0e642f6d5b4e4cf38a0620e52350ed00bc88a12b
[oweals/minetest.git] / po / ro / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-12 12:11+0000\n"
7 "Last-Translator: Larissa Piklor <larissa.piklor@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
9 "minetest/ro/>\n"
10 "Language: ro\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
15 "20)) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
17
18 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
19 msgid "Respawn"
20 msgstr "Reînviere"
21
22 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
23 #, fuzzy
24 msgid "You died"
25 msgstr "Ai murit."
26
27 #: builtin/fstk/ui.lua
28 #, fuzzy
29 msgid "An error occurred in a Lua script:"
30 msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua, de exemplu un mod:"
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 #, fuzzy
34 msgid "An error occurred:"
35 msgstr "A apărut o eroare:"
36
37 #: builtin/fstk/ui.lua
38 msgid "Main menu"
39 msgstr "Meniul principal"
40
41 #: builtin/fstk/ui.lua
42 msgid "Ok"
43 msgstr "Ok"
44
45 #: builtin/fstk/ui.lua
46 msgid "Reconnect"
47 msgstr "Reconectează-te"
48
49 #: builtin/fstk/ui.lua
50 msgid "The server has requested a reconnect:"
51 msgstr "Serverul cere o reconectare :"
52
53 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
54 msgid "Loading..."
55 msgstr "Se încarcă..."
56
57 #: builtin/mainmenu/common.lua
58 msgid "Protocol version mismatch. "
59 msgstr "Nepotrivire versiune protocol. "
60
61 #: builtin/mainmenu/common.lua
62 msgid "Server enforces protocol version $1. "
63 msgstr "Serverul forteaza versiunea protocolului $1. "
64
65 #: builtin/mainmenu/common.lua
66 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
67 msgstr "Server-ul suporta versiunile protocolului intre $1 si $2. "
68
69 #: builtin/mainmenu/common.lua
70 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
71 msgstr ""
72 "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
73 "conexiunea la internet."
74
75 #: builtin/mainmenu/common.lua
76 msgid "We only support protocol version $1."
77 msgstr "Suportam doar versiunea de protocol $1."
78
79 #: builtin/mainmenu/common.lua
80 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
81 msgstr ""
82
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
88 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
89 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
90 msgid "Cancel"
91 msgstr "Anulează"
92
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
94 msgid "Dependencies:"
95 msgstr "Dependențe:"
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 msgid "Disable all"
99 msgstr "Dezactivează toate"
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 msgid "Disable modpack"
103 msgstr "Dezactiveaza pachet mod"
104
105 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 msgid "Enable all"
107 msgstr "Activează tot"
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 msgid "Enable modpack"
111 msgstr "Activeaza pachet mod"
112
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
114 msgid ""
115 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
116 "characters [a-z0-9_] are allowed."
117 msgstr ""
118 "Nu a reușit activarea modului „$ 1”, deoarece conține caractere "
119 "neautorizate. Doar caracterele [a-z0-9_] sunt permise."
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 msgid "Mod:"
123 msgstr "Mod:"
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid "No (optional) dependencies"
127 msgstr "Nu există dependențe (opționale)"
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 #, fuzzy
131 msgid "No game description provided."
132 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
133
134 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
135 msgid "No hard dependencies"
136 msgstr "Nu există dependențe dure"
137
138 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
139 #, fuzzy
140 msgid "No modpack description provided."
141 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
144 msgid "No optional dependencies"
145 msgstr "Nu există dependențe opționale"
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
148 msgid "Optional dependencies:"
149 msgstr "Dependențe opționale:"
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
152 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
153 msgid "Save"
154 msgstr "Salvează"
155
156 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
157 msgid "World:"
158 msgstr "Lume:"
159
160 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
161 msgid "enabled"
162 msgstr "activat"
163
164 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
165 msgid "All packages"
166 msgstr "Toate pachetele"
167
168 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
169 msgid "Back"
170 msgstr "Înapoi"
171
172 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
173 #, fuzzy
174 msgid "Back to Main Menu"
175 msgstr "Meniul Principal"
176
177 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
178 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
179 msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..."
180
181 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
182 #, fuzzy
183 msgid "Failed to download $1"
184 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
185
186 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
187 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
188 msgid "Games"
189 msgstr "Jocuri"
190
191 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
192 msgid "Install"
193 msgstr "Instalează"
194
195 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
196 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
197 msgid "Mods"
198 msgstr "Moduri"
199
200 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
201 msgid "No packages could be retrieved"
202 msgstr "Nu s-au putut prelua pachete"
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
205 msgid "No results"
206 msgstr "Fara rezultate"
207
208 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
209 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
210 msgid "Search"
211 msgstr "Caută"
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
214 #, fuzzy
215 msgid "Texture packs"
216 msgstr "Pachete de textură"
217
218 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
219 msgid "Uninstall"
220 msgstr "Dezinstalare"
221
222 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
223 msgid "Update"
224 msgstr "Actualizare"
225
226 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
227 msgid "A world named \"$1\" already exists"
228 msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există"
229
230 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
231 msgid "Create"
232 msgstr "Creează"
233
234 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
235 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
236 msgstr "Descărcați un joc, cum ar fi Minetest Game, de pe minetest.net"
237
238 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
239 msgid "Download one from minetest.net"
240 msgstr "Descărcați unul de pe minetest.net"
241
242 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
243 msgid "Game"
244 msgstr "Joc"
245
246 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
247 msgid "Mapgen"
248 msgstr "Mapgen"
249
250 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
251 msgid "No game selected"
252 msgstr "Nici un joc selectat"
253
254 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
255 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
256 msgid "Seed"
257 msgstr "Seminţe"
258
259 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
260 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
261 msgstr ""
262 "Avertisment: Testul de dezvoltare minimă este destinat dezvoltatorilor."
263
264 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
265 msgid "World name"
266 msgstr "Numele lumii"
267
268 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
269 msgid "You have no games installed."
270 msgstr "Nu aveți jocuri instalate."
271
272 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
273 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
274 msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
275
276 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
277 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
278 #: src/client/keycode.cpp
279 msgid "Delete"
280 msgstr "Șterge"
281
282 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
283 #, fuzzy
284 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
285 msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\""
286
287 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
288 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
289 msgstr "Pkgmgr: calea nevalidă '$ 1'"
290
291 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
292 msgid "Delete World \"$1\"?"
293 msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
294
295 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
296 msgid "Accept"
297 msgstr "Acceptă"
298
299 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
300 msgid "Rename Modpack:"
301 msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
302
303 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
304 msgid ""
305 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
306 "override any renaming here."
307 msgstr ""
308 "Acest modpack are un nume explicit dat în modpack.conf, care va înlocui "
309 "orice redenumire aici."
310
311 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
312 msgid "(No description of setting given)"
313 msgstr "(Nicio descriere a setării date)"
314
315 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
316 msgid "2D Noise"
317 msgstr "2D Zgomot"
318
319 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
320 msgid "< Back to Settings page"
321 msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
322
323 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
324 msgid "Browse"
325 msgstr "Navighează"
326
327 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
328 msgid "Disabled"
329 msgstr "Dezactivat"
330
331 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
332 msgid "Edit"
333 msgstr "Editează"
334
335 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
336 msgid "Enabled"
337 msgstr "Activat"
338
339 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
340 msgid "Lacunarity"
341 msgstr "Lacunarity"
342
343 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
344 msgid "Octaves"
345 msgstr "Octava"
346
347 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
348 msgid "Offset"
349 msgstr ""
350
351 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
352 msgid "Persistance"
353 msgstr "Persistență"
354
355 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
356 msgid "Please enter a valid integer."
357 msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr întreg valid."
358
359 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
360 msgid "Please enter a valid number."
361 msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr valid."
362
363 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
364 msgid "Restore Default"
365 msgstr "Restabilește valori implicite"
366
367 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
368 msgid "Scale"
369 msgstr "Scală"
370
371 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
372 msgid "Select directory"
373 msgstr "Selectează directorul"
374
375 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
376 msgid "Select file"
377 msgstr "Selectează fila"
378
379 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
380 msgid "Show technical names"
381 msgstr "Afișați numele tehnice"
382
383 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
384 msgid "The value must be at least $1."
385 msgstr "Valoarea trebuie să fie de cel puțin $ 1."
386
387 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
388 msgid "The value must not be larger than $1."
389 msgstr "Valoarea nu trebuie să fie mai mare de $1."
390
391 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
392 msgid "X"
393 msgstr ""
394
395 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
396 msgid "X spread"
397 msgstr "expansiunea X"
398
399 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
400 msgid "Y"
401 msgstr ""
402
403 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
404 msgid "Y spread"
405 msgstr "Y răspândit"
406
407 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
408 msgid "Z"
409 msgstr ""
410
411 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
412 msgid "Z spread"
413 msgstr "Z răspândit"
414
415 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
416 #. It is short for "absolute value".
417 #. It can be enabled in noise settings in
418 #. main menu -> "All Settings".
419 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
420 msgid "absvalue"
421 msgstr ""
422
423 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
424 #. It describes the default processing options
425 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
426 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
427 msgid "defaults"
428 msgstr "implicite"
429
430 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
431 #. It is used to make the map smoother and
432 #. can be enabled in noise settings in
433 #. main menu -> "All Settings".
434 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
435 msgid "eased"
436 msgstr "uşura"
437
438 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
439 msgid "$1 (Enabled)"
440 msgstr "$1 (Activat)"
441
442 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
443 msgid "$1 mods"
444 msgstr "$1 moduri"
445
446 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
447 msgid "Failed to install $1 to $2"
448 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
449
450 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
451 #, fuzzy
452 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
453 msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
454
455 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
456 #, fuzzy
457 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
458 msgstr ""
459 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
460 "mod $1"
461
462 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
463 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
464 msgstr "Instalare: tipul de fișier neacceptat „$ 1” sau arhiva ruptă"
465
466 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
467 #, fuzzy
468 msgid "Install: file: \"$1\""
469 msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\""
470
471 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
472 #, fuzzy
473 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
474 msgstr ""
475 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
476 "mod $1"
477
478 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
479 #, fuzzy
480 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
481 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
482
483 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
484 #, fuzzy
485 msgid "Unable to install a game as a $1"
486 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
487
488 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
489 #, fuzzy
490 msgid "Unable to install a mod as a $1"
491 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
492
493 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
494 #, fuzzy
495 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
496 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
497
498 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
499 msgid "Browse online content"
500 msgstr ""
501
502 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
503 #, fuzzy
504 msgid "Content"
505 msgstr "Continuă"
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
508 #, fuzzy
509 msgid "Disable Texture Pack"
510 msgstr "Selectează pachetul de textură:"
511
512 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
513 #, fuzzy
514 msgid "Information:"
515 msgstr "Informații mod:"
516
517 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
518 #, fuzzy
519 msgid "Installed Packages:"
520 msgstr "Moduri Instalate:"
521
522 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
523 msgid "No dependencies."
524 msgstr ""
525
526 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
527 #, fuzzy
528 msgid "No package description available"
529 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
530
531 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
532 msgid "Rename"
533 msgstr "Redenumiți"
534
535 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
536 #, fuzzy
537 msgid "Uninstall Package"
538 msgstr "Dezinstalaţi modul selectat"
539
540 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
541 #, fuzzy
542 msgid "Use Texture Pack"
543 msgstr "Pachete de textură"
544
545 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
546 msgid "Active Contributors"
547 msgstr "Contribuitori activi"
548
549 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
550 msgid "Core Developers"
551 msgstr "Dezvoltatori de bază"
552
553 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
554 msgid "Credits"
555 msgstr "Credits"
556
557 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
558 msgid "Previous Contributors"
559 msgstr "Foști contribuitori"
560
561 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
562 #, fuzzy
563 msgid "Previous Core Developers"
564 msgstr "Dezvoltatori de bază"
565
566 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
567 msgid "Announce Server"
568 msgstr ""
569
570 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
571 msgid "Bind Address"
572 msgstr ""
573
574 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
575 msgid "Configure"
576 msgstr "Configurează"
577
578 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
579 msgid "Creative Mode"
580 msgstr "Modul Creativ"
581
582 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
583 msgid "Enable Damage"
584 msgstr "Activează Daune"
585
586 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
587 #, fuzzy
588 msgid "Host Game"
589 msgstr "Ascunde Joc"
590
591 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
592 #, fuzzy
593 msgid "Host Server"
594 msgstr "Server"
595
596 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
597 msgid "Name/Password"
598 msgstr "Nume/Parolă"
599
600 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
601 msgid "New"
602 msgstr "Nou"
603
604 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
605 #, fuzzy
606 msgid "No world created or selected!"
607 msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
608
609 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
610 #, fuzzy
611 msgid "Play Game"
612 msgstr "Începe jocul"
613
614 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
615 msgid "Port"
616 msgstr ""
617
618 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
619 msgid "Select World:"
620 msgstr "Selectează lumea:"
621
622 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
623 msgid "Server Port"
624 msgstr "Port server"
625
626 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
627 #, fuzzy
628 msgid "Start Game"
629 msgstr "Ascunde Joc"
630
631 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
632 #, fuzzy
633 msgid "Address / Port"
634 msgstr "Adresă/Port"
635
636 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
637 msgid "Connect"
638 msgstr "Conectează"
639
640 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
641 #, fuzzy
642 msgid "Creative mode"
643 msgstr "Modul Creativ"
644
645 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
646 msgid "Damage enabled"
647 msgstr "Daune activate"
648
649 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
650 msgid "Del. Favorite"
651 msgstr "Şterge Favorit"
652
653 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
654 msgid "Favorite"
655 msgstr "Favorite"
656
657 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
658 #, fuzzy
659 msgid "Join Game"
660 msgstr "Ascunde Joc"
661
662 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
663 msgid "Name / Password"
664 msgstr "Nume / Parolă"
665
666 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
667 msgid "Ping"
668 msgstr ""
669
670 #. ~ PvP = Player versus Player
671 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
672 msgid "PvP enabled"
673 msgstr "PvP activat"
674
675 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
676 msgid "2x"
677 msgstr "2x"
678
679 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
680 #, fuzzy
681 msgid "3D Clouds"
682 msgstr "Nori 3D"
683
684 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
685 msgid "4x"
686 msgstr "4x"
687
688 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
689 msgid "8x"
690 msgstr "8x"
691
692 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
693 #, fuzzy
694 msgid "All Settings"
695 msgstr "Setări"
696
697 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
698 msgid "Antialiasing:"
699 msgstr ""
700
701 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
702 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
703 msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
704
705 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
706 #, fuzzy
707 msgid "Autosave Screen Size"
708 msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
709
710 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
711 #, fuzzy
712 msgid "Bilinear Filter"
713 msgstr "Filtrare Biliniară"
714
715 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
716 #, fuzzy
717 msgid "Bump Mapping"
718 msgstr "Mip Mapping"
719
720 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
721 #, fuzzy
722 msgid "Change Keys"
723 msgstr "Modifică tastele"
724
725 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
726 msgid "Connected Glass"
727 msgstr "Sticlă conectată"
728
729 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
730 msgid "Fancy Leaves"
731 msgstr "Frunze luxsoase"
732
733 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
734 msgid "Generate Normal Maps"
735 msgstr ""
736
737 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
738 #, fuzzy
739 msgid "Mipmap"
740 msgstr "Mip Mapping"
741
742 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
743 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
744 msgstr ""
745
746 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
747 msgid "No"
748 msgstr "Nu"
749
750 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
751 msgid "No Filter"
752 msgstr "Fără Filtru"
753
754 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
755 #, fuzzy
756 msgid "No Mipmap"
757 msgstr "Mip Mapping"
758
759 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
760 msgid "Node Highlighting"
761 msgstr "Evidenţiere Nod"
762
763 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
764 msgid "Node Outlining"
765 msgstr "Conturează Nod"
766
767 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
768 msgid "None"
769 msgstr "Niciunul"
770
771 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
772 msgid "Opaque Leaves"
773 msgstr "Frunze opace"
774
775 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
776 msgid "Opaque Water"
777 msgstr "Apă opacă"
778
779 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
780 msgid "Parallax Occlusion"
781 msgstr ""
782
783 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
784 msgid "Particles"
785 msgstr "Particule"
786
787 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
788 msgid "Reset singleplayer world"
789 msgstr "Resetează lume proprie"
790
791 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
792 msgid "Screen:"
793 msgstr "Ecran:"
794
795 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
796 msgid "Settings"
797 msgstr "Setări"
798
799 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
800 msgid "Shaders"
801 msgstr "Umbră"
802
803 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
804 msgid "Shaders (unavailable)"
805 msgstr ""
806
807 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
808 msgid "Simple Leaves"
809 msgstr "Frunze simple"
810
811 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
812 msgid "Smooth Lighting"
813 msgstr "Lumină fină"
814
815 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
816 msgid "Texturing:"
817 msgstr "Texturare:"
818
819 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
820 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
821 msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
822
823 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
824 #, fuzzy
825 msgid "Tone Mapping"
826 msgstr "Mip Mapping"
827
828 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
829 msgid "Touchthreshold: (px)"
830 msgstr ""
831
832 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
833 #, fuzzy
834 msgid "Trilinear Filter"
835 msgstr "Filtrare Triliniară"
836
837 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
838 msgid "Waving Leaves"
839 msgstr "Frunze legănătoare"
840
841 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
842 #, fuzzy
843 msgid "Waving Liquids"
844 msgstr "Frunze legănătoare"
845
846 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
847 msgid "Waving Plants"
848 msgstr "Plante legănătoare"
849
850 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
851 msgid "Yes"
852 msgstr "Da"
853
854 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
855 #, fuzzy
856 msgid "Config mods"
857 msgstr "Configurează"
858
859 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
860 #, fuzzy
861 msgid "Main"
862 msgstr "Meniul Principal"
863
864 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
865 #, fuzzy
866 msgid "Start Singleplayer"
867 msgstr "Singleplayer"
868
869 #: src/client/client.cpp
870 msgid "Connection timed out."
871 msgstr "Conexiunea a expirat."
872
873 #: src/client/client.cpp
874 msgid "Done!"
875 msgstr "Terminat!"
876
877 #: src/client/client.cpp
878 msgid "Initializing nodes"
879 msgstr ""
880
881 #: src/client/client.cpp
882 msgid "Initializing nodes..."
883 msgstr ""
884
885 #: src/client/client.cpp
886 #, fuzzy
887 msgid "Loading textures..."
888 msgstr "Se încarcă..."
889
890 #: src/client/client.cpp
891 #, fuzzy
892 msgid "Rebuilding shaders..."
893 msgstr "Se rezolvă adresa..."
894
895 #: src/client/clientlauncher.cpp
896 msgid "Connection error (timed out?)"
897 msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
898
899 #: src/client/clientlauncher.cpp
900 msgid "Could not find or load game \""
901 msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
902
903 #: src/client/clientlauncher.cpp
904 msgid "Invalid gamespec."
905 msgstr "Specificare invalidă"
906
907 #: src/client/clientlauncher.cpp
908 msgid "Main Menu"
909 msgstr "Meniul Principal"
910
911 #: src/client/clientlauncher.cpp
912 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
913 msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
914
915 #: src/client/clientlauncher.cpp
916 msgid "Player name too long."
917 msgstr ""
918
919 #: src/client/clientlauncher.cpp
920 msgid "Please choose a name!"
921 msgstr ""
922
923 #: src/client/clientlauncher.cpp
924 msgid "Provided password file failed to open: "
925 msgstr ""
926
927 #: src/client/clientlauncher.cpp
928 msgid "Provided world path doesn't exist: "
929 msgstr ""
930
931 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
932 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
933 #. into the translation field (literally).
934 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
935 #. font, "no" otherwise.
936 #. The fallback font is (normally) required for languages with
937 #. non-Latin script, like Chinese.
938 #. When in doubt, test your translation.
939 #: src/client/fontengine.cpp
940 msgid "needs_fallback_font"
941 msgstr "no"
942
943 #: src/client/game.cpp
944 msgid ""
945 "\n"
946 "Check debug.txt for details."
947 msgstr ""
948 "\n"
949 "Verifică deug.txt pentru detalii."
950
951 #: src/client/game.cpp
952 #, fuzzy
953 msgid "- Address: "
954 msgstr "Adresă/Port"
955
956 #: src/client/game.cpp
957 #, fuzzy
958 msgid "- Creative Mode: "
959 msgstr "Modul Creativ"
960
961 #: src/client/game.cpp
962 #, fuzzy
963 msgid "- Damage: "
964 msgstr "Activează Daune"
965
966 #: src/client/game.cpp
967 msgid "- Mode: "
968 msgstr ""
969
970 #: src/client/game.cpp
971 msgid "- Port: "
972 msgstr ""
973
974 #: src/client/game.cpp
975 #, fuzzy
976 msgid "- Public: "
977 msgstr "Public"
978
979 #. ~ PvP = Player versus Player
980 #: src/client/game.cpp
981 msgid "- PvP: "
982 msgstr ""
983
984 #: src/client/game.cpp
985 #, fuzzy
986 msgid "- Server Name: "
987 msgstr "Server"
988
989 #: src/client/game.cpp
990 #, fuzzy
991 msgid "Automatic forward disabled"
992 msgstr "Înainte"
993
994 #: src/client/game.cpp
995 #, fuzzy
996 msgid "Automatic forward enabled"
997 msgstr "Înainte"
998
999 #: src/client/game.cpp
1000 msgid "Camera update disabled"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/client/game.cpp
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Camera update enabled"
1006 msgstr "Daune activate"
1007
1008 #: src/client/game.cpp
1009 msgid "Change Password"
1010 msgstr "Schimbă Parola"
1011
1012 #: src/client/game.cpp
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Cinematic mode disabled"
1015 msgstr "Modul Creativ"
1016
1017 #: src/client/game.cpp
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Cinematic mode enabled"
1020 msgstr "Modul Creativ"
1021
1022 #: src/client/game.cpp
1023 msgid "Client side scripting is disabled"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/client/game.cpp
1027 msgid "Connecting to server..."
1028 msgstr "Se conectează la server..."
1029
1030 #: src/client/game.cpp
1031 msgid "Continue"
1032 msgstr "Continuă"
1033
1034 #: src/client/game.cpp
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid ""
1037 "Controls:\n"
1038 "- %s: move forwards\n"
1039 "- %s: move backwards\n"
1040 "- %s: move left\n"
1041 "- %s: move right\n"
1042 "- %s: jump/climb\n"
1043 "- %s: sneak/go down\n"
1044 "- %s: drop item\n"
1045 "- %s: inventory\n"
1046 "- Mouse: turn/look\n"
1047 "- Mouse left: dig/punch\n"
1048 "- Mouse right: place/use\n"
1049 "- Mouse wheel: select item\n"
1050 "- %s: chat\n"
1051 msgstr ""
1052 "Controale prestabilite:\n"
1053 "- WASD: mișcare\n"
1054 "- Spațiu: sărire/urcare\n"
1055 "- Shift: furișare/coborâre\n"
1056 "- Q: aruncă obiect\n"
1057 "- I: inventar\n"
1058 "- Mouse: întoarcere/vedere\n"
1059 "- Click stânga: săpare/lovire\n"
1060 "- Click dreapta: pune/folosește\n"
1061 "- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
1062 "- T: chat\n"
1063
1064 #: src/client/game.cpp
1065 msgid "Creating client..."
1066 msgstr "Se creează clientul..."
1067
1068 #: src/client/game.cpp
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Creating server..."
1071 msgstr "Se crează serverul..."
1072
1073 #: src/client/game.cpp
1074 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/client/game.cpp
1078 msgid "Debug info shown"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/client/game.cpp
1082 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/client/game.cpp
1086 msgid ""
1087 "Default Controls:\n"
1088 "No menu visible:\n"
1089 "- single tap: button activate\n"
1090 "- double tap: place/use\n"
1091 "- slide finger: look around\n"
1092 "Menu/Inventory visible:\n"
1093 "- double tap (outside):\n"
1094 " -->close\n"
1095 "- touch stack, touch slot:\n"
1096 " --> move stack\n"
1097 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1098 " --> place single item to slot\n"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/client/game.cpp
1102 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/client/game.cpp
1106 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/client/game.cpp
1110 msgid "Exit to Menu"
1111 msgstr "Ieși în Meniu"
1112
1113 #: src/client/game.cpp
1114 msgid "Exit to OS"
1115 msgstr "Ieși din joc"
1116
1117 #: src/client/game.cpp
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Fast mode disabled"
1120 msgstr "Dezactivează MP"
1121
1122 #: src/client/game.cpp
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Fast mode enabled"
1125 msgstr "Daune activate"
1126
1127 #: src/client/game.cpp
1128 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/client/game.cpp
1132 msgid "Fly mode disabled"
1133 msgstr "Modul zburat dezactivat"
1134
1135 #: src/client/game.cpp
1136 msgid "Fly mode enabled"
1137 msgstr "Modul zburat activat"
1138
1139 #: src/client/game.cpp
1140 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/client/game.cpp
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Fog disabled"
1146 msgstr "Dezactivează MP"
1147
1148 #: src/client/game.cpp
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Fog enabled"
1151 msgstr "activat"
1152
1153 #: src/client/game.cpp
1154 msgid "Game info:"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/client/game.cpp
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Game paused"
1160 msgstr "Numele jocului"
1161
1162 #: src/client/game.cpp
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Hosting server"
1165 msgstr "Se crează serverul..."
1166
1167 #: src/client/game.cpp
1168 msgid "Item definitions..."
1169 msgstr "Definițiile obiectelor..."
1170
1171 #: src/client/game.cpp
1172 msgid "KiB/s"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/client/game.cpp
1176 msgid "Media..."
1177 msgstr "Media..."
1178
1179 #: src/client/game.cpp
1180 msgid "MiB/s"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/client/game.cpp
1184 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/client/game.cpp
1188 msgid "Minimap hidden"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/client/game.cpp
1192 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/client/game.cpp
1196 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/client/game.cpp
1200 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/client/game.cpp
1204 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/client/game.cpp
1208 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/client/game.cpp
1212 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/client/game.cpp
1216 msgid "Noclip mode disabled"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/client/game.cpp
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Noclip mode enabled"
1222 msgstr "Daune activate"
1223
1224 #: src/client/game.cpp
1225 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/client/game.cpp
1229 msgid "Node definitions..."
1230 msgstr "Definițiile Blocurilor..."
1231
1232 #: src/client/game.cpp
1233 msgid "Off"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/client/game.cpp
1237 msgid "On"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/client/game.cpp
1241 msgid "Pitch move mode disabled"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/client/game.cpp
1245 msgid "Pitch move mode enabled"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/client/game.cpp
1249 msgid "Profiler graph shown"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/client/game.cpp
1253 msgid "Remote server"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/client/game.cpp
1257 msgid "Resolving address..."
1258 msgstr "Se rezolvă adresa..."
1259
1260 #: src/client/game.cpp
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Shutting down..."
1263 msgstr "Se închide..."
1264
1265 #: src/client/game.cpp
1266 msgid "Singleplayer"
1267 msgstr "Singleplayer"
1268
1269 #: src/client/game.cpp
1270 msgid "Sound Volume"
1271 msgstr "Volum Sunet"
1272
1273 #: src/client/game.cpp
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Sound muted"
1276 msgstr "Volum Sunet"
1277
1278 #: src/client/game.cpp
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Sound unmuted"
1281 msgstr "Volum Sunet"
1282
1283 #: src/client/game.cpp
1284 #, c-format
1285 msgid "Viewing range changed to %d"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/client/game.cpp
1289 #, c-format
1290 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/client/game.cpp
1294 #, c-format
1295 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/client/game.cpp
1299 #, c-format
1300 msgid "Volume changed to %d%%"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/client/game.cpp
1304 msgid "Wireframe shown"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/client/game.cpp
1308 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1312 msgid "ok"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/client/gameui.cpp
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Chat hidden"
1318 msgstr "Modifică tastele"
1319
1320 #: src/client/gameui.cpp
1321 msgid "Chat shown"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/client/gameui.cpp
1325 msgid "HUD hidden"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/client/gameui.cpp
1329 msgid "HUD shown"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/client/gameui.cpp
1333 msgid "Profiler hidden"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/client/gameui.cpp
1337 #, c-format
1338 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/client/keycode.cpp
1342 msgid "Apps"
1343 msgstr "Aplicații"
1344
1345 #: src/client/keycode.cpp
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Backspace"
1348 msgstr "Înapoi"
1349
1350 #: src/client/keycode.cpp
1351 msgid "Caps Lock"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/client/keycode.cpp
1355 msgid "Clear"
1356 msgstr "Șterge"
1357
1358 #: src/client/keycode.cpp
1359 msgid "Control"
1360 msgstr "Control"
1361
1362 #: src/client/keycode.cpp
1363 msgid "Down"
1364 msgstr "Jos"
1365
1366 #: src/client/keycode.cpp
1367 msgid "End"
1368 msgstr "End"
1369
1370 #: src/client/keycode.cpp
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Erase EOF"
1373 msgstr "Ștergere OEF"
1374
1375 #: src/client/keycode.cpp
1376 msgid "Execute"
1377 msgstr "Execută"
1378
1379 #: src/client/keycode.cpp
1380 msgid "Help"
1381 msgstr "Ajutor"
1382
1383 #: src/client/keycode.cpp
1384 msgid "Home"
1385 msgstr "Home"
1386
1387 #: src/client/keycode.cpp
1388 #, fuzzy
1389 msgid "IME Accept"
1390 msgstr "Acceptă"
1391
1392 #: src/client/keycode.cpp
1393 #, fuzzy
1394 msgid "IME Convert"
1395 msgstr "Convert"
1396
1397 #: src/client/keycode.cpp
1398 #, fuzzy
1399 msgid "IME Escape"
1400 msgstr "Escape"
1401
1402 #: src/client/keycode.cpp
1403 #, fuzzy
1404 msgid "IME Mode Change"
1405 msgstr "Schimbă modul"
1406
1407 #: src/client/keycode.cpp
1408 #, fuzzy
1409 msgid "IME Nonconvert"
1410 msgstr "Nonconvert"
1411
1412 #: src/client/keycode.cpp
1413 msgid "Insert"
1414 msgstr "Insert"
1415
1416 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1417 msgid "Left"
1418 msgstr "Stânga"
1419
1420 #: src/client/keycode.cpp
1421 msgid "Left Button"
1422 msgstr "Stânga"
1423
1424 #: src/client/keycode.cpp
1425 msgid "Left Control"
1426 msgstr "Ctrl Stânga"
1427
1428 #: src/client/keycode.cpp
1429 msgid "Left Menu"
1430 msgstr "Meniu Stânga"
1431
1432 #: src/client/keycode.cpp
1433 msgid "Left Shift"
1434 msgstr "Shift Stânga"
1435
1436 #: src/client/keycode.cpp
1437 msgid "Left Windows"
1438 msgstr "Windows Stânga"
1439
1440 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1441 #: src/client/keycode.cpp
1442 msgid "Menu"
1443 msgstr "Meniu"
1444
1445 #: src/client/keycode.cpp
1446 msgid "Middle Button"
1447 msgstr "Rotiță"
1448
1449 #: src/client/keycode.cpp
1450 msgid "Num Lock"
1451 msgstr "Num Lock"
1452
1453 #: src/client/keycode.cpp
1454 msgid "Numpad *"
1455 msgstr "Numpad *"
1456
1457 #: src/client/keycode.cpp
1458 msgid "Numpad +"
1459 msgstr "Numpad +"
1460
1461 #: src/client/keycode.cpp
1462 msgid "Numpad -"
1463 msgstr "Numpad -"
1464
1465 #: src/client/keycode.cpp
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Numpad ."
1468 msgstr "Numpad *"
1469
1470 #: src/client/keycode.cpp
1471 msgid "Numpad /"
1472 msgstr "Numpad /"
1473
1474 #: src/client/keycode.cpp
1475 msgid "Numpad 0"
1476 msgstr "Numpad 0"
1477
1478 #: src/client/keycode.cpp
1479 msgid "Numpad 1"
1480 msgstr "Numpad 1"
1481
1482 #: src/client/keycode.cpp
1483 msgid "Numpad 2"
1484 msgstr "Numpad 2"
1485
1486 #: src/client/keycode.cpp
1487 msgid "Numpad 3"
1488 msgstr "Numpad 3"
1489
1490 #: src/client/keycode.cpp
1491 msgid "Numpad 4"
1492 msgstr "Numpad 4"
1493
1494 #: src/client/keycode.cpp
1495 msgid "Numpad 5"
1496 msgstr "Numpad 5"
1497
1498 #: src/client/keycode.cpp
1499 msgid "Numpad 6"
1500 msgstr "Numpad 6"
1501
1502 #: src/client/keycode.cpp
1503 msgid "Numpad 7"
1504 msgstr "Numpad 7"
1505
1506 #: src/client/keycode.cpp
1507 msgid "Numpad 8"
1508 msgstr "Numpad 8"
1509
1510 #: src/client/keycode.cpp
1511 msgid "Numpad 9"
1512 msgstr "Numpad 9"
1513
1514 #: src/client/keycode.cpp
1515 msgid "OEM Clear"
1516 msgstr "Curățare OEM"
1517
1518 #: src/client/keycode.cpp
1519 msgid "Page down"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/client/keycode.cpp
1523 msgid "Page up"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/client/keycode.cpp
1527 msgid "Pause"
1528 msgstr "Pauză"
1529
1530 #: src/client/keycode.cpp
1531 msgid "Play"
1532 msgstr "Joacă"
1533
1534 #. ~ "Print screen" key
1535 #: src/client/keycode.cpp
1536 msgid "Print"
1537 msgstr "Print"
1538
1539 #: src/client/keycode.cpp
1540 msgid "Return"
1541 msgstr "Înapoi"
1542
1543 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1544 msgid "Right"
1545 msgstr "Dreapta"
1546
1547 #: src/client/keycode.cpp
1548 msgid "Right Button"
1549 msgstr "Drepata"
1550
1551 #: src/client/keycode.cpp
1552 msgid "Right Control"
1553 msgstr "Ctrl Dreapta"
1554
1555 #: src/client/keycode.cpp
1556 msgid "Right Menu"
1557 msgstr "Meniu Drepata"
1558
1559 #: src/client/keycode.cpp
1560 msgid "Right Shift"
1561 msgstr "Shift Dreapta"
1562
1563 #: src/client/keycode.cpp
1564 msgid "Right Windows"
1565 msgstr "Windows Dreapta"
1566
1567 #: src/client/keycode.cpp
1568 msgid "Scroll Lock"
1569 msgstr "Scroll Lock"
1570
1571 #. ~ Key name
1572 #: src/client/keycode.cpp
1573 msgid "Select"
1574 msgstr "Selectează"
1575
1576 #: src/client/keycode.cpp
1577 msgid "Shift"
1578 msgstr "Shift"
1579
1580 #: src/client/keycode.cpp
1581 msgid "Sleep"
1582 msgstr "Sleep"
1583
1584 #: src/client/keycode.cpp
1585 msgid "Snapshot"
1586 msgstr "PrintScreen"
1587
1588 #: src/client/keycode.cpp
1589 msgid "Space"
1590 msgstr "Spațiu"
1591
1592 #: src/client/keycode.cpp
1593 msgid "Tab"
1594 msgstr "Tab"
1595
1596 #: src/client/keycode.cpp
1597 msgid "Up"
1598 msgstr "Sus"
1599
1600 #: src/client/keycode.cpp
1601 msgid "X Button 1"
1602 msgstr "X Butonul 1"
1603
1604 #: src/client/keycode.cpp
1605 msgid "X Button 2"
1606 msgstr "X Butonul 2"
1607
1608 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1609 msgid "Zoom"
1610 msgstr "Mărire"
1611
1612 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1613 msgid "Passwords do not match!"
1614 msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
1615
1616 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1617 msgid "Register and Join"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1621 #, c-format
1622 msgid ""
1623 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1624 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1625 "server.\n"
1626 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1627 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1631 msgid "Proceed"
1632 msgstr "Continuă"
1633
1634 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1635 #, fuzzy
1636 msgid "\"Special\" = climb down"
1637 msgstr "\"Aleargă\" = coboară"
1638
1639 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Autoforward"
1642 msgstr "Înainte"
1643
1644 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1645 msgid "Automatic jumping"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1649 msgid "Backward"
1650 msgstr "Înapoi"
1651
1652 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Change camera"
1655 msgstr "Modifică tastele"
1656
1657 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1658 msgid "Chat"
1659 msgstr "Chat"
1660
1661 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1662 msgid "Command"
1663 msgstr "Comandă"
1664
1665 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1666 msgid "Console"
1667 msgstr "Consloă"
1668
1669 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1670 msgid "Dec. range"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1674 msgid "Dec. volume"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1678 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1679 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
1680
1681 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1682 msgid "Drop"
1683 msgstr "Aruncă"
1684
1685 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1686 msgid "Forward"
1687 msgstr "Înainte"
1688
1689 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1690 msgid "Inc. range"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1694 #, fuzzy
1695 msgid "Inc. volume"
1696 msgstr "Volum Sunet"
1697
1698 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1699 msgid "Inventory"
1700 msgstr "Inventar"
1701
1702 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1703 msgid "Jump"
1704 msgstr "Sari"
1705
1706 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1707 msgid "Key already in use"
1708 msgstr "Tastă deja folosită"
1709
1710 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1711 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1712 msgstr ""
1713 "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
1714
1715 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1716 #, fuzzy
1717 msgid "Local command"
1718 msgstr "Comandă"
1719
1720 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1721 msgid "Mute"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Next item"
1727 msgstr "Următorul"
1728
1729 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1730 msgid "Prev. item"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1734 msgid "Range select"
1735 msgstr "Selectare distanță"
1736
1737 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Screenshot"
1740 msgstr "PrintScreen"
1741
1742 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1743 msgid "Sneak"
1744 msgstr "Furișează"
1745
1746 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1747 msgid "Special"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Toggle HUD"
1753 msgstr "Intră pe zbor"
1754
1755 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Toggle chat log"
1758 msgstr "Intră pe rapid"
1759
1760 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1761 msgid "Toggle fast"
1762 msgstr "Intră pe rapid"
1763
1764 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1765 msgid "Toggle fly"
1766 msgstr "Intră pe zbor"
1767
1768 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Toggle fog"
1771 msgstr "Intră pe zbor"
1772
1773 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Toggle minimap"
1776 msgstr "Intră pe noclip"
1777
1778 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1779 msgid "Toggle noclip"
1780 msgstr "Intră pe noclip"
1781
1782 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1783 #, fuzzy
1784 msgid "Toggle pitchmove"
1785 msgstr "Intră pe rapid"
1786
1787 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1788 msgid "press key"
1789 msgstr "apasă o tastă"
1790
1791 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1792 msgid "Change"
1793 msgstr "Schimbă"
1794
1795 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1796 msgid "Confirm Password"
1797 msgstr "Confirmarea parolei"
1798
1799 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1800 msgid "New Password"
1801 msgstr "Noua parolă"
1802
1803 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1804 msgid "Old Password"
1805 msgstr "Vechea parolă"
1806
1807 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1808 msgid "Exit"
1809 msgstr "Ieșire"
1810
1811 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Muted"
1814 msgstr "apasă o tastă"
1815
1816 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1817 msgid "Sound Volume: "
1818 msgstr "Volum sunet: "
1819
1820 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
1821 #. Don't forget the space.
1822 #: src/gui/modalMenu.cpp
1823 msgid "Enter "
1824 msgstr ""
1825
1826 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1827 #. This is a special string which needs to contain the translation's
1828 #. language code (e.g. "de" for German).
1829 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1830 msgid "LANG_CODE"
1831 msgstr "ro"
1832
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1834 msgid ""
1835 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1836 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid ""
1841 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1842 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1843 "circle."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1847 msgid ""
1848 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1849 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1850 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1851 "point by increasing 'scale'.\n"
1852 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
1853 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1854 "situations.\n"
1855 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/settings_translation_file.cpp
1859 msgid ""
1860 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1861 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1862 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1863 "not have to fit inside the world.\n"
1864 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1865 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1866 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 msgid ""
1871 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1872 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/settings_translation_file.cpp
1892 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/settings_translation_file.cpp
1900 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 #, fuzzy
1905 msgid "3D clouds"
1906 msgstr "Nori 3D"
1907
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1909 msgid "3D mode"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/settings_translation_file.cpp
1913 msgid "3D noise defining giant caverns."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1917 msgid ""
1918 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1919 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/settings_translation_file.cpp
1923 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/settings_translation_file.cpp
1927 msgid "3D noise defining terrain."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/settings_translation_file.cpp
1931 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 msgid ""
1940 "3D support.\n"
1941 "Currently supported:\n"
1942 "-    none: no 3d output.\n"
1943 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1944 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1945 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1946 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1947 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
1948 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1949 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid ""
1954 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1955 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1959 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1963 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 msgid "ABM interval"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/settings_translation_file.cpp
1971 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid "Acceleration in air"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 msgid "Active Block Modifiers"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Active block management interval"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid "Active block range"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 msgid "Active object send range"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 msgid ""
2000 "Address to connect to.\n"
2001 "Leave this blank to start a local server.\n"
2002 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 msgid "Adds particles when digging a node."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 msgid ""
2011 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2012 "screens."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Advanced"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid ""
2021 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2022 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2023 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2024 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2025 "light, it has very little effect on natural night light."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid "Altitude chill"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Always fly and fast"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Ambient occlusion gamma"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid "Amplifies the valleys."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Anisotropic filtering"
2051 msgstr "Filtru Anizotropic"
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Announce server"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Announce to this serverlist."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Append item name"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "Append item name to tooltip."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Apple trees noise"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 msgid "Arm inertia"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 msgid ""
2079 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2080 "the arm when the camera moves."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/settings_translation_file.cpp
2084 msgid "Ask to reconnect after crash"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/settings_translation_file.cpp
2088 msgid ""
2089 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2090 "to\n"
2091 "clients.\n"
2092 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2093 "visible\n"
2094 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2095 "caves,\n"
2096 "as well as sometimes on land).\n"
2097 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2098 "optimization.\n"
2099 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Automatic forward key"
2105 msgstr "Înainte"
2106
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "Automatically report to the serverlist."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "Autosave screen size"
2117 msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
2118
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "Autoscaling mode"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Backward key"
2126 msgstr "Înapoi"
2127
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Base ground level"
2131 msgstr "Mapgen"
2132
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid "Base terrain height."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 msgid "Basic"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid "Basic privileges"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 msgid "Beach noise"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid "Beach noise threshold"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Bilinear filtering"
2156 msgstr "Filtrare Biliniară"
2157
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Bind address"
2161 msgstr "Se rezolvă adresa..."
2162
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid "Biome noise"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Block send optimize distance"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "Bold and italic font path"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "Bold and italic monospace font path"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgid "Bold font path"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 msgid "Bold monospace font path"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 msgid "Build inside player"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 msgid "Builtin"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Bumpmapping"
2206 msgstr "Mip Mapping"
2207
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid ""
2210 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2211 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2212 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2213 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "Camera smoothing"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Camera update toggle key"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid "Cave noise"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid "Cave noise #1"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 msgid "Cave noise #2"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "Cave width"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid "Cave1 noise"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid "Cave2 noise"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "Cavern limit"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "Cavern noise"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "Cavern taper"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Cavern threshold"
2267 msgstr "Mapgen"
2268
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgid "Cavern upper limit"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid ""
2275 "Center of light curve boost range.\n"
2276 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid ""
2281 "Changes the main menu UI:\n"
2282 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2283 "etc.\n"
2284 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2285 "be\n"
2286 "necessary for smaller screens."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Chat key"
2292 msgstr "Modifică tastele"
2293
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Chat message count limit"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Chat message format"
2301 msgstr "Mapgen"
2302
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Chat message kick threshold"
2306 msgstr "Mapgen"
2307
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Chat message max length"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Chat toggle key"
2315 msgstr "Modifică tastele"
2316
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Chatcommands"
2320 msgstr "Comandă"
2321
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Chunk size"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Cinematic mode"
2329 msgstr "Modul Creativ"
2330
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Cinematic mode key"
2334 msgstr "Modul Creativ"
2335
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid "Clean transparent textures"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Client"
2342 msgstr "Client"
2343
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 msgid "Client and Server"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Client modding"
2351 msgstr "Client"
2352
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Client side modding restrictions"
2356 msgstr "Client"
2357
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Client side node lookup range restriction"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Climbing speed"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "Cloud radius"
2368 msgstr "Rază nori"
2369
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "Clouds"
2372 msgstr "Nori"
2373
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 msgid "Clouds are a client side effect."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 msgid "Clouds in menu"
2380 msgstr "Nori in meniu"
2381
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "Colored fog"
2384 msgstr "Ceaţă colorată"
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid ""
2388 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2389 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2390 "software',\n"
2391 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2392 "You can also specify content ratings.\n"
2393 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2394 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid ""
2399 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2400 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid ""
2405 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2406 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Command key"
2411 msgstr "Tasta de comandă"
2412
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Connect glass"
2415 msgstr "Sticla conectată"
2416
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Connect to external media server"
2419 msgstr "Se conectează la server media extern"
2420
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Connects glass if supported by node."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Console alpha"
2428 msgstr "Consloă"
2429
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Console color"
2432 msgstr "Culoare consolă"
2433
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Console height"
2436 msgstr "Înalţime consolă"
2437
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 #, fuzzy
2444 msgid "ContentDB URL"
2445 msgstr "Continuă"
2446
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid "Continuous forward"
2449 msgstr "În continuare înainte"
2450
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid ""
2453 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2454 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Controls"
2459 msgstr "Comenzi"
2460
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid ""
2463 "Controls length of day/night cycle.\n"
2464 "Examples:\n"
2465 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Controls steepness/height of hills."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 msgid ""
2482 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2483 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2484 "intensive noise calculations."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 msgid "Crash message"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Creative"
2494 msgstr "Creează"
2495
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Crosshair alpha"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Crosshair color"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "DPI"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Damage"
2519 msgstr "Activează Daune"
2520
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Debug info toggle key"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Debug log file size threshold"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 msgid "Debug log level"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid "Dec. volume key"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid "Dedicated server step"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Default acceleration"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Default game"
2552 msgstr "modifică jocul"
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid ""
2556 "Default game when creating a new world.\n"
2557 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Default password"
2563 msgstr "Noua parolă"
2564
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Default privileges"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Default report format"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid ""
2575 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2576 "Only has an effect if compiled with cURL."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Defines areas where trees have apples."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 msgid ""
2609 "Defines sampling step of texture.\n"
2610 "A higher value results in smoother normal maps."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Defines the base ground level."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Defines the depth of the river channel."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Defines the width of the river channel."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Defines the width of the river valley."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Defines tree areas and tree density."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid ""
2639 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2640 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Delay in sending blocks after building"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Deprecated Lua API handling"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 msgid ""
2665 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2666 "serverlist."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid "Desert noise threshold"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 msgid ""
2675 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2676 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "Desynchronize block animation"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Digging particles"
2686 msgstr "Activează tot"
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Disable anticheat"
2691 msgstr "Activează particulele"
2692
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid "Disallow empty passwords"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Double tap jump for fly"
2704 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
2705
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 #, fuzzy
2708 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2709 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
2710
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgid "Drop item key"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid "Dump the mapgen debug information."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid "Dungeon maximum Y"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid "Dungeon minimum Y"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Dungeon noise"
2730 msgstr "Mapgen"
2731
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid ""
2734 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2735 "Required for IPv6 connections to work at all."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid ""
2740 "Enable Lua modding support on client.\n"
2741 "This support is experimental and API can change."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Enable console window"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Enable joysticks"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Enable mod channels support."
2759 msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
2760
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Enable mod security"
2764 msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
2765
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Enable players getting damage and dying."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Enable register confirmation"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid ""
2780 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2781 "If disabled, new account will be registered automatically."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid ""
2786 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2787 "Disable for speed or for different looks."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid ""
2792 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2793 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2794 "connecting\n"
2795 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2796 "expecting."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid ""
2801 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2802 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2803 "textures)\n"
2804 "when connecting to the server."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid ""
2809 "Enable vertex buffer objects.\n"
2810 "This should greatly improve graphics performance."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid ""
2815 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2816 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid ""
2821 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2822 "Ignored if bind_address is set.\n"
2823 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid ""
2828 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
2829 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
2830 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
2831 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Enables animation of inventory items."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid ""
2840 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2841 "texture pack\n"
2842 "or need to be auto-generated.\n"
2843 "Requires shaders to be enabled."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Enables minimap."
2853 msgstr "Activează Daune"
2854
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid ""
2857 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2858 "Requires bumpmapping to be enabled."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid ""
2863 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2864 "Requires shaders to be enabled."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid ""
2869 "Enables the sound system.\n"
2870 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
2871 "sound controls will be non-functional.\n"
2872 "Changing this setting requires a restart."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Engine profiling data print interval"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Entity methods"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid ""
2885 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2886 "when set to higher number than 0."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "FPS in pause menu"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "FSAA"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Factor noise"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Fall bobbing factor"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Fallback font path"
2908 msgstr "lipsă_tip_font"
2909
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Fallback font shadow"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Fallback font shadow alpha"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "Fallback font size"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Fast key"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Fast mode acceleration"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Fast mode speed"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid "Fast movement"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid ""
2940 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2941 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Field of view"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Field of view in degrees."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid ""
2954 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2955 "the\n"
2956 "Multiplayer Tab."
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Filler depth"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Filler depth noise"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Filmic tone mapping"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid ""
2973 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2974 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2975 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2976 "at texture load time."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Filtering"
2982 msgstr "Filtru Anizotropic"
2983
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Fixed map seed"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid "Fixed virtual joystick"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3001 msgid "Fly key"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Flying"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Fog"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Fog start"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Fog toggle key"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Font bold by default"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Font italic by default"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Font shadow"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Font shadow alpha"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Font size"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid ""
3054 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3055 "placeholders:\n"
3056 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Format of screenshots."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Formspec Default Background Color"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Forward key"
3098 msgstr "Înainte"
3099
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Fractal type"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "FreeType fonts"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid ""
3118 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3119 "nodes)."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid ""
3124 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid ""
3129 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3130 "\n"
3131 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3132 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3133 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Full screen"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Full screen BPP"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Fullscreen mode."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "GUI scaling"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "GUI scaling filter"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Generate normalmaps"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Global callbacks"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid ""
3170 "Global map generation attributes.\n"
3171 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3172 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid ""
3177 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3178 "Controls the contrast of the highest light levels."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 msgid ""
3183 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3184 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Graphics"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Gravity"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Ground level"
3198 msgstr "Mapgen"
3199
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Ground noise"
3203 msgstr "Mapgen"
3204
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 #, fuzzy
3207 msgid "HTTP mods"
3208 msgstr "Moduri"
3209
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid "HUD scale factor"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "HUD toggle key"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid ""
3220 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3221 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3222 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3223 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid ""
3228 "Have the profiler instrument itself:\n"
3229 "* Instrument an empty function.\n"
3230 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3231 "call).\n"
3232 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 msgid "Heat blend noise"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgid "Heat noise"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 msgid "Height component of the initial window size."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Height noise"
3250 msgstr "Windows Dreapta"
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Height select noise"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "High-precision FPU"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Hill steepness"
3263 msgstr "Mapgen"
3264
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Hill threshold"
3268 msgstr "Mapgen"
3269
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Hilliness1 noise"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Hilliness2 noise"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Hilliness3 noise"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Hilliness4 noise"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid ""
3292 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3293 "in nodes per second per second."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid ""
3298 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3299 "in nodes per second per second."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid ""
3304 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3305 "in nodes per second per second."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "Hotbar next key"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid "Hotbar previous key"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "Hotbar slot 1 key"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Hotbar slot 10 key"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Hotbar slot 11 key"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Hotbar slot 12 key"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Hotbar slot 13 key"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "Hotbar slot 14 key"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Hotbar slot 15 key"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid "Hotbar slot 16 key"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid "Hotbar slot 17 key"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "Hotbar slot 18 key"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Hotbar slot 19 key"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Hotbar slot 2 key"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Hotbar slot 20 key"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "Hotbar slot 21 key"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid "Hotbar slot 22 key"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "Hotbar slot 23 key"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid "Hotbar slot 24 key"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Hotbar slot 25 key"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Hotbar slot 26 key"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Hotbar slot 27 key"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Hotbar slot 28 key"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Hotbar slot 29 key"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Hotbar slot 3 key"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Hotbar slot 30 key"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Hotbar slot 31 key"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Hotbar slot 32 key"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Hotbar slot 4 key"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Hotbar slot 5 key"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "Hotbar slot 6 key"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "Hotbar slot 7 key"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "Hotbar slot 8 key"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "Hotbar slot 9 key"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid "How deep to make rivers."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 msgid ""
3450 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3451 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3452 "Requires waving liquids to be enabled."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid ""
3457 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3458 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "How wide to make rivers."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Humidity blend noise"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "Humidity noise"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid "Humidity variation for biomes."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 msgid "IPv6"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 msgid "IPv6 server"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 msgid ""
3487 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3488 "to not waste CPU power for no benefit."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid ""
3493 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3494 "are\n"
3495 "enabled."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid ""
3500 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3501 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3502 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3503 "invisible\n"
3504 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid ""
3509 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3510 "nodes.\n"
3511 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid ""
3516 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3517 "down and\n"
3518 "descending."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 msgid ""
3523 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3524 "This option is only read when server starts."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid ""
3533 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3534 "Only enable this if you know what you are doing."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 msgid ""
3539 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3540 "or swimming."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid ""
3549 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3550 "you stand.\n"
3551 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 msgid ""
3556 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3557 "limited\n"
3558 "to this distance from the player to the node."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 msgid ""
3563 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3564 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3565 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3566 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 msgid "Ignore world errors"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 #, fuzzy
3579 msgid "In-Game"
3580 msgstr "Joc"
3581
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 #, fuzzy
3596 msgid "Inc. volume key"
3597 msgstr "Consloă"
3598
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid ""
3605 "Instrument builtin.\n"
3606 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid ""
3615 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3616 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid ""
3621 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid ""
3626 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid "Instrumentation"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Inventory items animations"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Inventory key"
3652 msgstr "Inventar"
3653
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 msgid "Invert mouse"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Invert vertical mouse movement."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid "Italic font path"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 msgid "Italic monospace font path"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgid "Item entity TTL"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid "Iterations"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid ""
3680 "Iterations of the recursive function.\n"
3681 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3682 "increases processing load.\n"
3683 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid "Joystick ID"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Joystick button repetition interval"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid "Joystick type"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid ""
3704 "Julia set only.\n"
3705 "W component of hypercomplex constant.\n"
3706 "Alters the shape of the fractal.\n"
3707 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3708 "Range roughly -2 to 2."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid ""
3713 "Julia set only.\n"
3714 "X component of hypercomplex constant.\n"
3715 "Alters the shape of the fractal.\n"
3716 "Range roughly -2 to 2."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 msgid ""
3721 "Julia set only.\n"
3722 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3723 "Alters the shape of the fractal.\n"
3724 "Range roughly -2 to 2."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid ""
3729 "Julia set only.\n"
3730 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3731 "Alters the shape of the fractal.\n"
3732 "Range roughly -2 to 2."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid "Julia w"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid "Julia x"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "Julia y"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Julia z"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Jump key"
3754 msgstr "Sari"
3755
3756 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 msgid "Jumping speed"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgid ""
3762 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3763 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3764 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid ""
3769 "Key for decreasing the volume.\n"
3770 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3771 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/settings_translation_file.cpp
3775 msgid ""
3776 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3777 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3778 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid ""
3783 "Key for increasing the viewing range.\n"
3784 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3785 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid ""
3790 "Key for increasing the volume.\n"
3791 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3792 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3796 msgid ""
3797 "Key for jumping.\n"
3798 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3799 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid ""
3804 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3805 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3806 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid ""
3811 "Key for moving the player backward.\n"
3812 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3813 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3814 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 msgid ""
3819 "Key for moving the player forward.\n"
3820 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3821 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid ""
3826 "Key for moving the player left.\n"
3827 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3828 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 msgid ""
3833 "Key for moving the player right.\n"
3834 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3835 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid ""
3840 "Key for muting the game.\n"
3841 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3842 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3846 msgid ""
3847 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3848 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3849 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid ""
3854 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3855 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3856 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid ""
3861 "Key for opening the chat window.\n"
3862 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3863 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid ""
3868 "Key for opening the inventory.\n"
3869 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3870 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/settings_translation_file.cpp
3874 msgid ""
3875 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3876 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3877 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid ""
3882 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3883 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3884 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid ""
3889 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3890 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3891 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 msgid ""
3896 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3897 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3898 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3902 msgid ""
3903 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3904 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3905 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid ""
3910 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3911 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3912 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid ""
3917 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3918 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3919 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 msgid ""
3924 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3925 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3926 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid ""
3931 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3932 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3933 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid ""
3938 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3939 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3940 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid ""
3945 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3946 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3947 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid ""
3952 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3953 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3954 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 msgid ""
3959 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3960 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3961 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid ""
3966 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3967 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3968 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid ""
3973 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3974 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3975 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid ""
3980 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3981 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3982 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid ""
3987 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3988 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3989 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3993 msgid ""
3994 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3995 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3996 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid ""
4001 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4002 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4003 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid ""
4008 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4009 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4010 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 msgid ""
4015 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4016 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4017 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid ""
4022 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4023 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4024 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 msgid ""
4029 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4030 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4031 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 msgid ""
4036 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4037 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4038 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4042 msgid ""
4043 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4044 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4045 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 msgid ""
4050 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4051 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4052 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 msgid ""
4057 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4058 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4059 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid ""
4064 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4065 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4066 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 msgid ""
4071 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4072 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4073 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4077 msgid ""
4078 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4079 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4080 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 msgid ""
4085 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4086 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4087 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 msgid ""
4092 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4093 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4094 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4098 msgid ""
4099 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4100 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4101 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 msgid ""
4106 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4107 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4108 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4112 msgid ""
4113 "Key for sneaking.\n"
4114 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4115 "disabled.\n"
4116 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4117 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 msgid ""
4122 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4123 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4124 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 msgid ""
4129 "Key for taking screenshots.\n"
4130 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4131 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid ""
4136 "Key for toggling autoforward.\n"
4137 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4138 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 msgid ""
4143 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4144 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4145 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 msgid ""
4150 "Key for toggling display of minimap.\n"
4151 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4152 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 msgid ""
4157 "Key for toggling fast mode.\n"
4158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4159 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid ""
4164 "Key for toggling flying.\n"
4165 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4166 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 msgid ""
4171 "Key for toggling noclip mode.\n"
4172 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4173 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 msgid ""
4178 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4179 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4180 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4184 msgid ""
4185 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4186 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4187 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 msgid ""
4192 "Key for toggling the display of chat.\n"
4193 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4194 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 msgid ""
4199 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4200 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4201 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 msgid ""
4206 "Key for toggling the display of fog.\n"
4207 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4208 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid ""
4213 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4214 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4215 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/settings_translation_file.cpp
4219 msgid ""
4220 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4221 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4222 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4226 msgid ""
4227 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4228 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4229 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid ""
4234 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4235 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4236 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4240 msgid ""
4241 "Key to use view zoom when possible.\n"
4242 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4243 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/settings_translation_file.cpp
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Lake steepness"
4253 msgstr "Mapgen"
4254
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 #, fuzzy
4257 msgid "Lake threshold"
4258 msgstr "Mapgen"
4259
4260 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 msgid "Language"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 msgid "Large cave depth"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4269 msgid "Large cave maximum number"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 msgid "Large cave minimum number"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgid "Large cave proportion flooded"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Large chat console key"
4283 msgstr "Consloă"
4284
4285 #: src/settings_translation_file.cpp
4286 msgid "Leaves style"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/settings_translation_file.cpp
4290 msgid ""
4291 "Leaves style:\n"
4292 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4293 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4294 "-   Opaque: disable transparency"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Left key"
4300 msgstr "Meniu Stânga"
4301
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 msgid ""
4304 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4305 "updated over\n"
4306 "network."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 msgid ""
4311 "Length of liquid waves.\n"
4312 "Requires waving liquids to be enabled."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/settings_translation_file.cpp
4316 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/settings_translation_file.cpp
4324 msgid "Length of time between active block management cycles"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/settings_translation_file.cpp
4328 msgid ""
4329 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4330 "-    <nothing> (no logging)\n"
4331 "-    none (messages with no level)\n"
4332 "-    error\n"
4333 "-    warning\n"
4334 "-    action\n"
4335 "-    info\n"
4336 "-    verbose"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 msgid "Light curve boost"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: src/settings_translation_file.cpp
4344 msgid "Light curve boost center"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: src/settings_translation_file.cpp
4348 msgid "Light curve boost spread"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: src/settings_translation_file.cpp
4352 msgid "Light curve gamma"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 msgid "Light curve high gradient"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 msgid "Light curve low gradient"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/settings_translation_file.cpp
4364 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4372 msgid ""
4373 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4374 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4375 "Value is stored per-world."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/settings_translation_file.cpp
4379 msgid ""
4380 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4381 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4382 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4383 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4384 "Only has an effect if compiled with cURL."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4388 msgid "Liquid fluidity"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 msgid "Liquid loop max"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 msgid "Liquid queue purge time"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid "Liquid sinking"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid "Liquid update interval in seconds."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid "Liquid update tick"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 msgid "Load the game profiler"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 msgid ""
4421 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4422 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4423 "Useful for mod developers and server operators."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/settings_translation_file.cpp
4427 msgid "Loading Block Modifiers"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: src/settings_translation_file.cpp
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Main menu script"
4437 msgstr "Meniul Principal"
4438
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Main menu style"
4442 msgstr "Meniul Principal"
4443
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 msgid ""
4446 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/settings_translation_file.cpp
4450 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 msgid "Makes all liquids opaque"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: src/settings_translation_file.cpp
4458 msgid "Map directory"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4462 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 msgid ""
4467 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4468 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: src/settings_translation_file.cpp
4472 msgid ""
4473 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4474 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4475 "ocean, islands and underground."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4479 msgid ""
4480 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4481 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4482 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4483 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4484 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4485 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 msgid ""
4494 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4495 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4496 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4497 "the 'jungles' flag is ignored."
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/settings_translation_file.cpp
4501 msgid ""
4502 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4503 "'ridges' enables the rivers."
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/settings_translation_file.cpp
4507 msgid "Map generation limit"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 msgid "Map save interval"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/settings_translation_file.cpp
4515 msgid "Mapblock limit"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: src/settings_translation_file.cpp
4519 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: src/settings_translation_file.cpp
4523 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: src/settings_translation_file.cpp
4527 msgid "Mapblock unload timeout"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Mapgen Carpathian"
4533 msgstr "Mapgen"
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4538 msgstr "Mapgen"
4539
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Mapgen Flat"
4543 msgstr "Mapgen"
4544
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4548 msgstr "Mapgen"
4549
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4551 #, fuzzy
4552 msgid "Mapgen Fractal"
4553 msgstr "Mapgen"
4554
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4558 msgstr "Mapgen"
4559
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Mapgen V5"
4563 msgstr "Mapgen"
4564
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4568 msgstr "Mapgen"
4569
4570 #: src/settings_translation_file.cpp
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Mapgen V6"
4573 msgstr "Mapgen"
4574
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4578 msgstr "Mapgen"
4579
4580 #: src/settings_translation_file.cpp
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Mapgen V7"
4583 msgstr "Mapgen"
4584
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4588 msgstr "Mapgen"
4589
4590 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Mapgen Valleys"
4593 msgstr "Mapgen"
4594
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4598 msgstr "Mapgen"
4599
4600 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 #, fuzzy
4602 msgid "Mapgen debug"
4603 msgstr "Mapgen"
4604
4605 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 #, fuzzy
4607 msgid "Mapgen flags"
4608 msgstr "Mapgen"
4609
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4611 #, fuzzy
4612 msgid "Mapgen name"
4613 msgstr "Mapgen"
4614
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Max block generate distance"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Max block send distance"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Max liquids processed per step."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid "Max. packets per iteration"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 msgid "Maximum FPS"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/settings_translation_file.cpp
4640 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: src/settings_translation_file.cpp
4644 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 msgid "Maximum hotbar width"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4657 msgstr ""
4658
4659 #: src/settings_translation_file.cpp
4660 msgid ""
4661 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4662 "high speed."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4666 msgid ""
4667 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4668 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4669 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4677 msgid ""
4678 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4679 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 msgid ""
4684 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4685 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4686 msgstr ""
4687
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4689 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid ""
4694 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4695 "Set to -1 for unlimited amount."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 msgid ""
4700 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4701 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4702 "client number."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: src/settings_translation_file.cpp
4710 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4718 msgid "Maximum objects per block"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 msgid ""
4723 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4724 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: src/settings_translation_file.cpp
4732 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 msgid ""
4737 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4738 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4743 msgstr ""
4744
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 msgid "Maximum users"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Menus"
4752 msgstr "Meniu"
4753
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Mesh cache"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid "Message of the day"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4767 msgid "Method used to highlight selected object."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 msgid "Minimap"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 msgid "Minimap key"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 msgid "Minimap scan height"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4784 msgstr ""
4785
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid "Minimum texture size"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Mipmapping"
4797 msgstr "Mip Mapping"
4798
4799 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 msgid "Mod channels"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4805 msgstr ""
4806
4807 #: src/settings_translation_file.cpp
4808 msgid "Monospace font path"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: src/settings_translation_file.cpp
4812 msgid "Monospace font size"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 msgid "Mountain height noise"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 msgid "Mountain noise"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid "Mountain variation noise"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 msgid "Mountain zero level"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 msgid "Mouse sensitivity"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid "Mud noise"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 msgid ""
4845 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4846 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Mute key"
4852 msgstr "apasă o tastă"
4853
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4855 msgid "Mute sound"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid ""
4860 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4861 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4862 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4863 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid ""
4868 "Name of the player.\n"
4869 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4870 "When starting from the main menu, this is overridden."
4871 msgstr ""
4872
4873 #: src/settings_translation_file.cpp
4874 msgid ""
4875 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid "Near plane"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4883 msgid "Network"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 msgid ""
4888 "Network port to listen (UDP).\n"
4889 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4893 msgid "New users need to input this password."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 msgid "Noclip"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/settings_translation_file.cpp
4901 msgid "Noclip key"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "Node highlighting"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "NodeTimer interval"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Noises"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Normalmaps sampling"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 msgid "Normalmaps strength"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/settings_translation_file.cpp
4925 msgid "Number of emerge threads"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid ""
4930 "Number of emerge threads to use.\n"
4931 "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
4932 "'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
4933 "strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
4934 "Value 0:\n"
4935 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4936 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4937 "Any other value:\n"
4938 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4939 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4940 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4941 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4942 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4943 msgstr ""
4944
4945 #: src/settings_translation_file.cpp
4946 msgid ""
4947 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4948 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4949 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 msgid "Online Content Repository"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 msgid "Opaque liquids"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 msgid ""
4966 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
4967 msgstr ""
4968
4969 #: src/settings_translation_file.cpp
4970 msgid ""
4971 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/settings_translation_file.cpp
4975 msgid ""
4976 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4977 "formspec is\n"
4978 "open."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4982 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4986 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 msgid "Parallax occlusion"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 msgid "Parallax occlusion bias"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4998 msgid "Parallax occlusion iterations"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 msgid "Parallax occlusion mode"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 msgid "Parallax occlusion scale"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: src/settings_translation_file.cpp
5010 msgid "Parallax occlusion strength"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: src/settings_translation_file.cpp
5014 msgid ""
5015 "Path of the fallback font.\n"
5016 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5017 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5018 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5019 "unavailable."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 msgid "Path to save screenshots at."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5027 msgid ""
5028 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5029 "used."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 msgid ""
5038 "Path to the default font.\n"
5039 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5040 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5041 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 msgid ""
5046 "Path to the monospace font.\n"
5047 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5048 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5049 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 msgid "Pause on lost window focus"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: src/settings_translation_file.cpp
5057 msgid "Physics"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Pitch move key"
5063 msgstr "Modul Creativ"
5064
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Pitch move mode"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid ""
5071 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5072 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/settings_translation_file.cpp
5076 msgid "Player name"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 msgid "Player transfer distance"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: src/settings_translation_file.cpp
5084 msgid "Player versus player"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 msgid ""
5089 "Port to connect to (UDP).\n"
5090 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 msgid ""
5095 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5096 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: src/settings_translation_file.cpp
5100 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 msgid ""
5105 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5106 "0 = disable. Useful for developers."
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 msgid "Profiler"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgid "Profiler toggle key"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: src/settings_translation_file.cpp
5122 msgid "Profiling"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/settings_translation_file.cpp
5126 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: src/settings_translation_file.cpp
5130 msgid ""
5131 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5132 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5133 "corners."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5141 msgid "Random input"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Range select key"
5147 msgstr "Selectare distanță"
5148
5149 #: src/settings_translation_file.cpp
5150 msgid "Recent Chat Messages"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: src/settings_translation_file.cpp
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Regular font path"
5156 msgstr "Selectează"
5157
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5159 msgid "Remote media"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 msgid "Remote port"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5167 msgid ""
5168 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5169 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5173 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5174 msgstr ""
5175
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 #, fuzzy
5178 msgid "Report path"
5179 msgstr "Selectează"
5180
5181 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 msgid ""
5183 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5184 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5185 "for no restrictions:\n"
5186 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5187 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5188 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5189 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5190 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5191 "csm_restriction_noderange)\n"
5192 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: src/settings_translation_file.cpp
5196 msgid "Ridge mountain spread noise"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5200 msgid "Ridge noise"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/settings_translation_file.cpp
5204 msgid "Ridge underwater noise"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 msgid "Ridged mountain size noise"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: src/settings_translation_file.cpp
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Right key"
5214 msgstr "Meniu Drepata"
5215
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid "Rightclick repetition interval"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "River channel depth"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "River channel width"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "River depth"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 #, fuzzy
5234 msgid "River noise"
5235 msgstr "Windows Dreapta"
5236
5237 #: src/settings_translation_file.cpp
5238 msgid "River size"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid "River valley width"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/settings_translation_file.cpp
5246 msgid "Rollback recording"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5250 msgid "Rolling hill size noise"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 msgid "Rolling hills spread noise"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: src/settings_translation_file.cpp
5258 msgid "Round minimap"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: src/settings_translation_file.cpp
5262 msgid "Safe digging and placing"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5267 msgstr ""
5268
5269 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 msgid "Save the map received by the client on disk."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5274 msgid "Save window size automatically when modified."
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid "Saving map received from server"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 msgid ""
5283 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5284 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5285 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5286 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5287 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5288 msgstr ""
5289
5290 #: src/settings_translation_file.cpp
5291 msgid "Screen height"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: src/settings_translation_file.cpp
5295 msgid "Screen width"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: src/settings_translation_file.cpp
5299 msgid "Screenshot folder"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: src/settings_translation_file.cpp
5303 #, fuzzy
5304 msgid "Screenshot format"
5305 msgstr "PrintScreen"
5306
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Screenshot quality"
5310 msgstr "PrintScreen"
5311
5312 #: src/settings_translation_file.cpp
5313 msgid ""
5314 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5315 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5316 "Use 0 for default quality."
5317 msgstr ""
5318
5319 #: src/settings_translation_file.cpp
5320 msgid "Seabed noise"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/settings_translation_file.cpp
5324 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5328 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5332 msgid "Security"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/settings_translation_file.cpp
5336 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 msgid "Selection box color"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5348 msgid "Selection box width"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: src/settings_translation_file.cpp
5352 msgid ""
5353 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5354 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5355 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5356 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5357 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5358 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5359 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5360 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5361 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5362 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5363 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5364 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5365 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5366 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5367 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5368 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5369 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5370 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5371 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Server / Singleplayer"
5377 msgstr "Singleplayer"
5378
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5380 #, fuzzy
5381 msgid "Server URL"
5382 msgstr "Server"
5383
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Server address"
5387 msgstr "Port server"
5388
5389 #: src/settings_translation_file.cpp
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Server description"
5392 msgstr "Port server"
5393
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Server name"
5397 msgstr "Server"
5398
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Server port"
5402 msgstr "Port server"
5403
5404 #: src/settings_translation_file.cpp
5405 msgid "Server side occlusion culling"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Serverlist URL"
5411 msgstr "Listă de servere publică"
5412
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5414 #, fuzzy
5415 msgid "Serverlist file"
5416 msgstr "Listă de servere publică"
5417
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgid ""
5420 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5421 "A restart is required after changing this."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid ""
5430 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5431 "Requires shaders to be enabled."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5435 msgid ""
5436 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5437 "Requires shaders to be enabled."
5438 msgstr ""
5439
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5441 msgid ""
5442 "Set to true to enable waving plants.\n"
5443 "Requires shaders to be enabled."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Shader path"
5449 msgstr "Umbră"
5450
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5452 msgid ""
5453 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5454 "video\n"
5455 "cards.\n"
5456 "This only works with the OpenGL video backend."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/settings_translation_file.cpp
5460 msgid ""
5461 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5462 "drawn."
5463 msgstr ""
5464
5465 #: src/settings_translation_file.cpp
5466 msgid ""
5467 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5468 "be drawn."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: src/settings_translation_file.cpp
5472 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5473 msgstr ""
5474
5475 #: src/settings_translation_file.cpp
5476 msgid "Show debug info"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: src/settings_translation_file.cpp
5480 msgid "Show entity selection boxes"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 msgid "Shutdown message"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 msgid ""
5489 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5490 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5491 "increasing this value above 5.\n"
5492 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5493 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5494 "recommended."
5495 msgstr ""
5496
5497 #: src/settings_translation_file.cpp
5498 msgid ""
5499 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5500 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5501 "thread, thus reducing jitter."
5502 msgstr ""
5503
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid "Slice w"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Small cave maximum number"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "Small cave minimum number"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5526 msgstr ""
5527
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 #, fuzzy
5530 msgid "Smooth lighting"
5531 msgstr "Lumină mai bună"
5532
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5534 msgid ""
5535 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5536 "Useful for recording videos."
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 #, fuzzy
5549 msgid "Sneak key"
5550 msgstr "Furișează"
5551
5552 #: src/settings_translation_file.cpp
5553 #, fuzzy
5554 msgid "Sneaking speed"
5555 msgstr "Furișează"
5556
5557 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5559 msgstr ""
5560
5561 #: src/settings_translation_file.cpp
5562 msgid "Sound"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: src/settings_translation_file.cpp
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Special key"
5568 msgstr "Furișează"
5569
5570 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 msgid "Special key for climbing/descending"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 msgid ""
5576 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5577 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5578 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5579 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5580 msgstr ""
5581
5582 #: src/settings_translation_file.cpp
5583 msgid ""
5584 "Spread of light curve boost range.\n"
5585 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5586 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5590 msgid "Static spawnpoint"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 msgid "Steepness noise"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid "Step mountain size noise"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5602 msgid "Step mountain spread noise"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 msgid "Strength of generated normalmaps."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 msgid ""
5611 "Strength of light curve boost.\n"
5612 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5613 "curve that is boosted in brightness."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: src/settings_translation_file.cpp
5617 msgid "Strength of parallax."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 msgid "Strict protocol checking"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 msgid "Strip color codes"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/settings_translation_file.cpp
5629 msgid "Synchronous SQLite"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 msgid "Temperature variation for biomes."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 msgid "Terrain alternative noise"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "Terrain base noise"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "Terrain height"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "Terrain higher noise"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Terrain noise"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid ""
5658 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5659 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5660 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 msgid ""
5665 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5666 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5667 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5668 msgstr ""
5669
5670 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 msgid "Terrain persistence noise"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Texture path"
5677 msgstr "Pachete de tetură"
5678
5679 #: src/settings_translation_file.cpp
5680 msgid ""
5681 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5682 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5683 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5684 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5685 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5686 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5687 msgstr ""
5688
5689 #: src/settings_translation_file.cpp
5690 msgid "The URL for the content repository"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: src/settings_translation_file.cpp
5694 msgid ""
5695 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5696 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: src/settings_translation_file.cpp
5700 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: src/settings_translation_file.cpp
5704 msgid ""
5705 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "The identifier of the joystick to use"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid ""
5718 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5719 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5720 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5721 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5722 "Requires waving liquids to be enabled."
5723 msgstr ""
5724
5725 #: src/settings_translation_file.cpp
5726 msgid "The network interface that the server listens on."
5727 msgstr ""
5728
5729 #: src/settings_translation_file.cpp
5730 msgid ""
5731 "The privileges that new users automatically get.\n"
5732 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5733 msgstr ""
5734
5735 #: src/settings_translation_file.cpp
5736 msgid ""
5737 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5738 "the\n"
5739 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5740 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5741 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5742 "maintained.\n"
5743 "This should be configured together with active_object_range."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/settings_translation_file.cpp
5747 msgid ""
5748 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5749 "A restart is required after changing this.\n"
5750 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5751 "otherwise.\n"
5752 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5753 "shader support currently."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: src/settings_translation_file.cpp
5757 msgid ""
5758 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5759 "ingame view frustum around."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 msgid ""
5764 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5765 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5766 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5767 "set to the nearest valid value."
5768 msgstr ""
5769
5770 #: src/settings_translation_file.cpp
5771 msgid ""
5772 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5773 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5774 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: src/settings_translation_file.cpp
5778 msgid ""
5779 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5780 "when holding down a joystick button combination."
5781 msgstr ""
5782
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 msgid ""
5785 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5786 "right\n"
5787 "mouse button."
5788 msgstr ""
5789
5790 #: src/settings_translation_file.cpp
5791 msgid "The type of joystick"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid ""
5796 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5797 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5798 "'altitude_dry' is enabled."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: src/settings_translation_file.cpp
5802 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5803 msgstr ""
5804
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 msgid ""
5807 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5808 "Setting it to -1 disables the feature."
5809 msgstr ""
5810
5811 #: src/settings_translation_file.cpp
5812 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5813 msgstr ""
5814
5815 #: src/settings_translation_file.cpp
5816 msgid "Time send interval"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: src/settings_translation_file.cpp
5820 msgid "Time speed"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: src/settings_translation_file.cpp
5824 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5825 msgstr ""
5826
5827 #: src/settings_translation_file.cpp
5828 msgid ""
5829 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5830 "something.\n"
5831 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5832 "node."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 msgid "Toggle camera mode key"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: src/settings_translation_file.cpp
5840 msgid "Tooltip delay"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: src/settings_translation_file.cpp
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Touch screen threshold"
5846 msgstr "Mapgen"
5847
5848 #: src/settings_translation_file.cpp
5849 msgid "Trees noise"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Trilinear filtering"
5855 msgstr "Filtrare Triliniară"
5856
5857 #: src/settings_translation_file.cpp
5858 msgid ""
5859 "True = 256\n"
5860 "False = 128\n"
5861 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 msgid "Trusted mods"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5870 msgstr ""
5871
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5873 msgid "Undersampling"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: src/settings_translation_file.cpp
5877 msgid ""
5878 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5879 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5880 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5881 "image.\n"
5882 "Higher values result in a less detailed image."
5883 msgstr ""
5884
5885 #: src/settings_translation_file.cpp
5886 msgid "Unlimited player transfer distance"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: src/settings_translation_file.cpp
5890 msgid "Unload unused server data"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: src/settings_translation_file.cpp
5894 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: src/settings_translation_file.cpp
5898 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5899 msgstr ""
5900
5901 #: src/settings_translation_file.cpp
5902 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5903 msgstr ""
5904
5905 #: src/settings_translation_file.cpp
5906 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5907 msgstr ""
5908
5909 #: src/settings_translation_file.cpp
5910 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: src/settings_translation_file.cpp
5914 msgid ""
5915 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5916 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5917 "Gamma correct downscaling is not supported."
5918 msgstr ""
5919
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5921 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: src/settings_translation_file.cpp
5925 msgid "VBO"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: src/settings_translation_file.cpp
5929 msgid "VSync"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5933 msgid "Valley depth"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: src/settings_translation_file.cpp
5937 msgid "Valley fill"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: src/settings_translation_file.cpp
5941 msgid "Valley profile"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: src/settings_translation_file.cpp
5945 msgid "Valley slope"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: src/settings_translation_file.cpp
5949 msgid "Variation of biome filler depth."
5950 msgstr ""
5951
5952 #: src/settings_translation_file.cpp
5953 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5954 msgstr ""
5955
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 msgid "Variation of number of caves."
5958 msgstr ""
5959
5960 #: src/settings_translation_file.cpp
5961 msgid ""
5962 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5963 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: src/settings_translation_file.cpp
5967 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5968 msgstr ""
5969
5970 #: src/settings_translation_file.cpp
5971 msgid ""
5972 "Varies roughness of terrain.\n"
5973 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5974 msgstr ""
5975
5976 #: src/settings_translation_file.cpp
5977 msgid "Varies steepness of cliffs."
5978 msgstr ""
5979
5980 #: src/settings_translation_file.cpp
5981 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
5982 msgstr ""
5983
5984 #: src/settings_translation_file.cpp
5985 msgid "Vertical screen synchronization."
5986 msgstr ""
5987
5988 #: src/settings_translation_file.cpp
5989 msgid "Video driver"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: src/settings_translation_file.cpp
5993 msgid "View bobbing factor"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: src/settings_translation_file.cpp
5997 msgid "View distance in nodes."
5998 msgstr ""
5999
6000 #: src/settings_translation_file.cpp
6001 msgid "View range decrease key"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: src/settings_translation_file.cpp
6005 msgid "View range increase key"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: src/settings_translation_file.cpp
6009 msgid "View zoom key"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: src/settings_translation_file.cpp
6013 msgid "Viewing range"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: src/settings_translation_file.cpp
6017 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: src/settings_translation_file.cpp
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Volume"
6023 msgstr "Volum Sunet"
6024
6025 #: src/settings_translation_file.cpp
6026 msgid ""
6027 "Volume of all sounds.\n"
6028 "Requires the sound system to be enabled."
6029 msgstr ""
6030
6031 #: src/settings_translation_file.cpp
6032 msgid ""
6033 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6034 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6035 "Alters the shape of the fractal.\n"
6036 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6037 "Range roughly -2 to 2."
6038 msgstr ""
6039
6040 #: src/settings_translation_file.cpp
6041 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6042 msgstr ""
6043
6044 #: src/settings_translation_file.cpp
6045 msgid "Walking speed"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: src/settings_translation_file.cpp
6049 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6050 msgstr ""
6051
6052 #: src/settings_translation_file.cpp
6053 msgid "Water level"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: src/settings_translation_file.cpp
6057 msgid "Water surface level of the world."
6058 msgstr ""
6059
6060 #: src/settings_translation_file.cpp
6061 msgid "Waving Nodes"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: src/settings_translation_file.cpp
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Waving leaves"
6067 msgstr "Copaci fantezici"
6068
6069 #: src/settings_translation_file.cpp
6070 #, fuzzy
6071 msgid "Waving liquids"
6072 msgstr "Frunze legănătoare"
6073
6074 #: src/settings_translation_file.cpp
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Waving liquids wave height"
6077 msgstr "Apă ondulatoare"
6078
6079 #: src/settings_translation_file.cpp
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Waving liquids wave speed"
6082 msgstr "Frunze legănătoare"
6083
6084 #: src/settings_translation_file.cpp
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Waving liquids wavelength"
6087 msgstr "Apă ondulatoare"
6088
6089 #: src/settings_translation_file.cpp
6090 msgid "Waving plants"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: src/settings_translation_file.cpp
6094 msgid ""
6095 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6096 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6097 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6098 msgstr ""
6099
6100 #: src/settings_translation_file.cpp
6101 msgid ""
6102 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6103 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
6104 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6105 "properly support downloading textures back from hardware."
6106 msgstr ""
6107
6108 #: src/settings_translation_file.cpp
6109 msgid ""
6110 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6111 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6112 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6113 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6114 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
6115 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
6116 "enabled.\n"
6117 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6118 "texture autoscaling."
6119 msgstr ""
6120
6121 #: src/settings_translation_file.cpp
6122 msgid ""
6123 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6124 "in.\n"
6125 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6126 msgstr ""
6127
6128 #: src/settings_translation_file.cpp
6129 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6130 msgstr ""
6131
6132 #: src/settings_translation_file.cpp
6133 msgid ""
6134 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6135 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6136 msgstr ""
6137
6138 #: src/settings_translation_file.cpp
6139 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: src/settings_translation_file.cpp
6143 msgid ""
6144 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6145 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: src/settings_translation_file.cpp
6149 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: src/settings_translation_file.cpp
6153 msgid ""
6154 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6155 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6156 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6157 "pause menu."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: src/settings_translation_file.cpp
6161 msgid ""
6162 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: src/settings_translation_file.cpp
6166 msgid "Width component of the initial window size."
6167 msgstr ""
6168
6169 #: src/settings_translation_file.cpp
6170 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: src/settings_translation_file.cpp
6174 msgid ""
6175 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6176 "background.\n"
6177 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6178 msgstr ""
6179
6180 #: src/settings_translation_file.cpp
6181 msgid ""
6182 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6183 "Not needed if starting from the main menu."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: src/settings_translation_file.cpp
6187 #, fuzzy
6188 msgid "World start time"
6189 msgstr "Numele lumii"
6190
6191 #: src/settings_translation_file.cpp
6192 msgid ""
6193 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6194 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6195 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6196 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6197 "See also texture_min_size.\n"
6198 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: src/settings_translation_file.cpp
6202 msgid "World-aligned textures mode"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: src/settings_translation_file.cpp
6206 msgid "Y of flat ground."
6207 msgstr ""
6208
6209 #: src/settings_translation_file.cpp
6210 msgid ""
6211 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6212 "vertically."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: src/settings_translation_file.cpp
6216 msgid "Y of upper limit of large caves."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: src/settings_translation_file.cpp
6220 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6221 msgstr ""
6222
6223 #: src/settings_translation_file.cpp
6224 msgid "Y-level of average terrain surface."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: src/settings_translation_file.cpp
6228 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6229 msgstr ""
6230
6231 #: src/settings_translation_file.cpp
6232 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6233 msgstr ""
6234
6235 #: src/settings_translation_file.cpp
6236 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6237 msgstr ""
6238
6239 #: src/settings_translation_file.cpp
6240 msgid "Y-level of seabed."
6241 msgstr ""
6242
6243 #: src/settings_translation_file.cpp
6244 msgid "cURL file download timeout"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: src/settings_translation_file.cpp
6248 msgid "cURL parallel limit"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: src/settings_translation_file.cpp
6252 msgid "cURL timeout"
6253 msgstr ""
6254
6255 #, fuzzy
6256 #~ msgid "Darkness sharpness"
6257 #~ msgstr "Mapgen"
6258
6259 #, fuzzy
6260 #~ msgid "Enable VBO"
6261 #~ msgstr "Activează MP"
6262
6263 #, fuzzy
6264 #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
6265 #~ msgstr "Activează Daune"
6266
6267 #, fuzzy
6268 #~ msgid "Select Package File:"
6269 #~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
6270
6271 #, fuzzy
6272 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6273 #~ msgstr "Intră pe rapid"