"Project-Id-Version: French (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-22 04:11+0000\n"
-"Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-24 08:43+0000\n"
+"Last-Translator: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Screen:"
-msgstr "Ecran :"
+msgstr "Écran :"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
#: src/client/game.cpp
msgid "KiB/s"
-msgstr "Ko/s"
+msgstr "Kio/s"
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
-msgstr "Mo/s"
+msgstr "Mio/s"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat hidden"
-msgstr "Chat caché"
+msgstr "Tchat caché"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat shown"
-msgstr "Chat affiché"
+msgstr "Tchat affiché"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Shift"
-msgstr "Shift gauche"
+msgstr "Maj. gauche"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Windows"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+msgstr "Maj."
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Sleep"
"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
"creation, or click 'Cancel' to abort."
msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de rejoindre ce serveur avec le nom \"%s\" pour la "
+"Vous êtes sur le point de rejoindre ce serveur avec le nom « %s » pour la "
"première fois.\n"
"Si vous continuez, un nouveau compte utilisant vos identifiants sera créé "
"sur ce serveur.\n"
-"Veuillez retaper votre mot de passe et cliquer sur \"S'enregistrer et "
-"rejoindre\" pour confirmer la création de votre compte, ou cliquez sur "
-"\"Annuler\"."
+"Veuillez retaper votre mot de passe et cliquer sur « S'enregistrer et "
+"rejoindre » pour confirmer la création de votre compte, ou cliquez sur « "
+"Annuler »."
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Chat"
-msgstr "Chatter"
+msgstr "Tchat"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Command"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Double-appui sur \"saut\" pour voler"
+msgstr "Double-appui sur « saut » pour voler"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
-"(Android) Utiliser le joystick vrituel pour déclencher le bouton \"aux\".\n"
-"Si activé, le joystick virtuel va également appuyer sur le bouton \"aux\" "
+"(Android) Utiliser le joystick vrituel pour déclencher le bouton « aux ».\n"
+"Si activé, le joystick virtuel va également appuyer sur le bouton « aux » "
"lorsqu'en dehors du cercle principal."
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
-msgstr "Bruit de cave #1"
+msgstr "Bruit de cave nº 1"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #2"
-msgstr "Bruit de grotte #2"
+msgstr "Bruit de grotte nº 2"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave width"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave1 noise"
-msgstr "Bruit des cave #1"
+msgstr "Bruit des cave nº 1"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave2 noise"
-msgstr "Bruit des caves #2"
+msgstr "Bruit des caves nº 2"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cavern limit"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
-msgstr "Chatter"
+msgstr "Tchatter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat message count limit"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chatcommands"
-msgstr "Commandes de chat"
+msgstr "Commandes de tchat"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
-msgstr "Client et Serveur"
+msgstr "Client et serveur"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client modding"
msgstr ""
"Contrôle la largeur des tunnels, une valeur plus faible crée des tunnels "
"plus large.\n"
-"Valeur >= 10.0 désactive complètement la génération de tunnel et évite le "
+"Valeur >= 10,0 désactive complètement la génération de tunnel et évite le "
"calcul intensif de bruit."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
-msgstr "Message d'interruption du serveur"
+msgstr "Message de plantage"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Creative"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
-msgstr "Seuil de la taille du fichier de logs"
+msgstr "Seuil de la taille du fichier de journal"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log level"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double tap jump for fly"
-msgstr "Double-appui sur \"saut\" pour voler"
+msgstr "Double-appui sur « saut » pour voler"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
-msgstr "Double-appui sur \"saut\" pour voler."
+msgstr "Double-appui sur « saut » pour voler."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Drop item key"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
msgstr ""
-"Les textures filtrées peuvent mélanger des valeurs RGB avec des zones 100% "
+"Les textures filtrées peuvent mélanger des valeurs RGB avec des zones 100 % "
"transparentes.\n"
"aboutissant parfois à des bords foncés ou clairs sur les textures "
"transparentes.\n"
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
msgstr ""
"Attributs de génération de terrain globaux.\n"
-"Dans le générateur de terrain v6, le signal ‹décorations› contrôle toutes "
+"Dans le générateur de terrain v6, le signal « décorations » contrôle toutes "
"les décorations sauf les arbres\n"
"et l’herbe de la jungle, dans tous les autres générateurs de terrain, ce "
"signal contrôle toutes les décorations."