3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-02-24 18:43+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
7 "Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
8 "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.4\n"
17 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
21 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
26 #: builtin/fstk/ui.lua
28 msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
29 msgstr "Lue skriptis ilmnes viga; nagu näiteks mod:"
31 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "An error occurred:"
36 #: builtin/fstk/ui.lua
40 #: builtin/fstk/ui.lua
44 #: builtin/fstk/ui.lua
46 msgstr "Taasta ühendus"
48 #: builtin/fstk/ui.lua
49 msgid "The server has requested a reconnect:"
50 msgstr "Server taotles taasühendumist:"
52 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Protocol version mismatch. "
58 msgstr "Protokolli versioon ei sobi. "
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server enforces protocol version $1. "
62 msgstr "Server jõustab protokolli versiooni $1. "
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
66 msgstr "Server toetab protokolli versioone $1 kuni $2. "
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
71 "Proovi lubada uuesti avalike serverite loend ja kontrolli oma Interneti "
74 #: builtin/mainmenu/common.lua
75 msgid "We only support protocol version $1."
76 msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1."
78 #: builtin/mainmenu/common.lua
79 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
80 msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2."
82 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
87 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
88 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
104 msgid "Disable modpack"
105 msgstr "Lülita kõik välja"
107 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "Enable modpack"
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
119 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
120 "characters [a-z0-9_] are allowed."
122 "Mod \"$1\" kasutamine nurjus, sest ta sisaldab keelatud sümboleid. Lubatud "
123 "on ainult märgid [a-z0-9_]."
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 msgid "No game description provided."
133 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
134 msgid "No modpack description provided."
137 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
138 msgid "Optional dependencies:"
141 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
142 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
146 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
150 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
152 msgstr "Sisse lülitatud"
154 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
158 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
162 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
164 msgid "Back to Main Menu"
167 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
168 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
171 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
173 msgid "Failed to download $1"
174 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
176 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
177 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
181 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
185 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
186 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
190 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
191 msgid "No packages could be retrieved"
194 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
198 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
199 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
203 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
205 msgid "Texture packs"
206 msgstr "Vali graafika:"
208 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
212 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
216 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
217 msgid "A world named \"$1\" already exists"
218 msgstr "Maailm nimega \"$1\" on juba olemas"
220 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
224 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
226 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
227 msgstr "Laadi alla alammäng, näiteks minetest_game, aadressilt minetest.net"
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
230 msgid "Download one from minetest.net"
231 msgstr "Laadi minetest.net-st üks mäng alla"
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
239 msgstr "Kaardi generaator"
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
243 msgid "No game selected"
244 msgstr "Kauguse valik"
246 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
251 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
252 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
253 msgstr "Hoiatus: minimaalne arendustest on mõeldud arendajatele."
255 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
257 msgstr "Maailma nimi"
259 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
261 msgid "You have no games installed."
262 msgstr "Sa ei ole alammänge paigaldanud."
264 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
265 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
268 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
269 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
270 #: src/client/keycode.cpp
274 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
275 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
278 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
279 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
282 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
283 msgid "Delete World \"$1\"?"
284 msgstr "Kas kustutada maailm \"$1\"?"
286 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
290 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
291 msgid "Rename Modpack:"
294 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
296 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
297 "override any renaming here."
300 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
301 msgid "(No description of setting given)"
304 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
308 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
309 msgid "< Back to Settings page"
312 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
316 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
319 msgstr "Lülita kõik välja"
321 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
325 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
328 msgstr "Sisse lülitatud"
330 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
334 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
338 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
342 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
346 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
347 msgid "Please enter a valid integer."
350 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
351 msgid "Please enter a valid number."
354 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
355 msgid "Restore Default"
358 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
362 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
364 msgid "Select directory"
365 msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
367 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
370 msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
372 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
373 msgid "Show technical names"
376 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
377 msgid "The value must be at least $1."
380 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
381 msgid "The value must not be larger than $1."
384 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
388 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
392 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
396 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
400 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
404 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
408 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
412 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
417 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
421 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
424 msgstr "Sisse lülitatud"
426 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
429 msgstr "Konfigureeri"
431 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
432 msgid "Failed to install $1 to $2"
433 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
435 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
436 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
439 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
440 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
443 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
444 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
447 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
448 msgid "Install: file: \"$1\""
451 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
452 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
455 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
457 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
458 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
460 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
462 msgid "Unable to install a game as a $1"
463 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
465 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
467 msgid "Unable to install a mod as a $1"
468 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
470 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
472 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
473 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
475 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
476 msgid "Browse online content"
479 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
484 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
486 msgid "Disable Texture Pack"
487 msgstr "Vali graafika:"
489 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
493 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
494 msgid "Installed Packages:"
497 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
498 msgid "No dependencies."
501 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
503 msgid "No package description available"
504 msgstr "Informatsioon ei ole kättesaadav"
506 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
510 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
512 msgid "Select Package File:"
513 msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
515 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
516 msgid "Uninstall Package"
519 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
521 msgid "Use Texture Pack"
522 msgstr "Vali graafika:"
524 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
525 msgid "Active Contributors"
528 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
529 msgid "Core Developers"
530 msgstr "Põhiline arendaja"
532 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
534 msgstr "Tänuavaldused"
536 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
537 msgid "Previous Contributors"
538 msgstr "Early arendajad"
540 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
541 msgid "Previous Core Developers"
542 msgstr "Eelmised põhilised arendajad"
544 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
545 msgid "Announce Server"
548 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
552 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
554 msgstr "Konfigureeri"
556 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
557 msgid "Creative Mode"
558 msgstr "Kujunduslik mängumood"
560 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
561 msgid "Enable Damage"
562 msgstr "Lülita valu sisse"
564 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
569 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
573 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
574 msgid "Name/Password"
577 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
581 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
583 msgid "No world created or selected!"
584 msgstr "No nimi või no mäng valitud"
586 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
589 msgstr "Alusta mängu"
591 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
595 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
596 msgid "Select World:"
597 msgstr "Vali maailm:"
599 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
603 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
608 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
610 msgid "Address / Port"
611 msgstr "Aadress / Port:"
613 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
617 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
618 msgid "Creative mode"
621 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
622 msgid "Damage enabled"
623 msgstr "Kahjustamine lubatud"
625 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
627 msgid "Del. Favorite"
630 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
635 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
640 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
642 msgid "Name / Password"
643 msgstr "Nimi / Parool:"
645 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
649 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
652 msgstr "Sisse lülitatud"
654 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
658 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
663 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
667 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
671 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
676 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
677 msgid "Antialiasing:"
680 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
685 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
686 msgid "Autosave Screen Size"
689 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
691 msgid "Bilinear Filter"
692 msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
694 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
697 msgstr "Väga hea kvaliteet"
699 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
702 msgstr "Vaheta nuppe"
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
706 msgid "Connected Glass"
709 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
712 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
714 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
715 msgid "Generate Normal Maps"
718 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
721 msgstr "Väga hea kvaliteet"
723 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
724 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
727 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
731 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
734 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
736 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
739 msgstr "Väga hea kvaliteet"
741 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
743 msgid "Node Highlighting"
744 msgstr "Ilus valgustus"
746 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
748 msgid "Node Outlining"
749 msgstr "Ilus valgustus"
751 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
755 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
757 msgid "Opaque Leaves"
758 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
760 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
763 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
765 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
766 msgid "Parallax Occlusion"
769 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
774 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
776 msgid "Reset singleplayer world"
779 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
784 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
788 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
792 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
793 msgid "Shaders (unavailable)"
796 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
798 msgid "Simple Leaves"
799 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
801 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
803 msgid "Smooth Lighting"
804 msgstr "Ilus valgustus"
806 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
810 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
811 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
812 msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver."
814 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
817 msgstr "Väga hea kvaliteet"
819 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
820 msgid "Touchthreshold: (px)"
823 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
825 msgid "Trilinear Filter"
826 msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
828 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
830 msgid "Waving Leaves"
833 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
835 msgid "Waving Plants"
838 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
843 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
847 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
850 msgstr "Konfigureeri"
852 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
857 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
859 msgid "Start Singleplayer"
862 #: src/client/client.cpp
864 msgid "Connection timed out."
865 msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
867 #: src/client/client.cpp
871 #: src/client/client.cpp
872 msgid "Initializing nodes"
875 #: src/client/client.cpp
876 msgid "Initializing nodes..."
879 #: src/client/client.cpp
880 msgid "Loading textures..."
883 #: src/client/client.cpp
884 msgid "Rebuilding shaders..."
887 #: src/client/clientlauncher.cpp
888 msgid "Connection error (timed out?)"
889 msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
891 #: src/client/clientlauncher.cpp
892 msgid "Could not find or load game \""
893 msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \""
895 #: src/client/clientlauncher.cpp
896 msgid "Invalid gamespec."
897 msgstr "Vale mängu ID."
899 #: src/client/clientlauncher.cpp
903 #: src/client/clientlauncher.cpp
904 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
905 msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
907 #: src/client/clientlauncher.cpp
908 msgid "Player name too long."
911 #: src/client/clientlauncher.cpp
912 msgid "Please choose a name!"
915 #: src/client/clientlauncher.cpp
916 msgid "Provided password file failed to open: "
919 #: src/client/clientlauncher.cpp
920 msgid "Provided world path doesn't exist: "
923 #: src/client/fontengine.cpp
924 msgid "needs_fallback_font"
927 #: src/client/game.cpp
930 "Check debug.txt for details."
933 "Vaata debug.txt info jaoks."
935 #: src/client/game.cpp
938 msgstr "Aadress / Port:"
940 #: src/client/game.cpp
942 msgid "- Creative Mode: "
943 msgstr "Kujunduslik mängumood"
945 #: src/client/game.cpp
948 msgstr "Lülita valu sisse"
950 #: src/client/game.cpp
954 #: src/client/game.cpp
958 #: src/client/game.cpp
963 #: src/client/game.cpp
967 #: src/client/game.cpp
968 msgid "- Server Name: "
971 #: src/client/game.cpp
973 msgid "Automatic forward disabled"
976 #: src/client/game.cpp
978 msgid "Automatic forward enabled"
981 #: src/client/game.cpp
982 msgid "Camera update disabled"
985 #: src/client/game.cpp
987 msgid "Camera update enabled"
988 msgstr "Kahjustamine lubatud"
990 #: src/client/game.cpp
991 msgid "Change Password"
992 msgstr "Vaheta parooli"
994 #: src/client/game.cpp
996 msgid "Cinematic mode disabled"
997 msgstr "Kujunduslik mängumood"
999 #: src/client/game.cpp
1001 msgid "Cinematic mode enabled"
1002 msgstr "Kujunduslik mängumood"
1004 #: src/client/game.cpp
1005 msgid "Client side scripting is disabled"
1008 #: src/client/game.cpp
1009 msgid "Connecting to server..."
1012 #: src/client/game.cpp
1016 #: src/client/game.cpp
1020 "- %s: move forwards\n"
1021 "- %s: move backwards\n"
1023 "- %s: move right\n"
1024 "- %s: jump/climb\n"
1025 "- %s: sneak/go down\n"
1028 "- Mouse: turn/look\n"
1029 "- Mouse left: dig/punch\n"
1030 "- Mouse right: place/use\n"
1031 "- Mouse wheel: select item\n"
1035 #: src/client/game.cpp
1036 msgid "Creating client..."
1039 #: src/client/game.cpp
1040 msgid "Creating server..."
1043 #: src/client/game.cpp
1044 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1047 #: src/client/game.cpp
1048 msgid "Debug info shown"
1051 #: src/client/game.cpp
1052 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1055 #: src/client/game.cpp
1057 "Default Controls:\n"
1058 "No menu visible:\n"
1059 "- single tap: button activate\n"
1060 "- double tap: place/use\n"
1061 "- slide finger: look around\n"
1062 "Menu/Inventory visible:\n"
1063 "- double tap (outside):\n"
1065 "- touch stack, touch slot:\n"
1067 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1068 " --> place single item to slot\n"
1071 #: src/client/game.cpp
1072 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1075 #: src/client/game.cpp
1076 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1079 #: src/client/game.cpp
1080 msgid "Exit to Menu"
1081 msgstr "Välju menüüsse"
1083 #: src/client/game.cpp
1085 msgstr "Välju mängust"
1087 #: src/client/game.cpp
1089 msgid "Fast mode disabled"
1090 msgstr "Lülita kõik välja"
1092 #: src/client/game.cpp
1094 msgid "Fast mode enabled"
1095 msgstr "Kahjustamine lubatud"
1097 #: src/client/game.cpp
1098 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1101 #: src/client/game.cpp
1103 msgid "Fly mode disabled"
1104 msgstr "Lülita kõik välja"
1106 #: src/client/game.cpp
1108 msgid "Fly mode enabled"
1109 msgstr "Kahjustamine lubatud"
1111 #: src/client/game.cpp
1112 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1115 #: src/client/game.cpp
1117 msgid "Fog disabled"
1118 msgstr "Lülita kõik välja"
1120 #: src/client/game.cpp
1123 msgstr "Sisse lülitatud"
1125 #: src/client/game.cpp
1129 #: src/client/game.cpp
1134 #: src/client/game.cpp
1135 msgid "Hosting server"
1138 #: src/client/game.cpp
1139 msgid "Item definitions..."
1142 #: src/client/game.cpp
1146 #: src/client/game.cpp
1150 #: src/client/game.cpp
1154 #: src/client/game.cpp
1155 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1158 #: src/client/game.cpp
1159 msgid "Minimap hidden"
1162 #: src/client/game.cpp
1163 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1166 #: src/client/game.cpp
1167 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1170 #: src/client/game.cpp
1171 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1174 #: src/client/game.cpp
1175 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1178 #: src/client/game.cpp
1179 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1182 #: src/client/game.cpp
1183 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1186 #: src/client/game.cpp
1187 msgid "Noclip mode disabled"
1190 #: src/client/game.cpp
1192 msgid "Noclip mode enabled"
1193 msgstr "Kahjustamine lubatud"
1195 #: src/client/game.cpp
1196 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1199 #: src/client/game.cpp
1200 msgid "Node definitions..."
1203 #: src/client/game.cpp
1207 #: src/client/game.cpp
1211 #: src/client/game.cpp
1212 msgid "Pitch move mode disabled"
1215 #: src/client/game.cpp
1216 msgid "Pitch move mode enabled"
1219 #: src/client/game.cpp
1220 msgid "Profiler graph shown"
1223 #: src/client/game.cpp
1224 msgid "Remote server"
1227 #: src/client/game.cpp
1228 msgid "Resolving address..."
1231 #: src/client/game.cpp
1232 msgid "Shutting down..."
1235 #: src/client/game.cpp
1236 msgid "Singleplayer"
1239 #: src/client/game.cpp
1240 msgid "Sound Volume"
1241 msgstr "Hääle volüüm"
1243 #: src/client/game.cpp
1246 msgstr "Hääle volüüm"
1248 #: src/client/game.cpp
1250 msgid "Sound unmuted"
1251 msgstr "Hääle volüüm"
1253 #: src/client/game.cpp
1255 msgid "Viewing range changed to %d"
1258 #: src/client/game.cpp
1260 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1263 #: src/client/game.cpp
1265 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1268 #: src/client/game.cpp
1270 msgid "Volume changed to %d%%"
1273 #: src/client/game.cpp
1274 msgid "Wireframe shown"
1277 #: src/client/game.cpp
1278 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1281 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1285 #: src/client/gameui.cpp
1288 msgstr "Vaheta nuppe"
1290 #: src/client/gameui.cpp
1294 #: src/client/gameui.cpp
1298 #: src/client/gameui.cpp
1302 #: src/client/gameui.cpp
1303 msgid "Profiler hidden"
1306 #: src/client/gameui.cpp
1308 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1311 #: src/client/keycode.cpp
1313 msgstr "Aplikatsioonid"
1315 #: src/client/keycode.cpp
1320 #: src/client/keycode.cpp
1324 #: src/client/keycode.cpp
1328 #: src/client/keycode.cpp
1332 #: src/client/keycode.cpp
1336 #: src/client/keycode.cpp
1340 #: src/client/keycode.cpp
1343 msgstr "Kustuta OEF"
1345 #: src/client/keycode.cpp
1349 #: src/client/keycode.cpp
1353 #: src/client/keycode.cpp
1357 #: src/client/keycode.cpp
1362 #: src/client/keycode.cpp
1365 msgstr "Konverteeri"
1367 #: src/client/keycode.cpp
1372 #: src/client/keycode.cpp
1374 msgid "IME Mode Change"
1375 msgstr "Moodi vahetamine"
1377 #: src/client/keycode.cpp
1379 msgid "IME Nonconvert"
1380 msgstr "Konverteerimatta"
1382 #: src/client/keycode.cpp
1386 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1390 #: src/client/keycode.cpp
1394 #: src/client/keycode.cpp
1395 msgid "Left Control"
1398 #: src/client/keycode.cpp
1400 msgstr "Vasak Menüü"
1402 #: src/client/keycode.cpp
1404 msgstr "Vasak Shift"
1406 #: src/client/keycode.cpp
1407 msgid "Left Windows"
1408 msgstr "Vasak Windowsi nupp"
1410 #: src/client/keycode.cpp
1414 #: src/client/keycode.cpp
1415 msgid "Middle Button"
1416 msgstr "Keskmine nupp"
1418 #: src/client/keycode.cpp
1420 msgstr "Numbrilaual Num Lock"
1422 #: src/client/keycode.cpp
1424 msgstr "Numbrilaual *"
1426 #: src/client/keycode.cpp
1428 msgstr "Numbrilaual +"
1430 #: src/client/keycode.cpp
1432 msgstr "Numbrilaual -"
1434 #: src/client/keycode.cpp
1437 msgstr "Numbrilaual *"
1439 #: src/client/keycode.cpp
1441 msgstr "Numbrilaual /"
1443 #: src/client/keycode.cpp
1445 msgstr "Numbrilaual 0"
1447 #: src/client/keycode.cpp
1449 msgstr "Numbrilaual 1"
1451 #: src/client/keycode.cpp
1453 msgstr "Numbrilaual 2"
1455 #: src/client/keycode.cpp
1457 msgstr "Numbrilaual 3"
1459 #: src/client/keycode.cpp
1461 msgstr "Numbrilaual 4"
1463 #: src/client/keycode.cpp
1465 msgstr "Numbrilaual 5"
1467 #: src/client/keycode.cpp
1469 msgstr "Numbrilaual 6"
1471 #: src/client/keycode.cpp
1473 msgstr "Numbrilaual 7"
1475 #: src/client/keycode.cpp
1477 msgstr "Numbrilaual 8"
1479 #: src/client/keycode.cpp
1481 msgstr "Numbrilaual 9"
1483 #: src/client/keycode.cpp
1487 #: src/client/keycode.cpp
1491 #: src/client/keycode.cpp
1495 #: src/client/keycode.cpp
1499 #: src/client/keycode.cpp
1503 #: src/client/keycode.cpp
1507 #: src/client/keycode.cpp
1511 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1515 #: src/client/keycode.cpp
1516 msgid "Right Button"
1519 #: src/client/keycode.cpp
1520 msgid "Right Control"
1523 #: src/client/keycode.cpp
1525 msgstr "Parem Menüü"
1527 #: src/client/keycode.cpp
1529 msgstr "Parem Shift"
1531 #: src/client/keycode.cpp
1532 msgid "Right Windows"
1533 msgstr "Parem Windowsi nupp"
1535 #: src/client/keycode.cpp
1537 msgstr "Scroll lukk"
1539 #: src/client/keycode.cpp
1543 #: src/client/keycode.cpp
1547 #: src/client/keycode.cpp
1551 #: src/client/keycode.cpp
1555 #: src/client/keycode.cpp
1559 #: src/client/keycode.cpp
1563 #: src/client/keycode.cpp
1567 #: src/client/keycode.cpp
1571 #: src/client/keycode.cpp
1575 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1579 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1580 msgid "Passwords do not match!"
1581 msgstr "Paroolid ei ole samad!"
1583 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1584 msgid "Register and Join"
1587 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1590 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1591 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1592 "created on this server.\n"
1593 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1594 "creation or click Cancel to abort."
1597 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1601 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1603 msgid "\"Special\" = climb down"
1604 msgstr "\"Tegevus\" = Roni alla"
1606 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1611 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1612 msgid "Automatic jumping"
1615 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1619 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1621 msgid "Change camera"
1622 msgstr "Vaheta nuppe"
1624 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1628 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1632 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1636 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1640 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1644 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1645 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1646 msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
1648 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1652 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1656 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1660 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1663 msgstr "Hääle volüüm"
1665 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1669 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1673 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1674 msgid "Key already in use"
1675 msgstr "Nupp juba kasutuses"
1677 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1678 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1680 "Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist minetest."
1683 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1685 msgid "Local command"
1688 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1692 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1697 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1701 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1702 msgid "Range select"
1703 msgstr "Kauguse valik"
1705 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1710 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1714 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1718 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1720 msgid "Toggle Cinematic"
1721 msgstr "Lülita kiirus sisse"
1723 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1726 msgstr "Lülita lendamine sisse"
1728 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1730 msgid "Toggle chat log"
1731 msgstr "Lülita kiirus sisse"
1733 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1735 msgstr "Lülita kiirus sisse"
1737 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1739 msgstr "Lülita lendamine sisse"
1741 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1744 msgstr "Lülita lendamine sisse"
1746 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1748 msgid "Toggle minimap"
1749 msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
1751 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1752 msgid "Toggle noclip"
1753 msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
1755 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1757 msgstr "Vajuta nuppu"
1759 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1763 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1764 msgid "Confirm Password"
1765 msgstr "Kinnita parooli"
1767 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1768 msgid "New Password"
1771 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1772 msgid "Old Password"
1773 msgstr "Vana parool"
1775 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1779 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1782 msgstr "Vajuta nuppu"
1784 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1785 msgid "Sound Volume: "
1786 msgstr "Hääle Volüüm: "
1788 #: src/gui/modalMenu.cpp
1792 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1798 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1799 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1805 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1809 #: src/settings_translation_file.cpp
1811 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1812 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1813 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1814 "point by increasing 'scale'.\n"
1815 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1816 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1818 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1823 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1824 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1825 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1826 "not have to fit inside the world.\n"
1827 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1828 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1829 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1834 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1835 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1847 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1858 #: src/settings_translation_file.cpp
1859 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1872 msgid "3D noise defining giant caverns."
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1877 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1878 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 msgid "3D noise defining terrain."
1889 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 "Currently supported:\n"
1897 "- none: no 3d output.\n"
1898 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1899 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1900 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1901 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1902 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
1903 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1904 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1909 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1910 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1914 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1922 msgid "ABM interval"
1925 #: src/settings_translation_file.cpp
1926 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 msgid "Acceleration in air"
1933 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 msgid "Active Block Modifiers"
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 msgid "Active block management interval"
1941 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 msgid "Active block range"
1945 #: src/settings_translation_file.cpp
1946 msgid "Active object send range"
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1951 "Address to connect to.\n"
1952 "Leave this blank to start a local server.\n"
1953 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "Adds particles when digging a node."
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1966 #: src/settings_translation_file.cpp
1968 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1970 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgstr "Arenenud sätted"
1977 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1981 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 msgid "Altitude chill"
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 msgid "Always fly and fast"
1989 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 msgid "Ambient occlusion gamma"
1993 #: src/settings_translation_file.cpp
1994 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 msgid "Amplifies the valleys."
2001 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 msgid "Anisotropic filtering"
2004 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 msgid "Announce server"
2010 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 msgid "Announce to this serverlist."
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2015 msgid "Append item name"
2018 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid "Append item name to tooltip."
2022 #: src/settings_translation_file.cpp
2023 msgid "Apple trees noise"
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2033 "the arm when the camera moves."
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Ask to reconnect after crash"
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2045 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2047 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2049 "as well as sometimes on land).\n"
2050 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2052 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2055 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 msgid "Automatic forward key"
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 msgid "Automatically report to the serverlist."
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 msgid "Autosave screen size"
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid "Autoscaling mode"
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 msgid "Backward key"
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "Base ground level"
2084 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 msgid "Base terrain height."
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 msgid "Basic privileges"
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "Beach noise threshold"
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 msgid "Bilinear filtering"
2109 msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "Bind address"
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 msgid "Block send optimize distance"
2131 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 msgid "Build inside player"
2136 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgstr "Väga hea kvaliteet"
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
2148 "Most users will not need to change this.\n"
2149 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2150 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid "Camera smoothing"
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2162 msgid "Camera update toggle key"
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid "Cave noise #1"
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 msgid "Cave noise #2"
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "Cavern limit"
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "Cavern noise"
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "Cavern taper"
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 msgid "Cavern threshold"
2204 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2206 #: src/settings_translation_file.cpp
2207 msgid "Cavern upper limit"
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid "Center of light curve mid-boost."
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 "Changes the main menu UI:\n"
2217 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2219 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2221 "necessary for smaller screens."
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 msgstr "Vaheta nuppe"
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid "Chat message count limit"
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 msgid "Chat message kick threshold"
2236 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 msgid "Chat message max length"
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "Chat toggle key"
2245 msgstr "Vaheta nuppe"
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid "Chatcommands"
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid "Cinematic mode"
2259 msgstr "Kujunduslik mängumood"
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "Cinematic mode key"
2264 msgstr "Kujunduslik mängumood"
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2267 msgid "Clean transparent textures"
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "Client and Server"
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid "Client modding"
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid "Client side modding restrictions"
2286 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 msgid "Client side node lookup range restriction"
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "Climbing speed"
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Cloud radius"
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "Clouds are a client side effect."
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Clouds in menu"
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2319 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2321 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2322 "You can also specify content ratings.\n"
2323 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2324 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2330 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2336 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Connect glass"
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Connect to external media server"
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Connects glass if supported by node."
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Console alpha"
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid "Console color"
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "Console height"
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid "ContentDB URL"
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid "Continuous forward"
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2388 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 "Controls length of day/night cycle.\n"
2400 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid "Controls steepness/height of hills."
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2414 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Crash message"
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Crosshair alpha"
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Crosshair color"
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgstr "Lülita valu sisse"
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid "Darkness sharpness"
2458 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Debug info toggle key"
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid "Debug log level"
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Dec. volume key"
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Dedicated server step"
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Default acceleration"
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Default game"
2483 msgstr "Muuda mängu"
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 "Default game when creating a new world.\n"
2488 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "Default password"
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Default privileges"
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Default report format"
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2507 "Only has an effect if compiled with cURL."
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2513 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid "Defines areas where trees have apples."
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 "Defines sampling step of texture.\n"
2547 "A higher value results in smoother normal maps."
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Defines the base ground level."
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Defines tree areas and tree density."
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2565 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Delay in sending blocks after building"
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Deprecated Lua API handling"
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "Desert noise threshold"
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2601 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Desynchronize block animation"
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Digging particles"
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Disable anticheat"
2616 msgstr "Lülita osakesed sisse"
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Disallow empty passwords"
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Double tap jump for fly"
2629 msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2634 msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Drop item key"
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "Dump the mapgen debug information."
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "Dungeon maximum Y"
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "Dungeon minimum Y"
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 "Enable Lua modding support on client.\n"
2655 "This support is experimental and API can change."
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 msgid "Enable console window"
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 msgid "Enable joysticks"
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid "Enable mod channels support."
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "Enable mod security"
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid "Enable players getting damage and dying."
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 msgid "Enable register confirmation"
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2698 "If disabled, new account will be registered automatically."
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2704 "Disable for speed or for different looks."
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2710 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2712 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2719 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2721 "when connecting to the server."
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2727 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2732 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2733 "Ignored if bind_address is set."
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "Enables animation of inventory items."
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2744 "or need to be auto-generated.\n"
2745 "Requires shaders to be enabled."
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Enables filmic tone mapping"
2755 msgstr "Lülita valu sisse"
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "Enables minimap."
2760 msgstr "Lülita valu sisse"
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2765 "Requires bumpmapping to be enabled."
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2771 "Requires shaders to be enabled."
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Engine profiling data print interval"
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "Entity methods"
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2785 "when set to higher number than 0."
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "FPS in pause menu"
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid "Factor noise"
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid "Fall bobbing factor"
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Fallback font"
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Fallback font shadow"
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Fallback font shadow alpha"
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Fallback font size"
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "Fast mode acceleration"
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid "Fast mode speed"
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Fast movement"
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2839 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Field of view"
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Field of view in degrees."
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Filler depth"
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Filler depth noise"
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Filmic tone mapping"
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2872 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2873 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2874 "at texture load time."
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 msgid "Fixed map seed"
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid "Fixed virtual joystick"
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Floatland base height noise"
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Floatland base noise"
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Floatland level"
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Floatland mountain density"
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Floatland mountain exponent"
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "Floatland mountain height"
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid "Fog toggle key"
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid "Font shadow alpha"
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid "Format of screenshots."
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Formspec Default Background Color"
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "Fractal type"
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "FreeType fonts"
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3038 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3039 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3040 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Full screen BPP"
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Fullscreen mode."
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "GUI scaling filter"
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Generate normalmaps"
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Global callbacks"
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 "Global map generation attributes.\n"
3082 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3083 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Ground level"
3105 msgstr "Põlvkonna kaardid"
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Ground noise"
3110 msgstr "Põlvkonna kaardid"
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "HUD scale factor"
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "HUD toggle key"
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3127 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3128 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3129 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 "Have the profiler instrument itself:\n"
3135 "* Instrument an empty function.\n"
3136 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3138 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid "Heat blend noise"
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 msgid "Height component of the initial window size."
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Height noise"
3156 msgstr "Parem Windowsi nupp"
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Height select noise"
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "High-precision FPU"
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Hill steepness"
3169 msgstr "Põlvkonna kaardid"
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Hill threshold"
3174 msgstr "Põlvkonna kaardid"
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Hilliness1 noise"
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Hilliness2 noise"
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Hilliness3 noise"
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Hilliness4 noise"
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Hotbar next key"
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Hotbar previous key"
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Hotbar slot 1 key"
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Hotbar slot 10 key"
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Hotbar slot 11 key"
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Hotbar slot 12 key"
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Hotbar slot 13 key"
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Hotbar slot 14 key"
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Hotbar slot 15 key"
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Hotbar slot 16 key"
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Hotbar slot 17 key"
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Hotbar slot 18 key"
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Hotbar slot 19 key"
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Hotbar slot 2 key"
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Hotbar slot 20 key"
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Hotbar slot 21 key"
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Hotbar slot 22 key"
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Hotbar slot 23 key"
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Hotbar slot 24 key"
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Hotbar slot 25 key"
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Hotbar slot 26 key"
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "Hotbar slot 27 key"
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Hotbar slot 28 key"
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Hotbar slot 29 key"
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Hotbar slot 3 key"
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Hotbar slot 30 key"
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "Hotbar slot 31 key"
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid "Hotbar slot 32 key"
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "Hotbar slot 4 key"
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid "Hotbar slot 5 key"
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "Hotbar slot 6 key"
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Hotbar slot 7 key"
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Hotbar slot 8 key"
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Hotbar slot 9 key"
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "How deep to make rivers."
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3339 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "How wide to make rivers."
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Humidity blend noise"
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Humidity noise"
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Humidity variation for biomes."
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "IPv6 support."
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3373 "to not waste CPU power for no benefit."
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3386 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3387 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3389 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3396 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3409 "This option is only read when server starts."
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3419 "Only enable this if you know what you are doing."
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3436 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3443 "to this distance from the player to the node."
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Ignore world errors"
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 msgid "Inc. volume key"
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 "Instrument builtin.\n"
3479 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3489 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3497 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Instrumentation"
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Inventory items animations"
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "Inventory key"
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Invert mouse"
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Invert vertical mouse movement."
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "Item entity TTL"
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 "Iterations of the recursive function.\n"
3546 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3547 "increases processing load.\n"
3548 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Joystick button repetition interval"
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Joystick type"
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 "W component of hypercomplex constant.\n"
3571 "Alters the shape of the fractal.\n"
3572 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3573 "Range roughly -2 to 2."
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 "X component of hypercomplex constant.\n"
3580 "Alters the shape of the fractal.\n"
3581 "Range roughly -2 to 2."
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3588 "Alters the shape of the fractal.\n"
3589 "Range roughly -2 to 2."
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3596 "Alters the shape of the fractal.\n"
3597 "Range roughly -2 to 2."
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Jumping speed"
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3628 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3629 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 "Key for decreasing the volume.\n"
3635 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3636 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3642 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3643 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 "Key for increasing the viewing range.\n"
3649 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3650 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 "Key for increasing the volume.\n"
3656 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3657 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 "Key for jumping.\n"
3663 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3664 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3670 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3671 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 "Key for moving the player backward.\n"
3677 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3678 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3679 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 "Key for moving the player forward.\n"
3685 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3686 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 "Key for moving the player left.\n"
3692 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3693 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3698 "Key for moving the player right.\n"
3699 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3700 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 "Key for muting the game.\n"
3706 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3707 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3713 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3714 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3720 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3721 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3726 "Key for opening the chat window.\n"
3727 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3728 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 "Key for opening the inventory.\n"
3734 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3735 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3741 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3742 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3745 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3748 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3749 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3755 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3756 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3762 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3763 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3769 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3770 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3775 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3776 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3777 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3783 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3784 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3790 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3791 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3796 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3797 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3798 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3804 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3805 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3811 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3812 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3818 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3819 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3825 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3826 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3832 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3833 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3838 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3839 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3840 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3843 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3846 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3847 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3853 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3854 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3857 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3860 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3861 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3866 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3867 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3868 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3874 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3875 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3881 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3882 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3885 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3888 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3889 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3895 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3896 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3902 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3903 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3906 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3909 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3910 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3913 #: src/settings_translation_file.cpp
3915 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3916 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3917 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3923 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3924 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3929 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3930 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3931 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3934 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3937 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3938 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3944 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3945 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3951 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3952 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3955 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3958 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3959 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3965 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3966 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3972 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3973 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3976 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 "Key for sneaking.\n"
3979 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3981 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3982 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3988 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3989 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 "Key for taking screenshots.\n"
3995 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3996 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 "Key for toggling autoforward.\n"
4002 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4003 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4009 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4010 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 "Key for toggling display of minimap.\n"
4016 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4017 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 "Key for toggling fast mode.\n"
4023 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4024 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 "Key for toggling flying.\n"
4030 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4031 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 "Key for toggling noclip mode.\n"
4037 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4038 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4044 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4045 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4051 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4052 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 "Key for toggling the display of chat.\n"
4058 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4059 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4065 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4066 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 "Key for toggling the display of fog.\n"
4072 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4073 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4078 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4079 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4080 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4086 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4087 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4093 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4094 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4100 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4101 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4106 "Key to use view zoom when possible.\n"
4107 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4108 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4112 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 msgid "Lake steepness"
4118 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 msgid "Lake threshold"
4123 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4125 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4130 msgid "Large cave depth"
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid "Large chat console key"
4138 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 msgid "Leaves style"
4146 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 "- Fancy: all faces visible\n"
4150 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4151 "- Opaque: disable transparency"
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4157 msgstr "Vasak Menüü"
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4161 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4166 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4175 msgid "Length of time between active block management cycles"
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4181 "- <nothing> (no logging)\n"
4182 "- none (messages with no level)\n"
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 msgid "Light curve mid boost"
4194 #: src/settings_translation_file.cpp
4195 msgid "Light curve mid boost center"
4198 #: src/settings_translation_file.cpp
4199 msgid "Light curve mid boost spread"
4202 #: src/settings_translation_file.cpp
4203 msgid "Lightness sharpness"
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4207 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4210 #: src/settings_translation_file.cpp
4211 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4214 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4217 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4218 "Value is stored per-world."
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4223 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4224 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4225 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4226 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4227 "Only has an effect if compiled with cURL."
4230 #: src/settings_translation_file.cpp
4231 msgid "Liquid fluidity"
4234 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4238 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 msgid "Liquid loop max"
4242 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 msgid "Liquid queue purge time"
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 msgid "Liquid sinking speed"
4250 #: src/settings_translation_file.cpp
4251 msgid "Liquid update interval in seconds."
4254 #: src/settings_translation_file.cpp
4255 msgid "Liquid update tick"
4258 #: src/settings_translation_file.cpp
4259 msgid "Load the game profiler"
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4265 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4266 "Useful for mod developers and server operators."
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4270 msgid "Loading Block Modifiers"
4273 #: src/settings_translation_file.cpp
4274 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4277 #: src/settings_translation_file.cpp
4279 msgid "Main menu script"
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4284 msgid "Main menu style"
4287 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4292 #: src/settings_translation_file.cpp
4293 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 msgid "Makes all liquids opaque"
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4301 msgid "Map directory"
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4308 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4311 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4312 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4313 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4314 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4315 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4321 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4324 #: src/settings_translation_file.cpp
4325 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4328 #: src/settings_translation_file.cpp
4330 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4331 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4332 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4333 "the 'jungles' flag is ignored."
4336 #: src/settings_translation_file.cpp
4338 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4339 "'ridges' enables the rivers."
4342 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 msgid "Map generation limit"
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 msgid "Map save interval"
4350 #: src/settings_translation_file.cpp
4351 msgid "Mapblock limit"
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4355 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4358 #: src/settings_translation_file.cpp
4359 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4362 #: src/settings_translation_file.cpp
4363 msgid "Mapblock unload timeout"
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 msgid "Mapgen Carpathian"
4369 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4374 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4379 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4381 #: src/settings_translation_file.cpp
4383 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4384 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4386 #: src/settings_translation_file.cpp
4388 msgid "Mapgen Fractal"
4389 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4394 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4399 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4406 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4409 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4414 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4419 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4423 msgid "Mapgen Valleys"
4424 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4426 #: src/settings_translation_file.cpp
4428 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4429 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 msgid "Mapgen debug"
4434 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 msgid "Mapgen flags"
4439 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4441 #: src/settings_translation_file.cpp
4444 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4446 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 msgid "Max block generate distance"
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4451 msgid "Max block send distance"
4454 #: src/settings_translation_file.cpp
4455 msgid "Max liquids processed per step."
4458 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4462 #: src/settings_translation_file.cpp
4463 msgid "Max. packets per iteration"
4466 #: src/settings_translation_file.cpp
4470 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4479 msgid "Maximum hotbar width"
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4484 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4485 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4486 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4495 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4496 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4501 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4502 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4512 "Set to -1 for unlimited amount."
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4518 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4522 #: src/settings_translation_file.cpp
4523 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4526 #: src/settings_translation_file.cpp
4527 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4534 #: src/settings_translation_file.cpp
4535 msgid "Maximum objects per block"
4538 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4541 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4555 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4563 msgid "Maximum users"
4566 #: src/settings_translation_file.cpp
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 msgid "Message of the day"
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4583 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 msgid "Method used to highlight selected object."
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 msgid "Minimap scan height"
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4600 msgid "Minimum texture size"
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 msgstr "Väga hea kvaliteet"
4608 #: src/settings_translation_file.cpp
4609 msgid "Mod channels"
4612 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4616 #: src/settings_translation_file.cpp
4617 msgid "Monospace font path"
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 msgid "Monospace font size"
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 msgid "Mountain height noise"
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 msgid "Mountain noise"
4632 #: src/settings_translation_file.cpp
4633 msgid "Mountain variation noise"
4636 #: src/settings_translation_file.cpp
4637 msgid "Mountain zero level"
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 msgid "Mouse sensitivity"
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4654 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4655 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgstr "Vajuta nuppu"
4663 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4670 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4671 "Current stable mapgens:\n"
4672 "v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
4673 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4674 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4677 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 "Name of the player.\n"
4680 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4681 "When starting from the main menu, this is overridden."
4684 #: src/settings_translation_file.cpp
4686 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4689 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 "Network port to listen (UDP).\n"
4700 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "New users need to input this password."
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 #: src/settings_translation_file.cpp
4716 msgid "Node highlighting"
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "NodeTimer interval"
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 msgid "Normalmaps sampling"
4731 #: src/settings_translation_file.cpp
4732 msgid "Normalmaps strength"
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 msgid "Number of emerge threads"
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4741 "Number of emerge threads to use.\n"
4742 "Empty or 0 value:\n"
4743 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4744 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4745 "Any other value:\n"
4746 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4747 "Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4748 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4749 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4751 "For many users the optimum setting may be '1'."
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4757 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4758 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4761 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4765 #: src/settings_translation_file.cpp
4766 msgid "Online Content Repository"
4769 #: src/settings_translation_file.cpp
4770 msgid "Opaque liquids"
4773 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid "Parallax occlusion"
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 msgid "Parallax occlusion bias"
4796 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 msgid "Parallax occlusion iterations"
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Parallax occlusion mode"
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4805 msgid "Parallax occlusion scale"
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Parallax occlusion strength"
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "Path to save screenshots at."
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4826 #: src/settings_translation_file.cpp
4827 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4830 #: src/settings_translation_file.cpp
4831 msgid "Pause on lost window focus"
4834 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid "Pitch move key"
4841 msgstr "Kujunduslik mängumood"
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 msgid "Pitch move mode"
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4850 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4853 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 #: src/settings_translation_file.cpp
4858 msgid "Player transfer distance"
4861 #: src/settings_translation_file.cpp
4862 msgid "Player versus player"
4865 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 "Port to connect to (UDP).\n"
4868 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4874 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4877 #: src/settings_translation_file.cpp
4878 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4881 #: src/settings_translation_file.cpp
4883 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4884 "0 = disable. Useful for developers."
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Profiler toggle key"
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid "Projecting dungeons"
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4910 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4914 #: src/settings_translation_file.cpp
4915 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4918 #: src/settings_translation_file.cpp
4919 msgid "Random input"
4922 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 msgid "Range select key"
4925 msgstr "Kauguse valik"
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 msgid "Recent Chat Messages"
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4932 msgid "Remote media"
4935 #: src/settings_translation_file.cpp
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4941 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4942 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4945 #: src/settings_translation_file.cpp
4946 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4949 #: src/settings_translation_file.cpp
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
4957 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
4958 "for no restrictions:\n"
4959 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
4960 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4961 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4962 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4963 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4964 "csm_restriction_noderange)\n"
4965 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid "Ridge mountain spread noise"
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4976 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 msgid "Ridge underwater noise"
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 msgid "Ridged mountain size noise"
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 msgstr "Parem Menüü"
4989 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 msgid "Rightclick repetition interval"
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
5000 msgstr "Parem Windowsi nupp"
5002 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 #: src/settings_translation_file.cpp
5007 msgid "Rollback recording"
5010 #: src/settings_translation_file.cpp
5011 msgid "Rolling hill size noise"
5014 #: src/settings_translation_file.cpp
5015 msgid "Rolling hills spread noise"
5018 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid "Round minimap"
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 msgid "Safe digging and placing"
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5027 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 msgid "Save the map received by the client on disk."
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid "Save window size automatically when modified."
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 msgid "Saving map received from server"
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5044 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5045 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5046 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5047 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5048 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5051 #: src/settings_translation_file.cpp
5052 msgid "Screen height"
5055 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 msgid "Screen width"
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 msgid "Screenshot folder"
5063 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid "Screenshot format"
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid "Screenshot quality"
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5075 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5076 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5077 "Use 0 for default quality."
5080 #: src/settings_translation_file.cpp
5081 msgid "Seabed noise"
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5085 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 msgid "Selection box color"
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid "Selection box width"
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5115 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5116 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5117 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5118 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5119 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5120 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5121 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5122 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5123 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5124 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5125 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5126 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5127 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5128 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5129 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5130 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5131 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5132 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5135 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid "Server / Singleplayer"
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5145 msgid "Server address"
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid "Server description"
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "Server side occlusion culling"
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5166 msgid "Serverlist URL"
5167 msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
5169 #: src/settings_translation_file.cpp
5171 msgid "Serverlist file"
5172 msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5177 "A restart is required after changing this."
5180 #: src/settings_translation_file.cpp
5181 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5186 "Set to true enables waving leaves.\n"
5187 "Requires shaders to be enabled."
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 "Set to true enables waving plants.\n"
5193 "Requires shaders to be enabled."
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5198 "Set to true enables waving water.\n"
5199 "Requires shaders to be enabled."
5202 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5212 "This only works with the OpenGL video backend."
5215 #: src/settings_translation_file.cpp
5216 msgid "Shadow limit"
5219 #: src/settings_translation_file.cpp
5220 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5223 #: src/settings_translation_file.cpp
5224 msgid "Show debug info"
5227 #: src/settings_translation_file.cpp
5228 msgid "Show entity selection boxes"
5231 #: src/settings_translation_file.cpp
5232 msgid "Shutdown message"
5235 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5238 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5239 "increasing this value above 5.\n"
5240 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5241 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5245 #: src/settings_translation_file.cpp
5247 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5248 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5249 "thread, thus reducing jitter."
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 #: src/settings_translation_file.cpp
5257 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5260 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5265 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 msgid "Smooth lighting"
5271 msgstr "Ilus valgustus"
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5275 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5276 "Useful for recording videos."
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5283 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 msgid "Sneaking speed"
5297 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 #: src/settings_translation_file.cpp
5306 #: src/settings_translation_file.cpp
5307 msgid "Special key for climbing/descending"
5310 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5313 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5314 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5315 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5318 #: src/settings_translation_file.cpp
5320 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5321 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5325 msgid "Static spawnpoint"
5328 #: src/settings_translation_file.cpp
5329 msgid "Steepness noise"
5332 #: src/settings_translation_file.cpp
5333 msgid "Step mountain size noise"
5336 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 msgid "Step mountain spread noise"
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5341 msgid "Strength of generated normalmaps."
5344 #: src/settings_translation_file.cpp
5345 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5348 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 msgid "Strength of parallax."
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 msgid "Strict protocol checking"
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 msgid "Strip color codes"
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 msgid "Synchronous SQLite"
5364 #: src/settings_translation_file.cpp
5365 msgid "Temperature variation for biomes."
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 msgid "Terrain alternative noise"
5372 #: src/settings_translation_file.cpp
5373 msgid "Terrain base noise"
5376 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 msgid "Terrain height"
5380 #: src/settings_translation_file.cpp
5381 msgid "Terrain higher noise"
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5385 msgid "Terrain noise"
5388 #: src/settings_translation_file.cpp
5390 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5391 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5392 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5397 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5398 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5399 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 msgid "Terrain persistence noise"
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5408 msgid "Texture path"
5409 msgstr "Vali graafika:"
5411 #: src/settings_translation_file.cpp
5413 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5414 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5415 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5416 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5417 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5418 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 msgid "The URL for the content repository"
5425 #: src/settings_translation_file.cpp
5427 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5428 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5431 #: src/settings_translation_file.cpp
5432 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5435 #: src/settings_translation_file.cpp
5437 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5441 msgid "The identifier of the joystick to use"
5444 #: src/settings_translation_file.cpp
5445 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5449 msgid "The network interface that the server listens on."
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5454 "The privileges that new users automatically get.\n"
5455 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5458 #: src/settings_translation_file.cpp
5460 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5462 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5463 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5464 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5466 "This should be configured together with active_object_range."
5469 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5472 "A restart is required after changing this.\n"
5473 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5475 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5476 "shader support currently."
5479 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5482 "ingame view frustum around."
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5487 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5488 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5489 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5490 "set to the nearest valid value."
5493 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5496 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5497 "items. A value of 0 disables the functionality."
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5502 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5503 "when holding down a joystick button combination."
5506 #: src/settings_translation_file.cpp
5508 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5513 #: src/settings_translation_file.cpp
5514 msgid "The type of joystick"
5517 #: src/settings_translation_file.cpp
5519 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5520 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5521 "'altitude_dry' is enabled."
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgid "This font will be used for certain languages."
5532 #: src/settings_translation_file.cpp
5534 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5535 "Setting it to -1 disables the feature."
5538 #: src/settings_translation_file.cpp
5539 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5542 #: src/settings_translation_file.cpp
5543 msgid "Time send interval"
5546 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 #: src/settings_translation_file.cpp
5551 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5554 #: src/settings_translation_file.cpp
5556 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5558 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5562 #: src/settings_translation_file.cpp
5563 msgid "Toggle camera mode key"
5566 #: src/settings_translation_file.cpp
5567 msgid "Tooltip delay"
5570 #: src/settings_translation_file.cpp
5572 msgid "Touch screen threshold"
5573 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 msgid "Trilinear filtering"
5582 msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5591 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 msgid "Trusted mods"
5595 #: src/settings_translation_file.cpp
5597 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5601 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 msgid "Undersampling"
5608 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5611 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5612 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5616 #: src/settings_translation_file.cpp
5617 msgid "Unlimited player transfer distance"
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 msgid "Unload unused server data"
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5628 #: src/settings_translation_file.cpp
5629 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5646 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5647 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5648 "Gamma correct downscaling is not supported."
5651 #: src/settings_translation_file.cpp
5652 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5655 #: src/settings_translation_file.cpp
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5663 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 msgid "Valley depth"
5667 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 #: src/settings_translation_file.cpp
5672 msgid "Valley profile"
5675 #: src/settings_translation_file.cpp
5676 msgid "Valley slope"
5679 #: src/settings_translation_file.cpp
5680 msgid "Variation of biome filler depth."
5683 #: src/settings_translation_file.cpp
5684 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5687 #: src/settings_translation_file.cpp
5688 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5691 #: src/settings_translation_file.cpp
5692 msgid "Variation of number of caves."
5695 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5698 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5701 #: src/settings_translation_file.cpp
5702 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5705 #: src/settings_translation_file.cpp
5707 "Varies roughness of terrain.\n"
5708 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5711 #: src/settings_translation_file.cpp
5712 msgid "Varies steepness of cliffs."
5715 #: src/settings_translation_file.cpp
5716 msgid "Vertical screen synchronization."
5719 #: src/settings_translation_file.cpp
5720 msgid "Video driver"
5723 #: src/settings_translation_file.cpp
5724 msgid "View bobbing factor"
5727 #: src/settings_translation_file.cpp
5728 msgid "View distance in nodes."
5731 #: src/settings_translation_file.cpp
5732 msgid "View range decrease key"
5735 #: src/settings_translation_file.cpp
5736 msgid "View range increase key"
5739 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 msgid "View zoom key"
5743 #: src/settings_translation_file.cpp
5744 msgid "Viewing range"
5747 #: src/settings_translation_file.cpp
5748 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5751 #: src/settings_translation_file.cpp
5754 msgstr "Hääle volüüm"
5756 #: src/settings_translation_file.cpp
5758 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5759 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5760 "Alters the shape of the fractal.\n"
5761 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5762 "Range roughly -2 to 2."
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 msgid "Walking speed"
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5774 msgid "Water surface level of the world."
5777 #: src/settings_translation_file.cpp
5778 msgid "Waving Nodes"
5781 #: src/settings_translation_file.cpp
5783 msgid "Waving leaves"
5786 #: src/settings_translation_file.cpp
5787 msgid "Waving plants"
5790 #: src/settings_translation_file.cpp
5791 msgid "Waving water"
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid "Waving water height"
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 msgid "Waving water length"
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid "Waving water speed"
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5808 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5809 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5810 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5813 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5816 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
5817 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5818 "properly support downloading textures back from hardware."
5821 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5824 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5825 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5826 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5827 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5828 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5830 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5831 "texture autoscaling."
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5839 #: src/settings_translation_file.cpp
5840 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
5843 #: src/settings_translation_file.cpp
5844 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5847 #: src/settings_translation_file.cpp
5849 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5850 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5853 #: src/settings_translation_file.cpp
5854 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5857 #: src/settings_translation_file.cpp
5859 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5860 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5863 #: src/settings_translation_file.cpp
5864 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5867 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5873 msgid "Width component of the initial window size."
5876 #: src/settings_translation_file.cpp
5877 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5880 #: src/settings_translation_file.cpp
5882 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5884 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5887 #: src/settings_translation_file.cpp
5889 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5890 "Not needed if starting from the main menu."
5893 #: src/settings_translation_file.cpp
5895 msgid "World start time"
5896 msgstr "Maailma nimi"
5898 #: src/settings_translation_file.cpp
5900 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
5901 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
5902 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
5903 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
5904 "See also texture_min_size.\n"
5905 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 msgid "World-aligned textures mode"
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5913 msgid "Y of flat ground."
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5918 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5922 #: src/settings_translation_file.cpp
5923 msgid "Y of upper limit of large caves."
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5927 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
5930 #: src/settings_translation_file.cpp
5931 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5934 #: src/settings_translation_file.cpp
5935 msgid "Y-level of average terrain surface."
5938 #: src/settings_translation_file.cpp
5939 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5942 #: src/settings_translation_file.cpp
5943 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5946 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5950 #: src/settings_translation_file.cpp
5951 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5954 #: src/settings_translation_file.cpp
5955 msgid "Y-level of seabed."
5958 #: src/settings_translation_file.cpp
5959 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5962 #: src/settings_translation_file.cpp
5963 msgid "cURL file download timeout"
5964 msgstr "cURL faili allalaadimine aegus"
5966 #: src/settings_translation_file.cpp
5967 msgid "cURL parallel limit"
5970 #: src/settings_translation_file.cpp
5971 msgid "cURL timeout"
5974 #~ msgid "Disable MP"
5975 #~ msgstr "Keela MP"
5977 #~ msgid "Enable MP"
5980 #~ msgid "No worldname given or no game selected"
5981 #~ msgstr "No nimi või no mäng valitud"
5984 #~ msgid "Select path"
5987 #~ msgid "Shortname:"
5988 #~ msgstr "Lühike nimi:"
5991 #~ msgid "Local Game"
5992 #~ msgstr "Alusta mängu"
5995 #~ msgid "Normal Mapping"
5996 #~ msgstr "Väga hea kvaliteet"
5998 #~ msgid "Print stacks"
5999 #~ msgstr "Prindi kogused"
6005 #~ msgstr "Järgmine"
6011 #~ msgid "Console key"
6015 #~ msgid "Inventory image hack"
6016 #~ msgstr "Seljakott"
6019 #~ msgid "Main menu mod manager"
6024 #~ msgstr "Vajuta nuppu"
6026 #~ msgid "Hide mp content"
6027 #~ msgstr "Peida mod. pakkide sisu"
6033 #~ msgstr "Caps Lock"
6069 #~ msgid "Mapgen flat cave width"
6070 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
6073 #~ msgid "Mapgen fractal cave width"
6074 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
6077 #~ msgid "Mapgen fractal fractal"
6078 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
6081 #~ msgid "Mapgen fractal iterations"
6082 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
6085 #~ msgid "Mapgen fractal offset"
6086 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
6089 #~ msgid "Mapgen fractal scale"
6090 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
6093 #~ msgid "Mapgen fractal slice w"
6094 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
6097 #~ msgid "Mapgen v5 cave width"
6098 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
6101 #~ msgid "Mapgen v7 cave width"
6102 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
6105 #~ msgid "Useful for mod developers."
6106 #~ msgstr "Põhiline arendaja"
6108 #~ msgid "Public Serverlist"
6109 #~ msgstr "Avalikud serverid"
6112 #~ msgid "If enabled, "
6113 #~ msgstr "Sisse lülitatud"
6119 #~ msgstr "uus mängu"
6121 #~ msgid "EDIT GAME"
6122 #~ msgstr "MUUDA MÄNGU"
6125 #~ msgid "Remove selected mod"
6126 #~ msgstr "Eemalda valitud muutus"
6129 #~ msgid "<<-- Add mod"
6130 #~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
6141 #~ msgid "Preload item visuals"
6142 #~ msgstr "Lae asjade visuaale"
6145 #~ msgid "Finite Liquid"
6146 #~ msgstr "Löppev vedelik"
6149 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
6150 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
6152 #~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
6153 #~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
6156 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
6157 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
6159 #~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
6160 #~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
6163 #~ "Default Controls:\n"
6165 #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
6166 #~ "- Mouse right: place/use\n"
6167 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
6168 #~ "- 0...9: select item\n"
6169 #~ "- Shift: sneak\n"
6170 #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
6171 #~ "- I: Inventory menu\n"
6172 #~ "- ESC: This menu\n"
6175 #~ "Algsed nupusätted:\n"
6176 #~ "- WASD: Kõnni\n"
6177 #~ "- Vasak hiireklõps: Kaeva/löö\n"
6178 #~ "- Parem hiireklõps: Aseta/kasuta\n"
6179 #~ "- Hiireratas: Vali asi\n"
6180 #~ "- 0...9: Vali asi\n"
6181 #~ "- Shift: Hiili\n"
6182 #~ "- R: Vaheta nägemiskaugust\n"
6183 #~ "- I: Seljakott\n"
6185 #~ "- T: Jututupa\n"
6187 #~ msgid "Failed to delete all world files"
6188 #~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
6190 #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
6191 #~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
6193 #~ msgid "Cannot create world: No games found"
6194 #~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
6196 #~ msgid "Files to be deleted"
6197 #~ msgstr "Failid mida kustutada"
6199 #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
6200 #~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
6202 #~ msgid "Address required."
6203 #~ msgstr "IP on vajalkik."
6205 #~ msgid "Create world"
6206 #~ msgstr "Loo maailm"
6208 #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
6209 #~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
6211 #~ msgid "Show Favorites"
6212 #~ msgstr "Näita lemmikuid"
6214 #~ msgid "Show Public"
6215 #~ msgstr "Näita avalikke"
6217 #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
6218 #~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
6220 #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
6221 #~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
6223 #~ msgid "Configuration saved. "
6224 #~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
6226 #~ msgid "is required by:"
6227 #~ msgstr "Seda vajavad:"
6229 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
6231 #~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut "
6235 #~ msgid "Downloading"
6239 #~ msgid "Advanced Settings"