1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-05-16 17:41+0000\n"
12 "Last-Translator: aitzol berasategi <aitzol@disroot.org>\n"
13 "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
22 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
26 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "An error occurred in a Lua script:"
32 msgstr "Errore bat gertatu da Lua script batean:"
34 #: builtin/fstk/ui.lua
35 msgid "An error occurred:"
36 msgstr "Errore bat gertatu da:"
38 #: builtin/fstk/ui.lua
42 #: builtin/fstk/ui.lua
46 #: builtin/fstk/ui.lua
50 #: builtin/fstk/ui.lua
51 msgid "The server has requested a reconnect:"
52 msgstr "Zerbitzariak birkonexioa eskatu du:"
54 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Protocol version mismatch. "
60 msgstr "Protokoloaren bertsioen desadostasuna. "
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Server enforces protocol version $1. "
64 msgstr "Zerbitzariak $1 protokolo bertsioa darabil. "
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
68 msgstr "Zerbitzariak $1 eta $2 arteko protokolo bertsioak onartzen ditu. "
70 #: builtin/mainmenu/common.lua
71 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
73 "Saia zaitez zerbitzari publikoen zerrenda birgaitzen eta egiazta ezazu zure "
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We only support protocol version $1."
78 msgstr "$1 bertsioa soilik onartzen dugu."
80 #: builtin/mainmenu/common.lua
81 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
82 msgstr "$1 eta $2 arteko protokolo bertsioak onartzen ditugu."
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
88 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
89 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
90 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
96 msgstr "Mendekotasunak:"
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
100 msgstr "Desgaitu denak"
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103 msgid "Disable modpack"
104 msgstr "Mod paketea desgaitu"
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgid "Enable modpack"
112 msgstr "Mod paketea gaitu"
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
117 "characters [a-z0-9_] are allowed."
119 "Akatsa \"$1\" mod-a gaitzerakoan baimendu gabeko karaktereak dituelako. "
120 "[a-z0-9_] karaktereak erabil daitezke soilik."
122 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
127 msgid "No (optional) dependencies"
128 msgstr "(Aukerako) mendekotasunik ez"
130 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
131 msgid "No game description provided."
132 msgstr "Ez da jolasaren deskripziorik eman."
134 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
135 msgid "No hard dependencies"
136 msgstr "Mendekotasun zorrotzik ez"
138 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
139 msgid "No modpack description provided."
140 msgstr "Mod-aren deskribapena ez dago eskuragarri."
142 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
143 msgid "No optional dependencies"
144 msgstr "Aukerako mendekotasunik ez"
146 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
147 msgid "Optional dependencies:"
148 msgstr "Aukerako mendekotasunak:"
150 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
151 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
155 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
159 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
163 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
165 msgstr "Pakete guztiak"
167 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
171 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
172 msgid "Back to Main Menu"
173 msgstr "Itzuli menu nagusira"
175 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
176 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
177 msgstr "$1 deskargatu eta instalatzen, itxaron mesedez..."
179 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
180 msgid "Failed to download $1"
181 msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean"
183 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
184 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
188 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
192 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
193 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
197 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
198 msgid "No packages could be retrieved"
199 msgstr "Ezin izan da paketerik eskuratu"
201 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
203 msgstr "Emaitzarik ez"
205 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
206 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
210 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
211 msgid "Texture packs"
214 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
216 msgstr "Desinstalatu"
218 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
222 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
223 msgid "A world named \"$1\" already exists"
224 msgstr "Badago \"$1\" izeneko mundu bat"
226 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
230 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
231 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
233 "Deskargatu jolasen bat, esaterako Minetest Game, minetest.net zerbitzaritik"
235 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
236 msgid "Download one from minetest.net"
237 msgstr "Deskargatu minetest.net zerbitzaritik"
239 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
243 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
245 msgstr "Mapa sortzailea"
247 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
248 msgid "No game selected"
249 msgstr "Ez da jolasik aukeratu"
251 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
252 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
256 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
257 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
258 msgstr "Abisua: \"Minimal development test\" garatzaileentzako da."
260 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
262 msgstr "Munduaren izena"
264 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
265 msgid "You have no games installed."
266 msgstr "Ez duzu jolasik instalatuta."
268 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
269 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
270 msgstr "Ziur \"$1\" ezabatu nahi duzula?"
272 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
273 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
274 #: src/client/keycode.cpp
278 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
279 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
280 msgstr "pkgmgr: Akatsa \"$1\" ezabatzean"
282 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
283 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
284 msgstr "pkgmgr: \"$1\" bide baliogabea"
286 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
287 msgid "Delete World \"$1\"?"
288 msgstr "Ezabatu \"$1\" mundua?"
290 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
294 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
295 msgid "Rename Modpack:"
296 msgstr "Mod paketea berrizendatu:"
298 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
300 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
301 "override any renaming here."
303 "Mod pakete honek berezko izen zehatza du emanda bere modpack.conf-ean eta "
304 "berrizendatutako edozein gainidatziko du hemen."
306 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
307 msgid "(No description of setting given)"
308 msgstr "(Ez da ezarpenaren deskripziorik eman)"
310 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
314 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
315 msgid "< Back to Settings page"
316 msgstr "< Itzuli ezarpenen orrira"
318 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
322 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
326 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
330 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
334 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
336 msgstr "Hutsunetasuna"
338 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
342 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
346 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
348 msgstr "Iraunkortasuna"
350 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
351 msgid "Please enter a valid integer."
352 msgstr "Sartu baliozko zenbaki oso bat."
354 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
355 msgid "Please enter a valid number."
356 msgstr "Sartu baliozko zenbaki bat."
358 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
359 msgid "Restore Default"
360 msgstr "Berrezarri lehenespena"
362 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
366 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
367 msgid "Select directory"
368 msgstr "Hautatu direktorioa"
370 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
372 msgstr "Hautatu fitxategia"
374 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
375 msgid "Show technical names"
376 msgstr "Erakutsi izen teknikoak"
378 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
379 msgid "The value must be at least $1."
380 msgstr "Balioa gutxienez $1 izan behar da."
382 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
383 msgid "The value must not be larger than $1."
384 msgstr "Balioa ezin da $1 baino handiagoa izan."
386 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
390 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
394 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
398 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
402 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
406 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
410 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
411 #. It is short for "absolute value".
412 #. It can be enabled in noise settings in
413 #. main menu -> "All Settings".
414 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
416 msgstr "Balio absolutua"
418 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
419 #. It describes the default processing options
420 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
421 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
423 msgstr "lehenespenak"
425 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
426 #. It is used to make the map smoother and
427 #. can be enabled in noise settings in
428 #. main menu -> "All Settings".
429 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
433 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
435 msgstr "$1 (Gaituta)"
437 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
441 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
442 msgid "Failed to install $1 to $2"
443 msgstr "Huts egin du $1 %2-n instalatzean"
445 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
446 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
447 msgstr "Mod instalakuntza: Ezinezkoa S1 mod-en berezko izena aurkitzea"
449 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
450 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
452 "Mod instalakuntza: ezinezkoa $1 mod-entzako karpeta izen egokia aurkitzea"
454 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
455 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
457 "Instalakuntza: \"$1\" sustengu gabeko fitxategi formatua edo hondatutako "
460 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
461 msgid "Install: file: \"$1\""
462 msgstr "Instalakuntza: fitxategia: \"$1\""
464 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
465 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
466 msgstr "Ezinezkoa baliozko mod edo mod pakete bat aurkitzea"
468 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
469 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
470 msgstr "Akatsa $1 testura pakete moduan instalatzea"
472 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
473 msgid "Unable to install a game as a $1"
474 msgstr "Ezinezkoa joko bat $1 moduan instalatzea"
476 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
477 msgid "Unable to install a mod as a $1"
478 msgstr "Ezinezkoa mod bat $1 moduan instalatzea"
480 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
481 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
482 msgstr "Ezinezkoa mod pakete bat $1 moduan instalatzea"
484 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
485 msgid "Browse online content"
486 msgstr "Lineako edukiak esploratu"
488 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
492 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
493 msgid "Disable Texture Pack"
494 msgstr "Desgaitu testura paketea"
496 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
498 msgstr "Informazioa:"
500 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
501 msgid "Installed Packages:"
502 msgstr "Instalaturiko paketeak:"
504 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
505 msgid "No dependencies."
506 msgstr "Menpekotasunik gabe."
508 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
509 msgid "No package description available"
510 msgstr "Paketearen deskribapena ez dago erabilgarri"
512 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
514 msgstr "Berrizendatu"
516 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
517 msgid "Uninstall Package"
518 msgstr "Paketea desinstalatu"
520 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
521 msgid "Use Texture Pack"
522 msgstr "Testura paketea erabili"
524 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
525 msgid "Active Contributors"
526 msgstr "Laguntzaile aktiboak"
528 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
529 msgid "Core Developers"
530 msgstr "Garatzaile nagusiak"
532 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
536 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
537 msgid "Previous Contributors"
538 msgstr "Lehenagoko laguntzaileak"
540 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
541 msgid "Previous Core Developers"
542 msgstr "Lehenagoko garatzaile nagusiak"
544 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
545 msgid "Announce Server"
546 msgstr "Zerbitzaria iragarri"
548 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
550 msgstr "Helbidea lotu"
552 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
556 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
557 msgid "Creative Mode"
558 msgstr "Sormen modua"
560 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
561 msgid "Enable Damage"
562 msgstr "Kalteak baimendu"
564 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
566 msgstr "Joko ostalaria"
568 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
570 msgstr "Zerbitzari ostalaria"
572 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
573 msgid "Name/Password"
576 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
580 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
581 msgid "No world created or selected!"
584 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
588 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
592 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
593 msgid "Select World:"
596 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
600 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
604 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
605 msgid "Address / Port"
608 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
612 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
613 msgid "Creative mode"
616 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
617 msgid "Damage enabled"
620 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
621 msgid "Del. Favorite"
624 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
628 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
632 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
633 msgid "Name / Password"
636 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
640 #. ~ PvP = Player versus Player
641 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
645 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
649 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
661 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
665 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
666 msgid "Antialiasing:"
669 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
670 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 msgid "Autosave Screen Size"
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
678 msgid "Bilinear Filter"
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
685 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
689 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
690 msgid "Connected Glass"
693 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
697 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
698 msgid "Generate Normal Maps"
701 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
705 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
706 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
709 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
713 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
717 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
721 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
722 msgid "Node Highlighting"
725 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
726 msgid "Node Outlining"
729 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
733 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
734 msgid "Opaque Leaves"
737 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
741 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
742 msgid "Parallax Occlusion"
745 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
749 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
750 msgid "Reset singleplayer world"
753 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
757 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
761 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
765 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
766 msgid "Shaders (unavailable)"
769 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
770 msgid "Simple Leaves"
773 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
774 msgid "Smooth Lighting"
777 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
781 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
782 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
785 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
789 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
790 msgid "Touchthreshold: (px)"
793 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
794 msgid "Trilinear Filter"
797 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
798 msgid "Waving Leaves"
801 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
802 msgid "Waving Liquids"
805 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
806 msgid "Waving Plants"
809 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
813 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
817 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
821 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
822 msgid "Start Singleplayer"
825 #: src/client/client.cpp
826 msgid "Connection timed out."
829 #: src/client/client.cpp
833 #: src/client/client.cpp
834 msgid "Initializing nodes"
837 #: src/client/client.cpp
838 msgid "Initializing nodes..."
841 #: src/client/client.cpp
842 msgid "Loading textures..."
845 #: src/client/client.cpp
846 msgid "Rebuilding shaders..."
849 #: src/client/clientlauncher.cpp
850 msgid "Connection error (timed out?)"
853 #: src/client/clientlauncher.cpp
854 msgid "Could not find or load game \""
857 #: src/client/clientlauncher.cpp
858 msgid "Invalid gamespec."
861 #: src/client/clientlauncher.cpp
865 #: src/client/clientlauncher.cpp
866 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
869 #: src/client/clientlauncher.cpp
870 msgid "Player name too long."
873 #: src/client/clientlauncher.cpp
874 msgid "Please choose a name!"
877 #: src/client/clientlauncher.cpp
878 msgid "Provided password file failed to open: "
881 #: src/client/clientlauncher.cpp
882 msgid "Provided world path doesn't exist: "
885 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
886 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
887 #. into the translation field (literally).
888 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
889 #. font, "no" otherwise.
890 #. The fallback font is (normally) required for languages with
891 #. non-Latin script, like Chinese.
892 #. When in doubt, test your translation.
893 #: src/client/fontengine.cpp
894 msgid "needs_fallback_font"
897 #: src/client/game.cpp
900 "Check debug.txt for details."
903 #: src/client/game.cpp
907 #: src/client/game.cpp
908 msgid "- Creative Mode: "
911 #: src/client/game.cpp
915 #: src/client/game.cpp
919 #: src/client/game.cpp
923 #: src/client/game.cpp
927 #. ~ PvP = Player versus Player
928 #: src/client/game.cpp
932 #: src/client/game.cpp
933 msgid "- Server Name: "
936 #: src/client/game.cpp
937 msgid "Automatic forward disabled"
940 #: src/client/game.cpp
941 msgid "Automatic forward enabled"
944 #: src/client/game.cpp
945 msgid "Camera update disabled"
948 #: src/client/game.cpp
949 msgid "Camera update enabled"
952 #: src/client/game.cpp
953 msgid "Change Password"
956 #: src/client/game.cpp
957 msgid "Cinematic mode disabled"
960 #: src/client/game.cpp
961 msgid "Cinematic mode enabled"
964 #: src/client/game.cpp
965 msgid "Client side scripting is disabled"
968 #: src/client/game.cpp
969 msgid "Connecting to server..."
972 #: src/client/game.cpp
976 #: src/client/game.cpp
980 "- %s: move forwards\n"
981 "- %s: move backwards\n"
985 "- %s: sneak/go down\n"
988 "- Mouse: turn/look\n"
989 "- Mouse left: dig/punch\n"
990 "- Mouse right: place/use\n"
991 "- Mouse wheel: select item\n"
995 #: src/client/game.cpp
996 msgid "Creating client..."
999 #: src/client/game.cpp
1000 msgid "Creating server..."
1003 #: src/client/game.cpp
1004 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1005 msgstr "Arazte informazioa eta profilariaren grafikoa ezkutatuta"
1007 #: src/client/game.cpp
1008 msgid "Debug info shown"
1011 #: src/client/game.cpp
1012 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1013 msgstr "Arazte informazioa, profilariaren grafikoa, eta hari-sareta ezkutatuta"
1015 #: src/client/game.cpp
1017 "Default Controls:\n"
1018 "No menu visible:\n"
1019 "- single tap: button activate\n"
1020 "- double tap: place/use\n"
1021 "- slide finger: look around\n"
1022 "Menu/Inventory visible:\n"
1023 "- double tap (outside):\n"
1025 "- touch stack, touch slot:\n"
1027 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1028 " --> place single item to slot\n"
1031 #: src/client/game.cpp
1032 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1033 msgstr "Desgaitu mugagabeko ikusmen barrutia"
1035 #: src/client/game.cpp
1036 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1037 msgstr "Gaitu mugagabeko ikusmen barrutia"
1039 #: src/client/game.cpp
1040 msgid "Exit to Menu"
1043 #: src/client/game.cpp
1047 #: src/client/game.cpp
1048 msgid "Fast mode disabled"
1051 #: src/client/game.cpp
1052 msgid "Fast mode enabled"
1055 #: src/client/game.cpp
1056 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1059 #: src/client/game.cpp
1060 msgid "Fly mode disabled"
1063 #: src/client/game.cpp
1064 msgid "Fly mode enabled"
1067 #: src/client/game.cpp
1068 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1071 #: src/client/game.cpp
1072 msgid "Fog disabled"
1075 #: src/client/game.cpp
1079 #: src/client/game.cpp
1083 #: src/client/game.cpp
1087 #: src/client/game.cpp
1088 msgid "Hosting server"
1091 #: src/client/game.cpp
1092 msgid "Item definitions..."
1095 #: src/client/game.cpp
1099 #: src/client/game.cpp
1101 msgstr "Multimedia..."
1103 #: src/client/game.cpp
1107 #: src/client/game.cpp
1108 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1111 #: src/client/game.cpp
1112 msgid "Minimap hidden"
1115 #: src/client/game.cpp
1116 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1119 #: src/client/game.cpp
1120 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1123 #: src/client/game.cpp
1124 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1127 #: src/client/game.cpp
1128 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1131 #: src/client/game.cpp
1132 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1135 #: src/client/game.cpp
1136 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1139 #: src/client/game.cpp
1140 msgid "Noclip mode disabled"
1143 #: src/client/game.cpp
1144 msgid "Noclip mode enabled"
1147 #: src/client/game.cpp
1148 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1151 #: src/client/game.cpp
1152 msgid "Node definitions..."
1155 #: src/client/game.cpp
1159 #: src/client/game.cpp
1163 #: src/client/game.cpp
1164 msgid "Pitch move mode disabled"
1167 #: src/client/game.cpp
1168 msgid "Pitch move mode enabled"
1171 #: src/client/game.cpp
1172 msgid "Profiler graph shown"
1173 msgstr "Profilariaren grafikoa ikusigai"
1175 #: src/client/game.cpp
1176 msgid "Remote server"
1179 #: src/client/game.cpp
1180 msgid "Resolving address..."
1183 #: src/client/game.cpp
1184 msgid "Shutting down..."
1187 #: src/client/game.cpp
1188 msgid "Singleplayer"
1191 #: src/client/game.cpp
1192 msgid "Sound Volume"
1195 #: src/client/game.cpp
1199 #: src/client/game.cpp
1200 msgid "Sound unmuted"
1203 #: src/client/game.cpp
1205 msgid "Viewing range changed to %d"
1206 msgstr "Ikusmen barrutia aldatu da: %d"
1208 #: src/client/game.cpp
1210 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1211 msgstr "Ikusmen barrutia maximoan dago: %d"
1213 #: src/client/game.cpp
1215 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1216 msgstr "Ikusmen barrutia minimoan dago: %d"
1218 #: src/client/game.cpp
1220 msgid "Volume changed to %d%%"
1223 #: src/client/game.cpp
1224 msgid "Wireframe shown"
1227 #: src/client/game.cpp
1228 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1231 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1235 #: src/client/gameui.cpp
1239 #: src/client/gameui.cpp
1243 #: src/client/gameui.cpp
1247 #: src/client/gameui.cpp
1251 #: src/client/gameui.cpp
1252 msgid "Profiler hidden"
1253 msgstr "Profilaria ezkutatuta"
1255 #: src/client/gameui.cpp
1257 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1258 msgstr "Profilaria ikusgai (%d/%d orria)"
1260 #: src/client/keycode.cpp
1262 msgstr "Aplikazioak"
1264 #: src/client/keycode.cpp
1268 #: src/client/keycode.cpp
1272 #: src/client/keycode.cpp
1276 #: src/client/keycode.cpp
1280 #: src/client/keycode.cpp
1284 #: src/client/keycode.cpp
1288 #: src/client/keycode.cpp
1292 #: src/client/keycode.cpp
1296 #: src/client/keycode.cpp
1300 #: src/client/keycode.cpp
1304 #: src/client/keycode.cpp
1308 #: src/client/keycode.cpp
1312 #: src/client/keycode.cpp
1316 #: src/client/keycode.cpp
1317 msgid "IME Mode Change"
1320 #: src/client/keycode.cpp
1321 msgid "IME Nonconvert"
1324 #: src/client/keycode.cpp
1328 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1332 #: src/client/keycode.cpp
1334 msgstr "Ezkerreko botoia"
1336 #: src/client/keycode.cpp
1337 msgid "Left Control"
1338 msgstr "Ezkerreko ctrl"
1340 #: src/client/keycode.cpp
1342 msgstr "Ezkerreko menua"
1344 #: src/client/keycode.cpp
1346 msgstr "Ezkerreko maius."
1348 #: src/client/keycode.cpp
1349 msgid "Left Windows"
1350 msgstr "Ezkerreko leihoa"
1352 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1353 #: src/client/keycode.cpp
1357 #: src/client/keycode.cpp
1358 msgid "Middle Button"
1359 msgstr "Erdiko botoia"
1361 #: src/client/keycode.cpp
1365 #: src/client/keycode.cpp
1369 #: src/client/keycode.cpp
1373 #: src/client/keycode.cpp
1377 #: src/client/keycode.cpp
1381 #: src/client/keycode.cpp
1385 #: src/client/keycode.cpp
1389 #: src/client/keycode.cpp
1393 #: src/client/keycode.cpp
1397 #: src/client/keycode.cpp
1401 #: src/client/keycode.cpp
1405 #: src/client/keycode.cpp
1409 #: src/client/keycode.cpp
1413 #: src/client/keycode.cpp
1417 #: src/client/keycode.cpp
1421 #: src/client/keycode.cpp
1425 #: src/client/keycode.cpp
1429 #: src/client/keycode.cpp
1431 msgstr "Orrialdea behera"
1433 #: src/client/keycode.cpp
1435 msgstr "Orrialdea gora"
1437 #: src/client/keycode.cpp
1441 #: src/client/keycode.cpp
1445 #. ~ "Print screen" key
1446 #: src/client/keycode.cpp
1450 #: src/client/keycode.cpp
1454 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1458 #: src/client/keycode.cpp
1459 msgid "Right Button"
1460 msgstr "Eskuineko botoia"
1462 #: src/client/keycode.cpp
1463 msgid "Right Control"
1464 msgstr "Eskuineko ctrl"
1466 #: src/client/keycode.cpp
1468 msgstr "Eskuineko menua"
1470 #: src/client/keycode.cpp
1472 msgstr "Eskuineko maius."
1474 #: src/client/keycode.cpp
1475 msgid "Right Windows"
1476 msgstr "Eskuineko leihoa"
1478 #: src/client/keycode.cpp
1483 #: src/client/keycode.cpp
1487 #: src/client/keycode.cpp
1491 #: src/client/keycode.cpp
1495 #: src/client/keycode.cpp
1497 msgstr "Pantaila-argazkia"
1499 #: src/client/keycode.cpp
1503 #: src/client/keycode.cpp
1505 msgstr "Tabuladorea"
1507 #: src/client/keycode.cpp
1511 #: src/client/keycode.cpp
1513 msgstr "1. X botoia"
1515 #: src/client/keycode.cpp
1517 msgstr "2. X botoia"
1519 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1523 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1524 msgid "Passwords do not match!"
1525 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat!"
1527 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1528 msgid "Register and Join"
1529 msgstr "Eman izena eta hasi saioa"
1531 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1534 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1535 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1537 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1538 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1541 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1545 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1546 msgid "\"Special\" = climb down"
1549 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1551 msgstr "Aurrera automatikoki"
1553 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1554 msgid "Automatic jumping"
1557 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1561 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1562 msgid "Change camera"
1563 msgstr "Aldatu kamera"
1565 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1569 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1573 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1577 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1579 msgstr "Txikitu barrutia"
1581 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1583 msgstr "Jaitsi bolumena"
1585 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1586 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1589 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1593 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1597 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1599 msgstr "Handitu barrutia"
1601 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1603 msgstr "Igo bolumena"
1605 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1607 msgstr "Inbentarioa"
1609 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1613 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1614 msgid "Key already in use"
1617 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1618 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1621 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1622 msgid "Local command"
1623 msgstr "Agindu lokala"
1625 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1629 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1631 msgstr "Hurrengoa elementua"
1633 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1635 msgstr "Aurreko elementua"
1637 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1638 msgid "Range select"
1639 msgstr "Barruti hautaketa"
1641 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1643 msgstr "Pantaila-argazkia"
1645 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1647 msgstr "isilean mugitu"
1649 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1653 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1657 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1658 msgid "Toggle chat log"
1661 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1663 msgstr "Txandakatu azkar"
1665 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1667 msgstr "Txandakatu hegaz egitea"
1669 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1673 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1674 msgid "Toggle minimap"
1675 msgstr "Txandakatu minimapa"
1677 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1678 msgid "Toggle noclip"
1681 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1682 msgid "Toggle pitchmove"
1685 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1687 msgstr "sakatu tekla"
1689 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1693 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1694 msgid "Confirm Password"
1697 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1698 msgid "New Password"
1701 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1702 msgid "Old Password"
1705 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1709 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1713 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1714 msgid "Sound Volume: "
1717 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
1718 #. Don't forget the space.
1719 #: src/gui/modalMenu.cpp
1723 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1724 #. This is a special string which needs to contain the translation's
1725 #. language code (e.g. "de" for German).
1726 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1732 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1733 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1736 #: src/settings_translation_file.cpp
1738 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1739 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1743 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1746 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1747 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1748 "point by increasing 'scale'.\n"
1749 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
1750 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1752 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1755 #: src/settings_translation_file.cpp
1757 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1758 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1759 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1760 "not have to fit inside the world.\n"
1761 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1762 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1763 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1766 #: src/settings_translation_file.cpp
1768 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1769 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1772 #: src/settings_translation_file.cpp
1773 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1776 #: src/settings_translation_file.cpp
1777 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1797 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
1800 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 msgid "3D noise defining giant caverns."
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1814 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1815 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1818 #: src/settings_translation_file.cpp
1819 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1822 #: src/settings_translation_file.cpp
1823 msgid "3D noise defining terrain."
1826 #: src/settings_translation_file.cpp
1827 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1830 #: src/settings_translation_file.cpp
1831 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
1834 #: src/settings_translation_file.cpp
1837 "Currently supported:\n"
1838 "- none: no 3d output.\n"
1839 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1840 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1841 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1842 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1843 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
1844 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1845 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1848 #: src/settings_translation_file.cpp
1850 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1851 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1858 #: src/settings_translation_file.cpp
1859 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1863 msgid "ABM interval"
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 msgid "Acceleration in air"
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 msgid "Active Block Modifiers"
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1883 msgid "Active block management interval"
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "Active block range"
1888 msgstr "Bloke aktiboaren barrutia"
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Active object send range"
1892 msgstr "Objektu aktiboak bidaltzeko barrutia"
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 "Address to connect to.\n"
1897 "Leave this blank to start a local server.\n"
1898 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 msgid "Adds particles when digging a node."
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1907 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1917 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
1918 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
1919 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
1920 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
1921 "light, it has very little effect on natural night light."
1924 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 msgid "Altitude chill"
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 msgid "Always fly and fast"
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 msgid "Ambient occlusion gamma"
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 msgid "Amplifies the valleys."
1944 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 msgid "Anisotropic filtering"
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid "Announce server"
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid "Announce to this serverlist."
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "Append item name"
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "Append item name to tooltip."
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "Apple trees noise"
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1975 "the arm when the camera moves."
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid "Ask to reconnect after crash"
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1987 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1989 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1991 "as well as sometimes on land).\n"
1992 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
1994 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 msgid "Automatic forward key"
2001 #: src/settings_translation_file.cpp
2002 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 msgid "Automatically report to the serverlist."
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 msgid "Autosave screen size"
2013 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 msgid "Autoscaling mode"
2017 #: src/settings_translation_file.cpp
2018 msgid "Backward key"
2019 msgstr "Atzera tekla"
2021 #: src/settings_translation_file.cpp
2022 msgid "Base ground level"
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 msgid "Base terrain height."
2029 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 msgid "Basic privileges"
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 msgid "Beach noise threshold"
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid "Bilinear filtering"
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Bind address"
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "Block send optimize distance"
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Bold and italic font path"
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 msgid "Bold and italic monospace font path"
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 msgid "Bold font path"
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 msgid "Bold monospace font path"
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 msgid "Build inside player"
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2100 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2101 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2102 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 msgid "Camera smoothing"
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "Camera update toggle key"
2115 msgstr "Kameraren eguneraketa txandakatzeko tekla"
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 msgid "Cave noise #1"
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid "Cave noise #2"
2129 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid "Cavern limit"
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 msgid "Cavern noise"
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid "Cavern taper"
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid "Cavern threshold"
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 msgid "Cavern upper limit"
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 "Center of light curve boost range.\n"
2164 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2169 "Changes the main menu UI:\n"
2170 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2172 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2174 "necessary for smaller screens."
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "Chat message count limit"
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid "Chat message format"
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "Chat message kick threshold"
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "Chat message max length"
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "Chat toggle key"
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid "Chatcommands"
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "Cinematic mode"
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "Cinematic mode key"
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "Clean transparent textures"
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid "Client and Server"
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid "Client modding"
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid "Client side modding restrictions"
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid "Client side node lookup range restriction"
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid "Climbing speed"
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "Cloud radius"
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "Clouds are a client side effect."
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid "Clouds in menu"
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2267 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2268 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2270 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2271 "You can also specify content ratings.\n"
2272 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2273 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2279 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2285 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgstr "Agindua tekla"
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid "Connect glass"
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "Connect to external media server"
2298 msgstr "Konektatu kanpo multimedia zerbitzari batera"
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Connects glass if supported by node."
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Console alpha"
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Console color"
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Console height"
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "ContentDB URL"
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "Continuous forward"
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2331 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 "Controls length of day/night cycle.\n"
2342 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Controls steepness/height of hills."
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2360 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2361 "intensive noise calculations."
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Crash message"
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Crosshair alpha"
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Crosshair color"
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid "Debug info toggle key"
2398 msgstr "Arazte informazioa txandakatzeko tekla"
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 msgid "Debug log file size threshold"
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid "Debug log level"
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 msgid "Dec. volume key"
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 msgid "Dedicated server step"
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Default acceleration"
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "Default game"
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 "Default game when creating a new world.\n"
2431 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Default password"
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Default privileges"
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Default report format"
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2449 "Only has an effect if compiled with cURL."
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Defines areas where trees have apples."
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 "Defines sampling step of texture.\n"
2483 "A higher value results in smoother normal maps."
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid "Defines the base ground level."
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Defines the depth of the river channel."
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2497 "Jokalari transferentziaren distantzia maximoa blokeetan definitzen du (0 = "
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Defines the width of the river channel."
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Defines the width of the river valley."
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Defines tree areas and tree density."
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2515 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Delay in sending blocks after building"
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Deprecated Lua API handling"
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid "Desert noise threshold"
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2551 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Desynchronize block animation"
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Digging particles"
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Disable anticheat"
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Disallow empty passwords"
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid "Double tap jump for fly"
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid "Drop item key"
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Dump the mapgen debug information."
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Dungeon maximum Y"
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "Dungeon minimum Y"
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Dungeon noise"
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2605 "Required for IPv6 connections to work at all."
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 "Enable Lua modding support on client.\n"
2611 "This support is experimental and API can change."
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Enable console window"
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Enable joysticks"
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid "Enable mod channels support."
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 msgid "Enable mod security"
2634 #: src/settings_translation_file.cpp
2635 msgid "Enable players getting damage and dying."
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid "Enable register confirmation"
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2649 "If disabled, new account will be registered automatically."
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2655 "Disable for speed or for different looks."
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2661 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2663 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2670 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2672 "when connecting to the server."
2674 "Gaitu urruneko multimedia zerbitzariaren erabilera (zerbitzariak ematen "
2676 "Urruneko zerbitzariek deskarga azkarragoa eskaini dezakete multimedia "
2677 "deskargatzeko (adib. testurak)."
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 "Enable vertex buffer objects.\n"
2682 "This should greatly improve graphics performance."
2685 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2688 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2694 "Ignored if bind_address is set.\n"
2695 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
2701 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
2702 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
2703 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid "Enables animation of inventory items."
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2714 "or need to be auto-generated.\n"
2715 "Requires shaders to be enabled."
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "Enables minimap."
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2729 "Requires bumpmapping to be enabled."
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2735 "Requires shaders to be enabled."
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 "Enables the sound system.\n"
2741 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
2742 "sound controls will be non-functional.\n"
2743 "Changing this setting requires a restart."
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "Engine profiling data print interval"
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "Entity methods"
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2757 "when set to higher number than 0."
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "FPS in pause menu"
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Factor noise"
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid "Fall bobbing factor"
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid "Fallback font path"
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Fallback font shadow"
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid "Fallback font shadow alpha"
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "Fallback font size"
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgstr "Azkar tekla"
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid "Fast mode acceleration"
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid "Fast mode speed"
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Fast movement"
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2811 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Field of view"
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Field of view in degrees."
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Filler depth"
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Filler depth noise"
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Filmic tone mapping"
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2844 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2845 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2846 "at texture load time."
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Fixed map seed"
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Fixed virtual joystick"
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgstr "Hegaz egin tekla"
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 msgid "Fog toggle key"
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "Font bold by default"
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Font italic by default"
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Font shadow alpha"
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
2925 "@name, @message, @timestamp (optional)"
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Format of screenshots."
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Formspec Default Background Color"
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgstr "Aurrera tekla"
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Fractal type"
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "FreeType fonts"
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
2999 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3000 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3001 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3003 "Zein distantziatik dakite bezeroek objektuei buruz, mapa blokeetan (16 nodo) "
3006 "Hau active_block_range baino handiagoa ezarriz gero zerbitzariak jokalariak\n"
3007 "begiratzen duen norabidean objektu aktiboak distantzia honetara arte\n"
3008 "mantentzea eragingo du. (Honek gauzak bat batean desagertzea saihestu dezake)"
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Full screen BPP"
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Fullscreen mode."
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "GUI scaling filter"
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Generate normalmaps"
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Global callbacks"
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 "Global map generation attributes.\n"
3045 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3046 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3052 "Controls the contrast of the highest light levels."
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3058 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid "Ground level"
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid "Ground noise"
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 msgid "HUD scale factor"
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 msgid "HUD toggle key"
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3092 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3093 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3094 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 "Have the profiler instrument itself:\n"
3100 "* Instrument an empty function.\n"
3101 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3103 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Heat blend noise"
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid "Height component of the initial window size."
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid "Height noise"
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "Height select noise"
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "High-precision FPU"
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Hill steepness"
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Hill threshold"
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Hilliness1 noise"
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Hilliness2 noise"
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Hilliness3 noise"
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Hilliness4 noise"
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3161 "in nodes per second per second."
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3167 "in nodes per second per second."
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3173 "in nodes per second per second."
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Hotbar next key"
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Hotbar previous key"
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Hotbar slot 1 key"
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Hotbar slot 10 key"
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Hotbar slot 11 key"
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Hotbar slot 12 key"
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Hotbar slot 13 key"
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Hotbar slot 14 key"
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Hotbar slot 15 key"
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Hotbar slot 16 key"
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Hotbar slot 17 key"
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Hotbar slot 18 key"
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Hotbar slot 19 key"
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Hotbar slot 2 key"
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Hotbar slot 20 key"
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Hotbar slot 21 key"
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Hotbar slot 22 key"
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Hotbar slot 23 key"
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Hotbar slot 24 key"
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Hotbar slot 25 key"
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Hotbar slot 26 key"
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Hotbar slot 27 key"
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Hotbar slot 28 key"
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Hotbar slot 29 key"
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Hotbar slot 3 key"
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Hotbar slot 30 key"
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "Hotbar slot 31 key"
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Hotbar slot 32 key"
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Hotbar slot 4 key"
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Hotbar slot 5 key"
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Hotbar slot 6 key"
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "Hotbar slot 7 key"
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid "Hotbar slot 8 key"
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "Hotbar slot 9 key"
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid "How deep to make rivers."
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3319 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3320 "Requires waving liquids to be enabled."
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3326 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "How wide to make rivers."
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Humidity blend noise"
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "Humidity noise"
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 msgid "Humidity variation for biomes."
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3356 "to not waste CPU power for no benefit."
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3369 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3370 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3372 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3379 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3389 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3392 "This option is only read when server starts."
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3402 "Only enable this if you know what you are doing."
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3419 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3426 "to this distance from the player to the node."
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3432 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3433 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3434 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Ignore world errors"
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Inc. volume key"
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 "Instrument builtin.\n"
3472 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3482 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Instrumentation"
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid "Inventory items animations"
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Inventory key"
3517 msgstr "Inbentarioa tekla"
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid "Invert mouse"
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "Invert vertical mouse movement."
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Italic font path"
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Italic monospace font path"
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "Item entity TTL"
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 "Iterations of the recursive function.\n"
3546 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3547 "increases processing load.\n"
3548 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Joystick button repetition interval"
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Joystick type"
3565 msgstr "Joystick mota"
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 "W component of hypercomplex constant.\n"
3571 "Alters the shape of the fractal.\n"
3572 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3573 "Range roughly -2 to 2."
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 "X component of hypercomplex constant.\n"
3580 "Alters the shape of the fractal.\n"
3581 "Range roughly -2 to 2."
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3588 "Alters the shape of the fractal.\n"
3589 "Range roughly -2 to 2."
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3596 "Alters the shape of the fractal.\n"
3597 "Range roughly -2 to 2."
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgstr "Jauzi tekla"
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "Jumping speed"
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3627 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3628 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3630 "Ikusmen barrutia txikitzeko tekla.\n"
3631 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3632 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 "Key for decreasing the volume.\n"
3637 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3638 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3644 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3645 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 "Key for increasing the viewing range.\n"
3651 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3652 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3654 "Ikusmen barrutia handitzeko tekla.\n"
3655 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3656 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 "Key for increasing the volume.\n"
3661 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3662 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 "Key for jumping.\n"
3668 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3669 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3672 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3675 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3676 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 "Key for moving the player backward.\n"
3682 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3683 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3684 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 "Key for moving the player forward.\n"
3690 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3691 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 "Key for moving the player left.\n"
3697 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3698 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 "Key for moving the player right.\n"
3704 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3705 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 "Key for muting the game.\n"
3711 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3712 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3718 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3719 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3725 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3726 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3728 "Komando lokalak idazteko txat leihoa irekitzeko tekla.\n"
3729 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3730 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3734 "Key for opening the chat window.\n"
3735 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3736 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 "Key for opening the inventory.\n"
3742 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3743 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3749 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3750 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3756 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3757 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3763 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3764 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3770 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3771 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3774 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3777 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3778 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3783 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3784 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3785 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3791 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3792 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3798 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3799 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3805 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3806 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3812 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3813 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3819 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3820 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3823 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3826 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3827 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3833 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3834 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3837 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3840 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3841 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3846 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3847 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3848 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3854 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3855 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3861 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3862 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3865 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3868 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3869 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3874 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3875 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3876 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3882 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3883 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3886 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3889 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3890 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3893 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3896 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3897 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3902 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3903 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3904 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3910 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3911 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3914 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3917 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3918 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3921 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3924 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3925 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3928 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3931 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3932 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3938 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3939 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3945 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3946 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3949 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3952 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3953 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3959 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3960 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3966 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3967 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3973 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3974 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3980 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3981 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3984 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 "Key for sneaking.\n"
3987 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3989 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3990 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3996 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3997 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 "Key for taking screenshots.\n"
4003 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4004 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 "Key for toggling autoforward.\n"
4010 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4011 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4017 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4018 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 "Key for toggling display of minimap.\n"
4024 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4025 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4030 "Key for toggling fast mode.\n"
4031 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4032 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4037 "Key for toggling flying.\n"
4038 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4039 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 "Key for toggling noclip mode.\n"
4045 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4046 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4049 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4052 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4053 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4058 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4059 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4060 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4062 "Kameraren eguneraketa txandakatzeko tekla. Garapenerako soilik erabilia\n"
4063 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4064 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4068 "Key for toggling the display of chat.\n"
4069 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4070 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4076 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4077 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4079 "Arazte informazioa txandakatzeko tekla\n"
4080 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4081 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 "Key for toggling the display of fog.\n"
4086 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4087 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4093 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4094 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4100 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4101 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4106 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4107 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4108 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4110 "Profilaria txandakatzeko tekla. Garapenerako soilik erabilia.\n"
4111 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4112 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4117 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4118 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4120 "Ikusmen barruti mugagabea txandakatzeko tekla.\n"
4121 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4122 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4126 "Key to use view zoom when possible.\n"
4127 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4128 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4131 #: src/settings_translation_file.cpp
4132 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 msgid "Lake steepness"
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4140 msgid "Lake threshold"
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4148 msgid "Large cave depth"
4151 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 msgid "Large cave maximum number"
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 msgid "Large cave minimum number"
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 msgid "Large cave proportion flooded"
4163 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 msgid "Large chat console key"
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4168 msgid "Leaves style"
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4174 "- Fancy: all faces visible\n"
4175 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4176 "- Opaque: disable transparency"
4179 #: src/settings_translation_file.cpp
4181 msgstr "Ezkerrera tekla"
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4185 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 "Length of liquid waves.\n"
4193 "Requires waving liquids to be enabled."
4196 #: src/settings_translation_file.cpp
4197 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 msgid "Length of time between active block management cycles"
4208 #: src/settings_translation_file.cpp
4210 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4211 "- <nothing> (no logging)\n"
4212 "- none (messages with no level)\n"
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 msgid "Light curve boost"
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid "Light curve boost center"
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid "Light curve boost spread"
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid "Light curve gamma"
4236 #: src/settings_translation_file.cpp
4237 msgid "Light curve high gradient"
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 msgid "Light curve low gradient"
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4245 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4254 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4255 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4256 "Value is stored per-world."
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4262 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4263 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4264 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4265 "Only has an effect if compiled with cURL."
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4269 msgid "Liquid fluidity"
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgid "Liquid loop max"
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 msgid "Liquid queue purge time"
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 msgid "Liquid sinking"
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 msgid "Liquid update interval in seconds."
4292 #: src/settings_translation_file.cpp
4293 msgid "Liquid update tick"
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 msgid "Load the game profiler"
4298 msgstr "Kargatu jolasaren profilaria"
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4303 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4304 "Useful for mod developers and server operators."
4306 "Kargatu jolasaren profilaria jolasaren profil datuak jasotzeko.\n"
4307 "/profiler komandoa eskaintzen du jasotako profila atzitzeko.\n"
4308 "Mod garatzaileentzat eta zerbitzari jabeentzat erabilgarria."
4310 #: src/settings_translation_file.cpp
4311 msgid "Loading Block Modifiers"
4314 #: src/settings_translation_file.cpp
4315 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 msgid "Main menu script"
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4323 msgid "Main menu style"
4326 #: src/settings_translation_file.cpp
4328 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4332 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4335 #: src/settings_translation_file.cpp
4336 msgid "Makes all liquids opaque"
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 msgid "Map directory"
4343 #: src/settings_translation_file.cpp
4344 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4347 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4350 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4353 #: src/settings_translation_file.cpp
4355 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4356 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4357 "ocean, islands and underground."
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4362 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4363 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4364 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4365 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4366 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4367 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4370 #: src/settings_translation_file.cpp
4371 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4376 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4377 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4378 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4379 "the 'jungles' flag is ignored."
4382 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4385 "'ridges' enables the rivers."
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid "Map generation limit"
4392 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 msgid "Map save interval"
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4397 msgid "Mapblock limit"
4400 #: src/settings_translation_file.cpp
4401 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4404 #: src/settings_translation_file.cpp
4405 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4408 #: src/settings_translation_file.cpp
4409 msgid "Mapblock unload timeout"
4412 #: src/settings_translation_file.cpp
4413 msgid "Mapgen Carpathian"
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4420 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 #: src/settings_translation_file.cpp
4425 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4429 msgid "Mapgen Fractal"
4432 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4452 #: src/settings_translation_file.cpp
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid "Mapgen Valleys"
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid "Mapgen debug"
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 msgid "Mapgen flags"
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 msgid "Max block generate distance"
4484 #: src/settings_translation_file.cpp
4485 msgid "Max block send distance"
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid "Max liquids processed per step."
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4496 #: src/settings_translation_file.cpp
4497 msgid "Max. packets per iteration"
4500 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 #: src/settings_translation_file.cpp
4505 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4509 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4512 #: src/settings_translation_file.cpp
4513 msgid "Maximum hotbar width"
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4520 #: src/settings_translation_file.cpp
4521 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4524 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4533 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4534 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4541 #: src/settings_translation_file.cpp
4543 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4544 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4547 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4550 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4553 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4560 "Set to -1 for unlimited amount."
4563 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4566 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4570 #: src/settings_translation_file.cpp
4571 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4574 #: src/settings_translation_file.cpp
4575 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4578 #: src/settings_translation_file.cpp
4579 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4583 msgid "Maximum objects per block"
4586 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4589 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4593 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4596 #: src/settings_translation_file.cpp
4597 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4600 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4603 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4607 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4611 msgid "Maximum users"
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4618 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 msgid "Message of the day"
4626 #: src/settings_translation_file.cpp
4627 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4630 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 msgid "Method used to highlight selected object."
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid "Minimap scan height"
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid "Minimum texture size"
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4663 msgid "Mod channels"
4666 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4670 #: src/settings_translation_file.cpp
4671 msgid "Monospace font path"
4674 #: src/settings_translation_file.cpp
4675 msgid "Monospace font size"
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 msgid "Mountain height noise"
4682 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 msgid "Mountain noise"
4686 #: src/settings_translation_file.cpp
4687 msgid "Mountain variation noise"
4690 #: src/settings_translation_file.cpp
4691 msgid "Mountain zero level"
4694 #: src/settings_translation_file.cpp
4695 msgid "Mouse sensitivity"
4698 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4702 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4709 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4716 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4723 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4724 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4725 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 "Name of the player.\n"
4731 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4732 "When starting from the main menu, this is overridden."
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 "Network port to listen (UDP).\n"
4751 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "New users need to input this password."
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4767 msgid "Node highlighting"
4770 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 msgid "NodeTimer interval"
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 msgid "Normalmaps sampling"
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid "Normalmaps strength"
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 msgid "Number of emerge threads"
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4792 "Number of emerge threads to use.\n"
4793 "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
4794 "'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
4795 "strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
4797 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4798 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4799 "Any other value:\n"
4800 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4801 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4802 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4803 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4804 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4807 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4810 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4811 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4814 #: src/settings_translation_file.cpp
4815 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4818 #: src/settings_translation_file.cpp
4819 msgid "Online Content Repository"
4822 #: src/settings_translation_file.cpp
4823 msgid "Opaque liquids"
4826 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
4836 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4848 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4851 #: src/settings_translation_file.cpp
4852 msgid "Parallax occlusion"
4855 #: src/settings_translation_file.cpp
4856 msgid "Parallax occlusion bias"
4859 #: src/settings_translation_file.cpp
4860 msgid "Parallax occlusion iterations"
4863 #: src/settings_translation_file.cpp
4864 msgid "Parallax occlusion mode"
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4868 msgid "Parallax occlusion scale"
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4872 msgid "Parallax occlusion strength"
4875 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 "Path of the fallback font.\n"
4878 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4879 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4880 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 msgid "Path to save screenshots at."
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4890 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4894 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4898 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 "Path to the default font.\n"
4901 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4902 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4903 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
4906 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 "Path to the monospace font.\n"
4909 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4910 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4911 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
4914 #: src/settings_translation_file.cpp
4915 msgid "Pause on lost window focus"
4918 #: src/settings_translation_file.cpp
4922 #: src/settings_translation_file.cpp
4923 msgid "Pitch move key"
4926 #: src/settings_translation_file.cpp
4927 msgid "Pitch move mode"
4930 #: src/settings_translation_file.cpp
4932 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4933 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 #: src/settings_translation_file.cpp
4941 msgid "Player transfer distance"
4942 msgstr "Jokalariaren transferentzia distantzia"
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid "Player versus player"
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4950 "Port to connect to (UDP).\n"
4951 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4957 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4966 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4967 "0 = disable. Useful for developers."
4970 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4974 #: src/settings_translation_file.cpp
4978 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 msgid "Profiler toggle key"
4980 msgstr "Profilaria txandakatzeko tekla"
4982 #: src/settings_translation_file.cpp
4986 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
4990 #: src/settings_translation_file.cpp
4992 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4993 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4998 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 msgid "Random input"
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 msgid "Range select key"
5007 msgstr "Ikusmen barrutia hautatzeko tekla"
5009 #: src/settings_translation_file.cpp
5010 msgid "Recent Chat Messages"
5013 #: src/settings_translation_file.cpp
5014 msgid "Regular font path"
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5018 msgid "Remote media"
5019 msgstr "Urruneko multimedia"
5021 #: src/settings_translation_file.cpp
5025 #: src/settings_translation_file.cpp
5027 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5028 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5031 #: src/settings_translation_file.cpp
5032 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5035 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5042 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5043 "for no restrictions:\n"
5044 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5045 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5046 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5047 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5048 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5049 "csm_restriction_noderange)\n"
5050 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5053 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 msgid "Ridge mountain spread noise"
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5061 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 msgid "Ridge underwater noise"
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Ridged mountain size noise"
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5071 msgstr "Eskuinera tekla"
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Rightclick repetition interval"
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 msgid "River channel depth"
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 msgid "River channel width"
5085 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 msgid "River valley width"
5101 #: src/settings_translation_file.cpp
5102 msgid "Rollback recording"
5105 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 msgid "Rolling hill size noise"
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 msgid "Rolling hills spread noise"
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 msgid "Round minimap"
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgid "Safe digging and placing"
5121 #: src/settings_translation_file.cpp
5122 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5125 #: src/settings_translation_file.cpp
5126 msgid "Save the map received by the client on disk."
5129 #: src/settings_translation_file.cpp
5130 msgid "Save window size automatically when modified."
5133 #: src/settings_translation_file.cpp
5134 msgid "Saving map received from server"
5137 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5140 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5141 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5142 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5143 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid "Screen height"
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid "Screen width"
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgid "Screenshot folder"
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5159 msgid "Screenshot format"
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 msgid "Screenshot quality"
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5169 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5170 "Use 0 for default quality."
5173 #: src/settings_translation_file.cpp
5174 msgid "Seabed noise"
5177 #: src/settings_translation_file.cpp
5178 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5181 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5185 #: src/settings_translation_file.cpp
5189 #: src/settings_translation_file.cpp
5190 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5193 #: src/settings_translation_file.cpp
5194 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5197 #: src/settings_translation_file.cpp
5198 msgid "Selection box color"
5201 #: src/settings_translation_file.cpp
5202 msgid "Selection box width"
5205 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5208 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5209 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5210 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5211 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5212 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5213 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5214 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5215 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5216 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5217 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5218 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5219 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5220 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5221 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5222 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5223 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5224 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5225 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Server / Singleplayer"
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid "Server address"
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 msgid "Server description"
5244 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5253 msgid "Server side occlusion culling"
5256 #: src/settings_translation_file.cpp
5257 msgid "Serverlist URL"
5260 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 msgid "Serverlist file"
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5267 "A restart is required after changing this."
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5274 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5277 "Requires shaders to be enabled."
5280 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5283 "Requires shaders to be enabled."
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 "Set to true to enable waving plants.\n"
5289 "Requires shaders to be enabled."
5292 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 #: src/settings_translation_file.cpp
5298 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5301 "This only works with the OpenGL video backend."
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5306 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5310 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 msgid "Show debug info"
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5325 msgid "Show entity selection boxes"
5328 #: src/settings_translation_file.cpp
5329 msgid "Shutdown message"
5332 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5335 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5336 "increasing this value above 5.\n"
5337 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5338 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5342 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5345 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5346 "thread, thus reducing jitter."
5349 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 #: src/settings_translation_file.cpp
5354 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 msgid "Small cave maximum number"
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 msgid "Small cave minimum number"
5365 #: src/settings_translation_file.cpp
5366 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5369 #: src/settings_translation_file.cpp
5370 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5373 #: src/settings_translation_file.cpp
5374 msgid "Smooth lighting"
5377 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5380 "Useful for recording videos."
5383 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5387 #: src/settings_translation_file.cpp
5388 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5391 #: src/settings_translation_file.cpp
5393 msgstr "Isilean mugitu tekla"
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 msgid "Sneaking speed"
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5400 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5403 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 msgstr "Berezia tekla"
5411 #: src/settings_translation_file.cpp
5412 msgid "Special key for climbing/descending"
5415 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5418 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5419 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5420 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5423 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 "Spread of light curve boost range.\n"
5426 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5427 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5430 #: src/settings_translation_file.cpp
5431 msgid "Static spawnpoint"
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5435 msgid "Steepness noise"
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid "Step mountain size noise"
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid "Step mountain spread noise"
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 msgid "Strength of generated normalmaps."
5450 #: src/settings_translation_file.cpp
5452 "Strength of light curve boost.\n"
5453 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5454 "curve that is boosted in brightness."
5457 #: src/settings_translation_file.cpp
5458 msgid "Strength of parallax."
5461 #: src/settings_translation_file.cpp
5462 msgid "Strict protocol checking"
5465 #: src/settings_translation_file.cpp
5466 msgid "Strip color codes"
5469 #: src/settings_translation_file.cpp
5470 msgid "Synchronous SQLite"
5473 #: src/settings_translation_file.cpp
5474 msgid "Temperature variation for biomes."
5477 #: src/settings_translation_file.cpp
5478 msgid "Terrain alternative noise"
5481 #: src/settings_translation_file.cpp
5482 msgid "Terrain base noise"
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 msgid "Terrain height"
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5490 msgid "Terrain higher noise"
5493 #: src/settings_translation_file.cpp
5494 msgid "Terrain noise"
5497 #: src/settings_translation_file.cpp
5499 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5500 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5501 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5507 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5508 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5511 #: src/settings_translation_file.cpp
5512 msgid "Terrain persistence noise"
5515 #: src/settings_translation_file.cpp
5516 msgid "Texture path"
5519 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5522 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5523 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5524 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5525 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5526 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 msgid "The URL for the content repository"
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5535 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5536 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5538 "Profilak gordetzeko lehenetsitako formatua,\n"
5539 "`/profiler save [format]` formaturik gabe deitzean erabilia."
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5547 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5550 #: src/settings_translation_file.cpp
5551 msgid "The identifier of the joystick to use"
5554 #: src/settings_translation_file.cpp
5555 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5558 #: src/settings_translation_file.cpp
5560 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5561 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5562 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5563 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5564 "Requires waving liquids to be enabled."
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5568 msgid "The network interface that the server listens on."
5571 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 "The privileges that new users automatically get.\n"
5574 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5577 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5581 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5582 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5583 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5585 "This should be configured together with active_object_range."
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5590 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5591 "A restart is required after changing this.\n"
5592 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5594 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5595 "shader support currently."
5598 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5601 "ingame view frustum around."
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5607 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5608 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5609 "set to the nearest valid value."
5612 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5615 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5616 "items. A value of 0 disables the functionality."
5619 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5622 "when holding down a joystick button combination."
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 msgid "The type of joystick"
5634 msgstr "Joystick mota"
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5638 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5639 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5640 "'altitude_dry' is enabled."
5643 #: src/settings_translation_file.cpp
5644 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5647 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5650 "Setting it to -1 disables the feature."
5653 #: src/settings_translation_file.cpp
5654 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5657 #: src/settings_translation_file.cpp
5658 msgid "Time send interval"
5661 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 #: src/settings_translation_file.cpp
5666 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5669 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5673 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5676 "Atzerapena murrizteko, blokeen transferentziak moteldu egiten dira jokalari "
5677 "bat zerbait eraikitzen ari denean.\n"
5678 "Honek nodo bat jarri edo kendu ondoren zenbat motelduko diren zehazten du."
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid "Toggle camera mode key"
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 msgid "Tooltip delay"
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid "Touch screen threshold"
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid "Trilinear filtering"
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5704 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5707 #: src/settings_translation_file.cpp
5708 msgid "Trusted mods"
5711 #: src/settings_translation_file.cpp
5712 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5715 #: src/settings_translation_file.cpp
5716 msgid "Undersampling"
5719 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5722 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5723 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5725 "Higher values result in a less detailed image."
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5729 msgid "Unlimited player transfer distance"
5730 msgstr "Jokalari transferentzia distantzia mugagabea"
5732 #: src/settings_translation_file.cpp
5733 msgid "Unload unused server data"
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5741 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5748 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5756 #: src/settings_translation_file.cpp
5758 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5759 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5760 "Gamma correct downscaling is not supported."
5763 #: src/settings_translation_file.cpp
5764 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 msgid "Valley depth"
5779 #: src/settings_translation_file.cpp
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 msgid "Valley profile"
5787 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 msgid "Valley slope"
5791 #: src/settings_translation_file.cpp
5792 msgid "Variation of biome filler depth."
5795 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5799 #: src/settings_translation_file.cpp
5800 msgid "Variation of number of caves."
5803 #: src/settings_translation_file.cpp
5805 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5806 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5810 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5813 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 "Varies roughness of terrain.\n"
5816 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5819 #: src/settings_translation_file.cpp
5820 msgid "Varies steepness of cliffs."
5823 #: src/settings_translation_file.cpp
5824 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
5827 #: src/settings_translation_file.cpp
5828 msgid "Vertical screen synchronization."
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 msgid "Video driver"
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 msgid "View bobbing factor"
5839 #: src/settings_translation_file.cpp
5840 msgid "View distance in nodes."
5843 #: src/settings_translation_file.cpp
5844 msgid "View range decrease key"
5845 msgstr "Ikusmen barrutia txikitzeko tekla"
5847 #: src/settings_translation_file.cpp
5848 msgid "View range increase key"
5849 msgstr "Ikusmen barrutia handitzeko tekla"
5851 #: src/settings_translation_file.cpp
5852 msgid "View zoom key"
5855 #: src/settings_translation_file.cpp
5856 msgid "Viewing range"
5857 msgstr "Ikusmen barrutia"
5859 #: src/settings_translation_file.cpp
5860 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5863 #: src/settings_translation_file.cpp
5867 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 "Volume of all sounds.\n"
5870 "Requires the sound system to be enabled."
5873 #: src/settings_translation_file.cpp
5875 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5876 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5877 "Alters the shape of the fractal.\n"
5878 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5879 "Range roughly -2 to 2."
5882 #: src/settings_translation_file.cpp
5883 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5887 msgid "Walking speed"
5890 #: src/settings_translation_file.cpp
5891 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
5894 #: src/settings_translation_file.cpp
5898 #: src/settings_translation_file.cpp
5899 msgid "Water surface level of the world."
5902 #: src/settings_translation_file.cpp
5903 msgid "Waving Nodes"
5906 #: src/settings_translation_file.cpp
5907 msgid "Waving leaves"
5910 #: src/settings_translation_file.cpp
5911 msgid "Waving liquids"
5914 #: src/settings_translation_file.cpp
5915 msgid "Waving liquids wave height"
5918 #: src/settings_translation_file.cpp
5919 msgid "Waving liquids wave speed"
5922 #: src/settings_translation_file.cpp
5923 msgid "Waving liquids wavelength"
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5927 msgid "Waving plants"
5930 #: src/settings_translation_file.cpp
5932 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5933 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5934 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5937 #: src/settings_translation_file.cpp
5939 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5940 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
5941 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5942 "properly support downloading textures back from hardware."
5945 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5948 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5949 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5950 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5951 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5952 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5954 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5955 "texture autoscaling."
5958 #: src/settings_translation_file.cpp
5960 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
5962 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
5965 #: src/settings_translation_file.cpp
5966 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5969 #: src/settings_translation_file.cpp
5971 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5972 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5974 "Jokalariak bezeroei barruti mugarik gabe erakutsiko al zaizkien.\n"
5975 "Zaharkitua, erabili player_transfer_distance ezarpena honen ordez."
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5978 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5984 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5987 #: src/settings_translation_file.cpp
5988 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5991 #: src/settings_translation_file.cpp
5993 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
5994 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
5995 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
5999 #: src/settings_translation_file.cpp
6001 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6004 #: src/settings_translation_file.cpp
6005 msgid "Width component of the initial window size."
6008 #: src/settings_translation_file.cpp
6009 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6012 #: src/settings_translation_file.cpp
6014 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6016 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6019 #: src/settings_translation_file.cpp
6021 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6022 "Not needed if starting from the main menu."
6025 #: src/settings_translation_file.cpp
6026 msgid "World start time"
6029 #: src/settings_translation_file.cpp
6031 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6032 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6033 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6034 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6035 "See also texture_min_size.\n"
6036 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6039 #: src/settings_translation_file.cpp
6040 msgid "World-aligned textures mode"
6043 #: src/settings_translation_file.cpp
6044 msgid "Y of flat ground."
6047 #: src/settings_translation_file.cpp
6049 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6053 #: src/settings_translation_file.cpp
6054 msgid "Y of upper limit of large caves."
6057 #: src/settings_translation_file.cpp
6058 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6061 #: src/settings_translation_file.cpp
6062 msgid "Y-level of average terrain surface."
6065 #: src/settings_translation_file.cpp
6066 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6069 #: src/settings_translation_file.cpp
6070 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6073 #: src/settings_translation_file.cpp
6074 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6077 #: src/settings_translation_file.cpp
6078 msgid "Y-level of seabed."
6081 #: src/settings_translation_file.cpp
6082 msgid "cURL file download timeout"
6085 #: src/settings_translation_file.cpp
6086 msgid "cURL parallel limit"
6089 #: src/settings_translation_file.cpp
6090 msgid "cURL timeout"
6091 msgstr "cURL-en denbora muga"