proxy"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:935
4238 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:943
4242 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:976
4246 msgid "Could not connect to DHT!\n"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:263
4250 msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:369
4254 msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:650
4258 #, c-format
4259 msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:661
4263 #, c-format
4264 msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', skipping labels.\n"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:854
4268 msgid "Failed to parse DNS response\n"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:996
4272 #, c-format
4273 msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1356
4277 #, c-format
4278 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1891
4282 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1915
4286 #, c-format
4287 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2197
4291 #, c-format
4292 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2346
4296 #, c-format
4297 msgid "Hostname `%s' is not well-formed, resolution fails\n"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:172
4301 #, c-format
4302 msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:201
4306 #, c-format
4307 msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:222
4311 #, c-format
4312 msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s'\n"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:245
4316 #, c-format
4317 msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:280
4321 #, c-format
4322 msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/gns/plugin_rest_gns.c:422
4326 msgid "Ego for not found, cannot perform lookup.\n"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/gns/plugin_rest_gns.c:696
4330 msgid "GNS REST API initialized\n"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359
4334 #, c-format
4335 msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:380
4339 #, c-format
4340 msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:402
4344 #, c-format
4345 msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:486
4349 #, c-format
4350 msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:522
4354 #, c-format
4355 msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:541
4359 #, c-format
4360 msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:564
4364 #, c-format
4365 msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:587
4369 #, c-format
4370 msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:602
4374 #, c-format
4375 msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:629
4379 #, c-format
4380 msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:645
4384 #, c-format
4385 msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:662
4389 #, c-format
4390 msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:686
4394 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:702
4395 #, c-format
4396 msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/hello/gnunet-hello.c:126
4400 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/hello/gnunet-hello.c:132
4404 #, c-format
4405 msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/hello/gnunet-hello.c:140
4409 #, c-format
4410 msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/hello/gnunet-hello.c:147
4414 #, c-format
4415 msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/hello/gnunet-hello.c:157 src/hello/gnunet-hello.c:196
4419 #, c-format
4420 msgid "Error opening file `%s': %s\n"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/hello/gnunet-hello.c:173
4424 #, c-format
4425 msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/hello/gnunet-hello.c:208
4429 #, c-format
4430 msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/hello/gnunet-hello.c:216
4434 #, c-format
4435 msgid "Modified %u addresses \n"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/hello/hello.c:1051
4439 msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/hello/hello.c:1060
4443 msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/hello/hello.c:1070
4447 msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/hello/hello.c:1080
4451 msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/hello/hello.c:1098
4455 #, c-format
4456 msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/hello/hello.c:1106
4460 #, c-format
4461 msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/hello/hello.c:1121
4465 #, c-format
4466 msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/hello/hello.c:1194
4470 #, c-format
4471 msgid "HELLO URI contained %u addresses, added %u addresses\n"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:274
4475 msgid ""
4476 "None of the functions for the hostlist daemon were enabled.  I have no "
4477 "reason to run!\n"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:331
4481 msgid "advertise our hostlist to other peers"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:336
4485 msgid ""
4486 "bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
4487 "option)"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:339
4491 msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
4495 msgid "provide a hostlist server"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:359
4499 msgid "GNUnet hostlist server and client"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:348
4503 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:369
4507 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:399
4508 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:372
4512 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:402
4513 #, c-format
4514 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:390
4518 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:655
4522 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1407
4523 msgid "# advertised hostlist URIs"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:685
4527 #, c-format
4528 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:727
4532 #, c-format
4533 msgid ""
4534 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
4535 "gets dismissed.\n"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:867
4539 #, c-format
4540 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:881
4544 #, c-format
4545 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:901
4549 #, c-format
4550 msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:907
4554 #, c-format
4555 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:915
4559 #, c-format
4560 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:968
4564 #, c-format
4565 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:976
4569 msgid "# hostlist downloads initiated"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1108
4573 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1660
4574 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1117
4578 #, c-format
4579 msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1177
4583 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1193
4584 msgid "# active connections"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1353
4588 #, c-format
4589 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1358
4593 #, c-format
4594 msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1367
4598 #, c-format
4599 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1401
4603 #, c-format
4604 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1404
4608 msgid "# hostlist URIs read from file"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
4612 #, c-format
4613 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457
4617 #, c-format
4618 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1481
4622 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1498
4623 #, c-format
4624 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1493
4628 msgid "# hostlist URIs written to file"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1593
4632 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2269
4633 #, c-format
4634 msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1622
4638 msgid "Learning is enabled on this peer\n"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1635
4642 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1646
4646 #, c-format
4647 msgid ""
4648 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:182
4652 msgid "bytes in hostlist"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:207
4656 msgid "expired addresses encountered"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:242
4660 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:589
4661 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:382
4662 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:531
4663 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:952
4664 #, c-format
4665 msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:266
4669 msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:283
4673 msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:387
4677 #, c-format
4678 msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:390
4682 msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:402
4686 #, c-format
4687 msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:406
4691 msgid "hostlist requests refused (upload data)"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:413
4695 msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:416
4699 msgid "hostlist requests refused (not ready)"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:421
4703 msgid "Received request for our hostlist\n"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:423
4707 msgid "hostlist requests processed"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
4711 msgid "# hostlist advertisements send"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:534
4715 msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:746
4719 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:736
4720 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:852
4721 msgid "Could not access PEERINFO service.  Exiting.\n"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:770
4725 #, c-format
4726 msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:785
4730 #, c-format
4731 msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:798
4735 msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:811
4739 msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:832
4743 #, c-format
4744 msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:852
4748 #, c-format
4749 msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:892
4753 #, c-format
4754 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: src/identity/gnunet-identity.c:165
4758 #, c-format
4759 msgid "Failed to create ego: %s\n"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/identity/gnunet-identity.c:184
4763 #, c-format
4764 msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/identity/gnunet-identity.c:327
4768 msgid "create ego NAME"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/identity/gnunet-identity.c:330
4772 msgid "delete ego NAME "
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/identity/gnunet-identity.c:333
4776 msgid "display all egos"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/identity/gnunet-identity.c:336
4780 msgid ""
4781 "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/identity/gnunet-identity.c:339
4785 msgid "run in monitor mode egos"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/identity/gnunet-identity.c:342
4789 msgid ""
4790 "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: src/identity/gnunet-identity.c:351
4794 msgid "Maintain egos"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:338
4798 msgid "no default known"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:362
4802 msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:439
4806 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:670
4807 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:778
4808 #, c-format
4809 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:446
4813 msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:516
4817 msgid "identifier already in use for another ego"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:647
4821 msgid "target name already exists"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:686
4825 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:795
4826 msgid "no matching ego found"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:829
4830 #, c-format
4831 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:902
4835 #, c-format
4836 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:914
4840 #, c-format
4841 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/identity/plugin_rest_identity.c:1048
4845 msgid "Identity REST API initialized\n"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/mysql/mysql.c:174
4849 #, c-format
4850 msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: src/mysql/mysql.c:181
4854 #, c-format
4855 msgid "Could not access file `%s': %s\n"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:109
4859 #, c-format
4860 msgid "No records found for `%s'"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:124 src/namestore/gnunet-namestore.c:397
4864 #, c-format
4865 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:185
4869 #, c-format
4870 msgid "You must specify which zone should be accessed\n"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:195
4874 #, c-format
4875 msgid "Invalid public key for zone `%s'\n"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:203
4879 #, c-format
4880 msgid "You must specify a name\n"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:234 src/namestore/gnunet-namestore.c:1084
4884 msgid "name of the record to add/delete/display"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:237
4888 msgid "spezifies the public key of the zone to look in"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:248 src/namestore/gnunet-namestore.c:1116
4892 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/namecache/namecache_api.c:276
4896 msgid "Namecache failed to cache block"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:119
4900 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:236
4901 #: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:184
4902 #: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:352
4903 #, c-format
4904 msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:130
4908 #: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
4909 #, c-format
4910 msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:142
4914 #: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:207
4915 #, fuzzy, c-format
4916 msgid "Unable to read file: %s.\n"
4917 msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n"
4918
4919 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:391
4920 msgid "flat plugin running\n"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:89
4924 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:96
4925 msgid "Failed to create indices\n"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:303
4929 #, c-format
4930 msgid "Adding record failed: %s\n"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:332
4934 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:505
4935 #, c-format
4936 msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:339
4940 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:514
4941 #, c-format
4942 msgid "Deleting record failed%s%s\n"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:477 src/namestore/gnunet-namestore.c:485
4946 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:493
4947 #, c-format
4948 msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:507 src/namestore/gnunet-namestore.c:519
4952 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:531
4953 #, c-format
4954 msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:628
4958 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:538
4959 #, c-format
4960 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:667
4964 #, c-format
4965 msgid ""
4966 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:708
4970 #, c-format
4971 msgid "No options given\n"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:719
4975 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:984
4976 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:821
4977 msgid "Failed to connect to namestore\n"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:727 src/namestore/gnunet-namestore.c:736
4981 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:753 src/namestore/gnunet-namestore.c:775
4982 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:815
4983 #, c-format
4984 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:728 src/namestore/gnunet-namestore.c:737
4988 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:754 src/namestore/gnunet-namestore.c:776
4989 msgid "add"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:745
4993 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:608
4994 #, c-format
4995 msgid "Unsupported type `%s'\n"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:765
4999 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:626
5000 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:666
5001 #, c-format
5002 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:801
5006 #, c-format
5007 msgid "Invalid time format `%s'\n"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:816
5011 msgid "del"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:844
5015 #, c-format
5016 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:868 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:817
5020 #, c-format
5021 msgid "Invalid URI `%s'\n"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:903
5025 #, c-format
5026 msgid "Invalid nick `%s'\n"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
5030 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:851
5031 #, c-format
5032 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:970
5036 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:878
5037 #, c-format
5038 msgid "No default ego configured in identity service\n"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1006
5042 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:917
5043 #, c-format
5044 msgid "Identity service is not running\n"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018
5048 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:946
5049 #, c-format
5050 msgid "Cannot connect to identity service\n"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
5054 msgid "add record"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1069
5058 msgid "delete record"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1072
5062 msgid "display records"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
5066 msgid ""
5067 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
5071 msgid "set the desired nick name for the zone"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1081
5075 msgid "monitor changes in the namestore"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1087
5079 msgid "determine our name for the given PKEY"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1090
5083 msgid "type of the record to add/delete/display"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1093
5087 msgid "URI to import into our zone"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1096
5091 msgid "value of the record to add/delete"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1099
5095 msgid "create or list public record"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1102
5099 msgid ""
5100 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
5101 "expired"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
5105 msgid "name of the ego controlling the zone"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:478
5109 #, c-format
5110 msgid "Unsupported form value `%s'\n"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:505
5114 #, c-format
5115 msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:539
5119 #, c-format
5120 msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:548
5124 msgid "Error when mapping zone to name\n"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:610
5128 #, c-format
5129 msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:666
5133 #, c-format
5134 msgid "Failed to create page for `%s'\n"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:682
5138 #, c-format
5139 msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:718
5143 msgid "Domain name must not contain `.'\n"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:726
5147 msgid "Domain name must not contain `+'\n"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:924
5151 msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:950
5155 msgid "Failed to start HTTP server\n"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:992
5159 msgid "Failed to connect to identity\n"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1025
5163 msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:656
5167 #, c-format
5168 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/namestore/namestore_api.c:275
5172 msgid "Namestore failed to store record\n"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:650
5176 msgid "flat file database running\n"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1023
5180 msgid "Namestore REST API initialized\n"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: src/nat/gnunet-nat.c:160
5184 msgid "GNUnet NAT traversal autoconfigure daemon"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/nat/gnunet-nat-server.c:279
5188 #, c-format
5189 msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: src/nat/gnunet-nat-server.c:321
5193 msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: src/nat/nat_auto.c:394
5197 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: src/nat/nat_auto.c:395
5201 msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/nat/nat_auto.c:416
5205 msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: src/nat/nat_auto.c:448
5209 #, c-format
5210 msgid "Detected external IP `%s'\n"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/nat/nat_auto.c:579
5214 msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: src/nat/nat_auto.c:597
5218 #, c-format
5219 msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: src/nat/nat_auto.c:669 src/nat/nat_test.c:364
5223 msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: src/nat/nat_auto.c:715
5227 msgid "upnpc found, enabling its use\n"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: src/nat/nat_auto.c:716
5231 msgid "upnpc not found\n"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: src/nat/nat_auto.c:748
5235 msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: src/nat/nat_auto.c:756 src/nat/nat_auto.c:804
5239 msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: src/nat/nat_auto.c:764 src/nat/nat_auto.c:812
5243 msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/nat/nat_auto.c:797
5247 msgid "test_icmp_client not possible, as we have no internal IPv4 address\n"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/nat/nat.c:1014
5251 #, c-format
5252 msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/nat/nat.c:1064
5256 #, c-format
5257 msgid "Failed to start %s\n"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: src/nat/nat.c:1305
5261 msgid "Error while running upnp client:\n"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/nat/nat.c:1375
5265 #, c-format
5266 msgid "Failed to run upnp client for port %u\n"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: src/nat/nat.c:1517
5270 msgid "malformed"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: src/nat/nat.c:1571
5274 msgid ""
5275 "UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, "
5276 "disabling UPnP \n"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: src/nat/nat.c:1700 src/nat/nat.c:1712
5280 #, c-format
5281 msgid ""
5282 "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
5283 "not set).  Option disabled.\n"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: src/nat/nat.c:1855
5287 msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: src/nat/nat.c:1871
5291 #, c-format
5292 msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/nat/nat.c:1958
5296 msgid "Operation Successful"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/nat/nat.c:1960
5300 msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/nat/nat.c:1962
5304 msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/nat/nat.c:1964
5308 msgid "Encountered timeout while performing operation"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/nat/nat.c:1966
5312 msgid "detected that we are offline"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/nat/nat.c:1968
5316 msgid "`upnpc` command not found"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: src/nat/nat.c:1970
5320 msgid "Failed to run `upnpc` command"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/nat/nat.c:1972
5324 msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/nat/nat.c:1974
5328 msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/nat/nat.c:1976
5332 msgid "`external-ip' command not found"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/nat/nat.c:1978
5336 msgid "Failed to run `external-ip` command"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/nat/nat.c:1980
5340 msgid "`external-ip' command output invalid"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/nat/nat.c:1982
5344 msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/nat/nat.c:1984
5348 msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: src/nat/nat.c:1986
5352 msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/nat/nat.c:1988
5356 msgid "NAT test could not be initialized"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: src/nat/nat.c:1990
5360 msgid "NAT test timeout reached"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: src/nat/nat.c:1992
5364 msgid "could not register NAT"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: src/nat/nat.c:1994
5368 msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/nat/nat_mini.c:203
5372 msgid "`external-ip' command not found\n"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: src/nat/nat_mini.c:609
5376 msgid "`upnpc' command not found\n"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: src/nat/nat_test.c:467
5380 #, c-format
5381 msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/nat/nat_test.c:502
5385 msgid "NAT test failed to start NAT library\n"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/nse/gnunet-nse.c:117
5389 msgid "NSE service is not running\n"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/nse/gnunet-nse.c:122
5393 msgid "Error while checking if NSE service is running or not\n"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/nse/gnunet-nse.c:168
5397 msgid "Show network size estimates from NSE service."
5398 msgstr ""
5399
5400 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:858
5401 msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:861
5405 msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:867
5409 msgid "name of the file for writing the main results"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:870
5413 msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:876
5417 msgid "delay between rounds"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:885
5421 msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1541
5425 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:848 src/util/gnunet-scrypt.c:260
5426 msgid "Value is too large.\n"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:215
5430 #, c-format
5431 msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:352
5435 #, c-format
5436 msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:371
5440 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:388
5441 #, c-format
5442 msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468
5446 msgid "# peers known"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:506
5450 #, c-format
5451 msgid ""
5452 "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:662
5456 #, c-format
5457 msgid "Scanning directory `%s'\n"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:668
5461 #, c-format
5462 msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1037
5466 #, c-format
5467 msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1358
5471 #, c-format
5472 msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1371
5476 msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:237
5480 msgid "aborted due to explicit disconnect request"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:363
5484 msgid "failed to transmit request (service down?)"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:518
5488 msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
5489 msgstr ""
5490
5491 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:562 src/peerinfo/peerinfo_api.c:585
5492 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:602 src/peerinfo/peerinfo_api.c:615
5493 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:630
5494 msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service."
5495 msgstr ""
5496
5497 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:719
5498 msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service."
5499 msgstr ""
5500
5501 #: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:268
5502 #, c-format
5503 msgid "Could not connect to `%s' service.\n"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:245
5507 #, c-format
5508 msgid "%sPeer `%s'\n"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:252
5512 #, c-format
5513 msgid "\tExpires: %s \t %s\n"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:301
5517 #, c-format
5518 msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:463
5522 #, c-format
5523 msgid "Failure: Received invalid %s\n"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:477
5527 #, c-format
5528 msgid "Failed to write HELLO with %u bytes to file `%s'\n"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:496
5532 #, c-format
5533 msgid "Wrote %s HELLO containing %u addresses with %u bytes to file `%s'\n"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:566
5537 #, c-format
5538 msgid "Failure adding HELLO: %s\n"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:695
5542 #, c-format
5543 msgid "Failed to get my own HELLO from this peer!\n"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:727
5547 #, c-format
5548 msgid "Service `%s' is not running, please start GNUnet\n"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:841
5552 #, c-format
5553 msgid "I am peer `%s'.\n"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:882
5557 msgid "don't resolve host names"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:885
5561 msgid "output only the identity strings"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:888
5565 msgid "include friend-only information"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:891
5569 msgid "output our own identity only"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:894
5573 msgid "list all known peers"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:897
5577 msgid "dump hello to file"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:900
5581 msgid "also output HELLO uri(s)"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:903
5585 msgid "add given HELLO uri to the database"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:917
5589 msgid "Print information about peers."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105
5593 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:168
5594 #, c-format
5595 msgid "Starting transport plugins `%s'\n"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109
5599 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:173
5600 #, c-format
5601 msgid "Loading `%s' transport plugin\n"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129
5605 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:208
5606 #, c-format
5607 msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92
5611 msgid "peerstore"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:384
5615 msgid "Malformed iterate request.\n"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:391
5619 msgid "Sub system not supplied in client iterate request.\n"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:451
5623 msgid "Malformed store request from client\n"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:459
5627 msgid "Full key not supplied in client store request\n"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:478
5631 msgid "Failed to store requested value, database error."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:557
5635 msgid "No database backend configured\n"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:568
5639 #, c-format
5640 msgid "Could not load database backend `%s'\n"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: src/peerstore/peerstore_api.c:329 src/sensor/sensor_api.c:179
5644 #, c-format
5645 msgid "Received an error notification from MQ of type: %d\n"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/peerstore/peerstore_api.c:375
5649 msgid "timeout"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/peerstore/peerstore_api.c:678
5653 msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/peerstore/peerstore_api.c:689
5657 msgid "Error communicating with `PEERSTORE' service."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/peerstore/peerstore_api.c:708
5661 msgid "Received a malformed response from service."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: src/peerstore/peerstore_api.c:820
5665 msgid ""
5666 "Problem receiving a watch response, no way to determine which request.\n"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: src/peerstore/peerstore_api.c:832
5670 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:398
5674 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:282
5675 #, c-format
5676 msgid ""
5677 "Error executing SQL query: %s\n"
5678 "  %s\n"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:422
5682 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:259
5683 #, c-format
5684 msgid ""
5685 "Error preparing SQL query: %s\n"
5686 "  %s\n"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:504
5690 #, c-format
5691 msgid "Unable to create indices: %s.\n"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: src/postgres/postgres.c:59
5695 #, c-format
5696 msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: src/postgres/postgres.c:148
5700 #, c-format
5701 msgid "Unable to initialize Postgres: %s"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:261
5705 msgid "Failed to store membership information!\n"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:285
5709 msgid "Failed to test membership!\n"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:307
5713 msgid "Failed to store fragment!\n"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:363
5717 msgid "Failed to get fragment!\n"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:418
5721 msgid "Failed to get message!\n"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:449
5725 msgid "Failed to get message fragment!\n"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:477
5729 msgid "Failed to get master counters!\n"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:657
5733 #, c-format
5734 msgid "Failed to begin modifying state: %d\n"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:667
5738 #, c-format
5739 msgid "Failed to modify state: %d\n"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:675
5743 msgid "Failed to end modifying state!\n"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:706
5747 msgid "Tried to set invalid state variable name!\n"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:720
5751 msgid "Failed to begin synchronizing state!\n"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:737
5755 msgid "Failed to end synchronizing state!\n"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:757
5759 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:776
5760 msgid "Failed to reset state!\n"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:799
5764 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:850
5765 msgid "Tried to get invalid state variable name!\n"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:826
5769 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:865
5770 msgid "Failed to get state variable!\n"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:61
5774 #, c-format
5775 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s (%d)\n"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:1923
5779 msgid "SQLite database running\n"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:482
5783 msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:488
5787 msgid "# DNS requests mapped to VPN"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:541
5791 msgid "# DNS records modified"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:717
5795 msgid "# DNS replies intercepted"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:723
5799 msgid "Failed to parse DNS request.  Dropping.\n"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:826
5803 msgid "# DNS requests dropped (timeout)"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:883
5807 msgid "# DNS requests intercepted"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:888
5811 msgid "# DNS requests dropped (DNS cadet channel down)"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:896
5815 msgid "# DNS requests dropped (malformed)"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:969
5819 msgid "# DNS replies received"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:985
5823 msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1270
5827 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1290 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1301
5828 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1310
5829 #, c-format
5830 msgid "Failed to connect to %s service.  Exiting.\n"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1347
5834 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:270
5838 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:659
5839 #, c-format
5840 msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s).  Exiting.\n"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:380
5844 msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet."
5845 msgstr ""
5846
5847 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1288
5848 msgid "No configuration file given. Exiting\n"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1299
5852 msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1328
5856 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622
5857 #, c-format
5858 msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1334
5862 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629
5863 #, c-format
5864 msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1341
5868 #, c-format
5869 msgid "No files found in `%s'\n"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1350
5873 msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1370
5877 msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1455
5881 msgid "name of the file for writing statistics"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1458
5885 msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1461
5889 msgid "directory with policy files"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1464
5893 msgid "name of file with input strings"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1467
5897 msgid "name of file with hosts' names"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1479
5901 msgid "Profiler for regex"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:689
5905 msgid "name of the table to write DFAs"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:692
5909 msgid "maximum path compression length"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:705
5913 msgid "Profiler for regex library"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: src/regex/regex_api.c:131
5917 #, c-format
5918 msgid "Regex `%s' is too long!\n"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: src/rest/gnunet-rest-server.c:806
5922 msgid "listen on specified port (default: 7776)"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: src/rest/gnunet-rest-server.c:823
5926 msgid "GNUnet REST server"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:126
5930 #, c-format
5931 msgid "Key `%s' is valid\n"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:131
5935 #, c-format
5936 msgid "Key `%s' has been revoked\n"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:137
5940 msgid "Internal error\n"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:163
5944 #, c-format
5945 msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:168
5949 msgid "Revocation failed (!)\n"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:173
5953 #, c-format
5954 msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:178
5958 msgid "Revocation successful.\n"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:183
5962 msgid "Internal error, key revocation might have failed\n"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:294
5966 #, c-format
5967 msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:324
5971 #, c-format
5972 msgid "Ego `%s' not found.\n"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:345
5976 #, c-format
5977 msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:365
5981 msgid "Revocation certificate ready\n"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:375
5985 msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:407
5989 #, c-format
5990 msgid "Public key `%s' malformed\n"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:421
5994 msgid ""
5995 "Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:441
5999 msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:463
6003 #, c-format
6004 msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:488
6008 msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:504
6012 msgid "use NAME for the name of the revocation file"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:507
6016 msgid ""
6017 "revoke the private key associated for the the private key associated with "
6018 "the ego NAME "
6019 msgstr ""
6020
6021 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:510
6022 msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:513
6026 msgid "test if the public key KEY has been revoked"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:481
6030 msgid "# unsupported revocations received via set union"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:490
6034 msgid "# revocation messages received via set union"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:495
6038 #, c-format
6039 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:499
6043 msgid "# revocation set unions failed"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:508
6047 msgid "# revocation set unions completed"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:547
6051 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:780
6052 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:872
6056 msgid "Could not open revocation database file!"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: src/rps/gnunet-rps.c:67
6060 msgid "rps"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:221
6064 msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:228
6068 msgid "This program needs a session identifier for comparing vectors.\n"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:241
6072 #, c-format
6073 msgid ""
6074 "Tried to set initiator mode, as peer ID was given. However, `%s' is not a "
6075 "valid peer identifier.\n"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:259
6079 msgid "Need elements to compute the scalarproduct, got none.\n"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:281
6083 #, c-format
6084 msgid "Malformed input, could not parse `%s'\n"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:299
6088 #, c-format
6089 msgid "Could not convert `%s' to int64_t.\n"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:326
6093 #, c-format
6094 msgid "Failed to initiate computation, were all keys unique?\n"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:350
6098 msgid ""
6099 "A comma separated list of elements to compare as vector with our remote peer."
6100 msgstr ""
6101
6102 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:353
6103 msgid ""
6104 "[Optional] peer to calculate our scalarproduct with. If this parameter is "
6105 "not given, the service will wait for a remote peer to compute the request."
6106 msgstr ""
6107
6108 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:356
6109 msgid "Transaction ID shared with peer."
6110 msgstr ""
6111
6112 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:365
6113 msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
6114 msgstr ""
6115
6116 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1419
6117 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1549
6118 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1193
6119 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1252
6120 msgid "Connect to CADET failed\n"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:296
6124 msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:613
6128 msgid "dkg start delay"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:616
6132 msgid "dkg timeout"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:619
6136 msgid "threshold"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:622
6140 msgid "also profile decryption"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: src/sensordashboard/gnunet-service-sensordashboard.c:353
6144 #, c-format
6145 msgid "Error trying to send a message to peer `%s'.\n"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: src/sensor/gnunet-sensor.c:162
6149 msgid "Retrieve information about all defined sensors"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: src/sensor/gnunet-sensor.c:165
6153 msgid "Retrieve information about a single sensor"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: src/sensor/gnunet-sensor.c:168
6157 msgid "Force an anomaly on a sensor, use only for testing"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: src/sensor/gnunet-sensor.c:175
6161 msgid "sensor"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:729
6165 msgid "Invalid or missing number of peers. Set at least 2 peers.\n"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:736
6169 msgid "Missing or invalid topology file.\n"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:782
6173 msgid "Number of peers to run"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:784
6177 msgid "Path to topology file"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:787
6181 msgid "Change the interval of running sensors to given value"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:790
6185 msgid "Number of peers to simulate anomalies on"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:797
6189 msgid "Profiler for sensor service"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_analysis.c:204
6193 msgid "Received an invalid sensor value."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_analysis.c:295
6197 msgid "Analysis model not defined in configuration.\n"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_analysis.c:304
6201 #, c-format
6202 msgid "Could not load analysis model `%s'.\n"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_analysis.c:312
6206 msgid "Could not connect to peerstore service.\n"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:233
6210 msgid "Unknown value type expected by sensor, this should not happen.\n"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:268
6214 #, c-format
6215 msgid "Received an invalid value for sensor `%s': %s\n"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:347
6219 #, c-format
6220 msgid "Sensor `%s': External process should not be a path, disabling sensor.\n"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:370
6224 #, c-format
6225 msgid ""
6226 "Sensor `%s' process `%s' problem: binary doesn't exist or not executable\n"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:418
6230 #, c-format
6231 msgid "Sensor `%s' execution task already set, this should not happen\n"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:828
6235 msgid "Double creation of proof-of-work, this should not happen.\n"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:834
6239 msgid "Failed to create pow and signature block.\n"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1046
6243 #, c-format
6244 msgid "PEERSTORE error: %s.\n"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1151
6248 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1409
6249 msgid "Failed to connect to CORE service.\n"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1158
6253 msgid "Peer identity received from CORE init doesn't match ours.\n"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1398
6257 msgid "Failed to connect to peerstore service.\n"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1419
6261 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_update.c:781
6262 msgid "Failed to connect to CADET service.\n"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1426
6266 msgid "Failed to load my private key.\n"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_update.c:327
6270 #, c-format
6271 msgid "Error trying to send a message to update point `%s'.\n"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_update.c:418
6275 #, c-format
6276 msgid "Failed to connect to update point `%s'.\n"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: src/sensor/plugin_sensor_model_gaussian.c:203
6280 msgid "Missing `TRAINING_WINDOW' value in configuration.\n"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: src/sensor/plugin_sensor_model_gaussian.c:221
6284 msgid "Missing `CONFIDENCE_INTERVAL' value in configuration.\n"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: src/sensor/plugin_sensor_model_gaussian.c:229
6288 msgid "Missing `WEIGHT_INC' value in configuration.\n"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: src/sensor/sensor_api.c:296
6292 msgid "Iterate request canceled due to disconnection.\n"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: src/sensor/sensor_api.c:307
6296 msgid "Force anomaly request canceled due to disconnection.\n"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: src/sensor/sensor_api.c:374
6300 msgid "Timeout transmitting iteration request to `SENSOR' service."
6301 msgstr ""
6302
6303 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:107
6304 msgid "Error reading sensor version\n"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:116
6308 msgid "Invalid sensor version number, format should be major.minor\n"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:131
6312 msgid "Error reading sensor category\n"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:164
6316 msgid "Error reading sensor run interval\n"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:191
6320 msgid "Error reading sensor source\n"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:206
6324 msgid "Error reading sensor gnunet-statistics source information\n"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:218
6328 msgid "Error reading sensor process name\n"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:233
6332 msgid "Error reading sensor expected datatype\n"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:241
6336 msgid "Invalid expected datatype, gnunet-statistics returns uint64 values\n"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:299
6340 #, c-format
6341 msgid "Failed to access sensor file: %s\n"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:308
6345 #, c-format
6346 msgid "Failed to load sensor definition: %s\n"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:370
6350 #, c-format
6351 msgid "Sensor `%s' already exists with same or newer version\n"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:387
6355 #, c-format
6356 msgid "Error adding new sensor `%s' to global hashmap.\n"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:412
6360 #, c-format
6361 msgid "Error loading sensor from file: %s\n"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: src/set/gnunet-service-set.c:1960
6365 msgid "Could not connect to cadet service\n"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:237
6369 msgid "number of element in set A-B"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:240
6373 msgid "number of element in set B-A"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:243
6377 msgid "number of common elements in A and B"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:246
6381 msgid "hash num"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:249
6385 msgid "ibf size"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:298
6389 msgid "oeration to execute"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:323
6393 #, c-format
6394 msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:434
6398 #, c-format
6399 msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:145
6403 msgid "Failed to obtain statistics.\n"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:148
6407 #, c-format
6408 msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:198
6412 msgid "Missing argument: subsystem \n"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:204
6416 msgid "Missing argument: name\n"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:235
6420 #, c-format
6421 msgid "No subsystem or name given\n"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:243
6425 #, c-format
6426 msgid "Failed to initialize watch routine\n"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:269
6430 #, c-format
6431 msgid "Trying to connect to remote host, but service `%s' is not running\n"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:282
6435 #, c-format
6436 msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:290
6440 #, c-format
6441 msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:323
6445 #, c-format
6446 msgid "Invalid argument `%s'\n"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:349
6450 msgid "limit output to statistics for the given NAME"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:352
6454 msgid "make the value being set persistent"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:355
6458 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:358
6462 msgid "just print the statistics value"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:361
6466 msgid "watch value continuously"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:364
6470 msgid "connect to remote host"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:367
6474 msgid "port for remote host"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:379
6478 msgid "Print statistics about GNUnet operations."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: src/statistics/statistics_api.c:519
6482 msgid "Could not save some persistent statistics\n"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: src/statistics/statistics_api.c:1088
6486 msgid ""
6487 "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics "
6488 "might have been lost!\n"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:225
6492 msgid "Need at least 2 arguments\n"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:230
6496 msgid "Database filename missing\n"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:237
6500 msgid "Topology string missing\n"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:242
6504 #, c-format
6505 msgid "Invalid topology: %s\n"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:255
6509 #, c-format
6510 msgid "An argument is missing for given topology `%s'\n"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:261
6514 #, c-format
6515 msgid "Invalid argument `%s' given as topology argument\n"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:269
6519 #, c-format
6520 msgid "Filename argument missing for topology `%s'\n"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:283
6524 #, c-format
6525 msgid "Second argument for topology `%s' is missing\n"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:289
6529 #, c-format
6530 msgid "Invalid argument `%s'; expecting unsigned int\n"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:338
6534 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:293
6535 msgid "create COUNT number of peers"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:347
6539 msgid ""
6540 "Generates SQLite3 database representing a given underlay topology.\n"
6541 "Usage: gnunet-underlay-topology [OPTIONS] db-filename TOPO [TOPOOPTS]\n"
6542 "The following options are available for TOPO followed by TOPOOPTS if "
6543 "applicable:\n"
6544 "\t LINE\n"
6545 "\t RING\n"
6546 "\t RANDOM <num_rnd_links>\n"
6547 "\t SMALL_WORLD <num_rnd_links>\n"
6548 "\t SMALL_WORLD_RING <num_rnd_links>\n"
6549 "\t CLIQUE\n"
6550 "\t 2D_TORUS\n"
6551 "\t SCALE_FREE <cap> <m>\n"
6552 "\t FROM_FILE <filename>\n"
6553 "TOPOOPTS:\n"
6554 "\t num_rnd_links: The number of random links\n"
6555 "\t cap: the maximum number of links a node can have\n"
6556 "\t m: the number of links a node should have while joining the network\n"
6557 "\t filename: the path of the file which contains topology information\n"
6558 "NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/"
6559 "content/topology-file-format\n"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:323
6563 msgid "Daemon to log latency values of connections to neighbours"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-blacklist.c:264
6567 msgid ""
6568 "Daemon to restrict incoming transport layer connections during testbed "
6569 "deployments"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:235 src/testing/list-keys.c:50
6573 #: src/testing/testing.c:293 src/util/gnunet-ecc.c:298
6574 #, c-format
6575 msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:476
6579 msgid "Daemon to restrict underlay network in testbed deployments"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:730
6583 #, c-format
6584 msgid ""
6585 "Cannot open %s for writing load statistics.  Not logging load statistics\n"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1015
6589 msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1021
6593 msgid "Request doesn't fit into a message"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1059
6597 #, c-format
6598 msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:125
6602 msgid "Waiting for child to exit.\n"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:247
6606 #, c-format
6607 msgid "Spawning process `%s'\n"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:296
6611 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:299
6615 msgid ""
6616 "run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler "
6617 "does not wait for a keystroke but continues to run until a termination "
6618 "signal is received"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:415
6622 #, c-format
6623 msgid "Hosts file %s not found\n"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:423
6627 #, c-format
6628 msgid "Hosts file %s has no data\n"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:430
6632 #, c-format
6633 msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:570
6637 #, c-format
6638 msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1586
6642 #, c-format
6643 msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:819
6647 msgid "Linking controllers failed. Exiting"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:988
6651 #, c-format
6652 msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1054
6656 msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1143
6660 #, c-format
6661 msgid "Host %s cannot start testbed\n"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1147
6665 msgid "Testbed cannot be started on localhost\n"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1185
6669 msgid "Cannot start the master controller"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1203
6673 msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1263
6677 msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1275
6681 msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1299
6685 msgid "Specified topology must be supported by testbed"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1349
6689 #, c-format
6690 msgid ""
6691 "Maximum number of edges a peer can have in a scale free topology cannot be "
6692 "more than %u.  Given `%s = %llu'"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1365
6696 #, c-format
6697 msgid ""
6698 "The number of edges that can established when adding a new node to scale "
6699 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:960
6703 #, c-format
6704 msgid "Topology file %s not found\n"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:966
6708 #, c-format
6709 msgid "Topology file %s has no data\n"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:973
6713 #, c-format
6714 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:995
6718 #, c-format
6719 msgid "Failed to read peer index from toology file: %s"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1004
6723 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1028
6724 #, c-format
6725 msgid "Value in given topology file: %s out of range\n"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1010
6729 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1034
6730 #, c-format
6731 msgid "Failed to read peer index from topology file: %s"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1016
6735 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1040
6736 msgid "Topology file needs more peers than given ones\n"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1074
6740 #, c-format
6741 msgid "Ignoring to connect peer %u to peer %u\n"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: src/testing/gnunet-testing.c:173
6745 #, c-format
6746 msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: src/testing/gnunet-testing.c:258
6750 #, c-format
6751 msgid "Unknown command, use 'q' to quit or 'r' to restart peer\n"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: src/testing/gnunet-testing.c:355
6755 msgid "create unique configuration files"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: src/testing/gnunet-testing.c:357
6759 msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: src/testing/gnunet-testing.c:359
6763 msgid ""
6764 "number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to "
6765 "extract"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: src/testing/gnunet-testing.c:361
6769 msgid "configuration template"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: src/testing/gnunet-testing.c:363
6773 msgid "run the given service, wait on stdin for 'r' (restart) or 'q' (quit)"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: src/testing/gnunet-testing.c:376
6777 msgid "Command line tool to access the testing library"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: src/testing/list-keys.c:90
6781 msgid "list COUNT number of keys"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: src/testing/list-keys.c:93
6785 msgid "skip COUNT number of keys in the beginning"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: src/testing/testing.c:277
6789 #, c-format
6790 msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: src/testing/testing.c:718
6794 #, c-format
6795 msgid "Key number %u does not exist\n"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: src/testing/testing.c:1157
6799 #, c-format
6800 msgid ""
6801 "You attempted to create a testbed with more than %u hosts.  Please "
6802 "precompute more hostkeys first.\n"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: src/testing/testing.c:1166
6806 #, c-format
6807 msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: src/testing/testing.c:1176
6811 msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: src/testing/testing.c:1189
6815 msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: src/testing/testing.c:1203
6819 #, c-format
6820 msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: src/testing/testing.c:1215
6824 #, c-format
6825 msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: src/testing/testing.c:1240
6829 #, c-format
6830 msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: src/testing/testing.c:1342
6834 #, c-format
6835 msgid "Failed to start `%s': %s\n"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: src/testing/testing.c:1706
6839 #, c-format
6840 msgid "Failed to load configuration from %s\n"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: src/topology/friends.c:100
6844 #, c-format
6845 msgid "Syntax error in FRIENDS file at offset %llu, skipping bytes `%.*s'.\n"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: src/topology/friends.c:154
6849 #, c-format
6850 msgid "Directory for file `%s' does not seem to be writable.\n"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:265
6854 msgid "# peers blacklisted"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:406
6858 msgid "# connect requests issued to transport"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:756
6862 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:840
6863 msgid "# friends connected"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1020
6867 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1049
6871 #, c-format
6872 msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1056
6876 #, c-format
6877 msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1077
6881 msgid "Encountered errors parsing friends list!\n"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1079
6885 msgid "# friends in configuration"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1084
6889 msgid ""
6890 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
6891 "connect to friends.\n"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1090
6895 msgid ""
6896 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1121
6900 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1478
6901 msgid "# HELLO messages received"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1178
6905 msgid "# HELLO messages gossipped"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1323
6909 msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P cadet and F2F constraints)"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:136
6913 msgid "# Addresses given to ATS"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:286
6917 #, c-format
6918 msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:295
6922 #, c-format
6923 msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:504
6927 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:855
6928 msgid "# disconnects due to blacklist"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:859
6932 #, c-format
6933 msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:231
6937 msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:385
6941 msgid "# bytes total received"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:480
6945 msgid "# bytes payload received"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:818
6949 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:481
6953 msgid "# messages dropped due to slow client"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:783
6957 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:827
6961 msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:864
6965 msgid "# REQUEST DISCONNECT messages received"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:188
6969 msgid "# refreshed my HELLO"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:840
6973 msgid "# session creation failed"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1168
6977 msgid "# DISCONNECT messages sent"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1304
6981 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1761
6982 msgid "# bytes in message queue for other peers"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1309
6986 msgid "# messages transmitted to other peers"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1315
6990 msgid "# transmission failures for messages to other peers"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1375
6994 msgid "# messages timed out while in transport queue"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1451
6998 msgid "# KEEPALIVES sent"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1487
7002 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1495
7006 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1505
7010 msgid "# KEEPALIVES received in good order"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1550
7014 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not connected)"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1559
7018 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not expected)"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1567
7022 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (address changed)"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1576
7026 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (no nonce)"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1581
7030 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (bad nonce)"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1587
7034 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs received (OK)"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1658
7038 msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1692
7042 msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1707
7046 msgid "# ms throttling suggested"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1827
7050 #, c-format
7051 msgid "Failed to send SYN message to peer `%s'\n"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1847
7055 msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN CONT)"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1886
7059 msgid "# SYN messages sent"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1903
7063 #, c-format
7064 msgid "Failed to transmit SYN message to %s\n"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1933
7068 msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN)"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1998
7072 #, c-format
7073 msgid "Failed to send SYN_ACK message to peer `%s' using address `%s'\n"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2052
7077 msgid "# SYN_ACK messages sent"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2069
7081 #, c-format
7082 msgid "Failed to transmit SYN_ACK message to %s\n"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2225
7086 #, c-format
7087 msgid "Blacklisting disapproved to connect to peer `%s'\n"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2352
7091 msgid "# SYN messages received"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2357
7095 #, c-format
7096 msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2726
7100 msgid "# Attempts to switch addresses"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3212
7104 msgid "# SYN_ACK messages received"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3220
7108 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3238
7112 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3262
7113 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3274
7117 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3299
7121 msgid "# Successful attempts to switch addresses"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3312
7125 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3506
7129 msgid "# ACK messages received"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3542
7133 msgid "# unexpected ACK messages"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3608
7137 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3637
7141 msgid "# disconnects due to quota of 0"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3685
7145 msgid "# quota messages ignored (malformed)"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3692
7149 msgid "# QUOTA messages received"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3733
7153 msgid "# disconnect messages ignored (malformed)"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3740
7157 msgid "# DISCONNECT messages received"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3751
7161 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3884
7165 msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:158
7169 msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:223
7173 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:231
7174 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:239
7175 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:247
7176 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:255
7177 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:263
7178 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:271
7179 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:279
7180 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:287
7181 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:295
7182 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:303
7183 #, c-format
7184 msgid "Missing function `%s' in transport plugin for `%s'\n"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:310
7188 #, c-format
7189 msgid "Did not load plugin `%s' due to missing functions\n"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:343
7193 msgid "# Addresses in validation map"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:450
7197 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:638
7198 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:927
7199 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1511
7200 msgid "# validations running"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:493
7204 msgid "# address records discarded (timeout)"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:541
7208 msgid "# address records discarded (blacklist)"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:629
7212 msgid "# PINGs for address validation sent"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:711
7216 msgid "# validations delayed by global throttle"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:748
7220 msgid "# address revalidations started"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1048
7224 msgid "# PING message for different peer received"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1099
7228 #, c-format
7229 msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1112
7233 msgid "# failed address checks during validation"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1115
7237 #, c-format
7238 msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1123
7242 msgid "# successful address checks during validation"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1136
7246 #, c-format
7247 msgid ""
7248 "Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm "
7249 "having this address.\n"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1191
7253 #, c-format
7254 msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1242
7258 msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1251
7262 msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1408
7266 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1426
7270 msgid "# PONGs dropped, signature expired"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1481
7274 msgid "# validations succeeded"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: src/transport/gnunet-transport.c:580
7278 #, c-format
7279 msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: src/transport/gnunet-transport.c:589
7283 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:274
7284 #, c-format
7285 msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: src/transport/gnunet-transport.c:621
7289 #, c-format
7290 msgid "Failed to connect to `%s'\n"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: src/transport/gnunet-transport.c:636
7294 #, c-format
7295 msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: src/transport/gnunet-transport.c:648
7299 msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: src/transport/gnunet-transport.c:675 src/transport/gnunet-transport.c:700
7303 #, c-format
7304 msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: src/transport/gnunet-transport.c:680
7308 #, c-format
7309 msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: src/transport/gnunet-transport.c:685
7313 #, c-format
7314 msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: src/transport/gnunet-transport.c:690
7318 #, c-format
7319 msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: src/transport/gnunet-transport.c:695
7323 #, c-format
7324 msgid "Timeout while waiting for result of NAT test for plugin `%s'\n"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: src/transport/gnunet-transport.c:820
7328 #, c-format
7329 msgid ""
7330 "Peer `%s' %s %s\n"
7331 "\t%s%s\n"
7332 "\t%s%s\n"
7333 "\t%s%s\n"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: src/transport/gnunet-transport.c:855
7337 #, c-format
7338 msgid "Peer `%s' %s `%s' \n"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: src/transport/gnunet-transport.c:949 src/transport/gnunet-transport.c:1744
7342 msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: src/transport/gnunet-transport.c:1006
7346 msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: src/transport/gnunet-transport.c:1020
7350 #, c-format
7351 msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: src/transport/gnunet-transport.c:1045
7355 msgid "Failed to start resolver!\n"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: src/transport/gnunet-transport.c:1091
7359 #, c-format
7360 msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: src/transport/gnunet-transport.c:1114
7364 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:406
7365 #, c-format
7366 msgid "Successfully connected to `%s'\n"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: src/transport/gnunet-transport.c:1138
7370 #, c-format
7371 msgid ""
7372 "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
7373 "blocks\n"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: src/transport/gnunet-transport.c:1171
7377 #, c-format
7378 msgid "Successfully disconnected from `%s'\n"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: src/transport/gnunet-transport.c:1194
7382 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:434
7383 #, c-format
7384 msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: src/transport/gnunet-transport.c:1219 src/transport/gnunet-transport.c:1245
7388 #, c-format
7389 msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: src/transport/gnunet-transport.c:1221
7393 msgid "Connected to"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: src/transport/gnunet-transport.c:1247
7397 msgid "Disconnected from"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: src/transport/gnunet-transport.c:1271
7401 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:458
7402 #, c-format
7403 msgid "Received %u bytes from %s\n"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: src/transport/gnunet-transport.c:1311
7407 #, c-format
7408 msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: src/transport/gnunet-transport.c:1323
7412 #, c-format
7413 msgid "Peer `%s': %s %s\n"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: src/transport/gnunet-transport.c:1831
7417 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:492
7418 msgid "Failed to send connect request to transport service\n"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: src/transport/gnunet-transport.c:1866
7422 msgid "Failed to send disconnect request to transport service\n"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: src/transport/gnunet-transport.c:1910
7426 #, c-format
7427 msgid ""
7428 "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
7429 "%s, %s %s\n"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: src/transport/gnunet-transport.c:1918
7433 #, c-format
7434 msgid ""
7435 "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: src/transport/gnunet-transport.c:1937 src/transport/gnunet-transport.c:1967
7439 #: src/transport/gnunet-transport.c:2000 src/transport/gnunet-transport.c:2026
7440 #: src/transport/gnunet-transport.c:2085
7441 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:578
7442 msgid "Failed to connect to transport service\n"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: src/transport/gnunet-transport.c:1946 src/transport/gnunet-transport.c:1977
7446 #: src/transport/gnunet-transport.c:2011
7447 msgid "Failed to send request to transport service\n"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: src/transport/gnunet-transport.c:2031
7451 msgid "Starting to receive benchmark data\n"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: src/transport/gnunet-transport.c:2133
7455 msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: src/transport/gnunet-transport.c:2136
7459 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: src/transport/gnunet-transport.c:2139
7463 msgid "connect to a peer"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: src/transport/gnunet-transport.c:2142
7467 msgid "disconnect to a peer"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: src/transport/gnunet-transport.c:2145
7471 msgid "print information for all pending validations "
7472 msgstr ""
7473
7474 #: src/transport/gnunet-transport.c:2148
7475 msgid "print information for all pending validations continuously"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: src/transport/gnunet-transport.c:2151
7479 msgid "provide information about all current connections (once)"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: src/transport/gnunet-transport.c:2157
7483 msgid ""
7484 "provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: src/transport/gnunet-transport.c:2160
7488 msgid "do not resolve hostnames"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: src/transport/gnunet-transport.c:2163
7492 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:638
7493 msgid "peer identity"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: src/transport/gnunet-transport.c:2166
7497 msgid "monitor plugin sessions"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: src/transport/gnunet-transport.c:2169
7501 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: src/transport/gnunet-transport.c:2172
7505 msgid "test transport configuration (involves external server)"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: src/transport/gnunet-transport.c:2183
7509 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:649
7510 msgid "Direct access to transport service."
7511 msgstr ""
7512
7513 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:218
7514 #, c-format
7515 msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:254
7519 #, c-format
7520 msgid "%u;%u;%llu;%llu;%.2f;%.2f"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:263
7524 #, c-format
7525 msgid ";%llu;%.2f"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:280
7529 msgid "\n"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:332
7533 msgid "."
7534 msgstr ""
7535
7536 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:352
7537 #, c-format
7538 msgid ""
7539 "\n"
7540 "Starting benchmark to `%s', starting to send %u messages in %u byte blocks\n"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:400
7544 #, c-format
7545 msgid "Connected to different peer `%s'\n"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:483
7549 #, c-format
7550 msgid "Retrying to connect to `%s'\n"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:508
7554 #, c-format
7555 msgid "Denying connection to `%s'\n"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:537
7559 msgid "Message size too big!\n"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:543
7563 msgid "No peer identity given\n"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:558
7567 #, c-format
7568 msgid "Trying to send %u messages with size %u to peer `%s'\n"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:564
7572 #, c-format
7573 msgid "Trying to receive messages from peer `%s'\n"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:569
7577 msgid "No operation given\n"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:623
7581 msgid "send data to peer"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626
7585 msgid "receive data from peer"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:629
7589 msgid "iterations"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:632
7593 #, fuzzy
7594 msgid "number of messages to send"
7595 msgstr "nombre de valeurs"
7596
7597 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:635
7598 msgid "message size to use"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1485
7602 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2249
7603 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3416
7604 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2931
7605 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2938
7606 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2110
7610 #, c-format
7611 msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2159
7615 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3150
7616 #, c-format
7617 msgid "Shutting down plugin `%s'\n"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2176
7621 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3220
7622 #, c-format
7623 msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2210
7627 #, c-format
7628 msgid "Maximum number of requests is %u\n"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1735
7632 #, c-format
7633 msgid ""
7634 "Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data "
7635 "size %u\n"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1967
7639 #, c-format
7640 msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1975
7644 #, c-format
7645 msgid ""
7646 "Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2125
7650 msgid ""
7651 "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
7652 "certificate-creation' could not be started!\n"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2148
7656 #, c-format
7657 msgid "No usable TLS certificate found and creating one at `%s/%s' failed!\n"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2275
7661 msgid "Could not load or create server certificate! Loading plugin failed!\n"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2584
7665 msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2618 src/util/service.c:704
7669 #, c-format
7670 msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2636 src/util/service.c:723
7674 #, c-format
7675 msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2749
7679 #, c-format
7680 msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2827
7684 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3349
7685 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2926
7689 #, c-format
7690 msgid "IPv4 support is %s\n"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2941
7694 #, c-format
7695 msgid "IPv6 support is %s\n"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2947
7699 msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2958
7703 msgid "Port is required! Fix in configuration\n"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2964
7707 #, c-format
7708 msgid "Using port %u\n"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2978
7712 #, c-format
7713 msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2988
7717 #, c-format
7718 msgid "Binding to IPv4 address %s\n"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3010
7722 #, c-format
7723 msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3020
7727 #, c-format
7728 msgid "Binding to IPv6 address %s\n"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3083
7732 #, c-format
7733 msgid "Using external hostname `%s'\n"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3104
7737 #, c-format
7738 msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3121
7742 #, c-format
7743 msgid "Maximum number of connections is %u\n"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3428
7747 msgid "Unable to compile URL regex\n"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:223
7751 #, c-format
7752 msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:310
7756 msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:319
7760 #, c-format
7761 msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:414
7765 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:424
7766 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:437
7767 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:456
7768 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:479
7769 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:487
7770 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:500
7771 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:511
7772 #, c-format
7773 msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:652
7777 msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:664
7781 msgid "# bytes received via SMTP"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:665
7785 msgid "# bytes sent via SMTP"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:667
7789 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:672
7793 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1989
7794 #, c-format
7795 msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:855
7799 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1081
7800 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2259
7801 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3051
7802 msgid "# TCP sessions active"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:897
7806 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1063
7807 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1187
7808 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1260
7809 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1360
7810 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1385
7811 msgid "# bytes currently in TCP buffers"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:900
7815 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1190
7819 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1264
7823 msgid "# bytes transmitted via TCP"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1659
7827 msgid "# requests to create session with invalid address"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1827
7831 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2318
7835 msgid "# TCP WELCOME messages received"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2509
7839 msgid "# bytes received via TCP"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2560
7843 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2618
7844 msgid "# TCP server connections active"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564
7848 msgid "# TCP server connect events"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2570
7852 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2572
7856 msgid "# TCP service suspended"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2612
7860 msgid "# TCP service resumed"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2622
7864 msgid "# network-level TCP disconnect events"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2865 src/util/service.c:584
7868 #: src/util/service.c:590
7869 #, c-format
7870 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2881
7874 msgid "Failed to start service.\n"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3039
7878 #, c-format
7879 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3043
7883 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3047
7887 #, c-format
7888 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:170
7892 msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
7896 msgid ""
7897 "Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:569
7901 #, c-format
7902 msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3092
7906 #, c-format
7907 msgid ""
7908 "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
7909 "your network configuration\n"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3106
7913 msgid ""
7914 "UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration "
7915 "and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3425
7919 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3524
7920 #, c-format
7921 msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3443
7925 msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3534
7929 msgid "Failed to open UDP sockets\n"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3606
7933 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3620
7934 msgid "must be in [0,65535]"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3652
7938 msgid "must be valid IPv4 address"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3679
7942 msgid "must be valid IPv6 address"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3745
7946 msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1393
7950 #, c-format
7951 msgid "Cannot create path to `%s'\n"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1406
7955 #, c-format
7956 msgid "Cannot bind to `%s'\n"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1807
7960 msgid "Failed to open UNIX listen socket\n"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:742
7964 msgid "# ACKs sent"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:762
7968 msgid "# Messages defragmented"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:803
7972 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:890
7973 msgid "# Sessions allocated"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1011
7977 msgid "# message fragments sent"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1040
7981 msgid "# messages pending (with fragmentation)"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1171
7985 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1264
7986 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2268
7987 msgid "# MAC endpoints allocated"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1528
7991 msgid "# ACKs received"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1597
7995 msgid "# DATA messages discarded due to CRC32 error"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1703
7999 msgid "# HELLO beacons sent"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1820
8003 msgid "# DATA messages received"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854
8007 msgid "# DATA messages processed"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2243
8011 #, c-format
8012 msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2265
8016 msgid "# sessions allocated"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: src/transport/transport_api.c:827
8020 #, c-format
8021 msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: src/transport/transport-testing.c:603
8025 msgid "Failed to initialize testing library!\n"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: src/tun/regex.c:134
8029 #, c-format
8030 msgid "Bad mask: %d\n"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: src/util/bio.c:170 src/util/bio.c:178
8034 #, c-format
8035 msgid "Error reading `%s': %s"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: src/util/bio.c:180
8039 msgid "End of file"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: src/util/bio.c:237
8043 #, c-format
8044 msgid "Error reading length of string `%s'"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: src/util/bio.c:247
8048 #, c-format
8049 msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: src/util/bio.c:293
8053 #, c-format
8054 msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: src/util/bio.c:307
8058 #, c-format
8059 msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: src/util/client.c:264 src/util/client.c:894 src/util/service.c:621
8063 #, c-format
8064 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: src/util/client.c:268 src/util/client.c:899 src/util/service.c:625
8068 #, c-format
8069 msgid "Using `%s' instead\n"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: src/util/client.c:367
8073 #, c-format
8074 msgid ""
8075 "Could not determine valid hostname and port for service `%s' from "
8076 "configuration.\n"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: src/util/client.c:375
8080 #, c-format
8081 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: src/util/client.c:1044
8085 #, c-format
8086 msgid "Could not connect to service `%s', configuration broken.\n"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: src/util/client.c:1056
8090 #, c-format
8091 msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: src/util/common_logging.c:255 src/util/common_logging.c:1035
8095 msgid "DEBUG"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: src/util/common_logging.c:257 src/util/common_logging.c:1033
8099 msgid "INFO"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1031
8103 msgid "WARNING"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1029
8107 msgid "ERROR"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1037
8111 msgid "NONE"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: src/util/common_logging.c:813
8115 #, c-format
8116 msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: src/util/common_logging.c:1038
8120 msgid "INVALID"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: src/util/common_logging.c:1154
8124 msgid "unknown address"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: src/util/common_logging.c:1196
8128 msgid "invalid address"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: src/util/common_logging.c:1214
8132 #, c-format
8133 msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: src/util/common_logging.c:1235
8137 #, c-format
8138 msgid ""
8139 "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: src/util/configuration.c:291
8143 #, c-format
8144 msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: src/util/configuration.c:1028
8148 #, c-format
8149 msgid ""
8150 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
8151 "choices\n"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: src/util/configuration.c:1147
8155 #, c-format
8156 msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: src/util/configuration.c:1179
8160 #, c-format
8161 msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: src/util/configuration.c:1253
8165 #, c-format
8166 msgid ""
8167 "Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
8168 "as an environmental variable\n"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: src/util/connection.c:429
8172 #, c-format
8173 msgid "Access denied to `%s'\n"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: src/util/connection.c:446
8177 #, c-format
8178 msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: src/util/container_bloomfilter.c:531
8182 #, c-format
8183 msgid ""
8184 "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
8185 "%llu)\n"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: src/util/crypto_ecc.c:756
8189 #, c-format
8190 msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: src/util/crypto_ecc.c:806
8194 #, c-format
8195 msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: src/util/crypto_ecc.c:880
8199 #, c-format
8200 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: src/util/crypto_ecc.c:937
8204 #, c-format
8205 msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:122 src/util/crypto_ecc_setup.c:160
8209 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:278 src/util/crypto_ecc_setup.c:316
8210 #, c-format
8211 msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:127 src/util/crypto_ecc_setup.c:283
8215 msgid "Creating a new private key.  This may take a while.\n"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:164 src/util/crypto_ecc_setup.c:320
8219 msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:194 src/util/crypto_ecc_setup.c:350
8223 #, c-format
8224 msgid ""
8225 "When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:198 src/util/crypto_ecc_setup.c:354
8229 msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:413
8233 msgid "Could not load peer's private key\n"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: src/util/crypto_random.c:284
8237 #, c-format
8238 msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: src/util/crypto_rsa.c:999
8242 #, c-format
8243 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: src/util/disk.c:1226
8247 #, c-format
8248 msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: src/util/disk.c:1449 src/util/service.c:1328
8252 #, c-format
8253 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: src/util/getopt.c:568
8257 #, c-format
8258 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: src/util/getopt.c:592
8262 #, c-format
8263 msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: src/util/getopt.c:597
8267 #, c-format
8268 msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: src/util/getopt.c:614 src/util/getopt.c:781
8272 #, c-format
8273 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: src/util/getopt.c:643
8277 #, c-format
8278 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: src/util/getopt.c:647
8282 #, c-format
8283 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: src/util/getopt.c:672
8287 #, c-format
8288 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: src/util/getopt.c:674
8292 #, c-format
8293 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: src/util/getopt.c:702 src/util/getopt.c:829
8297 #, c-format
8298 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: src/util/getopt.c:750
8302 #, c-format
8303 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: src/util/getopt.c:768
8307 #, c-format
8308 msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: src/util/getopt.c:933
8312 #, c-format
8313 msgid "Use %s to get a list of options.\n"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: src/util/getopt_helpers.c:90
8317 #, c-format
8318 msgid ""
8319 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: src/util/getopt_helpers.c:274 src/util/getopt_helpers.c:332
8323 #, c-format
8324 msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: src/util/getopt_helpers.c:304
8328 #, c-format
8329 msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: src/util/gnunet-config.c:111
8333 #, c-format
8334 msgid "--section argument is required\n"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: src/util/gnunet-config.c:113
8338 #, c-format
8339 msgid "The following sections are available:\n"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: src/util/gnunet-config.c:157
8343 #, c-format
8344 msgid "--option argument required to set value\n"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: src/util/gnunet-config.c:184
8348 msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: src/util/gnunet-config.c:187
8352 msgid "name of the section to access"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: src/util/gnunet-config.c:190
8356 msgid "name of the option to access"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: src/util/gnunet-config.c:193
8360 msgid "value to set"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: src/util/gnunet-config.c:196
8364 msgid "print available configuration sections"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: src/util/gnunet-config.c:205
8368 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: src/util/gnunet-ecc.c:84
8372 #, c-format
8373 msgid "Failed to open `%s': %s\n"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: src/util/gnunet-ecc.c:120
8377 #, c-format
8378 msgid "Generating %u keys like %s, please wait"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: src/util/gnunet-ecc.c:133
8382 #, c-format
8383 msgid "Generating %u keys, please wait"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: src/util/gnunet-ecc.c:174
8387 #, c-format
8388 msgid ""
8389 "\n"
8390 "Failed to write to `%s': %s\n"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: src/util/gnunet-ecc.c:184
8394 #, c-format
8395 msgid ""
8396 "\n"
8397 "Finished!\n"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: src/util/gnunet-ecc.c:187
8401 #, c-format
8402 msgid ""
8403 "\n"
8404 "Error, %u keys not generated\n"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: src/util/gnunet-ecc.c:280
8408 #, c-format
8409 msgid "Hostkeys file `%s' not found\n"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: src/util/gnunet-ecc.c:291
8413 #, c-format
8414 msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: src/util/gnunet-ecc.c:313
8418 #, c-format
8419 msgid "Could not read hostkey file: %s\n"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: src/util/gnunet-ecc.c:364
8423 msgid "No hostkey file specified on command line\n"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: src/util/gnunet-ecc.c:414
8427 msgid "list keys included in a file (for testing)"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: src/util/gnunet-ecc.c:417
8431 msgid "number of keys to list included in a file (for testing)"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: src/util/gnunet-ecc.c:420
8435 msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: src/util/gnunet-ecc.c:423
8439 msgid "print the public key in ASCII format"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: src/util/gnunet-ecc.c:426
8443 msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: src/util/gnunet-ecc.c:437
8447 msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: src/util/gnunet-resolver.c:149
8451 msgid "perform a reverse lookup"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: src/util/gnunet-resolver.c:160
8455 msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: src/util/gnunet-scrypt.c:233
8459 #, c-format
8460 msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: src/util/gnunet-scrypt.c:294
8464 msgid "number of bits to require for the proof of work"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: src/util/gnunet-scrypt.c:297
8468 msgid "file with private key, otherwise default is used"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: src/util/gnunet-scrypt.c:300
8472 msgid "file with proof of work, otherwise default is used"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: src/util/gnunet-scrypt.c:303
8476 msgid "time to wait between calculations"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: src/util/gnunet-scrypt.c:315
8480 msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:327
8484 #, c-format
8485 msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:401
8489 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:442
8490 #, c-format
8491 msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: src/util/gnunet-uri.c:84
8495 #, c-format
8496 msgid "No URI specified on command line\n"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: src/util/gnunet-uri.c:89
8500 #, c-format
8501 msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: src/util/gnunet-uri.c:96
8505 #, c-format
8506 msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: src/util/gnunet-uri.c:106
8510 #, c-format
8511 msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: src/util/gnunet-uri.c:168
8515 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: src/util/helper.c:342
8519 #, c-format
8520 msgid "Error reading from `%s': %s\n"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: src/util/helper.c:388
8524 #, c-format
8525 msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: src/util/helper.c:620
8529 #, c-format
8530 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: src/util/network.c:137
8534 #, c-format
8535 msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: src/util/network.c:1731 src/util/network.c:1907
8539 #, c-format
8540 msgid ""
8541 "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: src/util/os_installation.c:421
8545 #, c-format
8546 msgid ""
8547 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
8548 "variable.\n"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: src/util/os_installation.c:768
8552 #, c-format
8553 msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: src/util/os_installation.c:828
8557 #, c-format
8558 msgid "CreateProcess failed for binary %s (%d).\n"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: src/util/os_installation.c:838
8562 #, c-format
8563 msgid "GetExitCodeProcess failed for binary %s (%d).\n"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: src/util/plugin.c:86
8567 #, c-format
8568 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: src/util/plugin.c:151
8572 #, c-format
8573 msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: src/util/plugin.c:226
8577 #, c-format
8578 msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: src/util/plugin.c:385
8582 msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: src/util/program.c:246 src/util/service.c:1462
8586 #, c-format
8587 msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: src/util/program.c:258 src/util/service.c:1477
8591 #, c-format
8592 msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: src/util/program.c:263 src/util/service.c:1472
8596 msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: src/util/resolver_api.c:201
8600 #, c-format
8601 msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: src/util/resolver_api.c:220
8605 #, c-format
8606 msgid ""
8607 "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: src/util/resolver_api.c:354
8611 #, c-format
8612 msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: src/util/resolver_api.c:361
8616 #, c-format
8617 msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: src/util/resolver_api.c:1027 src/util/resolver_api.c:1048
8621 #: src/util/resolver_api.c:1062
8622 #, c-format
8623 msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: src/util/server.c:483
8627 #, c-format
8628 msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: src/util/server.c:493
8632 #, c-format
8633 msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: src/util/server.c:499
8637 #, c-format
8638 msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: src/util/server.c:904
8642 #, c-format
8643 msgid ""
8644 "Processing code for message of type %u did not call "
8645 "`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: src/util/service.c:347
8649 #, c-format
8650 msgid "Unknown address family %d\n"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: src/util/service.c:354
8654 #, c-format
8655 msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: src/util/service.c:410
8659 #, c-format
8660 msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: src/util/service.c:448
8664 #, c-format
8665 msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: src/util/service.c:565
8669 #, c-format
8670 msgid ""
8671 "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: src/util/service.c:656
8675 #, c-format
8676 msgid ""
8677 "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
8678 "domain socket: %s\n"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: src/util/service.c:673
8682 #, c-format
8683 msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: src/util/service.c:912
8687 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979
8691 #, c-format
8692 msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: src/util/service.c:1004
8696 #, c-format
8697 msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: src/util/service.c:1175
8701 #, c-format
8702 msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: src/util/service.c:1217
8706 #, c-format
8707 msgid "Service `%s' runs at %s\n"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: src/util/service.c:1266
8711 msgid "Service process failed to initialize\n"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: src/util/service.c:1270
8715 msgid "Service process could not initialize server function\n"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: src/util/service.c:1274
8719 msgid "Service process failed to report status\n"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: src/util/service.c:1329
8723 msgid "No such user"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: src/util/service.c:1342
8727 #, c-format
8728 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: src/util/service.c:1412
8732 msgid "do daemonize (detach from terminal)"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: src/util/signal.c:89
8736 #, c-format
8737 msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: src/util/socks.c:592
8741 #, c-format
8742 msgid "Attempting to use invalid port %d as SOCKS proxy for service `%s'.\n"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: src/util/socks.c:605
8746 #, c-format
8747 msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname `%s'.\n"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: src/util/strings.c:146
8751 msgid "b"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: src/util/strings.c:437
8755 #, c-format
8756 msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: src/util/strings.c:565
8760 msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: src/util/strings.c:662
8764 msgid "µs"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: src/util/strings.c:666
8768 msgid "forever"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: src/util/strings.c:668
8772 msgid "0 ms"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: src/util/strings.c:674
8776 msgid "ms"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: src/util/strings.c:680
8780 msgid "s"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: src/util/strings.c:686
8784 msgid "m"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: src/util/strings.c:692
8788 msgid "h"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: src/util/strings.c:699
8792 msgid "day"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: src/util/strings.c:701
8796 msgid "days"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: src/util/strings.c:730
8800 msgid "end of time"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: src/util/strings.c:1229
8804 msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: src/util/strings.c:1237
8808 msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: src/util/strings.c:1243
8812 msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: src/util/strings.c:1250
8816 msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: src/util/strings.c:1259
8820 #, c-format
8821 msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: src/util/strings.c:1465 src/util/strings.c:1481
8825 msgid "Port not in range\n"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: src/util/strings.c:1490
8829 #, c-format
8830 msgid "Malformed port policy `%s'\n"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: src/util/strings.c:1573 src/util/strings.c:1604 src/util/strings.c:1652
8834 #: src/util/strings.c:1673
8835 #, c-format
8836 msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: src/util/strings.c:1630
8840 #, c-format
8841 msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
8842 msgstr ""
8843
8844 #: src/util/strings.c:1682
8845 #, c-format
8846 msgid "Invalid format: `%s'\n"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: src/util/strings.c:1734
8850 #, c-format
8851 msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: src/util/strings.c:1784
8855 #, c-format
8856 msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: src/util/strings.c:1815
8860 #, c-format
8861 msgid "Wrong format `%s' for network\n"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:556 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1113
8865 msgid "# Active channels"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:632
8869 msgid "# Bytes given to cadet for transmission"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:670
8873 msgid "# Bytes dropped in cadet queue (overflow)"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:781
8877 msgid "# Cadet channels created"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:809
8881 msgid "Failed to setup cadet channel!\n"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1008
8885 #, c-format
8886 msgid "Protocol %u not supported, dropping\n"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1133
8890 msgid "# Packets dropped (channel not yet online)"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1344
8894 msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1365
8898 msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1571
8902 msgid "# Packets received from TUN interface"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1604 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1640
8906 #, c-format
8907 msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1650
8911 msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1664
8915 #, c-format
8916 msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1746
8920 msgid "# ICMP packets received from cadet"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2086
8924 msgid "# UDP packets received from cadet"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2242
8928 msgid "# TCP packets received from cadet"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2394
8932 msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2449
8936 msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2491 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2702
8940 msgid "# Active destinations"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2753
8944 msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3019
8948 msgid "Must specify valid IPv6 address"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3043
8952 msgid "Must specify valid IPv6 mask"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3051
8956 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3064
8960 msgid "Must specify valid IPv4 address"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3077
8964 msgid "Must specify valid IPv4 mask"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
8968 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:147
8972 msgid "Error creating tunnel\n"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:190 src/vpn/gnunet-vpn.c:221
8976 #, c-format
8977 msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:203
8981 #, c-format
8982 msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:215
8986 #, c-format
8987 msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:235
8991 #, c-format
8992 msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:255
8996 #, c-format
8997 msgid "`%s' is not a valid IP address.\n"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:290
9001 msgid "request that result should be an IPv4 address"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:293
9005 msgid "request that result should be an IPv6 address"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:296
9009 msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:299
9013 msgid "destination IP for the tunnel"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:302
9017 msgid "peer offering the service we would like to access"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:305
9021 msgid "name of the service we would like to access"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:308
9025 msgid "service is offered via TCP"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:311
9029 msgid "service is offered via UDP"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:323
9033 msgid "Setup tunnels via VPN."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: src/include/gnunet_common.h:635 src/include/gnunet_common.h:642
9037 #: src/include/gnunet_common.h:650
9038 #, c-format
9039 msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: src/include/gnunet_common.h:662
9043 #, c-format
9044 msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: src/include/gnunet_common.h:689 src/include/gnunet_common.h:698
9048 #, c-format
9049 msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
9050 msgstr ""