Translated using Weblate (Russian)
authorMaksim D. Gamarnik <MoNTE48@mail.ua>
Fri, 30 Oct 2015 21:12:03 +0000 (22:12 +0100)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Sun, 8 Nov 2015 17:40:23 +0000 (18:40 +0100)
Currently translated at 39.7% (299 of 753 strings)

po/ru/minetest.po

index a891fce5eba85737449bbb86945c82556f31317e..ac5eabb400e6aa2eb1cb3e92da4974ef97bed1bd 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-30 21:53+0200\n"
-"Last-Translator: Pavel Sokolov <pavel.sokolov28@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-30 22:12+0200\n"
+"Last-Translator: Maksim D. Gamarnik <MoNTE48@mail.ua>\n"
 "Language-Team: Russian "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "We only support protocol version $1."
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживается только протокол версии $1."
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Начать игру"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "\""
-msgstr ""
+msgstr "\""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "(No description of setting given)"
@@ -431,18 +431,16 @@ msgid "Change keys"
 msgstr "Смена управления"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Disabled"
-msgstr "Отключить мультиплеер"
+msgstr "Отключить"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Enabled"
-msgstr "включено"
+msgstr "Ð\92ключено"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid ""
@@ -468,7 +466,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Please enter a valid number."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите корректное число."
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Possible values are: "
@@ -476,7 +474,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить по-умолчанию"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
@@ -489,7 +487,7 @@ msgstr "Настройки"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Show technical names"
-msgstr ""
+msgstr "Отобразить технические названия"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "The value must be greater than $1."
@@ -525,7 +523,7 @@ msgstr "Описание отсутствует"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ничего"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
 msgid "Select texture pack:"
@@ -536,9 +534,8 @@ msgid "Texturepacks"
 msgstr "Пакеты текстур"
 
 #: src/client.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Connection timed out."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81оединениÑ\8f (Ñ\82аймаÑ\83Ñ\82?)"
+msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 Ñ\81оединениÑ\8f."
 
 #: src/client.cpp
 msgid "Done!"
@@ -1160,13 +1157,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "3D clouds"
 msgstr "3D облака"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "3D mode"
-msgstr ""
+msgstr "3D режим"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1187,11 +1183,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение, которое будет отображаться для всех при падении сервера."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение, которое будет показано всем при отключении сервера."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Absolute limit of emerge queues"
@@ -1234,7 +1230,7 @@ msgstr "Дополнительно"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Always fly and fast"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда включен полёт и ускорение"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Ambient occlusion gamma"
@@ -1247,7 +1243,7 @@ msgstr "Анизотропная фильтрация"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Announce server"
-msgstr ""
+msgstr "О сервере"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1262,7 +1258,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически добавлять в список серверов."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
@@ -1309,9 +1305,8 @@ msgid "Camera update toggle key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Chat key"
-msgstr "Смена Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aнопка Ñ\87аÑ\82а"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
@@ -1320,7 +1315,7 @@ msgstr "Смена управления"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chunk size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер чанка"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
@@ -1338,7 +1333,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Client and Server"
-msgstr ""
+msgstr "Клиент и Сервер"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Climbing speed"
@@ -1346,29 +1341,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cloud height"
-msgstr ""
+msgstr "Высота облаков"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cloud radius"
-msgstr ""
+msgstr "Радиус облаков"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Clouds"
-msgstr "3D облака"
+msgstr "Облака"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Clouds are a client side effect."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Clouds in menu"
-msgstr "Ð\93лавное меню"
+msgstr "Ð\9eблака Ð² меню"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Colored fog"
-msgstr ""
+msgstr "Цветной туман"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1419,9 +1412,8 @@ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Controls"
-msgstr "Ctrl"
+msgstr "Управление"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1438,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Crash message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение при падении"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Crosshair alpha"
@@ -1462,12 +1454,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Damage"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\83вечья"
+msgstr "Увечья"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debug info toggle key"
@@ -1475,7 +1466,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debug log level"
-msgstr ""
+msgstr "Отладочный уровень"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Dedicated server step"
@@ -1486,9 +1477,8 @@ msgid "Default acceleration"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Default game"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82наÑ\8f Ð¸Ð³Ñ\80а"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1497,13 +1487,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Default password"
-msgstr "Ð\9dовый пароль"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ный пароль"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Default privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартные права"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1552,31 +1541,28 @@ msgid "Detailed mod profiling"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Disable anticheat"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\87аÑ\81Ñ\82иÑ\86Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð°Ð½Ñ\82и-Ñ\87иÑ\82"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Disallow empty passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Запретить пустой пароль"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Double tap jump for fly"
-msgstr "Ð\94войной Ð¿Ñ\80Ñ\8bжок = Ð»ÐµÑ\82аÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9fолеÑ\82 Ð¿Ð¾ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð¼Ñ\83 Ð¿Ñ\80Ñ\8bжкÑ\83"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
-msgstr "Ð\94войной Ð¿Ñ\80Ñ\8bжок = Ð»ÐµÑ\82аÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\94войное Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ\82ие Ð½Ð° Ð¿Ñ\80Ñ\8bжок Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аеÑ\82 Ñ\80ежим Ð¿Ð¾Ð»Ñ\91Ñ\82а."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Drop item key"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка выброса блока"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Dump the mapgen debug infos."
@@ -1587,9 +1573,8 @@ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Enable mod security"
-msgstr "Ð\9eнлайн-Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е модов"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ñ\89иÑ\82Ñ\83 модов"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enable players getting damage and dying."
@@ -1646,9 +1631,8 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Enables minimap."
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\83веÑ\87Ñ\8cÑ\8f"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ð½Ð¸-каÑ\80Ñ\82Ñ\83."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1670,7 +1654,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "FPS in pause menu"
-msgstr ""
+msgstr "FPS во время паузы"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "FSAA"
@@ -1681,9 +1665,8 @@ msgid "Fall bobbing"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Fallback font"
-msgstr "no"
+msgstr "Fallback шрифт"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fallback font shadow"
@@ -1695,11 +1678,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fallback font size"
-msgstr ""
+msgstr "Fallback размер шрифта"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fast key"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиша ускорения"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fast mode acceleration"
@@ -1721,11 +1704,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Field of view"
-msgstr ""
+msgstr "Поле зрения"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Field of view in degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Поле зрения в градусах."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1742,25 +1725,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Filtering"
-msgstr "Ð\91ез Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86ий"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fixed map seed"
-msgstr ""
+msgstr "Конкретное семя мира"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fly key"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка полёта"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Flying"
-msgstr ""
+msgstr "Полёт"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Туман"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fog toggle key"
@@ -1772,7 +1754,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Font shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Тень шрифта"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Font shadow alpha"
@@ -3525,7 +3507,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "cURL timeout"
-msgstr ""
+msgstr "cURL тайм-аут"
 
 #~ msgid "Rendering:"
 #~ msgstr "Рендеринг:"