Update from Weblate (hacky)
[oweals/minetest.git] / po / et / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-10-09 21:19+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
9 "minetest/et/>\n"
10 "Language: et\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
16
17 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
18 msgid "Octaves"
19 msgstr ""
20
21 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
22 msgid "Drop"
23 msgstr "Viska maha"
24
25 #: src/settings_translation_file.cpp
26 #, fuzzy
27 msgid "Console color"
28 msgstr "Konsool"
29
30 #: src/settings_translation_file.cpp
31 msgid "Fullscreen mode."
32 msgstr ""
33
34 #: src/settings_translation_file.cpp
35 msgid "HUD scale factor"
36 msgstr ""
37
38 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
39 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
40 msgid "Damage enabled"
41 msgstr "Kahjustamine lubatud"
42
43 #: src/client/game.cpp
44 #, fuzzy
45 msgid "- Public: "
46 msgstr "Avalik"
47
48 #: src/settings_translation_file.cpp
49 msgid ""
50 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
51 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
52 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
53 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
54 "to become shallower and occasionally dry.\n"
55 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
56 msgstr ""
57
58 #: src/settings_translation_file.cpp
59 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
60 msgstr ""
61
62 #: src/settings_translation_file.cpp
63 msgid "Y-level of cavern upper limit."
64 msgstr ""
65
66 #: src/settings_translation_file.cpp
67 msgid ""
68 "Key for toggling cinematic mode.\n"
69 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
70 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
71 msgstr ""
72
73 #: src/settings_translation_file.cpp
74 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
75 msgstr ""
76
77 #: src/client/keycode.cpp
78 msgid "Select"
79 msgstr "Vali"
80
81 #: src/settings_translation_file.cpp
82 msgid "GUI scaling"
83 msgstr ""
84
85 #: src/settings_translation_file.cpp
86 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
87 msgstr ""
88
89 #: src/settings_translation_file.cpp
90 msgid "Cavern noise"
91 msgstr ""
92
93 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
94 msgid "No game selected"
95 msgstr "Mäng valimata"
96
97 #: src/settings_translation_file.cpp
98 msgid "Maximum size of the out chat queue"
99 msgstr ""
100
101 #: src/client/keycode.cpp
102 msgid "Menu"
103 msgstr "Menüü"
104
105 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
106 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
107 #, fuzzy
108 msgid "Name / Password"
109 msgstr "Nimi / Parool:"
110
111 #: src/settings_translation_file.cpp
112 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
113 msgstr ""
114
115 #: src/settings_translation_file.cpp
116 msgid "Cavern taper"
117 msgstr ""
118
119 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
120 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
121 msgstr ""
122
123 #: src/settings_translation_file.cpp
124 msgid "FreeType fonts"
125 msgstr ""
126
127 #: src/settings_translation_file.cpp
128 msgid ""
129 "Key for dropping the currently selected item.\n"
130 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
131 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
132 msgstr ""
133
134 #: src/settings_translation_file.cpp
135 msgid "Light curve mid boost"
136 msgstr ""
137
138 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua,
139 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
140 msgid "Creative Mode"
141 msgstr "Kujunduslik mängumood"
142
143 #: src/settings_translation_file.cpp
144 msgid "Connects glass if supported by node."
145 msgstr ""
146
147 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
148 msgid "Toggle fly"
149 msgstr "Lülita lendamine sisse"
150
151 #: src/settings_translation_file.cpp
152 msgid "Server URL"
153 msgstr ""
154
155 #: src/client/gameui.cpp
156 msgid "HUD hidden"
157 msgstr ""
158
159 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
160 #, fuzzy
161 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
162 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
163
164 #: src/settings_translation_file.cpp
165 #, fuzzy
166 msgid "Command key"
167 msgstr "Käsklus"
168
169 #: src/settings_translation_file.cpp
170 msgid "Defines distribution of higher terrain."
171 msgstr ""
172
173 #: src/settings_translation_file.cpp
174 msgid "Dungeon maximum Y"
175 msgstr ""
176
177 #: src/settings_translation_file.cpp
178 msgid "Fog"
179 msgstr ""
180
181 #: src/settings_translation_file.cpp
182 msgid "Full screen BPP"
183 msgstr ""
184
185 #: src/settings_translation_file.cpp
186 msgid "Jumping speed"
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
190 msgid "Disabled"
191 msgstr "Keelatud"
192
193 #: src/settings_translation_file.cpp
194 msgid ""
195 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
196 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
197 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
198 msgstr ""
199
200 #: src/settings_translation_file.cpp
201 msgid "Humidity blend noise"
202 msgstr ""
203
204 #: src/settings_translation_file.cpp
205 msgid "Chat message count limit"
206 msgstr ""
207
208 #: src/settings_translation_file.cpp
209 msgid ""
210 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
211 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
212 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
213 "at texture load time."
214 msgstr ""
215
216 #: src/client/game.cpp
217 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
218 msgstr ""
219
220 #: src/settings_translation_file.cpp
221 msgid ""
222 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
223 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
224 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
225 msgstr ""
226
227 #: src/settings_translation_file.cpp
228 msgid "Hotbar previous key"
229 msgstr ""
230
231 #: src/settings_translation_file.cpp
232 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
233 msgstr ""
234
235 #: src/settings_translation_file.cpp
236 msgid "Filmic tone mapping"
237 msgstr ""
238
239 #: src/client/game.cpp
240 #, c-format
241 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
242 msgstr ""
243
244 #: src/settings_translation_file.cpp
245 msgid "Remote port"
246 msgstr ""
247
248 #: src/settings_translation_file.cpp
249 msgid "Noises"
250 msgstr ""
251
252 #: src/settings_translation_file.cpp
253 msgid "VSync"
254 msgstr ""
255
256 #: src/settings_translation_file.cpp
257 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
258 msgstr ""
259
260 #: src/settings_translation_file.cpp
261 #, fuzzy
262 msgid "Chat message kick threshold"
263 msgstr "Põlvkonna kaardid"
264
265 #: src/settings_translation_file.cpp
266 msgid "Trees noise"
267 msgstr ""
268
269 #: src/settings_translation_file.cpp
270 #, fuzzy
271 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
272 msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
273
274 #: src/settings_translation_file.cpp
275 msgid ""
276 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
277 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
278 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
279 "the 'jungles' flag is ignored."
280 msgstr ""
281
282 #: src/settings_translation_file.cpp
283 msgid "Viewing range"
284 msgstr ""
285
286 #: src/settings_translation_file.cpp
287 msgid ""
288 "Julia set only.\n"
289 "Z component of hypercomplex constant.\n"
290 "Alters the shape of the fractal.\n"
291 "Range roughly -2 to 2."
292 msgstr ""
293
294 #: src/settings_translation_file.cpp
295 msgid ""
296 "Key for toggling noclip mode.\n"
297 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
298 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
299 msgstr ""
300
301 #: src/client/keycode.cpp
302 msgid "Tab"
303 msgstr "Reavahetus"
304
305 #: src/settings_translation_file.cpp
306 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
307 msgstr ""
308
309 #: src/settings_translation_file.cpp
310 msgid "Drop item key"
311 msgstr ""
312
313 #: src/settings_translation_file.cpp
314 msgid "Enable joysticks"
315 msgstr ""
316
317 #: src/client/game.cpp
318 #, fuzzy
319 msgid "- Creative Mode: "
320 msgstr "Kujunduslik mängumood"
321
322 #: src/settings_translation_file.cpp
323 msgid "Acceleration in air"
324 msgstr ""
325
326 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
327 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
328 msgstr "Palun oota $1 allalaadimist ja paigaldamist…"
329
330 #: src/settings_translation_file.cpp
331 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
332 msgstr ""
333
334 #: src/settings_translation_file.cpp
335 msgid "Terrain alternative noise"
336 msgstr ""
337
338 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
339 msgid "Touchthreshold: (px)"
340 msgstr ""
341
342 #: src/settings_translation_file.cpp
343 msgid "Security"
344 msgstr ""
345
346 #: src/settings_translation_file.cpp
347 msgid ""
348 "Key for toggling fast mode.\n"
349 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
350 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
351 msgstr ""
352
353 #: src/settings_translation_file.cpp
354 msgid "Factor noise"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
358 msgid "The value must not be larger than $1."
359 msgstr ""
360
361 #: src/settings_translation_file.cpp
362 msgid ""
363 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
364 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
365 msgstr ""
366
367 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
368 #, fuzzy
369 msgid "Play Game"
370 msgstr "Alusta mängu"
371
372 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
373 #, fuzzy
374 msgid "Simple Leaves"
375 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
376
377 #: src/settings_translation_file.cpp
378 msgid ""
379 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
380 "nodes)."
381 msgstr ""
382
383 #: src/settings_translation_file.cpp
384 msgid ""
385 "Key for muting the game.\n"
386 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
387 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
388 msgstr ""
389
390 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
391 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
392 msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver."
393
394 #: src/settings_translation_file.cpp
395 msgid ""
396 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
397 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
398 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/client/death_formspec.lua,
402 #: src/client/game.cpp
403 msgid "Respawn"
404 msgstr "Ärka ellu"
405
406 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
407 msgid "Settings"
408 msgstr "Sätted"
409
410 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
411 #, ignore-end-stop
412 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
413 msgstr ""
414
415 #: src/settings_translation_file.cpp
416 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
417 msgstr ""
418
419 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
420 msgid "< Back to Settings page"
421 msgstr "< Tagasi lehele „Seaded“"
422
423 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
424 #, fuzzy
425 msgid "No package description available"
426 msgstr "Informatsioon ei ole kättesaadav"
427
428 #: src/settings_translation_file.cpp
429 msgid "3D mode"
430 msgstr ""
431
432 #: src/settings_translation_file.cpp
433 msgid "Step mountain spread noise"
434 msgstr ""
435
436 #: src/settings_translation_file.cpp
437 msgid "Camera smoothing"
438 msgstr ""
439
440 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
441 msgid "Disable all"
442 msgstr "Keela kõik"
443
444 #: src/settings_translation_file.cpp
445 msgid "Hotbar slot 22 key"
446 msgstr ""
447
448 #: src/settings_translation_file.cpp
449 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
450 msgstr ""
451
452 #: src/settings_translation_file.cpp
453 msgid "Crash message"
454 msgstr ""
455
456 #: src/settings_translation_file.cpp
457 #, fuzzy
458 msgid "Mapgen Carpathian"
459 msgstr "Põlvkonna kaardid"
460
461 #: src/settings_translation_file.cpp
462 msgid ""
463 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
464 "Enable this when you dig or place too often by accident."
465 msgstr ""
466
467 #: src/settings_translation_file.cpp
468 #, fuzzy
469 msgid "Double tap jump for fly"
470 msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
471
472 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
473 msgid "World:"
474 msgstr "Maailm:"
475
476 #: src/settings_translation_file.cpp
477 msgid "Minimap"
478 msgstr ""
479
480 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
481 #, fuzzy
482 msgid "Local command"
483 msgstr "Käsklus"
484
485 #: src/client/keycode.cpp
486 msgid "Left Windows"
487 msgstr "Vasak Windowsi nupp"
488
489 #: src/settings_translation_file.cpp
490 #, fuzzy
491 msgid "Jump key"
492 msgstr "Hüppamine"
493
494 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
495 #: src/settings_translation_file.cpp
496 msgid "Offset"
497 msgstr ""
498
499 #: src/settings_translation_file.cpp
500 #, fuzzy
501 msgid "Mapgen V5 specific flags"
502 msgstr "Põlvkonna kaardid"
503
504 #: src/settings_translation_file.cpp
505 msgid "Toggle camera mode key"
506 msgstr ""
507
508 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
509 msgid "Command"
510 msgstr "Käsklus"
511
512 #: src/settings_translation_file.cpp
513 msgid "Y-level of seabed."
514 msgstr ""
515
516 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
517 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
518 msgstr "Kindlasti kustutad „$1“?"
519
520 #: src/settings_translation_file.cpp
521 msgid "Network"
522 msgstr ""
523
524 #: src/settings_translation_file.cpp
525 msgid ""
526 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
527 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
528 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
529 msgstr ""
530
531 #: src/client/game.cpp
532 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
533 msgstr ""
534
535 #: src/client/game.cpp
536 #, fuzzy
537 msgid "Fog enabled"
538 msgstr "Sisse lülitatud"
539
540 #: src/settings_translation_file.cpp
541 msgid "3D noise defining giant caverns."
542 msgstr ""
543
544 #: src/settings_translation_file.cpp
545 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
546 msgstr ""
547
548 #: src/settings_translation_file.cpp
549 #, fuzzy
550 msgid "Anisotropic filtering"
551 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
552
553 #: src/settings_translation_file.cpp
554 msgid "Client side node lookup range restriction"
555 msgstr ""
556
557 #: src/settings_translation_file.cpp
558 msgid "Noclip key"
559 msgstr ""
560
561 #: src/settings_translation_file.cpp
562 msgid ""
563 "Key for moving the player backward.\n"
564 "Will also disable autoforward, when active.\n"
565 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
566 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
567 msgstr ""
568
569 #: src/settings_translation_file.cpp
570 msgid ""
571 "Maximum size of the out chat queue.\n"
572 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
573 msgstr ""
574
575 #: src/settings_translation_file.cpp
576 #, fuzzy
577 msgid "Backward key"
578 msgstr "Tagasi"
579
580 #: src/settings_translation_file.cpp
581 msgid "Hotbar slot 16 key"
582 msgstr ""
583
584 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
585 msgid "Dec. range"
586 msgstr ""
587
588 #: src/client/keycode.cpp
589 msgid "Pause"
590 msgstr "Paus"
591
592 #: src/settings_translation_file.cpp
593 msgid "Default acceleration"
594 msgstr ""
595
596 #: src/settings_translation_file.cpp
597 msgid ""
598 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid nodes."
599 "\n"
600 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
601 msgstr ""
602
603 #: src/settings_translation_file.cpp
604 msgid "Mute sound"
605 msgstr ""
606
607 #: src/settings_translation_file.cpp
608 msgid "Screen width"
609 msgstr ""
610
611 #: src/settings_translation_file.cpp
612 msgid "New users need to input this password."
613 msgstr ""
614
615 #: src/client/game.cpp
616 #, fuzzy
617 msgid "Fly mode enabled"
618 msgstr "Kahjustamine lubatud"
619
620 #: src/settings_translation_file.cpp
621 msgid "View distance in nodes."
622 msgstr ""
623
624 #: src/settings_translation_file.cpp
625 #, fuzzy
626 msgid "Chat key"
627 msgstr "Vaheta nuppe"
628
629 #: src/settings_translation_file.cpp
630 msgid "FPS in pause menu"
631 msgstr ""
632
633 #: src/settings_translation_file.cpp
634 msgid ""
635 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
636 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
637 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
638 msgstr ""
639
640 #: src/settings_translation_file.cpp
641 msgid ""
642 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
643 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
644 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
645 "Files that are not present will be fetched the usual way."
646 msgstr ""
647
648 #: src/settings_translation_file.cpp
649 msgid "Lightness sharpness"
650 msgstr ""
651
652 #: src/settings_translation_file.cpp
653 msgid "Floatland mountain density"
654 msgstr ""
655
656 #: src/settings_translation_file.cpp
657 msgid ""
658 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
659 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
660 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
661 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
662 msgstr ""
663
664 #: src/settings_translation_file.cpp
665 #, fuzzy
666 msgid "Automatic forward key"
667 msgstr "Edasi"
668
669 #: src/settings_translation_file.cpp
670 msgid ""
671 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
672 "used."
673 msgstr ""
674
675 #: src/client/game.cpp
676 msgid "- Port: "
677 msgstr ""
678
679 #: src/settings_translation_file.cpp
680 #, fuzzy
681 msgid "Right key"
682 msgstr "Parem Menüü"
683
684 #: src/settings_translation_file.cpp
685 msgid "Minimap scan height"
686 msgstr ""
687
688 #: src/client/keycode.cpp
689 msgid "Right Button"
690 msgstr "Parem nupp"
691
692 #: src/settings_translation_file.cpp
693 msgid ""
694 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
695 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
696 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
697 "invisible\n"
698 "so that the utility of noclip mode is reduced."
699 msgstr ""
700
701 #: src/settings_translation_file.cpp
702 msgid "Minimap key"
703 msgstr ""
704
705 #: src/settings_translation_file.cpp
706 msgid "Dump the mapgen debug information."
707 msgstr ""
708
709 #: src/settings_translation_file.cpp
710 #, fuzzy
711 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
712 msgstr "Põlvkonna kaardid"
713
714 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
715 #, fuzzy
716 msgid "Toggle Cinematic"
717 msgstr "Lülita kiirus sisse"
718
719 #: src/settings_translation_file.cpp
720 msgid "Valley slope"
721 msgstr ""
722
723 #: src/settings_translation_file.cpp
724 msgid "Enables animation of inventory items."
725 msgstr ""
726
727 #: src/settings_translation_file.cpp
728 #, fuzzy
729 msgid "Screenshot format"
730 msgstr "Mängupilt"
731
732 #: src/settings_translation_file.cpp
733 msgid "Arm inertia"
734 msgstr ""
735
736 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
737 #, fuzzy
738 msgid "Opaque Water"
739 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
740
741 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
742 #, fuzzy
743 msgid "Connected Glass"
744 msgstr "Liitu"
745
746 #: src/settings_translation_file.cpp
747 msgid ""
748 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are brighter."
749 "\n"
750 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
751 msgstr ""
752
753 #: src/settings_translation_file.cpp
754 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
755 msgstr ""
756
757 #: src/settings_translation_file.cpp
758 msgid "Makes all liquids opaque"
759 msgstr ""
760
761 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
762 msgid "Texturing:"
763 msgstr ""
764
765 #: src/settings_translation_file.cpp
766 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
767 msgstr ""
768
769 #: src/client/keycode.cpp
770 msgid "Return"
771 msgstr "Enter"
772
773 #: src/client/keycode.cpp
774 msgid "Numpad 4"
775 msgstr "Numbrilaual 4"
776
777 #: src/settings_translation_file.cpp
778 msgid ""
779 "Key for decreasing the viewing range.\n"
780 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
781 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
782 msgstr ""
783
784 #: src/client/game.cpp
785 msgid "Creating server..."
786 msgstr ""
787
788 #: src/settings_translation_file.cpp
789 msgid ""
790 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
791 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
792 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
793 msgstr ""
794
795 #: builtin/fstk/ui.lua
796 msgid "Reconnect"
797 msgstr "Taasta ühendus"
798
799 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
800 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
801 msgstr "PakiHaldur: väär asukoht „$1“"
802
803 #: src/settings_translation_file.cpp
804 msgid ""
805 "Key to use view zoom when possible.\n"
806 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
807 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
808 msgstr ""
809
810 #: src/settings_translation_file.cpp
811 #, fuzzy
812 msgid "Forward key"
813 msgstr "Edasi"
814
815 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
816 #, fuzzy
817 msgid "Content"
818 msgstr "Jätka"
819
820 #: src/settings_translation_file.cpp
821 msgid "Maximum objects per block"
822 msgstr ""
823
824 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
825 msgid "Browse"
826 msgstr "Sirvi"
827
828 #: src/client/keycode.cpp
829 msgid "Page down"
830 msgstr ""
831
832 #: src/client/keycode.cpp
833 msgid "Caps Lock"
834 msgstr ""
835
836 #: src/settings_translation_file.cpp
837 msgid ""
838 "Scale GUI by a user specified value.\n"
839 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
840 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
841 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
842 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
843 msgstr ""
844
845 #: src/settings_translation_file.cpp
846 msgid ""
847 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
848 msgstr ""
849
850 #: src/settings_translation_file.cpp
851 msgid "Profiling"
852 msgstr ""
853
854 #: src/settings_translation_file.cpp
855 msgid ""
856 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
857 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
858 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
859 msgstr ""
860
861 #: src/settings_translation_file.cpp
862 msgid "Connect to external media server"
863 msgstr ""
864
865 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
866 msgid "Download one from minetest.net"
867 msgstr "Laadi minetest.net-st üks mäng alla"
868
869 #: src/settings_translation_file.cpp
870 msgid ""
871 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
872 "A restart is required after changing this.\n"
873 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
874 "otherwise.\n"
875 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
876 "shader support currently."
877 msgstr ""
878
879 #: src/settings_translation_file.cpp
880 msgid "Formspec Default Background Color"
881 msgstr ""
882
883 #: src/client/game.cpp
884 msgid "Node definitions..."
885 msgstr ""
886
887 #: src/settings_translation_file.cpp
888 msgid ""
889 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
890 "Only has an effect if compiled with cURL."
891 msgstr ""
892
893 #: src/settings_translation_file.cpp
894 #, fuzzy
895 msgid "Special key"
896 msgstr "Hiilimine"
897
898 #: src/settings_translation_file.cpp
899 msgid ""
900 "Key for increasing the viewing range.\n"
901 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
902 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
903 msgstr ""
904
905 #: src/settings_translation_file.cpp
906 msgid "Normalmaps sampling"
907 msgstr ""
908
909 #: src/settings_translation_file.cpp
910 msgid ""
911 "Default game when creating a new world.\n"
912 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
913 msgstr ""
914
915 #: src/settings_translation_file.cpp
916 msgid "Hotbar next key"
917 msgstr ""
918
919 #: src/settings_translation_file.cpp
920 msgid ""
921 "Address to connect to.\n"
922 "Leave this blank to start a local server.\n"
923 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
924 msgstr ""
925
926 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
927 msgid "Texture packs"
928 msgstr "Tekstuuri pakid"
929
930 #: src/settings_translation_file.cpp
931 msgid ""
932 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
933 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
934 msgstr ""
935
936 #: src/settings_translation_file.cpp
937 msgid "Maximum FPS"
938 msgstr ""
939
940 #: src/settings_translation_file.cpp
941 msgid ""
942 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
943 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
944 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
945 msgstr ""
946
947 #: src/client/game.cpp
948 msgid "- PvP: "
949 msgstr ""
950
951 #: src/settings_translation_file.cpp
952 #, fuzzy
953 msgid "Mapgen V7"
954 msgstr "Põlvkonna kaardid"
955
956 #: src/client/keycode.cpp
957 msgid "Shift"
958 msgstr "Shift,"
959
960 #: src/settings_translation_file.cpp
961 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
962 msgstr ""
963
964 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
965 msgid "Change"
966 msgstr "Muuda"
967
968 #: src/settings_translation_file.cpp
969 msgid "World-aligned textures mode"
970 msgstr ""
971
972 #: src/client/game.cpp
973 #, fuzzy
974 msgid "Camera update enabled"
975 msgstr "Kahjustamine lubatud"
976
977 #: src/settings_translation_file.cpp
978 msgid "Hotbar slot 10 key"
979 msgstr ""
980
981 #: src/client/game.cpp
982 msgid "Game info:"
983 msgstr ""
984
985 #: src/settings_translation_file.cpp
986 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
987 msgstr ""
988
989 #: src/settings_translation_file.cpp
990 msgid ""
991 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
992 msgstr ""
993
994 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
995 msgid "You have no games installed."
996 msgstr "Sul pole ühtki mängu paigaldatud."
997
998 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
999 msgid "Browse online content"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/settings_translation_file.cpp
1003 #, fuzzy
1004 msgid "Console height"
1005 msgstr "Konsool"
1006
1007 #: src/settings_translation_file.cpp
1008 msgid "Hotbar slot 21 key"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/settings_translation_file.cpp
1012 msgid ""
1013 "Terrain noise threshold for hills.\n"
1014 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
1015 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/settings_translation_file.cpp
1019 msgid ""
1020 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
1021 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1022 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/settings_translation_file.cpp
1026 msgid "Floatland base height noise"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1030 msgid "Console"
1031 msgstr "Konsool"
1032
1033 #: src/settings_translation_file.cpp
1034 msgid "GUI scaling filter txr2img"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/settings_translation_file.cpp
1038 msgid ""
1039 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
1040 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/settings_translation_file.cpp
1044 msgid ""
1045 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1046 "Useful for recording videos."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/settings_translation_file.cpp
1050 msgid ""
1051 "Key for sneaking.\n"
1052 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1053 "disabled.\n"
1054 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1055 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/settings_translation_file.cpp
1059 msgid "Invert vertical mouse movement."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/settings_translation_file.cpp
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Touch screen threshold"
1065 msgstr "Põlvkonna kaardid"
1066
1067 #: src/settings_translation_file.cpp
1068 msgid "The type of joystick"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/settings_translation_file.cpp
1072 msgid ""
1073 "Instrument global callback functions on registration.\n"
1074 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/settings_translation_file.cpp
1078 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
1082 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1083 msgid "Connect"
1084 msgstr "Liitu"
1085
1086 #: src/settings_translation_file.cpp
1087 msgid ""
1088 "Port to connect to (UDP).\n"
1089 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/settings_translation_file.cpp
1093 msgid "Chunk size"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/settings_translation_file.cpp
1097 msgid ""
1098 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1099 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1100 "connecting\n"
1101 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1102 "expecting."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/settings_translation_file.cpp
1106 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/settings_translation_file.cpp
1110 msgid ""
1111 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1112 "to\n"
1113 "clients.\n"
1114 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1115 "visible\n"
1116 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1117 "caves,\n"
1118 "as well as sometimes on land).\n"
1119 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
1120 "optimization.\n"
1121 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/settings_translation_file.cpp
1125 msgid "Server description"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/client/game.cpp
1129 msgid "Media..."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
1133 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
1134 msgstr "Hoiatus: minimaalne arendustest on mõeldud arendajatele."
1135
1136 #: src/settings_translation_file.cpp
1137 msgid ""
1138 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
1139 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1140 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/settings_translation_file.cpp
1144 msgid ""
1145 "Varies roughness of terrain.\n"
1146 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/settings_translation_file.cpp
1150 msgid "Parallax occlusion mode"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/settings_translation_file.cpp
1154 msgid "Active object send range"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/client/keycode.cpp
1158 msgid "Insert"
1159 msgstr "Sisesta"
1160
1161 #: src/settings_translation_file.cpp
1162 msgid "Server side occlusion culling"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1166 msgid "2x"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/settings_translation_file.cpp
1170 msgid "Water level"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/settings_translation_file.cpp
1174 msgid ""
1175 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
1176 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/settings_translation_file.cpp
1180 msgid "Screenshot folder"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/settings_translation_file.cpp
1184 msgid "Biome noise"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/settings_translation_file.cpp
1188 msgid "Debug log level"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/settings_translation_file.cpp
1192 msgid ""
1193 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
1194 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1195 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/settings_translation_file.cpp
1199 msgid "Vertical screen synchronization."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/settings_translation_file.cpp
1203 msgid ""
1204 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
1205 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1206 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/settings_translation_file.cpp
1210 msgid "Julia y"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/settings_translation_file.cpp
1214 msgid "Generate normalmaps"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/settings_translation_file.cpp
1218 msgid "Basic"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1222 msgid "Enable modpack"
1223 msgstr "Luba MOD-i pakk"
1224
1225 #: src/settings_translation_file.cpp
1226 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/settings_translation_file.cpp
1230 msgid "Crosshair alpha"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/client/keycode.cpp
1234 msgid "Clear"
1235 msgstr "Tühjenda"
1236
1237 #: src/settings_translation_file.cpp
1238 msgid "Enable mod channels support."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/settings_translation_file.cpp
1242 msgid ""
1243 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1244 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/settings_translation_file.cpp
1248 msgid "Static spawnpoint"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/settings_translation_file.cpp
1252 msgid ""
1253 "Key for toggling display of minimap.\n"
1254 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1255 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: builtin/mainmenu/common.lua
1259 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
1260 msgstr "Server toetab protokolli versioone $1 kuni $2. "
1261
1262 #: src/settings_translation_file.cpp
1263 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/settings_translation_file.cpp
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Texture path"
1269 msgstr "Vali graafika:"
1270
1271 #: src/settings_translation_file.cpp
1272 msgid ""
1273 "Key for toggling the display of chat.\n"
1274 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1275 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/settings_translation_file.cpp
1279 msgid "Pitch move mode"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
1283 #: src/settings_translation_file.cpp
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Tone Mapping"
1286 msgstr "Väga hea kvaliteet"
1287
1288 #: src/client/game.cpp
1289 msgid "Item definitions..."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/settings_translation_file.cpp
1293 msgid "Fallback font shadow alpha"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
1297 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Favorite"
1300 msgstr "Lemmikud:"
1301
1302 #: src/settings_translation_file.cpp
1303 #, fuzzy
1304 msgid "3D clouds"
1305 msgstr "3D pilved"
1306
1307 #: src/settings_translation_file.cpp
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Base ground level"
1310 msgstr "Põlvkonna kaardid"
1311
1312 #: src/settings_translation_file.cpp
1313 msgid ""
1314 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
1315 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/settings_translation_file.cpp
1319 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
1323 msgid "absvalue"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/settings_translation_file.cpp
1327 msgid "Valley profile"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/settings_translation_file.cpp
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Hill steepness"
1333 msgstr "Põlvkonna kaardid"
1334
1335 #: src/settings_translation_file.cpp
1336 msgid ""
1337 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
1338 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
1339 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/client/keycode.cpp
1343 msgid "X Button 1"
1344 msgstr "X Nuppp 1"
1345
1346 #: src/settings_translation_file.cpp
1347 #, fuzzy
1348 msgid "Console alpha"
1349 msgstr "Konsool"
1350
1351 #: src/settings_translation_file.cpp
1352 msgid "Mouse sensitivity"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/client/game.cpp
1356 msgid "Camera update disabled"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/settings_translation_file.cpp
1360 msgid ""
1361 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
1362 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
1363 "client number."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/client/game.cpp
1367 #, fuzzy
1368 msgid "- Address: "
1369 msgstr "Aadress / Port:"
1370
1371 #: src/settings_translation_file.cpp
1372 msgid ""
1373 "Instrument builtin.\n"
1374 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/settings_translation_file.cpp
1378 msgid ""
1379 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
1380 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
1381 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
1382 "set to the nearest valid value."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/settings_translation_file.cpp
1386 msgid "Adds particles when digging a node."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
1392 msgstr "Üksikmäng"
1393
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1395 msgid ""
1396 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
1397 "limited\n"
1398 "to this distance from the player to the node."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/client/game.cpp
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Sound muted"
1404 msgstr "Hääle volüüm"
1405
1406 #: src/settings_translation_file.cpp
1407 msgid "Strength of generated normalmaps."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
1411 #: src/client/game.cpp
1412 #, fuzzy
1413 msgid "Change Keys"
1414 msgstr "Vaheta nuppe"
1415
1416 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
1417 msgid "Previous Contributors"
1418 msgstr "Early arendajad"
1419
1420 #: src/client/game.cpp
1421 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/client/keycode.cpp
1425 msgid "Play"
1426 msgstr "Mängi"
1427
1428 #: src/settings_translation_file.cpp
1429 msgid "Waving water length"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/settings_translation_file.cpp
1433 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/settings_translation_file.cpp
1437 msgid ""
1438 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
1439 "or swimming."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/settings_translation_file.cpp
1443 #, fuzzy
1444 msgid "Default game"
1445 msgstr "Muuda mängu"
1446
1447 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1448 #, fuzzy
1449 msgid "All Settings"
1450 msgstr "Sätted"
1451
1452 #: src/client/keycode.cpp
1453 msgid "Snapshot"
1454 msgstr "Mängupilt"
1455
1456 #: src/client/gameui.cpp
1457 msgid "Chat shown"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/settings_translation_file.cpp
1461 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/settings_translation_file.cpp
1465 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/settings_translation_file.cpp
1469 msgid ""
1470 "Key for toggling pitch move mode.\n"
1471 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1472 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/settings_translation_file.cpp
1476 msgid "Map generation limit"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/settings_translation_file.cpp
1480 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/settings_translation_file.cpp
1484 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
1488 msgid "Install"
1489 msgstr "Paigalda"
1490
1491 #: src/settings_translation_file.cpp
1492 msgid "Mountain noise"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/settings_translation_file.cpp
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Cavern threshold"
1498 msgstr "Põlvkonna kaardid"
1499
1500 #: src/client/keycode.cpp
1501 msgid "Numpad -"
1502 msgstr "Numbrilaual -"
1503
1504 #: src/settings_translation_file.cpp
1505 msgid "Liquid update tick"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/settings_translation_file.cpp
1509 msgid ""
1510 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
1511 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1512 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/client/keycode.cpp
1516 msgid "Numpad *"
1517 msgstr "Numbrilaual *"
1518
1519 #: src/client/client.cpp
1520 msgid "Done!"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/settings_translation_file.cpp
1524 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/client/game.cpp
1528 msgid "Pitch move mode disabled"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/settings_translation_file.cpp
1532 msgid "Method used to highlight selected object."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/settings_translation_file.cpp
1536 msgid "Limit of emerge queues to generate"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/settings_translation_file.cpp
1540 msgid "Lava depth"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/settings_translation_file.cpp
1544 msgid "Shutdown message"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/settings_translation_file.cpp
1548 msgid "Mapblock limit"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/client/game.cpp
1552 #, fuzzy
1553 msgid "Sound unmuted"
1554 msgstr "Hääle volüüm"
1555
1556 #: src/settings_translation_file.cpp
1557 msgid "cURL timeout"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1561 msgid ""
1562 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1563 "ingame view frustum around."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/settings_translation_file.cpp
1567 msgid ""
1568 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1569 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1570 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/settings_translation_file.cpp
1574 msgid "Hotbar slot 24 key"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/settings_translation_file.cpp
1578 msgid "Deprecated Lua API handling"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/client/game.cpp
1582 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/settings_translation_file.cpp
1586 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/settings_translation_file.cpp
1590 msgid "Valley depth"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/client/client.cpp
1594 msgid "Initializing nodes..."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/settings_translation_file.cpp
1598 msgid ""
1599 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
1600 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/settings_translation_file.cpp
1604 msgid "Hotbar slot 1 key"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/settings_translation_file.cpp
1608 msgid "Lower Y limit of dungeons."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/settings_translation_file.cpp
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Enables minimap."
1614 msgstr "Lülita valu sisse"
1615
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1617 msgid ""
1618 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
1619 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/client/game.cpp
1623 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Fancy Leaves"
1629 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
1630
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1632 msgid ""
1633 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
1634 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1635 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp,
1639 #: src/settings_translation_file.cpp
1640 msgid "Automatic jumping"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Reset singleplayer world"
1646 msgstr "Üksikmäng"
1647
1648 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1649 #, fuzzy
1650 msgid "\"Special\" = climb down"
1651 msgstr "\"Tegevus\" = Roni alla"
1652
1653 #: src/settings_translation_file.cpp
1654 msgid ""
1655 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
1656 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
1657 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
1658 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
1659 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
1660 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
1661 "enabled.\n"
1662 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
1663 "texture autoscaling."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/settings_translation_file.cpp
1667 msgid "Height component of the initial window size."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/settings_translation_file.cpp
1671 msgid "Hilliness2 noise"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/settings_translation_file.cpp
1675 msgid "Cavern limit"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/settings_translation_file.cpp
1679 msgid ""
1680 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
1681 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
1682 "Value is stored per-world."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgid "Floatland mountain exponent"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid ""
1691 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
1692 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
1693 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/client/game.cpp
1697 msgid "Minimap hidden"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1701 msgid "enabled"
1702 msgstr "Sisse lülitatud"
1703
1704 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 msgid "Filler depth"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/settings_translation_file.cpp
1709 msgid ""
1710 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
1711 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/settings_translation_file.cpp
1715 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid "Hotbar slot 19 key"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1723 #, fuzzy
1724 msgid "Cinematic mode"
1725 msgstr "Kujunduslik mängumood"
1726
1727 #: src/settings_translation_file.cpp
1728 msgid ""
1729 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
1730 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1731 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/client/keycode.cpp
1735 msgid "Middle Button"
1736 msgstr "Keskmine nupp"
1737
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1739 msgid "Hotbar slot 27 key"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
1743 msgid "Accept"
1744 msgstr "Nõustu"
1745
1746 #: src/settings_translation_file.cpp
1747 msgid "cURL parallel limit"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/settings_translation_file.cpp
1751 msgid "Fractal type"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/settings_translation_file.cpp
1755 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/settings_translation_file.cpp
1759 msgid "Slice w"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1763 msgid "Fall bobbing factor"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/client/keycode.cpp
1767 msgid "Right Menu"
1768 msgstr "Parem Menüü"
1769
1770 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Unable to install a game as a $1"
1773 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
1774
1775 #: src/settings_translation_file.cpp
1776 msgid "Noclip"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/settings_translation_file.cpp
1780 msgid "Variation of number of caves."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Particles"
1786 msgstr "Luba kõik"
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid "Fast key"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 msgid ""
1794 "Set to true enables waving plants.\n"
1795 "Requires shaders to be enabled."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
1799 msgid "Create"
1800 msgstr "Loo"
1801
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid "Mapblock mesh generation delay"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1807 msgid "Minimum texture size"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
1811 msgid "Back to Main Menu"
1812 msgstr "Tagasi peamenüüsse"
1813
1814 #: src/settings_translation_file.cpp
1815 msgid ""
1816 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
1817 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
1818 "increasing this value above 5.\n"
1819 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
1820 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
1821 "recommended."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/settings_translation_file.cpp
1825 msgid "Gravity"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid "Invert mouse"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Enable VBO"
1835 msgstr "Luba MP"
1836
1837 #: src/settings_translation_file.cpp
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Mapgen Valleys"
1840 msgstr "Põlvkonna kaardid"
1841
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid "Maximum forceloaded blocks"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1847 msgid ""
1848 "Key for jumping.\n"
1849 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1850 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1854 msgid "No game description provided."
1855 msgstr "Mängule pole kirjeldust saadaval."
1856
1857 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1858 msgid "Disable modpack"
1859 msgstr "Keela MOD-i pakk"
1860
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Mapgen V5"
1864 msgstr "Põlvkonna kaardid"
1865
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 msgid "Enable console window"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid "Hotbar slot 7 key"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 msgid "The identifier of the joystick to use"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/client/clientlauncher.cpp
1883 msgid "Provided password file failed to open: "
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "Base terrain height."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Limit of emerge queues on disk"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/gui/modalMenu.cpp
1895 msgid "Enter "
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid "Announce server"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1903 #, fuzzy
1904 msgid "Digging particles"
1905 msgstr "Luba kõik"
1906
1907 #: src/client/game.cpp
1908 msgid "Continue"
1909 msgstr "Jätka"
1910
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid "Hotbar slot 8 key"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1920 msgid "View range increase key"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid ""
1925 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1926 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
1934 msgid "Previous Core Developers"
1935 msgstr "Eelmised põhilised arendajad"
1936
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 msgid ""
1939 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1940 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 msgid "Defines tree areas and tree density."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
1956 msgid "Uninstall Package"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/client/clientlauncher.cpp
1960 msgid "Please choose a name!"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/settings_translation_file.cpp
1964 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: builtin/fstk/ui.lua
1968 msgid "The server has requested a reconnect:"
1969 msgstr "Server taotles taasühendumist:"
1970
1971 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
1972 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
1973 msgid "Dependencies:"
1974 msgstr "Sõltuvused:"
1975
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid ""
1978 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: builtin/mainmenu/common.lua
1982 msgid "We only support protocol version $1."
1983 msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1."
1984
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 msgid "Varies steepness of cliffs."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 msgid "HUD toggle key"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
1994 msgid "Active Contributors"
1995 msgstr "Co-arendaja"
1996
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 msgid ""
1999 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
2000 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2001 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 msgid "Tooltip delay"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/settings_translation_file.cpp
2013 msgid ""
2014 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
2015 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/client/game.cpp
2019 msgid "Client side scripting is disabled"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2023 #, fuzzy
2024 msgid "$1 (Enabled)"
2025 msgstr "Sisse lülitatud"
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid "Hilliness4 noise"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 msgid ""
2041 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2042 "the arm when the camera moves."
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid ""
2047 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2048 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2049 "textures)\n"
2050 "when connecting to the server."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Active Block Modifiers"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Parallax occlusion iterations"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Cinematic mode key"
2064 msgstr "Kujunduslik mängumood"
2065
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 msgid "Maximum hotbar width"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid ""
2072 "Key for toggling the display of fog.\n"
2073 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2074 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/client/keycode.cpp
2078 msgid "Apps"
2079 msgstr "Aplikatsioonid"
2080
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 msgid "Max. packets per iteration"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/client/keycode.cpp
2086 msgid "Sleep"
2087 msgstr "Maga"
2088
2089 #: src/client/keycode.cpp
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Numpad ."
2092 msgstr "Numbrilaual *"
2093
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid ""
2100 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2101 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2102 "software',\n"
2103 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2104 "You can also specify content ratings.\n"
2105 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2106 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "Hilliness1 noise"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "Mod channels"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "Safe digging and placing"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2122 msgid "Bind Address"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid "Font shadow alpha"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/client/game.cpp
2130 #, c-format
2131 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid ""
2136 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
2137 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2145 msgid "Z"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid ""
2150 "Key for opening the inventory.\n"
2151 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2152 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid ""
2157 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
2158 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
2159 "Useful for mod developers and server operators."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "Near plane"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid "3D noise defining terrain."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "Hotbar slot 30 key"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2179 msgid "LANG_CODE"
2180 msgstr "et"
2181
2182 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Waving Leaves"
2185 msgstr "Uhked puud"
2186
2187 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2188 msgid "(No description of setting given)"
2189 msgstr "(Kirjeldus seadistusele puudub)"
2190
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 msgid ""
2193 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2194 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid ""
2199 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2200 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid "Inventory items animations"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Ground noise"
2210 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2211
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid ""
2214 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
2215 "vertically."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 msgid ""
2220 "The default format in which profiles are being saved,\n"
2221 "when calling `/profiler save [format]` without format."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Dungeon minimum Y"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/client/game.cpp
2229 msgid "Disabled unlimited viewing range"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid ""
2234 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2235 "Requires bumpmapping to be enabled."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/client/game.cpp
2239 msgid "KiB/s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 #, fuzzy
2244 msgid "Trilinear filtering"
2245 msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
2246
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid "Fast mode acceleration"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid "Iterations"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 msgid "Hotbar slot 32 key"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2260 msgid "Step mountain size noise"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2268 msgid "Port"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/client/keycode.cpp
2272 msgid "Up"
2273 msgstr "Üles"
2274
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid ""
2277 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
2278 "video\n"
2279 "cards.\n"
2280 "This only works with the OpenGL video backend."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/client/game.cpp
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Game paused"
2286 msgstr "Mäng"
2287
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Bilinear filtering"
2291 msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
2292
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid ""
2295 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
2296 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2297 "circle."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Heat noise"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "VBO"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Mute key"
2315 msgstr "Vajuta nuppu"
2316
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Range select key"
2324 msgstr "Kauguse valik"
2325
2326 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2327 msgid "Edit"
2328 msgstr "Muuda"
2329
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Filler depth noise"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid ""
2340 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
2341 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2342 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid ""
2347 "Key for moving the player right.\n"
2348 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2349 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Center of light curve mid-boost."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Lake threshold"
2359 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2360
2361 #: src/client/keycode.cpp
2362 msgid "Numpad 8"
2363 msgstr "Numbrilaual 8"
2364
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 msgid "Server port"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/settings_translation_file.cpp
2370 msgid ""
2371 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2372 "serverlist."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid ""
2377 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2378 "Requires shaders to be enabled."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid "Waving plants"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "Ambient occlusion gamma"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Inc. volume key"
2392 msgstr "Konsool"
2393
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid "Disallow empty passwords"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid ""
2400 "Julia set only.\n"
2401 "Y component of hypercomplex constant.\n"
2402 "Alters the shape of the fractal.\n"
2403 "Range roughly -2 to 2."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 msgid ""
2408 "Network port to listen (UDP).\n"
2409 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/client/keycode.cpp
2417 msgid "OEM Clear"
2418 msgstr "OEM Tühi"
2419
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Basic privileges"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/client/game.cpp
2425 msgid "Hosting server"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/client/keycode.cpp
2429 msgid "Numpad 7"
2430 msgstr "Numbrilaual 7"
2431
2432 #: src/client/game.cpp
2433 msgid "- Mode: "
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/client/keycode.cpp
2437 msgid "Numpad 6"
2438 msgstr "Numbrilaual 6"
2439
2440 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2441 msgid "New"
2442 msgstr "Uus"
2443
2444 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2445 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 #, fuzzy
2450 msgid "Main menu script"
2451 msgstr "Menüü"
2452
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 #, fuzzy
2455 msgid "River noise"
2456 msgstr "Parem Windowsi nupp"
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid ""
2460 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Ground level"
2466 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2467
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 #, fuzzy
2470 msgid "ContentDB URL"
2471 msgstr "Jätka"
2472
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Show debug info"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 #, fuzzy
2479 msgid "In-Game"
2480 msgstr "Mäng"
2481
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "The URL for the content repository"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/client/game.cpp
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Automatic forward enabled"
2489 msgstr "Edasi"
2490
2491 #: builtin/fstk/ui.lua
2492 msgid "Main menu"
2493 msgstr "Peamenüü"
2494
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "Humidity noise"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid "Gamma"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2504 msgid "No"
2505 msgstr "Ei"
2506
2507 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
2508 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
2509 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua,
2510 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua,
2511 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua,
2512 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
2513 #: src/client/keycode.cpp,
2514 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp,
2515 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp,
2516 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2517 msgid "Cancel"
2518 msgstr "Tühista"
2519
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid ""
2522 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
2523 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2524 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Floatland base noise"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "Default privileges"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid "Client modding"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Hotbar slot 25 key"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Left key"
2546 msgstr "Vasak Menüü"
2547
2548 #: src/client/keycode.cpp
2549 msgid "Numpad 1"
2550 msgstr "Numbrilaual 1"
2551
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 msgid ""
2554 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2555 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2556 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
2557 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2558 "Only has an effect if compiled with cURL."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
2562 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2563 msgid "Optional dependencies:"
2564 msgstr "Valikulised sõltuvused:"
2565
2566 #: src/client/game.cpp
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Noclip mode enabled"
2569 msgstr "Kahjustamine lubatud"
2570
2571 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Select directory"
2574 msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
2575
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Julia w"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: builtin/mainmenu/common.lua
2581 msgid "Server enforces protocol version $1. "
2582 msgstr "Server jõustab protokolli versiooni $1. "
2583
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "View range decrease key"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid ""
2590 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
2591 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2592 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Desynchronize block animation"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/client/keycode.cpp
2600 msgid "Left Menu"
2601 msgstr "Vasak Menüü"
2602
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid ""
2605 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2609 msgid "Yes"
2610 msgstr "Jah"
2611
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Delay in sending blocks after building"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Parallax occlusion"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2629 #, fuzzy
2630 msgid "Change camera"
2631 msgstr "Vaheta nuppe"
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Height select noise"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid ""
2639 "Iterations of the recursive function.\n"
2640 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
2641 "increases processing load.\n"
2642 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Parallax occlusion scale"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/client/game.cpp
2650 msgid "Singleplayer"
2651 msgstr "Üksikmäng"
2652
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid ""
2655 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
2656 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2657 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2665 msgid "Z spread"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Cave noise #2"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Liquid sinking speed"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Node Highlighting"
2679 msgstr "Ilus valgustus"
2680
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
2688 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid ""
2692 "Julia set only.\n"
2693 "W component of hypercomplex constant.\n"
2694 "Alters the shape of the fractal.\n"
2695 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2696 "Range roughly -2 to 2."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2700 msgid "Rename"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/client/game.cpp
2704 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2708 msgid "Credits"
2709 msgstr "Tänuavaldused"
2710
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Mapgen debug"
2714 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2715
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid ""
2718 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2719 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2720 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid "Desert noise threshold"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Config mods"
2730 msgstr "Konfigureeri"
2731
2732 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2733 #, fuzzy
2734 msgid "Inc. volume"
2735 msgstr "Hääle volüüm"
2736
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid ""
2739 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2740 "to not waste CPU power for no benefit."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: builtin/client/death_formspec.lua,
2744 #: src/client/game.cpp
2745 msgid "You died"
2746 msgstr "Said surma"
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Screenshot quality"
2751 msgstr "Mängupilt"
2752
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid ""
2759 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/client/game.cpp
2763 msgid "Off"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid ""
2768 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
2769 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2770 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Select Package File:"
2776 msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
2777
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid ""
2780 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
2781 "0 = disable. Useful for developers."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Mapgen V6"
2787 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2788
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Camera update toggle key"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/client/game.cpp
2794 msgid "Shutting down..."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid "Unload unused server data"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Mapgen V7 specific flags"
2804 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2805
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Player name"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2811 msgid "Core Developers"
2812 msgstr "Põhiline arendaja"
2813
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "Save window size automatically when modified."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2831 #, fuzzy
2832 msgid "No Filter"
2833 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
2834
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Hotbar slot 3 key"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid ""
2841 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
2842 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2843 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Node highlighting"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid ""
2852 "Controls length of day/night cycle.\n"
2853 "Examples:\n"
2854 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Muted"
2860 msgstr "Vajuta nuppu"
2861
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Cave noise #1"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Hotbar slot 15 key"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Client and Server"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid "Fallback font size"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2887 msgid ""
2888 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
2889 "characters [a-z0-9_] are allowed."
2890 msgstr ""
2891 "Tõrge MOD-i \"$1\" lubamisel, kuna sisaldab keelatud sümboleid. Lubatud on "
2892 "ainult [a-z0-9_] märgid."
2893
2894 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2895 msgid "Inc. range"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/client/game.cpp,
2899 #: src/gui/modalMenu.cpp
2900 msgid "ok"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid ""
2905 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
2906 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
2907 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
2908 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
2909 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
2910 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2918 msgid "Dec. volume"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid ""
2923 "Key for increasing the volume.\n"
2924 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2925 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2929 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/client/keycode.cpp
2933 msgid "Execute"
2934 msgstr "Soorita"
2935
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid ""
2938 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
2939 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2940 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2944 msgid "Back"
2945 msgstr "Tagasi"
2946
2947 #: src/client/clientlauncher.cpp
2948 msgid "Provided world path doesn't exist: "
2949 msgstr ""
2950
2951 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
2952 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2953 msgid "Seed"
2954 msgstr "Seed"
2955
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid ""
2958 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
2959 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2960 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2968 msgid "Exit"
2969 msgstr "Välju"
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Instrumentation"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Steepness noise"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid ""
2981 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
2982 "down and\n"
2983 "descending."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/client/game.cpp
2987 msgid "- Server Name: "
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Climbing speed"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Next item"
2997 msgstr "Järgmine"
2998
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Rollback recording"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Liquid queue purge time"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Autoforward"
3010 msgstr "Edasi"
3011
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid ""
3014 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3015 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3016 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "River depth"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Waving Water"
3026 msgstr "Uhked puud"
3027
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Video driver"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Active block management interval"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Mapgen Flat specific flags"
3039 msgstr "Põlvkonna kaardid"
3040
3041 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3042 msgid "Special"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "Light curve mid boost center"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Pitch move key"
3052 msgstr "Kujunduslik mängumood"
3053
3054 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Screen:"
3057 msgstr "Mängupilt"
3058
3059 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3060 #, fuzzy
3061 msgid "No Mipmap"
3062 msgstr "Väga hea kvaliteet"
3063
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid "Strength of light curve mid-boost."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Fog start"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid ""
3078 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3079 "Setting it to -1 disables the feature."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/client/keycode.cpp
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Backspace"
3085 msgstr "Tagasi"
3086
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Automatically report to the serverlist."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "Message of the day"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3096 msgid "Jump"
3097 msgstr "Hüppamine"
3098
3099 #: src/client/clientlauncher.cpp
3100 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
3101 msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
3102
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Monospace font path"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid ""
3109 "Selects one of 18 fractal types.\n"
3110 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
3111 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
3112 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
3113 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
3114 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
3115 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
3116 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
3117 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
3118 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
3119 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
3120 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
3121 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
3122 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3123 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
3124 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3125 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
3126 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3127 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua,
3131 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3132 msgid "Games"
3133 msgstr "Mängud"
3134
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid ""
3141 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3142 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3143 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/client/gameui.cpp
3147 msgid "Profiler hidden"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Shadow limit"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid ""
3156 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3157 "\n"
3158 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3159 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3160 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid ""
3165 "Key for moving the player left.\n"
3166 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3167 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
3171 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3172 msgid "Ping"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Trusted mods"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3180 msgid "X"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Floatland level"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Font path"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3192 msgid "4x"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/client/keycode.cpp
3196 msgid "Numpad 3"
3197 msgstr "Numbrilaual 3"
3198
3199 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3200 msgid "X spread"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
3204 msgid "Sound Volume: "
3205 msgstr "Hääle Volüüm: "
3206
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 msgid "Autosave screen size"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3212 msgid "IPv6"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
3216 msgid "Enable all"
3217 msgstr "Luba kõik"
3218
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 msgid ""
3221 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3222 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3223 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 #, fuzzy
3228 msgid "Sneaking speed"
3229 msgstr "Hiilimine"
3230
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 msgid "Hotbar slot 5 key"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
3236 msgid "No results"
3237 msgstr "Tulemused puuduvad"
3238
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgid "Fallback font shadow"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 msgid "High-precision FPU"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid ""
3253 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
3254 "when set to higher number than 0."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/client/game.cpp
3258 #, fuzzy
3259 msgid "- Damage: "
3260 msgstr "Lülita valu sisse"
3261
3262 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Opaque Leaves"
3265 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
3266
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3268 msgid "Cave2 noise"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 msgid "Sound"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "Bind address"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid "DPI"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 msgid "Crosshair color"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 msgid "River size"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3296 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid ""
3301 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3302 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3303 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Shader path"
3309 msgstr "Varjutajad"
3310
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid ""
3313 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
3314 "when holding down a joystick button combination."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/client/keycode.cpp
3318 msgid "Right Windows"
3319 msgstr "Parem Windowsi nupp"
3320
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid ""
3327 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3328 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3329 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Liquid fluidity"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Toggle chat log"
3343 msgstr "Lülita kiirus sisse"
3344
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 msgid "Hotbar slot 26 key"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "Y-level of average terrain surface."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: builtin/fstk/ui.lua
3354 msgid "Ok"
3355 msgstr "Olgu."
3356
3357 #: src/client/game.cpp
3358 msgid "Wireframe shown"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "How deep to make rivers."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Damage"
3368 msgstr "Lülita valu sisse"
3369
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Fog toggle key"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Controls"
3381 msgstr "CTRL"
3382
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Max liquids processed per step."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/client/game.cpp
3388 msgid "Profiler graph shown"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/client/clientlauncher.cpp
3392 msgid "Connection error (timed out?)"
3393 msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "Water surface level of the world."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Active block range"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Y of flat ground."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/client/keycode.cpp
3412 msgid "Numpad 9"
3413 msgstr "Numbrilaual 9"
3414
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid ""
3417 "Leaves style:\n"
3418 "-   Fancy:  all faces visible\n"
3419 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
3420 "-   Opaque: disable transparency"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Time send interval"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Ridge noise"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: builtin/mainmenu/common.lua
3436 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
3437 msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2."
3438
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Rolling hill size noise"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/client/client.cpp
3444 msgid "Initializing nodes"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "IPv6 server"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid ""
3453 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid "Joystick ID"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 msgid ""
3462 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3463 "Only enable this if you know what you are doing."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Profiler"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Ignore world errors"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/client/keycode.cpp
3475 #, fuzzy
3476 msgid "IME Mode Change"
3477 msgstr "Moodi vahetamine"
3478
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
3484 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 msgid "Game"
3486 msgstr "Mäng"
3487
3488 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3489 msgid "8x"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid "Hotbar slot 28 key"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/client/keycode.cpp
3497 msgid "End"
3498 msgstr "Lõpeta"
3499
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3505 msgid "Please enter a valid number."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "Fly key"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "How wide to make rivers."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "Fixed virtual joystick"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid ""
3522 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3523 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 msgid "Waving water speed"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
3531 msgid "Host Server"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
3535 msgid "Proceed"
3536 msgstr "Jätka"
3537
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid "Waving water"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid ""
3544 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3545 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3546 "Use 0 for default quality."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/client/game.cpp
3550 msgid ""
3551 "Default Controls:\n"
3552 "No menu visible:\n"
3553 "- single tap: button activate\n"
3554 "- double tap: place/use\n"
3555 "- slide finger: look around\n"
3556 "Menu/Inventory visible:\n"
3557 "- double tap (outside):\n"
3558 " -->close\n"
3559 "- touch stack, touch slot:\n"
3560 " --> move stack\n"
3561 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
3562 " --> place single item to slot\n"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 msgid "Ask to reconnect after crash"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 msgid "Mountain variation noise"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 msgid "Saving map received from server"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 msgid ""
3579 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3580 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3581 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3585 msgid "Shaders (unavailable)"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
3589 msgid "Delete World \"$1\"?"
3590 msgstr "Kustutad maailma \"$1\"?"
3591
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid ""
3594 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3595 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3596 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Controls steepness/height of hills."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid ""
3605 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3606 "the\n"
3607 "Multiplayer Tab."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid "Mud noise"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid ""
3616 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
3617 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
3618 "'altitude_dry' is enabled."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid ""
3623 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
3624 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 msgid "Parallax Occlusion"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/client/keycode.cpp,
3637 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3638 msgid "Left"
3639 msgstr "Vasakule"
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid ""
3643 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3644 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3645 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 msgid ""
3650 "Enable Lua modding support on client.\n"
3651 "This support is experimental and API can change."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: builtin/fstk/ui.lua
3655 msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
3656 msgstr "Lue skriptis ilmnes viga; näiteks MOD-is:"
3657
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Announce to this serverlist."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid ""
3664 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3665 "are\n"
3666 "enabled."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
3670 #, fuzzy
3671 msgid "$1 mods"
3672 msgstr "Konfigureeri"
3673
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid "Altitude chill"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Length of time between active block management cycles"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid "Hotbar slot 6 key"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid "Hotbar slot 2 key"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Global callbacks"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
3695 msgid "Update"
3696 msgstr "Uuenda"
3697
3698 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp,
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Screenshot"
3702 msgstr "Mängupilt"
3703
3704 #: src/client/keycode.cpp
3705 msgid "Print"
3706 msgstr "Prindi"
3707
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Serverlist file"
3711 msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
3712
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid "Ridge mountain spread noise"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
3718 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3719 #, fuzzy
3720 msgid "PvP enabled"
3721 msgstr "Sisse lülitatud"
3722
3723 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3724 msgid "Backward"
3725 msgstr "Tagasi"
3726
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/client/game.cpp
3732 #, c-format
3733 msgid "Volume changed to %d%%"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3741 msgid "Generate Normal Maps"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
3745 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: builtin/fstk/ui.lua
3749 msgid "An error occurred:"
3750 msgstr "Ilmnes viga:"
3751
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 msgid ""
3754 "True = 256\n"
3755 "False = 128\n"
3756 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid "Number of emerge threads"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
3768 msgid "Rename Modpack:"
3769 msgstr "Nimetad ümber MOD-i paki:"
3770
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 msgid "Joystick button repetition interval"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Mapgen V6 specific flags"
3782 msgstr "Põlvkonna kaardid"
3783
3784 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
3785 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3786 msgid "Creative mode"
3787 msgstr "Loov režiim"
3788
3789 #: builtin/mainmenu/common.lua
3790 msgid "Protocol version mismatch. "
3791 msgstr "Protokolli versioon ei sobi. "
3792
3793 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
3794 msgid "No dependencies."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Start Game"
3800 msgstr "Peida mäng"
3801
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Smooth lighting"
3805 msgstr "Ilus valgustus"
3806
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/client/clientlauncher.cpp
3816 msgid "Main Menu"
3817 msgstr "Menüü"
3818
3819 #: src/client/gameui.cpp
3820 msgid "HUD shown"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/client/keycode.cpp
3824 #, fuzzy
3825 msgid "IME Nonconvert"
3826 msgstr "Konverteerimatta"
3827
3828 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
3829 msgid "New Password"
3830 msgstr "Uus parool"
3831
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid "Server address"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
3837 msgid "Failed to download $1"
3838 msgstr "$1 allalaadimine nurjus"
3839
3840 #: builtin/mainmenu/common.lua,
3841 #: src/client/game.cpp
3842 msgid "Loading..."
3843 msgstr "Laadimine..."
3844
3845 #: src/client/game.cpp
3846 msgid "Sound Volume"
3847 msgstr "Hääle volüüm"
3848
3849 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 msgid ""
3855 "Key for taking screenshots.\n"
3856 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3857 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "Clouds are a client side effect."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/client/game.cpp
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Cinematic mode enabled"
3867 msgstr "Kujunduslik mängumood"
3868
3869 #: src/settings_translation_file.cpp
3870 msgid ""
3871 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3872 "something.\n"
3873 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3874 "node."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: src/client/game.cpp
3878 msgid "Remote server"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 msgid "Liquid update interval in seconds."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3886 msgid "Autosave Screen Size"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: src/client/keycode.cpp
3890 #, fuzzy
3891 msgid "Erase EOF"
3892 msgstr "Kustuta OEF"
3893
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 msgid "Client side modding restrictions"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid "Hotbar slot 4 key"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
3903 #, ignore-same
3904 msgid "Mod:"
3905 msgstr "Mod:"
3906
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgid ""
3913 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3914 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3915 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/client/keycode.cpp
3919 #, fuzzy
3920 msgid "IME Accept"
3921 msgstr "Nõustu"
3922
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "Save the map received by the client on disk."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Select file"
3930 msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
3931
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid "Waving Nodes"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/client/keycode.cpp,
3937 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3938 msgid "Zoom"
3939 msgstr "Suumi"
3940
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid ""
3943 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
3944 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
3945 "for no restrictions:\n"
3946 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
3947 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
3948 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
3949 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
3950 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
3951 "csm_restriction_noderange)\n"
3952 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/client/fontengine.cpp
3956 msgid "needs_fallback_font"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 msgid ""
3961 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3962 "Ignored if bind_address is set."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid "Humidity variation for biomes."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3970 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Default password"
3976 msgstr "Uus parool"
3977
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid "Temperature variation for biomes."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid "Fixed map seed"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 msgid "Enable mod security"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid ""
4004 "Defines sampling step of texture.\n"
4005 "A higher value results in smoother normal maps."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 msgid "Opaque liquids"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4013 msgid "Mute"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4017 msgid "Inventory"
4018 msgstr "Seljakott"
4019
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid "Profiler toggle key"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 msgid ""
4026 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4027 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4028 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
4032 msgid "Installed Packages:"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid ""
4037 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4038 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
4039 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4040 "properly support downloading textures back from hardware."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Use Texture Pack"
4046 msgstr "Vali graafika:"
4047
4048 #: src/client/game.cpp
4049 msgid "Noclip mode disabled"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua,
4053 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
4054 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
4055 msgid "Search"
4056 msgstr "Otsi"
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid ""
4060 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
4061 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 msgid "GUI scaling filter"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/settings_translation_file.cpp
4069 msgid "Upper Y limit of dungeons."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 msgid "Online Content Repository"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/client/game.cpp
4077 msgid "Enabled unlimited viewing range"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 msgid "Flying"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4085 msgid "Lacunarity"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: src/settings_translation_file.cpp
4089 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 msgid ""
4094 "Name of the player.\n"
4095 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4096 "When starting from the main menu, this is overridden."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Start Singleplayer"
4102 msgstr "Üksikmäng"
4103
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 msgid "Hotbar slot 17 key"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4114 msgid "Shaders"
4115 msgstr "Varjutajad"
4116
4117 #: src/settings_translation_file.cpp
4118 msgid ""
4119 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
4120 "the\n"
4121 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4122 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
4123 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are maintained."
4124 "\n"
4125 "This should be configured together with active_object_range."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4133 msgid "2D Noise"
4134 msgstr "2-mõõtmeline müra"
4135
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4137 msgid "Beach noise"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 msgid "Cloud radius"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 msgid "Beach noise threshold"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 msgid "Floatland mountain height"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/settings_translation_file.cpp
4153 msgid "Rolling hills spread noise"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4157 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
4158 msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
4159
4160 #: src/settings_translation_file.cpp
4161 msgid "Walking speed"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Unable to install a mod as a $1"
4171 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
4172
4173 #: src/settings_translation_file.cpp
4174 msgid "Time speed"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/settings_translation_file.cpp
4182 msgid "Cave1 noise"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 msgid "Pause on lost window focus"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 msgid ""
4195 "The privileges that new users automatically get.\n"
4196 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
4200 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
4201 msgstr "Lae alla mäng: näiteks „Minetest Game“, aadressilt: minetest.net"
4202
4203 #: src/client/keycode.cpp,
4204 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4205 msgid "Right"
4206 msgstr "Paremale"
4207
4208 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 msgid ""
4210 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4211 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4212 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: builtin/mainmenu/common.lua
4216 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
4217 msgstr ""
4218 "Proovi lubada uuesti avalike serverite loend ja kontrolli oma Interneti "
4219 "ühendust."
4220
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4222 msgid "Hotbar slot 31 key"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4226 msgid "Key already in use"
4227 msgstr "Nupp juba kasutuses"
4228
4229 #: src/settings_translation_file.cpp
4230 msgid "Monospace font size"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
4234 msgid "World name"
4235 msgstr "Maailma nimi"
4236
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4238 msgid ""
4239 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
4240 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: src/settings_translation_file.cpp
4244 msgid "Depth below which you'll find large caves."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 #, fuzzy
4249 msgid "Clouds in menu"
4250 msgstr "Menüü"
4251
4252 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Node Outlining"
4255 msgstr "Ilus valgustus"
4256
4257 #: src/client/game.cpp
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Automatic forward disabled"
4260 msgstr "Edasi"
4261
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgid "Field of view in degrees."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4267 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4271 msgid "press key"
4272 msgstr "Vajuta nuppu"
4273
4274 #: src/client/gameui.cpp
4275 #, c-format
4276 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/client/game.cpp
4280 msgid "Debug info shown"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/client/keycode.cpp
4284 #, fuzzy
4285 msgid "IME Convert"
4286 msgstr "Konverteeri"
4287
4288 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Bilinear Filter"
4291 msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
4292
4293 #: src/settings_translation_file.cpp
4294 msgid ""
4295 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
4296 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
4297 "thread, thus reducing jitter."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4301 msgid "Colored fog"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 msgid "Hotbar slot 9 key"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/settings_translation_file.cpp
4309 msgid ""
4310 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4311 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4312 "corners."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/settings_translation_file.cpp
4316 msgid "Block send optimize distance"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 msgid ""
4321 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
4322 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
4323 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
4324 "point by increasing 'scale'.\n"
4325 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
4326 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
4327 "situations.\n"
4328 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Volume"
4334 msgstr "Hääle volüüm"
4335
4336 #: src/settings_translation_file.cpp
4337 msgid "Show entity selection boxes"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 msgid "Terrain noise"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
4345 msgid "A world named \"$1\" already exists"
4346 msgstr "Maailm nimega \"$1\" on juba olemas"
4347
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 msgid ""
4350 "Have the profiler instrument itself:\n"
4351 "* Instrument an empty function.\n"
4352 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
4353 "call).\n"
4354 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: src/settings_translation_file.cpp
4358 msgid ""
4359 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
4360 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4364 msgid "Restore Default"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
4368 msgid "No packages could be retrieved"
4369 msgstr "Ei õnnestunud ühtki pakki vastu võtta"
4370
4371 #: src/client/keycode.cpp
4372 msgid "Control"
4373 msgstr "CTRL"
4374
4375 #: src/client/game.cpp
4376 msgid "MiB/s"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4380 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
4381 msgstr ""
4382 "Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist "
4383 "minetest.conf)"
4384
4385 #: src/client/game.cpp
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Fast mode enabled"
4388 msgstr "Kahjustamine lubatud"
4389
4390 #: src/settings_translation_file.cpp
4391 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4395 msgid "Enable creative mode for new created maps."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: src/client/keycode.cpp
4399 msgid "Left Shift"
4400 msgstr "Vasak Shift"
4401
4402 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4403 msgid "Sneak"
4404 msgstr "Hiilimine"
4405
4406 #: src/settings_translation_file.cpp
4407 msgid "Engine profiling data print interval"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: src/settings_translation_file.cpp
4411 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: src/settings_translation_file.cpp
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Large chat console key"
4417 msgstr "Konsool"
4418
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 msgid "Max block send distance"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 msgid "Hotbar slot 14 key"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/client/game.cpp
4428 msgid "Creating client..."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 msgid "Max block generate distance"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Server / Singleplayer"
4438 msgstr "Üksikmäng"
4439
4440 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4441 msgid "Persistance"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 msgid ""
4446 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4447 "A restart is required after changing this."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4451 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/settings_translation_file.cpp
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Connect glass"
4457 msgstr "Liitu"
4458
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4460 msgid "Path to save screenshots at."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: src/settings_translation_file.cpp
4464 msgid ""
4465 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4466 "-    <nothing> (no logging)\n"
4467 "-    none (messages with no level)\n"
4468 "-    error\n"
4469 "-    warning\n"
4470 "-    action\n"
4471 "-    info\n"
4472 "-    verbose"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: src/settings_translation_file.cpp
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Sneak key"
4478 msgstr "Hiilimine"
4479
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 msgid "Joystick type"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/client/keycode.cpp
4485 msgid "Scroll Lock"
4486 msgstr "Scroll lukk"
4487
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid "NodeTimer interval"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 msgid "Terrain base noise"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Join Game"
4499 msgstr "Peida mäng"
4500
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid ""
4507 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4508 msgstr ""
4509
4510 #: src/client/game.cpp
4511 #, c-format
4512 msgid "Viewing range changed to %d"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 msgid ""
4517 "Changes the main menu UI:\n"
4518 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
4519 "etc.\n"
4520 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
4521 "be\n"
4522 "necessary for smaller screens."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid "Projecting dungeons"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4530 msgid ""
4531 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4532 "'ridges' enables the rivers."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/client/clientlauncher.cpp
4536 msgid "Player name too long."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid ""
4541 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
4542 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
4543 msgstr ""
4544
4545 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
4546 msgid "Name/Password"
4547 msgstr "Nimi/Parool"
4548
4549 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4550 msgid "Show technical names"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4558 msgid "Apple trees noise"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/settings_translation_file.cpp
4562 msgid "Remote media"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Filtering"
4568 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
4569
4570 #: src/settings_translation_file.cpp
4571 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: src/settings_translation_file.cpp
4575 msgid ""
4576 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4577 "Not needed if starting from the main menu."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4581 msgid "None"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 msgid ""
4586 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4587 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4588 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 msgid ""
4597 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4598 "This option is only read when server starts."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 msgid "Parallax occlusion bias"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/settings_translation_file.cpp
4610 msgid "Cavern upper limit"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/client/keycode.cpp
4614 msgid "Right Control"
4615 msgstr "Parem CTRL"
4616
4617 #: src/settings_translation_file.cpp
4618 msgid ""
4619 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4620 "updated over\n"
4621 "network."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 msgid "Continuous forward"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 msgid "Amplifies the valleys."
4630 msgstr ""
4631
4632 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Toggle fog"
4635 msgstr "Lülita lendamine sisse"
4636
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 msgid "Dedicated server step"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/settings_translation_file.cpp
4642 msgid ""
4643 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
4644 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
4645 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
4646 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
4647 "See also texture_min_size.\n"
4648 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid "Synchronous SQLite"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Mipmap"
4658 msgstr "Väga hea kvaliteet"
4659
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Parallax occlusion strength"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid "Player versus player"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid ""
4670 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4671 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4672 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid "Cave noise"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Dec. volume key"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Selection box width"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Mapgen name"
4690 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4691
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid "Screen height"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 msgid ""
4698 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4699 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4700 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid ""
4705 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
4706 "texture pack\n"
4707 "or need to be auto-generated.\n"
4708 "Requires shaders to be enabled."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4712 msgid "Enable players getting damage and dying."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4716 msgid "Please enter a valid integer."
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Fallback font"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid ""
4725 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
4726 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/client/keycode.cpp
4734 msgid "Page up"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/client/keycode.cpp
4738 msgid "Help"
4739 msgstr "Abi"
4740
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Waving leaves"
4744 msgstr "Uhked puud"
4745
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 msgid "Field of view"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Ridge underwater noise"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid "Variation of biome filler depth."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
4767 msgid "Old Password"
4768 msgstr "Vana parool"
4769
4770 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Bump Mapping"
4773 msgstr "Väga hea kvaliteet"
4774
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4776 msgid "Valley fill"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 msgid ""
4781 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid ""
4786 "Key for toggling flying.\n"
4787 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4788 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/client/keycode.cpp
4792 msgid "Numpad 0"
4793 msgstr "Numbrilaual 0"
4794
4795 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp,
4796 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
4797 msgid "Passwords do not match!"
4798 msgstr "Paroolid ei ole samad!"
4799
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Chat message max length"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4805 msgid "Range select"
4806 msgstr "Kauguse valik"
4807
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Strict protocol checking"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
4813 msgid "Information:"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/client/gameui.cpp
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Chat hidden"
4819 msgstr "Vaheta nuppe"
4820
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 msgid "Entity methods"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4826 msgid "Forward"
4827 msgstr "Edasi"
4828
4829 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Main"
4832 msgstr "Menüü"
4833
4834 #: src/client/game.cpp
4835 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4839 msgid "Item entity TTL"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4843 msgid ""
4844 "Key for opening the chat window.\n"
4845 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4846 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 msgid "Waving water height"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: src/settings_translation_file.cpp
4854 msgid ""
4855 "Set to true enables waving leaves.\n"
4856 "Requires shaders to be enabled."
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/client/keycode.cpp
4860 msgid "Num Lock"
4861 msgstr "Numbrilaual Num Lock"
4862
4863 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
4864 msgid "Server Port"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4868 msgid "Ridged mountain size noise"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Toggle HUD"
4874 msgstr "Lülita lendamine sisse"
4875
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgid ""
4878 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
4879 "right\n"
4880 "mouse button."
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4884 msgid "HTTP mods"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4892 msgid "Hotbar slot 12 key"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Width component of the initial window size."
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid ""
4901 "Key for toggling autoforward.\n"
4902 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4903 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/settings_translation_file.cpp
4907 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: src/client/keycode.cpp
4911 msgid "Numpad 2"
4912 msgstr "Numbrilaual 2"
4913
4914 #: src/settings_translation_file.cpp
4915 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
4919 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
4920 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4921 msgid "Save"
4922 msgstr "Salvesta"
4923
4924 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
4925 msgid "Announce Server"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4929 msgid "Y"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 msgid "View zoom key"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4937 msgid "Rightclick repetition interval"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/client/keycode.cpp
4941 msgid "Space"
4942 msgstr "Tühik"
4943
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 msgid ""
4950 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
4951 "If disabled, new account will be registered automatically."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4955 msgid "Hotbar slot 23 key"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Mipmapping"
4961 msgstr "Väga hea kvaliteet"
4962
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 msgid "Builtin"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: src/client/keycode.cpp
4968 msgid "Right Shift"
4969 msgstr "Parem Shift"
4970
4971 #: src/settings_translation_file.cpp
4972 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Smooth Lighting"
4978 msgstr "Ilus valgustus"
4979
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Disable anticheat"
4983 msgstr "Lülita osakesed sisse"
4984
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4986 msgid "Leaves style"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua,
4990 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua,
4991 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua,
4992 #: src/client/keycode.cpp
4993 msgid "Delete"
4994 msgstr "Kustuta"
4995
4996 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5001 msgid "Y of upper limit of large caves."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
5005 msgid ""
5006 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
5007 "override any renaming here."
5008 msgstr ""
5009 "Selle MOD-i pakk nimi on määratud oma „modpack.conf“ failid, mis asendab "
5010 "siinse ümber nimetamise."
5011
5012 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: src/settings_translation_file.cpp
5017 msgid "Terrain higher noise"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: src/settings_translation_file.cpp
5021 msgid "Autoscaling mode"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5025 msgid "Graphics"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 msgid ""
5030 "Key for moving the player forward.\n"
5031 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5032 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: src/client/game.cpp
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Fly mode disabled"
5038 msgstr "Lülita kõik välja"
5039
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 msgid "The network interface that the server listens on."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 msgid "Instrument chatcommands on registration."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
5049 msgid "Register and Join"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Mapgen Fractal"
5055 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5056
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 msgid ""
5059 "Julia set only.\n"
5060 "X component of hypercomplex constant.\n"
5061 "Alters the shape of the fractal.\n"
5062 "Range roughly -2 to 2."
5063 msgstr ""
5064
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Heat blend noise"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid "Enable register confirmation"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
5074 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Del. Favorite"
5077 msgstr "Lemmikud:"
5078
5079 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5081 msgstr ""
5082
5083 #: src/settings_translation_file.cpp
5084 msgid "Julia x"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 msgid "Player transfer distance"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: src/settings_translation_file.cpp
5092 msgid "Hotbar slot 18 key"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: src/settings_translation_file.cpp
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Lake steepness"
5098 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5099
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 msgid "Unlimited player transfer distance"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 msgid ""
5106 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
5107 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
5108 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
5109 "not have to fit inside the world.\n"
5110 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
5111 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
5112 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
5113 msgstr ""
5114
5115 #: src/client/game.cpp
5116 #, c-format
5117 msgid ""
5118 "Controls:\n"
5119 "- %s: move forwards\n"
5120 "- %s: move backwards\n"
5121 "- %s: move left\n"
5122 "- %s: move right\n"
5123 "- %s: jump/climb\n"
5124 "- %s: sneak/go down\n"
5125 "- %s: drop item\n"
5126 "- %s: inventory\n"
5127 "- Mouse: turn/look\n"
5128 "- Mouse left: dig/punch\n"
5129 "- Mouse right: place/use\n"
5130 "- Mouse wheel: select item\n"
5131 "- %s: chat\n"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5135 msgid "eased"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5139 msgid "Prev. item"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/client/game.cpp
5143 #, fuzzy
5144 msgid "Fast mode disabled"
5145 msgstr "Lülita kõik välja"
5146
5147 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5148 msgid "The value must be at least $1."
5149 msgstr ""
5150
5151 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 msgid "Full screen"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/client/keycode.cpp
5156 msgid "X Button 2"
5157 msgstr "X Nupp 2"
5158
5159 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 msgid "Hotbar slot 11 key"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
5164 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
5165 msgstr "PakiHaldur: Nurjus „$1“ kustutamine"
5166
5167 #: src/client/game.cpp
5168 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid "Absolute limit of emerge queues"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Inventory key"
5178 msgstr "Seljakott"
5179
5180 #: src/settings_translation_file.cpp
5181 msgid ""
5182 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
5183 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5184 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 msgid "Strip color codes"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
5193 msgstr ""
5194
5195 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Waving Plants"
5198 msgstr "Uhked puud"
5199
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5201 msgid "Font shadow"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 msgid "Server name"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
5213 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 msgid "Mapgen"
5215 msgstr "Kaardi generaator"
5216
5217 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Menus"
5220 msgstr "Menüü"
5221
5222 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
5223 #, fuzzy
5224 msgid "Disable Texture Pack"
5225 msgstr "Vali graafika:"
5226
5227 #: src/settings_translation_file.cpp
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Build inside player"
5230 msgstr "Mitmikmäng"
5231
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Light curve mid boost spread"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Hill threshold"
5239 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5240
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid "Defines areas where trees have apples."
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/settings_translation_file.cpp
5246 msgid "Strength of parallax."
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Enables filmic tone mapping"
5252 msgstr "Lülita valu sisse"
5253
5254 #: src/settings_translation_file.cpp
5255 msgid "Map save interval"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: src/settings_translation_file.cpp
5259 msgid ""
5260 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5261 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5262 "Current stable mapgens:\n"
5263 "v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
5264 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
5265 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5269 msgid ""
5270 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
5271 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5272 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Mapgen Flat"
5278 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5279
5280 #: src/client/game.cpp
5281 msgid "Exit to OS"
5282 msgstr "Välju mängust"
5283
5284 #: src/client/keycode.cpp
5285 #, fuzzy
5286 msgid "IME Escape"
5287 msgstr "Põgene"
5288
5289 #: src/settings_translation_file.cpp
5290 msgid ""
5291 "Key for decreasing the volume.\n"
5292 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5293 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
5297 #: src/settings_translation_file.cpp
5298 msgid "Scale"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/settings_translation_file.cpp
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Clouds"
5304 msgstr "3D pilved"
5305
5306 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Toggle minimap"
5309 msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
5310
5311 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5312 #, fuzzy
5313 msgid "3D Clouds"
5314 msgstr "3D pilved"
5315
5316 #: src/client/game.cpp
5317 msgid "Change Password"
5318 msgstr "Vaheta parooli"
5319
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 msgid "Always fly and fast"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Bumpmapping"
5327 msgstr "Väga hea kvaliteet"
5328
5329 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5330 msgid "Toggle fast"
5331 msgstr "Lülita kiirus sisse"
5332
5333 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Trilinear Filter"
5336 msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
5337
5338 #: src/settings_translation_file.cpp
5339 msgid "Liquid loop max"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: src/settings_translation_file.cpp
5343 #, fuzzy
5344 msgid "World start time"
5345 msgstr "Maailma nimi"
5346
5347 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
5348 msgid "No modpack description provided."
5349 msgstr "MOD-i pakile pole kirjeldust saadaval."
5350
5351 #: src/client/game.cpp
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Fog disabled"
5354 msgstr "Lülita kõik välja"
5355
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 msgid "Append item name"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 msgid "Seabed noise"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/settings_translation_file.cpp
5365 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/client/keycode.cpp
5369 msgid "Numpad +"
5370 msgstr "Numbrilaual +"
5371
5372 #: src/client/client.cpp
5373 msgid "Loading textures..."
5374 msgstr ""
5375
5376 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 msgid "Normalmaps strength"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
5381 msgid "Uninstall"
5382 msgstr "Eemalda"
5383
5384 #: src/client/client.cpp
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Connection timed out."
5387 msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
5388
5389 #: src/settings_translation_file.cpp
5390 msgid "ABM interval"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 msgid "Load the game profiler"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: src/settings_translation_file.cpp
5398 msgid "Physics"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: src/settings_translation_file.cpp
5402 msgid ""
5403 "Global map generation attributes.\n"
5404 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
5405 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/client/game.cpp
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Cinematic mode disabled"
5411 msgstr "Kujunduslik mängumood"
5412
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5414 msgid "Map directory"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 msgid "cURL file download timeout"
5419 msgstr "cURL faili allalaadimine aegus"
5420
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5423 msgstr ""
5424
5425 #: src/settings_translation_file.cpp
5426 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 msgid "Mesh cache"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: src/client/game.cpp
5434 msgid "Connecting to server..."
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/settings_translation_file.cpp
5438 msgid "View bobbing factor"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: src/settings_translation_file.cpp
5442 msgid ""
5443 "3D support.\n"
5444 "Currently supported:\n"
5445 "-    none: no 3d output.\n"
5446 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
5447 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
5448 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
5449 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
5450 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
5451 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
5452 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5456 msgid "Chat"
5457 msgstr "Jututuba"
5458
5459 #: src/settings_translation_file.cpp
5460 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: src/client/game.cpp
5464 msgid "Resolving address..."
5465 msgstr ""
5466
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 msgid ""
5469 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
5470 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5471 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 msgid "Hotbar slot 29 key"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5479 msgid "Select World:"
5480 msgstr "Vali maailm:"
5481
5482 #: src/settings_translation_file.cpp
5483 msgid "Selection box color"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: src/settings_translation_file.cpp
5487 msgid ""
5488 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5489 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5490 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5491 "image."
5492 msgstr ""
5493
5494 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 msgid ""
5496 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
5497 "Disable for speed or for different looks."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "Large cave depth"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5506 msgstr ""
5507
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid ""
5510 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5511 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5515 msgid ""
5516 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5517 "formspec is\n"
5518 "open."
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Serverlist URL"
5524 msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
5525
5526 #: src/settings_translation_file.cpp
5527 msgid "Mountain height noise"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/settings_translation_file.cpp
5531 msgid ""
5532 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5533 "Set to -1 for unlimited amount."
5534 msgstr ""
5535
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5537 msgid "Hotbar slot 13 key"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 msgid ""
5542 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
5543 "screens."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5547 #, fuzzy
5548 msgid "defaults"
5549 msgstr "Muuda mängu"
5550
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid "Format of screenshots."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5556 msgid "Antialiasing:"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/client/game.cpp
5560 msgid ""
5561 "\n"
5562 "Check debug.txt for details."
5563 msgstr ""
5564 "\n"
5565 "Vaata debug.txt info jaoks."
5566
5567 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Address / Port"
5570 msgstr "Aadress / Port:"
5571
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid ""
5574 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5575 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5576 "Alters the shape of the fractal.\n"
5577 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5578 "Range roughly -2 to 2."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: src/client/keycode.cpp
5582 msgid "Down"
5583 msgstr "Alla"
5584
5585 #: src/settings_translation_file.cpp
5586 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Creative"
5592 msgstr "Loo"
5593
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid "Hilliness3 noise"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
5599 msgid "Confirm Password"
5600 msgstr "Kinnita parooli"
5601
5602 #: src/settings_translation_file.cpp
5603 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: src/client/game.cpp
5607 msgid "Exit to Menu"
5608 msgstr "Välju menüüsse"
5609
5610 #: src/client/keycode.cpp
5611 msgid "Home"
5612 msgstr "Kodu"
5613
5614 #: src/settings_translation_file.cpp
5615 msgid ""
5616 "Number of emerge threads to use.\n"
5617 "Empty or 0 value:\n"
5618 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5619 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5620 "Any other value:\n"
5621 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5622 "Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5623 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5624 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5625 "'on_generated'.\n"
5626 "For many users the optimum setting may be '1'."
5627 msgstr ""
5628
5629 #: src/settings_translation_file.cpp
5630 msgid "FSAA"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: src/settings_translation_file.cpp
5634 #, fuzzy
5635 msgid "Height noise"
5636 msgstr "Parem Windowsi nupp"
5637
5638 #: src/client/keycode.cpp
5639 msgid "Left Control"
5640 msgstr "Vasak CTRL"
5641
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 msgid "Mountain zero level"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/client/client.cpp
5647 msgid "Rebuilding shaders..."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 msgid "Loading Block Modifiers"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: src/settings_translation_file.cpp
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Chat toggle key"
5657 msgstr "Vaheta nuppe"
5658
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5660 msgid "Recent Chat Messages"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 msgid "Undersampling"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
5668 msgid "Install: file: \"$1\""
5669 msgstr ""
5670
5671 #: src/settings_translation_file.cpp
5672 msgid "Default report format"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
5676 #, c-format
5677 msgid ""
5678 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
5679 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
5680 "created on this server.\n"
5681 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
5682 "creation or click Cancel to abort."
5683 msgstr ""
5684
5685 #: src/client/keycode.cpp
5686 msgid "Left Button"
5687 msgstr "Vasak nupp"
5688
5689 #: src/client/game.cpp
5690 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: src/settings_translation_file.cpp
5694 msgid "Append item name to tooltip."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: src/settings_translation_file.cpp
5698 msgid ""
5699 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5700 "background.\n"
5701 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid "Special key for climbing/descending"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "Maximum users"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
5713 msgid "Failed to install $1 to $2"
5714 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
5715
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid ""
5718 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
5719 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5720 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: src/client/game.cpp
5724 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: src/settings_translation_file.cpp
5728 msgid ""
5729 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
5730 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5731 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: src/settings_translation_file.cpp
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Report path"
5737 msgstr "Vali"
5738
5739 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 msgid "Fast movement"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: src/settings_translation_file.cpp
5744 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
5745 msgstr ""
5746
5747 #: src/client/clientlauncher.cpp
5748 msgid "Could not find or load game \""
5749 msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \""
5750
5751 #: src/client/keycode.cpp
5752 msgid "Numpad /"
5753 msgstr "Numbrilaual /"
5754
5755 #: src/settings_translation_file.cpp
5756 #, fuzzy
5757 msgid "Darkness sharpness"
5758 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5759
5760 #: src/client/game.cpp
5761 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: src/settings_translation_file.cpp
5765 msgid "Defines the base ground level."
5766 msgstr ""
5767
5768 #: src/settings_translation_file.cpp
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Main menu style"
5771 msgstr "Menüü"
5772
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5774 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: src/settings_translation_file.cpp
5778 msgid "Terrain height"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: src/settings_translation_file.cpp
5782 msgid ""
5783 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
5784 "you stand.\n"
5785 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: src/client/game.cpp
5789 msgid "On"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5793 msgid ""
5794 "Set to true enables waving water.\n"
5795 "Requires shaders to be enabled."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/client/game.cpp
5799 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid "Debug info toggle key"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 msgid ""
5808 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5809 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5810 msgstr ""
5811
5812 #: src/client/game.cpp
5813 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: src/settings_translation_file.cpp
5817 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
5818 msgstr ""
5819
5820 #: src/settings_translation_file.cpp
5821 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
5822 msgstr ""
5823
5824 #: src/client/game.cpp
5825 msgid "Pitch move mode enabled"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: src/settings_translation_file.cpp
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Chatcommands"
5831 msgstr "Käsklus"
5832
5833 #: src/settings_translation_file.cpp
5834 msgid "Terrain persistence noise"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5838 msgid "Y spread"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5842 msgid "Configure"
5843 msgstr "Konfigureeri"
5844
5845 #: src/settings_translation_file.cpp
5846 msgid "Advanced"
5847 msgstr "Arenenud sätted"
5848
5849 #: src/settings_translation_file.cpp
5850 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: src/settings_translation_file.cpp
5854 msgid "Julia z"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua,
5858 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5859 msgid "Mods"
5860 msgstr "MOD-id"
5861
5862 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Host Game"
5865 msgstr "Peida mäng"
5866
5867 #: src/settings_translation_file.cpp
5868 msgid "Clean transparent textures"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: src/settings_translation_file.cpp
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5874 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5875
5876 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5877 msgid "Toggle noclip"
5878 msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
5879
5880 #: src/settings_translation_file.cpp
5881 msgid ""
5882 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5883 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5884 "Gamma correct downscaling is not supported."
5885 msgstr ""
5886
5887 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5888 msgid "Enabled"
5889 msgstr "Lubatud"
5890
5891 #: src/settings_translation_file.cpp
5892 msgid "Cave width"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: src/settings_translation_file.cpp
5896 msgid "Random input"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: src/settings_translation_file.cpp
5900 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: src/settings_translation_file.cpp
5904 msgid "IPv6 support."
5905 msgstr ""
5906
5907 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5908 #, fuzzy
5909 msgid "No world created or selected!"
5910 msgstr "No nimi või no mäng valitud"
5911
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5913 msgid "Font size"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid ""
5918 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
5919 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
5920 msgstr ""
5921
5922 #: src/settings_translation_file.cpp
5923 msgid "Fast mode speed"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5927 msgid "Language"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: src/client/keycode.cpp
5931 msgid "Numpad 5"
5932 msgstr "Numbrilaual 5"
5933
5934 #: src/settings_translation_file.cpp
5935 msgid "Mapblock unload timeout"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua,
5939 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
5940 msgid "Enable Damage"
5941 msgstr "Lülita valu sisse"
5942
5943 #: src/settings_translation_file.cpp
5944 msgid "Round minimap"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: src/settings_translation_file.cpp
5948 msgid ""
5949 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
5950 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5951 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
5955 msgid "All packages"
5956 msgstr "Kõik pakid"
5957
5958 #: src/settings_translation_file.cpp
5959 msgid "This font will be used for certain languages."
5960 msgstr ""
5961
5962 #: src/client/clientlauncher.cpp
5963 msgid "Invalid gamespec."
5964 msgstr "Vale mängu ID."
5965
5966 #: src/settings_translation_file.cpp
5967 msgid "Client"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: src/settings_translation_file.cpp
5971 msgid ""
5972 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
5973 "Most users will not need to change this.\n"
5974 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
5975 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
5976 msgstr ""
5977
5978 #: src/settings_translation_file.cpp
5979 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
5980 msgstr ""
5981
5982 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Mapgen flags"
5985 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5986
5987 #: src/settings_translation_file.cpp
5988 msgid ""
5989 "Key for toggling unlimited view range.\n"
5990 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5991 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: src/settings_translation_file.cpp
5995 msgid "Hotbar slot 20 key"
5996 msgstr ""