3 "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-12 12:11+0000\n"
7 "Last-Translator: Larissa Piklor <larissa.piklor@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
16 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
18 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
22 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
27 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "An error occurred in a Lua script:"
30 msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua, de exemplu un mod:"
32 #: builtin/fstk/ui.lua
34 msgid "An error occurred:"
35 msgstr "A apărut o eroare:"
37 #: builtin/fstk/ui.lua
39 msgstr "Meniul principal"
41 #: builtin/fstk/ui.lua
45 #: builtin/fstk/ui.lua
47 msgstr "Reconectează-te"
49 #: builtin/fstk/ui.lua
50 msgid "The server has requested a reconnect:"
51 msgstr "Serverul cere o reconectare :"
53 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
55 msgstr "Se încarcă..."
57 #: builtin/mainmenu/common.lua
58 msgid "Protocol version mismatch. "
59 msgstr "Nepotrivire versiune protocol. "
61 #: builtin/mainmenu/common.lua
62 msgid "Server enforces protocol version $1. "
63 msgstr "Serverul forteaza versiunea protocolului $1. "
65 #: builtin/mainmenu/common.lua
66 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
67 msgstr "Server-ul suporta versiunile protocolului intre $1 si $2. "
69 #: builtin/mainmenu/common.lua
70 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
72 "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
73 "conexiunea la internet."
75 #: builtin/mainmenu/common.lua
76 msgid "We only support protocol version $1."
77 msgstr "Suportam doar versiunea de protocol $1."
79 #: builtin/mainmenu/common.lua
80 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
88 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
89 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgstr "Dezactivează toate"
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 msgid "Disable modpack"
103 msgstr "Dezactiveaza pachet mod"
105 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgstr "Activează tot"
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 msgid "Enable modpack"
111 msgstr "Activeaza pachet mod"
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
116 "characters [a-z0-9_] are allowed."
118 "Nu a reușit activarea modului „$ 1”, deoarece conține caractere "
119 "neautorizate. Doar caracterele [a-z0-9_] sunt permise."
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid "No (optional) dependencies"
127 msgstr "Nu există dependențe (opționale)"
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
131 msgid "No game description provided."
132 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
134 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
135 msgid "No hard dependencies"
136 msgstr "Nu există dependențe dure"
138 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
140 msgid "No modpack description provided."
141 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
143 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
144 msgid "No optional dependencies"
145 msgstr "Nu există dependențe opționale"
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
148 msgid "Optional dependencies:"
149 msgstr "Dependențe opționale:"
151 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
152 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
156 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
160 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
164 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
166 msgstr "Toate pachetele"
168 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
172 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
174 msgid "Back to Main Menu"
175 msgstr "Meniul Principal"
177 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
178 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
179 msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..."
181 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
183 msgid "Failed to download $1"
184 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
186 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
187 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
191 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
195 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
196 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
200 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
201 msgid "No packages could be retrieved"
202 msgstr "Nu s-au putut prelua pachete"
204 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
206 msgstr "Fara rezultate"
208 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
209 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
213 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
215 msgid "Texture packs"
216 msgstr "Pachete de textură"
218 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
220 msgstr "Dezinstalare"
222 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
226 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
227 msgid "A world named \"$1\" already exists"
228 msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există"
230 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
234 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
235 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
236 msgstr "Descărcați un joc, cum ar fi Minetest Game, de pe minetest.net"
238 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
239 msgid "Download one from minetest.net"
240 msgstr "Descărcați unul de pe minetest.net"
242 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
246 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
250 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
251 msgid "No game selected"
252 msgstr "Nici un joc selectat"
254 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
255 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
259 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
260 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
262 "Avertisment: Testul de dezvoltare minimă este destinat dezvoltatorilor."
264 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
266 msgstr "Numele lumii"
268 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
269 msgid "You have no games installed."
270 msgstr "Nu aveți jocuri instalate."
272 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
273 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
274 msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
276 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
277 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
278 #: src/client/keycode.cpp
282 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
284 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
285 msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\""
287 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
288 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
289 msgstr "Pkgmgr: calea nevalidă '$ 1'"
291 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
292 msgid "Delete World \"$1\"?"
293 msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
295 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
299 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
300 msgid "Rename Modpack:"
301 msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
303 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
305 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
306 "override any renaming here."
308 "Acest modpack are un nume explicit dat în modpack.conf, care va înlocui "
309 "orice redenumire aici."
311 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
312 msgid "(No description of setting given)"
313 msgstr "(Nicio descriere a setării date)"
315 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
319 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
320 msgid "< Back to Settings page"
321 msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
323 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
327 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
331 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
335 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
339 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
343 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
347 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
351 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
355 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
356 msgid "Please enter a valid integer."
357 msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr întreg valid."
359 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
360 msgid "Please enter a valid number."
361 msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr valid."
363 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
364 msgid "Restore Default"
365 msgstr "Restabilește valori implicite"
367 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
371 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
372 msgid "Select directory"
373 msgstr "Selectează directorul"
375 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
377 msgstr "Selectează fila"
379 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
380 msgid "Show technical names"
381 msgstr "Afișați numele tehnice"
383 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
384 msgid "The value must be at least $1."
385 msgstr "Valoarea trebuie să fie de cel puțin $ 1."
387 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
388 msgid "The value must not be larger than $1."
389 msgstr "Valoarea nu trebuie să fie mai mare de $1."
391 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
395 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
397 msgstr "expansiunea X"
399 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
403 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
407 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
411 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
415 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
416 #. It is short for "absolute value".
417 #. It can be enabled in noise settings in
418 #. main menu -> "All Settings".
419 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
423 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
424 #. It describes the default processing options
425 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
426 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
430 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
431 #. It is used to make the map smoother and
432 #. can be enabled in noise settings in
433 #. main menu -> "All Settings".
434 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
438 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
440 msgstr "$1 (Activat)"
442 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
446 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
447 msgid "Failed to install $1 to $2"
448 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
450 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
452 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
453 msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
455 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
457 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
459 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
462 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
463 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
464 msgstr "Instalare: tipul de fișier neacceptat „$ 1” sau arhiva ruptă"
466 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
468 msgid "Install: file: \"$1\""
469 msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\""
471 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
473 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
475 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
478 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
480 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
481 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
483 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
485 msgid "Unable to install a game as a $1"
486 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
488 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
490 msgid "Unable to install a mod as a $1"
491 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
493 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
495 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
496 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
498 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
499 msgid "Browse online content"
502 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
507 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
509 msgid "Disable Texture Pack"
510 msgstr "Selectează pachetul de textură:"
512 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
515 msgstr "Informații mod:"
517 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
519 msgid "Installed Packages:"
520 msgstr "Moduri Instalate:"
522 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
523 msgid "No dependencies."
526 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
528 msgid "No package description available"
529 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
531 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
535 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
537 msgid "Uninstall Package"
538 msgstr "Dezinstalaţi modul selectat"
540 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
542 msgid "Use Texture Pack"
543 msgstr "Pachete de textură"
545 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
546 msgid "Active Contributors"
547 msgstr "Contribuitori activi"
549 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
550 msgid "Core Developers"
551 msgstr "Dezvoltatori de bază"
553 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
557 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
558 msgid "Previous Contributors"
559 msgstr "Foști contribuitori"
561 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
563 msgid "Previous Core Developers"
564 msgstr "Dezvoltatori de bază"
566 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
567 msgid "Announce Server"
570 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
574 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
576 msgstr "Configurează"
578 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
579 msgid "Creative Mode"
580 msgstr "Modul Creativ"
582 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
583 msgid "Enable Damage"
584 msgstr "Activează Daune"
586 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
591 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
596 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
597 msgid "Name/Password"
600 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
604 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
606 msgid "No world created or selected!"
607 msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
609 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
612 msgstr "Începe jocul"
614 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
618 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
619 msgid "Select World:"
620 msgstr "Selectează lumea:"
622 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
626 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
631 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
633 msgid "Address / Port"
636 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
640 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
642 msgid "Creative mode"
643 msgstr "Modul Creativ"
645 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
646 msgid "Damage enabled"
647 msgstr "Daune activate"
649 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
650 msgid "Del. Favorite"
651 msgstr "Şterge Favorit"
653 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
657 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
662 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
663 msgid "Name / Password"
664 msgstr "Nume / Parolă"
666 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
670 #. ~ PvP = Player versus Player
671 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
675 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
679 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
684 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
688 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
692 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
697 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
698 msgid "Antialiasing:"
701 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
702 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
703 msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
705 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
707 msgid "Autosave Screen Size"
708 msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
710 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
712 msgid "Bilinear Filter"
713 msgstr "Filtrare Biliniară"
715 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
720 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
723 msgstr "Modifică tastele"
725 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
726 msgid "Connected Glass"
727 msgstr "Sticlă conectată"
729 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
731 msgstr "Frunze luxsoase"
733 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
734 msgid "Generate Normal Maps"
737 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
742 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
743 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
746 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
750 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
754 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
759 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
760 msgid "Node Highlighting"
761 msgstr "Evidenţiere Nod"
763 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
764 msgid "Node Outlining"
765 msgstr "Conturează Nod"
767 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
771 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
772 msgid "Opaque Leaves"
773 msgstr "Frunze opace"
775 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
779 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
780 msgid "Parallax Occlusion"
783 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
787 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
788 msgid "Reset singleplayer world"
789 msgstr "Resetează lume proprie"
791 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
795 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
799 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
803 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
804 msgid "Shaders (unavailable)"
807 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
808 msgid "Simple Leaves"
809 msgstr "Frunze simple"
811 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
812 msgid "Smooth Lighting"
815 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
819 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
820 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
821 msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
823 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
828 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
829 msgid "Touchthreshold: (px)"
832 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
834 msgid "Trilinear Filter"
835 msgstr "Filtrare Triliniară"
837 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
838 msgid "Waving Leaves"
839 msgstr "Frunze legănătoare"
841 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
843 msgid "Waving Liquids"
844 msgstr "Frunze legănătoare"
846 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
847 msgid "Waving Plants"
848 msgstr "Plante legănătoare"
850 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
854 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
857 msgstr "Configurează"
859 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
862 msgstr "Meniul Principal"
864 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
866 msgid "Start Singleplayer"
867 msgstr "Singleplayer"
869 #: src/client/client.cpp
870 msgid "Connection timed out."
871 msgstr "Conexiunea a expirat."
873 #: src/client/client.cpp
877 #: src/client/client.cpp
878 msgid "Initializing nodes"
881 #: src/client/client.cpp
882 msgid "Initializing nodes..."
885 #: src/client/client.cpp
887 msgid "Loading textures..."
888 msgstr "Se încarcă..."
890 #: src/client/client.cpp
892 msgid "Rebuilding shaders..."
893 msgstr "Se rezolvă adresa..."
895 #: src/client/clientlauncher.cpp
896 msgid "Connection error (timed out?)"
897 msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
899 #: src/client/clientlauncher.cpp
900 msgid "Could not find or load game \""
901 msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
903 #: src/client/clientlauncher.cpp
904 msgid "Invalid gamespec."
905 msgstr "Specificare invalidă"
907 #: src/client/clientlauncher.cpp
909 msgstr "Meniul Principal"
911 #: src/client/clientlauncher.cpp
912 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
913 msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
915 #: src/client/clientlauncher.cpp
916 msgid "Player name too long."
919 #: src/client/clientlauncher.cpp
920 msgid "Please choose a name!"
923 #: src/client/clientlauncher.cpp
924 msgid "Provided password file failed to open: "
927 #: src/client/clientlauncher.cpp
928 msgid "Provided world path doesn't exist: "
931 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
932 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
933 #. into the translation field (literally).
934 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
935 #. font, "no" otherwise.
936 #. The fallback font is (normally) required for languages with
937 #. non-Latin script, like Chinese.
938 #. When in doubt, test your translation.
939 #: src/client/fontengine.cpp
940 msgid "needs_fallback_font"
943 #: src/client/game.cpp
946 "Check debug.txt for details."
949 "Verifică deug.txt pentru detalii."
951 #: src/client/game.cpp
956 #: src/client/game.cpp
958 msgid "- Creative Mode: "
959 msgstr "Modul Creativ"
961 #: src/client/game.cpp
964 msgstr "Activează Daune"
966 #: src/client/game.cpp
970 #: src/client/game.cpp
974 #: src/client/game.cpp
979 #. ~ PvP = Player versus Player
980 #: src/client/game.cpp
984 #: src/client/game.cpp
986 msgid "- Server Name: "
989 #: src/client/game.cpp
991 msgid "Automatic forward disabled"
994 #: src/client/game.cpp
996 msgid "Automatic forward enabled"
999 #: src/client/game.cpp
1000 msgid "Camera update disabled"
1003 #: src/client/game.cpp
1005 msgid "Camera update enabled"
1006 msgstr "Daune activate"
1008 #: src/client/game.cpp
1009 msgid "Change Password"
1010 msgstr "Schimbă Parola"
1012 #: src/client/game.cpp
1014 msgid "Cinematic mode disabled"
1015 msgstr "Modul Creativ"
1017 #: src/client/game.cpp
1019 msgid "Cinematic mode enabled"
1020 msgstr "Modul Creativ"
1022 #: src/client/game.cpp
1023 msgid "Client side scripting is disabled"
1026 #: src/client/game.cpp
1027 msgid "Connecting to server..."
1028 msgstr "Se conectează la server..."
1030 #: src/client/game.cpp
1034 #: src/client/game.cpp
1038 "- %s: move forwards\n"
1039 "- %s: move backwards\n"
1041 "- %s: move right\n"
1042 "- %s: jump/climb\n"
1043 "- %s: sneak/go down\n"
1046 "- Mouse: turn/look\n"
1047 "- Mouse left: dig/punch\n"
1048 "- Mouse right: place/use\n"
1049 "- Mouse wheel: select item\n"
1052 "Controale prestabilite:\n"
1054 "- Spațiu: sărire/urcare\n"
1055 "- Shift: furișare/coborâre\n"
1056 "- Q: aruncă obiect\n"
1058 "- Mouse: întoarcere/vedere\n"
1059 "- Click stânga: săpare/lovire\n"
1060 "- Click dreapta: pune/folosește\n"
1061 "- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
1064 #: src/client/game.cpp
1065 msgid "Creating client..."
1066 msgstr "Se creează clientul..."
1068 #: src/client/game.cpp
1070 msgid "Creating server..."
1071 msgstr "Se crează serverul..."
1073 #: src/client/game.cpp
1074 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1077 #: src/client/game.cpp
1078 msgid "Debug info shown"
1081 #: src/client/game.cpp
1082 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1085 #: src/client/game.cpp
1087 "Default Controls:\n"
1088 "No menu visible:\n"
1089 "- single tap: button activate\n"
1090 "- double tap: place/use\n"
1091 "- slide finger: look around\n"
1092 "Menu/Inventory visible:\n"
1093 "- double tap (outside):\n"
1095 "- touch stack, touch slot:\n"
1097 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1098 " --> place single item to slot\n"
1101 #: src/client/game.cpp
1102 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1105 #: src/client/game.cpp
1106 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1109 #: src/client/game.cpp
1110 msgid "Exit to Menu"
1111 msgstr "Ieși în Meniu"
1113 #: src/client/game.cpp
1115 msgstr "Ieși din joc"
1117 #: src/client/game.cpp
1119 msgid "Fast mode disabled"
1120 msgstr "Dezactivează MP"
1122 #: src/client/game.cpp
1124 msgid "Fast mode enabled"
1125 msgstr "Daune activate"
1127 #: src/client/game.cpp
1128 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1131 #: src/client/game.cpp
1132 msgid "Fly mode disabled"
1133 msgstr "Modul zburat dezactivat"
1135 #: src/client/game.cpp
1136 msgid "Fly mode enabled"
1137 msgstr "Modul zburat activat"
1139 #: src/client/game.cpp
1140 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1143 #: src/client/game.cpp
1145 msgid "Fog disabled"
1146 msgstr "Dezactivează MP"
1148 #: src/client/game.cpp
1153 #: src/client/game.cpp
1157 #: src/client/game.cpp
1160 msgstr "Numele jocului"
1162 #: src/client/game.cpp
1164 msgid "Hosting server"
1165 msgstr "Se crează serverul..."
1167 #: src/client/game.cpp
1168 msgid "Item definitions..."
1169 msgstr "Definițiile obiectelor..."
1171 #: src/client/game.cpp
1175 #: src/client/game.cpp
1179 #: src/client/game.cpp
1183 #: src/client/game.cpp
1184 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1187 #: src/client/game.cpp
1188 msgid "Minimap hidden"
1191 #: src/client/game.cpp
1192 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1195 #: src/client/game.cpp
1196 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1199 #: src/client/game.cpp
1200 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1203 #: src/client/game.cpp
1204 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1207 #: src/client/game.cpp
1208 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1211 #: src/client/game.cpp
1212 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1215 #: src/client/game.cpp
1216 msgid "Noclip mode disabled"
1219 #: src/client/game.cpp
1221 msgid "Noclip mode enabled"
1222 msgstr "Daune activate"
1224 #: src/client/game.cpp
1225 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1228 #: src/client/game.cpp
1229 msgid "Node definitions..."
1230 msgstr "Definițiile Blocurilor..."
1232 #: src/client/game.cpp
1236 #: src/client/game.cpp
1240 #: src/client/game.cpp
1241 msgid "Pitch move mode disabled"
1244 #: src/client/game.cpp
1245 msgid "Pitch move mode enabled"
1248 #: src/client/game.cpp
1249 msgid "Profiler graph shown"
1252 #: src/client/game.cpp
1253 msgid "Remote server"
1256 #: src/client/game.cpp
1257 msgid "Resolving address..."
1258 msgstr "Se rezolvă adresa..."
1260 #: src/client/game.cpp
1262 msgid "Shutting down..."
1263 msgstr "Se închide..."
1265 #: src/client/game.cpp
1266 msgid "Singleplayer"
1267 msgstr "Singleplayer"
1269 #: src/client/game.cpp
1270 msgid "Sound Volume"
1271 msgstr "Volum Sunet"
1273 #: src/client/game.cpp
1276 msgstr "Volum Sunet"
1278 #: src/client/game.cpp
1280 msgid "Sound unmuted"
1281 msgstr "Volum Sunet"
1283 #: src/client/game.cpp
1285 msgid "Viewing range changed to %d"
1288 #: src/client/game.cpp
1290 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1293 #: src/client/game.cpp
1295 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1298 #: src/client/game.cpp
1300 msgid "Volume changed to %d%%"
1303 #: src/client/game.cpp
1304 msgid "Wireframe shown"
1307 #: src/client/game.cpp
1308 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1311 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1315 #: src/client/gameui.cpp
1318 msgstr "Modifică tastele"
1320 #: src/client/gameui.cpp
1324 #: src/client/gameui.cpp
1328 #: src/client/gameui.cpp
1332 #: src/client/gameui.cpp
1333 msgid "Profiler hidden"
1336 #: src/client/gameui.cpp
1338 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1341 #: src/client/keycode.cpp
1345 #: src/client/keycode.cpp
1350 #: src/client/keycode.cpp
1354 #: src/client/keycode.cpp
1358 #: src/client/keycode.cpp
1362 #: src/client/keycode.cpp
1366 #: src/client/keycode.cpp
1370 #: src/client/keycode.cpp
1373 msgstr "Ștergere OEF"
1375 #: src/client/keycode.cpp
1379 #: src/client/keycode.cpp
1383 #: src/client/keycode.cpp
1387 #: src/client/keycode.cpp
1392 #: src/client/keycode.cpp
1397 #: src/client/keycode.cpp
1402 #: src/client/keycode.cpp
1404 msgid "IME Mode Change"
1405 msgstr "Schimbă modul"
1407 #: src/client/keycode.cpp
1409 msgid "IME Nonconvert"
1412 #: src/client/keycode.cpp
1416 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1420 #: src/client/keycode.cpp
1424 #: src/client/keycode.cpp
1425 msgid "Left Control"
1426 msgstr "Ctrl Stânga"
1428 #: src/client/keycode.cpp
1430 msgstr "Meniu Stânga"
1432 #: src/client/keycode.cpp
1434 msgstr "Shift Stânga"
1436 #: src/client/keycode.cpp
1437 msgid "Left Windows"
1438 msgstr "Windows Stânga"
1440 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1441 #: src/client/keycode.cpp
1445 #: src/client/keycode.cpp
1446 msgid "Middle Button"
1449 #: src/client/keycode.cpp
1453 #: src/client/keycode.cpp
1457 #: src/client/keycode.cpp
1461 #: src/client/keycode.cpp
1465 #: src/client/keycode.cpp
1470 #: src/client/keycode.cpp
1474 #: src/client/keycode.cpp
1478 #: src/client/keycode.cpp
1482 #: src/client/keycode.cpp
1486 #: src/client/keycode.cpp
1490 #: src/client/keycode.cpp
1494 #: src/client/keycode.cpp
1498 #: src/client/keycode.cpp
1502 #: src/client/keycode.cpp
1506 #: src/client/keycode.cpp
1510 #: src/client/keycode.cpp
1514 #: src/client/keycode.cpp
1516 msgstr "Curățare OEM"
1518 #: src/client/keycode.cpp
1522 #: src/client/keycode.cpp
1526 #: src/client/keycode.cpp
1530 #: src/client/keycode.cpp
1534 #. ~ "Print screen" key
1535 #: src/client/keycode.cpp
1539 #: src/client/keycode.cpp
1543 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1547 #: src/client/keycode.cpp
1548 msgid "Right Button"
1551 #: src/client/keycode.cpp
1552 msgid "Right Control"
1553 msgstr "Ctrl Dreapta"
1555 #: src/client/keycode.cpp
1557 msgstr "Meniu Drepata"
1559 #: src/client/keycode.cpp
1561 msgstr "Shift Dreapta"
1563 #: src/client/keycode.cpp
1564 msgid "Right Windows"
1565 msgstr "Windows Dreapta"
1567 #: src/client/keycode.cpp
1569 msgstr "Scroll Lock"
1572 #: src/client/keycode.cpp
1576 #: src/client/keycode.cpp
1580 #: src/client/keycode.cpp
1584 #: src/client/keycode.cpp
1586 msgstr "PrintScreen"
1588 #: src/client/keycode.cpp
1592 #: src/client/keycode.cpp
1596 #: src/client/keycode.cpp
1600 #: src/client/keycode.cpp
1602 msgstr "X Butonul 1"
1604 #: src/client/keycode.cpp
1606 msgstr "X Butonul 2"
1608 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1612 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1613 msgid "Passwords do not match!"
1614 msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
1616 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1617 msgid "Register and Join"
1620 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1623 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1624 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1626 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1627 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1630 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1634 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1636 msgid "\"Special\" = climb down"
1637 msgstr "\"Aleargă\" = coboară"
1639 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1644 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1645 msgid "Automatic jumping"
1648 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1652 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1654 msgid "Change camera"
1655 msgstr "Modifică tastele"
1657 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1661 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1665 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1669 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1673 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1677 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1678 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1679 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
1681 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1685 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1689 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1693 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1696 msgstr "Volum Sunet"
1698 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1702 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1706 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1707 msgid "Key already in use"
1708 msgstr "Tastă deja folosită"
1710 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1711 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1713 "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
1715 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1717 msgid "Local command"
1720 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1724 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1729 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1733 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1734 msgid "Range select"
1735 msgstr "Selectare distanță"
1737 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1740 msgstr "PrintScreen"
1742 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1746 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1750 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1753 msgstr "Intră pe zbor"
1755 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1757 msgid "Toggle chat log"
1758 msgstr "Intră pe rapid"
1760 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1762 msgstr "Intră pe rapid"
1764 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1766 msgstr "Intră pe zbor"
1768 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1771 msgstr "Intră pe zbor"
1773 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1775 msgid "Toggle minimap"
1776 msgstr "Intră pe noclip"
1778 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1779 msgid "Toggle noclip"
1780 msgstr "Intră pe noclip"
1782 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1784 msgid "Toggle pitchmove"
1785 msgstr "Intră pe rapid"
1787 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1789 msgstr "apasă o tastă"
1791 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1795 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1796 msgid "Confirm Password"
1797 msgstr "Confirmarea parolei"
1799 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1800 msgid "New Password"
1801 msgstr "Noua parolă"
1803 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1804 msgid "Old Password"
1805 msgstr "Vechea parolă"
1807 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1811 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1814 msgstr "apasă o tastă"
1816 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1817 msgid "Sound Volume: "
1818 msgstr "Volum sunet: "
1820 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
1821 #. Don't forget the space.
1822 #: src/gui/modalMenu.cpp
1826 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1827 #. This is a special string which needs to contain the translation's
1828 #. language code (e.g. "de" for German).
1829 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1835 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1836 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1842 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1848 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1849 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1850 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1851 "point by increasing 'scale'.\n"
1852 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
1853 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1855 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1858 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1861 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1862 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1863 "not have to fit inside the world.\n"
1864 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1865 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1866 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1872 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1879 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1891 #: src/settings_translation_file.cpp
1892 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1895 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1899 #: src/settings_translation_file.cpp
1900 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
1903 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 #: src/settings_translation_file.cpp
1913 msgid "3D noise defining giant caverns."
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1919 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1922 #: src/settings_translation_file.cpp
1923 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1926 #: src/settings_translation_file.cpp
1927 msgid "3D noise defining terrain."
1930 #: src/settings_translation_file.cpp
1931 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 "Currently supported:\n"
1942 "- none: no 3d output.\n"
1943 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1944 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1945 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1946 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1947 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
1948 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1949 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1955 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1959 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1963 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1966 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 msgid "ABM interval"
1970 #: src/settings_translation_file.cpp
1971 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid "Acceleration in air"
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 msgid "Active Block Modifiers"
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Active block management interval"
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid "Active block range"
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 msgid "Active object send range"
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 "Address to connect to.\n"
2001 "Leave this blank to start a local server.\n"
2002 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 msgid "Adds particles when digging a node."
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2021 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2022 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2023 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2024 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2025 "light, it has very little effect on natural night light."
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid "Altitude chill"
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Always fly and fast"
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Ambient occlusion gamma"
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid "Amplifies the valleys."
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Anisotropic filtering"
2051 msgstr "Filtru Anizotropic"
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Announce server"
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Announce to this serverlist."
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Append item name"
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "Append item name to tooltip."
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Apple trees noise"
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2080 "the arm when the camera moves."
2083 #: src/settings_translation_file.cpp
2084 msgid "Ask to reconnect after crash"
2087 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2092 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2094 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2096 "as well as sometimes on land).\n"
2097 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2099 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid "Automatic forward key"
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "Automatically report to the serverlist."
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "Autosave screen size"
2117 msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "Autoscaling mode"
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid "Backward key"
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 msgid "Base ground level"
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid "Base terrain height."
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid "Basic privileges"
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid "Beach noise threshold"
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid "Bilinear filtering"
2156 msgstr "Filtrare Biliniară"
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "Bind address"
2161 msgstr "Se rezolvă adresa..."
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Block send optimize distance"
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "Bold and italic font path"
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "Bold and italic monospace font path"
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgid "Bold font path"
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 msgid "Bold monospace font path"
2195 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 msgid "Build inside player"
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgstr "Mip Mapping"
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2211 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2212 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2213 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "Camera smoothing"
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Camera update toggle key"
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid "Cave noise #1"
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 msgid "Cave noise #2"
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "Cavern limit"
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "Cavern noise"
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "Cavern taper"
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid "Cavern threshold"
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgid "Cavern upper limit"
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 "Center of light curve boost range.\n"
2276 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 "Changes the main menu UI:\n"
2282 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2284 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2286 "necessary for smaller screens."
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 msgstr "Modifică tastele"
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Chat message count limit"
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "Chat message format"
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Chat message kick threshold"
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Chat message max length"
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "Chat toggle key"
2315 msgstr "Modifică tastele"
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 msgid "Chatcommands"
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 msgid "Cinematic mode"
2329 msgstr "Modul Creativ"
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid "Cinematic mode key"
2334 msgstr "Modul Creativ"
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid "Clean transparent textures"
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 msgid "Client and Server"
2348 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Client modding"
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Client side modding restrictions"
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Client side node lookup range restriction"
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Climbing speed"
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "Cloud radius"
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 msgid "Clouds are a client side effect."
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 msgid "Clouds in menu"
2380 msgstr "Nori in meniu"
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgstr "Ceaţă colorată"
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2389 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2391 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2392 "You can also specify content ratings.\n"
2393 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2394 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2400 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2406 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgstr "Tasta de comandă"
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Connect glass"
2415 msgstr "Sticla conectată"
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Connect to external media server"
2419 msgstr "Se conectează la server media extern"
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Connects glass if supported by node."
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid "Console alpha"
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Console color"
2432 msgstr "Culoare consolă"
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Console height"
2436 msgstr "Înalţime consolă"
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 msgid "ContentDB URL"
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid "Continuous forward"
2449 msgstr "În continuare înainte"
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2454 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 "Controls length of day/night cycle.\n"
2465 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Controls steepness/height of hills."
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2483 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2484 "intensive noise calculations."
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 msgid "Crash message"
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Crosshair alpha"
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Crosshair color"
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgstr "Activează Daune"
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Debug info toggle key"
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Debug log file size threshold"
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 msgid "Debug log level"
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid "Dec. volume key"
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid "Dedicated server step"
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Default acceleration"
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Default game"
2552 msgstr "modifică jocul"
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 "Default game when creating a new world.\n"
2557 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "Default password"
2563 msgstr "Noua parolă"
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Default privileges"
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Default report format"
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2576 "Only has an effect if compiled with cURL."
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Defines areas where trees have apples."
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 "Defines sampling step of texture.\n"
2610 "A higher value results in smoother normal maps."
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Defines the base ground level."
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Defines the depth of the river channel."
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Defines the width of the river channel."
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Defines the width of the river valley."
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Defines tree areas and tree density."
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2640 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Delay in sending blocks after building"
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Deprecated Lua API handling"
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid "Desert noise threshold"
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2676 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "Desynchronize block animation"
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Digging particles"
2686 msgstr "Activează tot"
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 msgid "Disable anticheat"
2691 msgstr "Activează particulele"
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid "Disallow empty passwords"
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 msgid "Double tap jump for fly"
2704 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2709 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgid "Drop item key"
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid "Dump the mapgen debug information."
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid "Dungeon maximum Y"
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid "Dungeon minimum Y"
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "Dungeon noise"
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2735 "Required for IPv6 connections to work at all."
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 "Enable Lua modding support on client.\n"
2741 "This support is experimental and API can change."
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Enable console window"
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Enable joysticks"
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid "Enable mod channels support."
2759 msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "Enable mod security"
2764 msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Enable players getting damage and dying."
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Enable register confirmation"
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2781 "If disabled, new account will be registered automatically."
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2787 "Disable for speed or for different looks."
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2793 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2795 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2802 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2804 "when connecting to the server."
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 "Enable vertex buffer objects.\n"
2810 "This should greatly improve graphics performance."
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2816 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2822 "Ignored if bind_address is set.\n"
2823 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
2829 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
2830 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
2831 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Enables animation of inventory items."
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2842 "or need to be auto-generated.\n"
2843 "Requires shaders to be enabled."
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Enables minimap."
2853 msgstr "Activează Daune"
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2858 "Requires bumpmapping to be enabled."
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2864 "Requires shaders to be enabled."
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 "Enables the sound system.\n"
2870 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
2871 "sound controls will be non-functional.\n"
2872 "Changing this setting requires a restart."
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Engine profiling data print interval"
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Entity methods"
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2886 "when set to higher number than 0."
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "FPS in pause menu"
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Factor noise"
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Fall bobbing factor"
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Fallback font path"
2908 msgstr "lipsă_tip_font"
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Fallback font shadow"
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Fallback font shadow alpha"
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "Fallback font size"
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Fast mode acceleration"
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Fast mode speed"
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid "Fast movement"
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2941 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Field of view"
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Field of view in degrees."
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Filler depth"
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Filler depth noise"
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Filmic tone mapping"
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2974 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2975 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2976 "at texture load time."
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgstr "Filtru Anizotropic"
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Fixed map seed"
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid "Fixed virtual joystick"
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Fog toggle key"
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Font bold by default"
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Font italic by default"
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Font shadow alpha"
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3056 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Format of screenshots."
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Formspec Default Background Color"
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Fractal type"
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "FreeType fonts"
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3131 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3132 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3133 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Full screen BPP"
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Fullscreen mode."
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "GUI scaling filter"
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Generate normalmaps"
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Global callbacks"
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 "Global map generation attributes.\n"
3171 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3172 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3178 "Controls the contrast of the highest light levels."
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3184 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Ground level"
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Ground noise"
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid "HUD scale factor"
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "HUD toggle key"
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3221 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3222 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3223 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3228 "Have the profiler instrument itself:\n"
3229 "* Instrument an empty function.\n"
3230 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3232 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 msgid "Heat blend noise"
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 msgid "Height component of the initial window size."
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Height noise"
3250 msgstr "Windows Dreapta"
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Height select noise"
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "High-precision FPU"
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Hill steepness"
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid "Hill threshold"
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Hilliness1 noise"
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Hilliness2 noise"
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Hilliness3 noise"
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Hilliness4 noise"
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3293 "in nodes per second per second."
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3299 "in nodes per second per second."
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3305 "in nodes per second per second."
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "Hotbar next key"
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid "Hotbar previous key"
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "Hotbar slot 1 key"
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Hotbar slot 10 key"
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Hotbar slot 11 key"
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Hotbar slot 12 key"
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Hotbar slot 13 key"
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "Hotbar slot 14 key"
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Hotbar slot 15 key"
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid "Hotbar slot 16 key"
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid "Hotbar slot 17 key"
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "Hotbar slot 18 key"
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Hotbar slot 19 key"
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Hotbar slot 2 key"
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Hotbar slot 20 key"
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "Hotbar slot 21 key"
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid "Hotbar slot 22 key"
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "Hotbar slot 23 key"
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid "Hotbar slot 24 key"
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Hotbar slot 25 key"
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Hotbar slot 26 key"
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Hotbar slot 27 key"
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Hotbar slot 28 key"
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Hotbar slot 29 key"
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Hotbar slot 3 key"
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Hotbar slot 30 key"
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Hotbar slot 31 key"
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Hotbar slot 32 key"
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Hotbar slot 4 key"
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Hotbar slot 5 key"
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "Hotbar slot 6 key"
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "Hotbar slot 7 key"
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "Hotbar slot 8 key"
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "Hotbar slot 9 key"
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid "How deep to make rivers."
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3451 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3452 "Requires waving liquids to be enabled."
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3458 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "How wide to make rivers."
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Humidity blend noise"
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "Humidity noise"
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid "Humidity variation for biomes."
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3488 "to not waste CPU power for no benefit."
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3501 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3502 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3504 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3511 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3521 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3524 "This option is only read when server starts."
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3534 "Only enable this if you know what you are doing."
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3551 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3558 "to this distance from the player to the node."
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3564 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3565 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3566 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 msgid "Ignore world errors"
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Inc. volume key"
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 "Instrument builtin.\n"
3606 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3616 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid "Instrumentation"
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Inventory items animations"
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 msgid "Inventory key"
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 msgid "Invert mouse"
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Invert vertical mouse movement."
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid "Italic font path"
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 msgid "Italic monospace font path"
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgid "Item entity TTL"
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 "Iterations of the recursive function.\n"
3681 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3682 "increases processing load.\n"
3683 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Joystick button repetition interval"
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid "Joystick type"
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 "W component of hypercomplex constant.\n"
3706 "Alters the shape of the fractal.\n"
3707 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3708 "Range roughly -2 to 2."
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 "X component of hypercomplex constant.\n"
3715 "Alters the shape of the fractal.\n"
3716 "Range roughly -2 to 2."
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3723 "Alters the shape of the fractal.\n"
3724 "Range roughly -2 to 2."
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3731 "Alters the shape of the fractal.\n"
3732 "Range roughly -2 to 2."
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 msgid "Jumping speed"
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3763 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3764 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 "Key for decreasing the volume.\n"
3770 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3771 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3774 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3777 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3778 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3783 "Key for increasing the viewing range.\n"
3784 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3785 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 "Key for increasing the volume.\n"
3791 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3792 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 "Key for jumping.\n"
3798 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3799 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3805 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3806 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 "Key for moving the player backward.\n"
3812 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3813 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3814 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 "Key for moving the player forward.\n"
3820 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3821 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 "Key for moving the player left.\n"
3827 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3828 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 "Key for moving the player right.\n"
3834 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3835 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 "Key for muting the game.\n"
3841 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3842 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3848 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3849 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3855 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3856 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 "Key for opening the chat window.\n"
3862 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3863 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 "Key for opening the inventory.\n"
3869 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3870 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3873 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3876 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3877 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3883 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3884 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3890 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3891 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3897 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3898 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3904 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3905 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3910 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3911 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3912 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3918 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3919 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3925 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3926 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3932 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3933 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3939 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3940 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3946 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3947 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3953 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3954 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3960 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3961 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3967 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3968 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3973 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3974 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3975 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3981 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3982 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3988 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3989 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3995 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3996 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4002 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4003 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4009 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4010 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4016 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4017 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4023 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4024 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4030 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4031 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4037 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4038 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4044 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4045 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4051 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4052 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4058 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4059 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4065 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4066 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4072 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4073 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4078 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4079 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4080 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4086 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4087 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4093 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4094 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4100 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4101 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4106 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4107 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4108 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 "Key for sneaking.\n"
4114 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4116 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4117 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4123 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4124 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 "Key for taking screenshots.\n"
4130 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4131 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 "Key for toggling autoforward.\n"
4137 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4138 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4144 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4145 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 "Key for toggling display of minimap.\n"
4151 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4152 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4157 "Key for toggling fast mode.\n"
4158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4159 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 "Key for toggling flying.\n"
4165 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4166 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 "Key for toggling noclip mode.\n"
4172 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4173 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4179 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4180 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4185 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4186 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4187 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 "Key for toggling the display of chat.\n"
4193 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4194 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4199 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4200 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4201 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4206 "Key for toggling the display of fog.\n"
4207 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4208 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4214 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4215 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4218 #: src/settings_translation_file.cpp
4220 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4221 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4222 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4227 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4228 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4229 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4235 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4236 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 "Key to use view zoom when possible.\n"
4242 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4243 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4250 #: src/settings_translation_file.cpp
4252 msgid "Lake steepness"
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 msgid "Lake threshold"
4260 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 msgid "Large cave depth"
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4269 msgid "Large cave maximum number"
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 msgid "Large cave minimum number"
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgid "Large cave proportion flooded"
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4282 msgid "Large chat console key"
4285 #: src/settings_translation_file.cpp
4286 msgid "Leaves style"
4289 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 "- Fancy: all faces visible\n"
4293 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4294 "- Opaque: disable transparency"
4297 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 msgstr "Meniu Stânga"
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4311 "Length of liquid waves.\n"
4312 "Requires waving liquids to be enabled."
4315 #: src/settings_translation_file.cpp
4316 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4323 #: src/settings_translation_file.cpp
4324 msgid "Length of time between active block management cycles"
4327 #: src/settings_translation_file.cpp
4329 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4330 "- <nothing> (no logging)\n"
4331 "- none (messages with no level)\n"
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 msgid "Light curve boost"
4343 #: src/settings_translation_file.cpp
4344 msgid "Light curve boost center"
4347 #: src/settings_translation_file.cpp
4348 msgid "Light curve boost spread"
4351 #: src/settings_translation_file.cpp
4352 msgid "Light curve gamma"
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 msgid "Light curve high gradient"
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 msgid "Light curve low gradient"
4363 #: src/settings_translation_file.cpp
4364 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4374 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4375 "Value is stored per-world."
4378 #: src/settings_translation_file.cpp
4380 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4381 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4382 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4383 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4384 "Only has an effect if compiled with cURL."
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4388 msgid "Liquid fluidity"
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 msgid "Liquid loop max"
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 msgid "Liquid queue purge time"
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid "Liquid sinking"
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid "Liquid update interval in seconds."
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid "Liquid update tick"
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 msgid "Load the game profiler"
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4421 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4422 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4423 "Useful for mod developers and server operators."
4426 #: src/settings_translation_file.cpp
4427 msgid "Loading Block Modifiers"
4430 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4434 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 msgid "Main menu script"
4437 msgstr "Meniul Principal"
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 msgid "Main menu style"
4442 msgstr "Meniul Principal"
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4446 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4449 #: src/settings_translation_file.cpp
4450 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 msgid "Makes all liquids opaque"
4457 #: src/settings_translation_file.cpp
4458 msgid "Map directory"
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4462 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4465 #: src/settings_translation_file.cpp
4467 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4468 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4471 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4474 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4475 "ocean, islands and underground."
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4481 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4482 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4483 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4484 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4485 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4495 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4496 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4497 "the 'jungles' flag is ignored."
4500 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4503 "'ridges' enables the rivers."
4506 #: src/settings_translation_file.cpp
4507 msgid "Map generation limit"
4510 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 msgid "Map save interval"
4514 #: src/settings_translation_file.cpp
4515 msgid "Mapblock limit"
4518 #: src/settings_translation_file.cpp
4519 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4522 #: src/settings_translation_file.cpp
4523 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4526 #: src/settings_translation_file.cpp
4527 msgid "Mapblock unload timeout"
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid "Mapgen Carpathian"
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4537 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4547 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 msgid "Mapgen Fractal"
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4567 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4570 #: src/settings_translation_file.cpp
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4577 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4580 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4590 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 msgid "Mapgen Valleys"
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4597 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4600 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 msgid "Mapgen debug"
4605 #: src/settings_translation_file.cpp
4607 msgid "Mapgen flags"
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Max block generate distance"
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Max block send distance"
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Max liquids processed per step."
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid "Max. packets per iteration"
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 #: src/settings_translation_file.cpp
4640 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4643 #: src/settings_translation_file.cpp
4644 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4647 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 msgid "Maximum hotbar width"
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4655 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4659 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4668 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4669 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4679 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4682 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4685 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4689 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4694 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4695 "Set to -1 for unlimited amount."
4698 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4701 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4705 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4709 #: src/settings_translation_file.cpp
4710 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4718 msgid "Maximum objects per block"
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4723 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4724 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4731 #: src/settings_translation_file.cpp
4732 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4738 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 msgid "Maximum users"
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid "Message of the day"
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4767 msgid "Method used to highlight selected object."
4770 #: src/settings_translation_file.cpp
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 msgid "Minimap scan height"
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid "Minimum texture size"
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 msgstr "Mip Mapping"
4799 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 msgid "Mod channels"
4803 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4807 #: src/settings_translation_file.cpp
4808 msgid "Monospace font path"
4811 #: src/settings_translation_file.cpp
4812 msgid "Monospace font size"
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 msgid "Mountain height noise"
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 msgid "Mountain noise"
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid "Mountain variation noise"
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 msgid "Mountain zero level"
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 msgid "Mouse sensitivity"
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4846 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4852 msgstr "apasă o tastă"
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4860 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4861 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4862 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4863 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4868 "Name of the player.\n"
4869 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4870 "When starting from the main menu, this is overridden."
4873 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 "Network port to listen (UDP).\n"
4889 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4893 msgid "New users need to input this password."
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "Node highlighting"
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "NodeTimer interval"
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Normalmaps sampling"
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 msgid "Normalmaps strength"
4924 #: src/settings_translation_file.cpp
4925 msgid "Number of emerge threads"
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4930 "Number of emerge threads to use.\n"
4931 "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
4932 "'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
4933 "strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
4935 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4936 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4937 "Any other value:\n"
4938 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4939 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4940 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4941 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4942 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4945 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4948 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4949 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 msgid "Online Content Repository"
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 msgid "Opaque liquids"
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4966 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
4969 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
4974 #: src/settings_translation_file.cpp
4976 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4982 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4986 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4989 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 msgid "Parallax occlusion"
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 msgid "Parallax occlusion bias"
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4998 msgid "Parallax occlusion iterations"
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 msgid "Parallax occlusion mode"
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 msgid "Parallax occlusion scale"
5009 #: src/settings_translation_file.cpp
5010 msgid "Parallax occlusion strength"
5013 #: src/settings_translation_file.cpp
5015 "Path of the fallback font.\n"
5016 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5017 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5018 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 msgid "Path to save screenshots at."
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5028 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5032 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5038 "Path to the default font.\n"
5039 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5040 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5041 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5046 "Path to the monospace font.\n"
5047 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5048 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5049 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 msgid "Pause on lost window focus"
5056 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 msgid "Pitch move key"
5063 msgstr "Modul Creativ"
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Pitch move mode"
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5071 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5072 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5075 #: src/settings_translation_file.cpp
5079 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 msgid "Player transfer distance"
5083 #: src/settings_translation_file.cpp
5084 msgid "Player versus player"
5087 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 "Port to connect to (UDP).\n"
5090 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5095 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5096 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5099 #: src/settings_translation_file.cpp
5100 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5103 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5106 "0 = disable. Useful for developers."
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgid "Profiler toggle key"
5121 #: src/settings_translation_file.cpp
5125 #: src/settings_translation_file.cpp
5126 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5129 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5132 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5141 msgid "Random input"
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5146 msgid "Range select key"
5147 msgstr "Selectare distanță"
5149 #: src/settings_translation_file.cpp
5150 msgid "Recent Chat Messages"
5153 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgid "Regular font path"
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5159 msgid "Remote media"
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5169 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5173 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5181 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5184 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5185 "for no restrictions:\n"
5186 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5187 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5188 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5189 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5190 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5191 "csm_restriction_noderange)\n"
5192 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5195 #: src/settings_translation_file.cpp
5196 msgid "Ridge mountain spread noise"
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 #: src/settings_translation_file.cpp
5204 msgid "Ridge underwater noise"
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 msgid "Ridged mountain size noise"
5211 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 msgstr "Meniu Drepata"
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid "Rightclick repetition interval"
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "River channel depth"
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "River channel width"
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5235 msgstr "Windows Dreapta"
5237 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid "River valley width"
5245 #: src/settings_translation_file.cpp
5246 msgid "Rollback recording"
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5250 msgid "Rolling hill size noise"
5253 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 msgid "Rolling hills spread noise"
5257 #: src/settings_translation_file.cpp
5258 msgid "Round minimap"
5261 #: src/settings_translation_file.cpp
5262 msgid "Safe digging and placing"
5265 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5269 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 msgid "Save the map received by the client on disk."
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5274 msgid "Save window size automatically when modified."
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid "Saving map received from server"
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5284 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5285 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5286 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5287 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5290 #: src/settings_translation_file.cpp
5291 msgid "Screen height"
5294 #: src/settings_translation_file.cpp
5295 msgid "Screen width"
5298 #: src/settings_translation_file.cpp
5299 msgid "Screenshot folder"
5302 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 msgid "Screenshot format"
5305 msgstr "PrintScreen"
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5309 msgid "Screenshot quality"
5310 msgstr "PrintScreen"
5312 #: src/settings_translation_file.cpp
5314 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5315 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5316 "Use 0 for default quality."
5319 #: src/settings_translation_file.cpp
5320 msgid "Seabed noise"
5323 #: src/settings_translation_file.cpp
5324 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5328 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5335 #: src/settings_translation_file.cpp
5336 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5339 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 msgid "Selection box color"
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5348 msgid "Selection box width"
5351 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5354 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5355 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5356 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5357 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5358 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5359 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5360 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5361 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5362 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5363 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5364 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5365 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5366 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5367 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5368 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5369 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5370 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5371 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 msgid "Server / Singleplayer"
5377 msgstr "Singleplayer"
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5386 msgid "Server address"
5387 msgstr "Port server"
5389 #: src/settings_translation_file.cpp
5391 msgid "Server description"
5392 msgstr "Port server"
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5402 msgstr "Port server"
5404 #: src/settings_translation_file.cpp
5405 msgid "Server side occlusion culling"
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5410 msgid "Serverlist URL"
5411 msgstr "Listă de servere publică"
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 msgid "Serverlist file"
5416 msgstr "Listă de servere publică"
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5420 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5421 "A restart is required after changing this."
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5431 "Requires shaders to be enabled."
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5436 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5437 "Requires shaders to be enabled."
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5442 "Set to true to enable waving plants.\n"
5443 "Requires shaders to be enabled."
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5456 "This only works with the OpenGL video backend."
5459 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5465 #: src/settings_translation_file.cpp
5467 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5471 #: src/settings_translation_file.cpp
5472 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5475 #: src/settings_translation_file.cpp
5476 msgid "Show debug info"
5479 #: src/settings_translation_file.cpp
5480 msgid "Show entity selection boxes"
5483 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 msgid "Shutdown message"
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5490 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5491 "increasing this value above 5.\n"
5492 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5493 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5497 #: src/settings_translation_file.cpp
5499 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5500 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5501 "thread, thus reducing jitter."
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Small cave maximum number"
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "Small cave minimum number"
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 msgid "Smooth lighting"
5531 msgstr "Lumină mai bună"
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5535 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5536 "Useful for recording videos."
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 #: src/settings_translation_file.cpp
5554 msgid "Sneaking speed"
5557 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5561 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 #: src/settings_translation_file.cpp
5570 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 msgid "Special key for climbing/descending"
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5577 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5578 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5579 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5582 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 "Spread of light curve boost range.\n"
5585 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5586 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5590 msgid "Static spawnpoint"
5593 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 msgid "Steepness noise"
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid "Step mountain size noise"
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5602 msgid "Step mountain spread noise"
5605 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 msgid "Strength of generated normalmaps."
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5611 "Strength of light curve boost.\n"
5612 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5613 "curve that is boosted in brightness."
5616 #: src/settings_translation_file.cpp
5617 msgid "Strength of parallax."
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 msgid "Strict protocol checking"
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 msgid "Strip color codes"
5628 #: src/settings_translation_file.cpp
5629 msgid "Synchronous SQLite"
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 msgid "Temperature variation for biomes."
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 msgid "Terrain alternative noise"
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "Terrain base noise"
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "Terrain height"
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "Terrain higher noise"
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Terrain noise"
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5658 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5659 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5660 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5663 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5666 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5667 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5670 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 msgid "Terrain persistence noise"
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5676 msgid "Texture path"
5677 msgstr "Pachete de tetură"
5679 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5682 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5683 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5684 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5685 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5686 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5689 #: src/settings_translation_file.cpp
5690 msgid "The URL for the content repository"
5693 #: src/settings_translation_file.cpp
5695 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5696 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5699 #: src/settings_translation_file.cpp
5700 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5703 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "The identifier of the joystick to use"
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5718 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5719 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5720 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5721 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5722 "Requires waving liquids to be enabled."
5725 #: src/settings_translation_file.cpp
5726 msgid "The network interface that the server listens on."
5729 #: src/settings_translation_file.cpp
5731 "The privileges that new users automatically get.\n"
5732 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5735 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5739 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5740 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5741 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5743 "This should be configured together with active_object_range."
5746 #: src/settings_translation_file.cpp
5748 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5749 "A restart is required after changing this.\n"
5750 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5752 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5753 "shader support currently."
5756 #: src/settings_translation_file.cpp
5758 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5759 "ingame view frustum around."
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5764 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5765 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5766 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5767 "set to the nearest valid value."
5770 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5773 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5774 "items. A value of 0 disables the functionality."
5777 #: src/settings_translation_file.cpp
5779 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5780 "when holding down a joystick button combination."
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5785 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5790 #: src/settings_translation_file.cpp
5791 msgid "The type of joystick"
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5797 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5798 "'altitude_dry' is enabled."
5801 #: src/settings_translation_file.cpp
5802 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5808 "Setting it to -1 disables the feature."
5811 #: src/settings_translation_file.cpp
5812 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5815 #: src/settings_translation_file.cpp
5816 msgid "Time send interval"
5819 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 #: src/settings_translation_file.cpp
5824 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5827 #: src/settings_translation_file.cpp
5829 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5831 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 msgid "Toggle camera mode key"
5839 #: src/settings_translation_file.cpp
5840 msgid "Tooltip delay"
5843 #: src/settings_translation_file.cpp
5845 msgid "Touch screen threshold"
5848 #: src/settings_translation_file.cpp
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5854 msgid "Trilinear filtering"
5855 msgstr "Filtrare Triliniară"
5857 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 msgid "Trusted mods"
5868 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5873 msgid "Undersampling"
5876 #: src/settings_translation_file.cpp
5878 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5879 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5880 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5882 "Higher values result in a less detailed image."
5885 #: src/settings_translation_file.cpp
5886 msgid "Unlimited player transfer distance"
5889 #: src/settings_translation_file.cpp
5890 msgid "Unload unused server data"
5893 #: src/settings_translation_file.cpp
5894 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5897 #: src/settings_translation_file.cpp
5898 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5901 #: src/settings_translation_file.cpp
5902 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5905 #: src/settings_translation_file.cpp
5906 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5909 #: src/settings_translation_file.cpp
5910 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5913 #: src/settings_translation_file.cpp
5915 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5916 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5917 "Gamma correct downscaling is not supported."
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5921 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5924 #: src/settings_translation_file.cpp
5928 #: src/settings_translation_file.cpp
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5933 msgid "Valley depth"
5936 #: src/settings_translation_file.cpp
5940 #: src/settings_translation_file.cpp
5941 msgid "Valley profile"
5944 #: src/settings_translation_file.cpp
5945 msgid "Valley slope"
5948 #: src/settings_translation_file.cpp
5949 msgid "Variation of biome filler depth."
5952 #: src/settings_translation_file.cpp
5953 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 msgid "Variation of number of caves."
5960 #: src/settings_translation_file.cpp
5962 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5963 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5966 #: src/settings_translation_file.cpp
5967 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5970 #: src/settings_translation_file.cpp
5972 "Varies roughness of terrain.\n"
5973 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5976 #: src/settings_translation_file.cpp
5977 msgid "Varies steepness of cliffs."
5980 #: src/settings_translation_file.cpp
5981 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
5984 #: src/settings_translation_file.cpp
5985 msgid "Vertical screen synchronization."
5988 #: src/settings_translation_file.cpp
5989 msgid "Video driver"
5992 #: src/settings_translation_file.cpp
5993 msgid "View bobbing factor"
5996 #: src/settings_translation_file.cpp
5997 msgid "View distance in nodes."
6000 #: src/settings_translation_file.cpp
6001 msgid "View range decrease key"
6004 #: src/settings_translation_file.cpp
6005 msgid "View range increase key"
6008 #: src/settings_translation_file.cpp
6009 msgid "View zoom key"
6012 #: src/settings_translation_file.cpp
6013 msgid "Viewing range"
6016 #: src/settings_translation_file.cpp
6017 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
6020 #: src/settings_translation_file.cpp
6023 msgstr "Volum Sunet"
6025 #: src/settings_translation_file.cpp
6027 "Volume of all sounds.\n"
6028 "Requires the sound system to be enabled."
6031 #: src/settings_translation_file.cpp
6033 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6034 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6035 "Alters the shape of the fractal.\n"
6036 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6037 "Range roughly -2 to 2."
6040 #: src/settings_translation_file.cpp
6041 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6044 #: src/settings_translation_file.cpp
6045 msgid "Walking speed"
6048 #: src/settings_translation_file.cpp
6049 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6052 #: src/settings_translation_file.cpp
6056 #: src/settings_translation_file.cpp
6057 msgid "Water surface level of the world."
6060 #: src/settings_translation_file.cpp
6061 msgid "Waving Nodes"
6064 #: src/settings_translation_file.cpp
6066 msgid "Waving leaves"
6067 msgstr "Copaci fantezici"
6069 #: src/settings_translation_file.cpp
6071 msgid "Waving liquids"
6072 msgstr "Frunze legănătoare"
6074 #: src/settings_translation_file.cpp
6076 msgid "Waving liquids wave height"
6077 msgstr "Apă ondulatoare"
6079 #: src/settings_translation_file.cpp
6081 msgid "Waving liquids wave speed"
6082 msgstr "Frunze legănătoare"
6084 #: src/settings_translation_file.cpp
6086 msgid "Waving liquids wavelength"
6087 msgstr "Apă ondulatoare"
6089 #: src/settings_translation_file.cpp
6090 msgid "Waving plants"
6093 #: src/settings_translation_file.cpp
6095 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6096 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6097 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6100 #: src/settings_translation_file.cpp
6102 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6103 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6104 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6105 "properly support downloading textures back from hardware."
6108 #: src/settings_translation_file.cpp
6110 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6111 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6112 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6113 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6114 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
6115 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
6117 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6118 "texture autoscaling."
6121 #: src/settings_translation_file.cpp
6123 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6125 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6128 #: src/settings_translation_file.cpp
6129 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6132 #: src/settings_translation_file.cpp
6134 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6135 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6138 #: src/settings_translation_file.cpp
6139 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6142 #: src/settings_translation_file.cpp
6144 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6145 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6148 #: src/settings_translation_file.cpp
6149 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6152 #: src/settings_translation_file.cpp
6154 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6155 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6156 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6160 #: src/settings_translation_file.cpp
6162 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6165 #: src/settings_translation_file.cpp
6166 msgid "Width component of the initial window size."
6169 #: src/settings_translation_file.cpp
6170 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6173 #: src/settings_translation_file.cpp
6175 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6177 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6180 #: src/settings_translation_file.cpp
6182 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6183 "Not needed if starting from the main menu."
6186 #: src/settings_translation_file.cpp
6188 msgid "World start time"
6189 msgstr "Numele lumii"
6191 #: src/settings_translation_file.cpp
6193 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6194 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6195 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6196 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6197 "See also texture_min_size.\n"
6198 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6201 #: src/settings_translation_file.cpp
6202 msgid "World-aligned textures mode"
6205 #: src/settings_translation_file.cpp
6206 msgid "Y of flat ground."
6209 #: src/settings_translation_file.cpp
6211 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6215 #: src/settings_translation_file.cpp
6216 msgid "Y of upper limit of large caves."
6219 #: src/settings_translation_file.cpp
6220 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6223 #: src/settings_translation_file.cpp
6224 msgid "Y-level of average terrain surface."
6227 #: src/settings_translation_file.cpp
6228 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6231 #: src/settings_translation_file.cpp
6232 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6235 #: src/settings_translation_file.cpp
6236 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6239 #: src/settings_translation_file.cpp
6240 msgid "Y-level of seabed."
6243 #: src/settings_translation_file.cpp
6244 msgid "cURL file download timeout"
6247 #: src/settings_translation_file.cpp
6248 msgid "cURL parallel limit"
6251 #: src/settings_translation_file.cpp
6252 msgid "cURL timeout"
6256 #~ msgid "Darkness sharpness"
6260 #~ msgid "Enable VBO"
6261 #~ msgstr "Activează MP"
6264 #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
6265 #~ msgstr "Activează Daune"
6268 #~ msgid "Select Package File:"
6269 #~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
6272 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6273 #~ msgstr "Intră pe rapid"