3 "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-10-09 21:19+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
17 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
21 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
25 #: src/settings_translation_file.cpp
30 #: src/settings_translation_file.cpp
31 msgid "Fullscreen mode."
34 #: src/settings_translation_file.cpp
35 msgid "HUD scale factor"
38 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
39 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
40 msgid "Damage enabled"
41 msgstr "Kahjustamine lubatud"
43 #: src/client/game.cpp
48 #: src/settings_translation_file.cpp
50 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
51 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
52 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
53 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
54 "to become shallower and occasionally dry.\n"
55 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
58 #: src/settings_translation_file.cpp
59 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
62 #: src/settings_translation_file.cpp
63 msgid "Y-level of cavern upper limit."
66 #: src/settings_translation_file.cpp
68 "Key for toggling cinematic mode.\n"
69 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
70 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
73 #: src/settings_translation_file.cpp
74 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
77 #: src/client/keycode.cpp
81 #: src/settings_translation_file.cpp
85 #: src/settings_translation_file.cpp
86 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
89 #: src/settings_translation_file.cpp
93 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
94 msgid "No game selected"
95 msgstr "Mäng valimata"
97 #: src/settings_translation_file.cpp
98 msgid "Maximum size of the out chat queue"
101 #: src/client/keycode.cpp
105 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
106 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
108 msgid "Name / Password"
109 msgstr "Nimi / Parool:"
111 #: src/settings_translation_file.cpp
112 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
115 #: src/settings_translation_file.cpp
119 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
120 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
123 #: src/settings_translation_file.cpp
124 msgid "FreeType fonts"
127 #: src/settings_translation_file.cpp
129 "Key for dropping the currently selected item.\n"
130 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
131 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
134 #: src/settings_translation_file.cpp
135 msgid "Light curve mid boost"
138 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua,
139 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
140 msgid "Creative Mode"
141 msgstr "Kujunduslik mängumood"
143 #: src/settings_translation_file.cpp
144 msgid "Connects glass if supported by node."
147 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
149 msgstr "Lülita lendamine sisse"
151 #: src/settings_translation_file.cpp
155 #: src/client/gameui.cpp
159 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
161 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
162 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
164 #: src/settings_translation_file.cpp
169 #: src/settings_translation_file.cpp
170 msgid "Defines distribution of higher terrain."
173 #: src/settings_translation_file.cpp
174 msgid "Dungeon maximum Y"
177 #: src/settings_translation_file.cpp
181 #: src/settings_translation_file.cpp
182 msgid "Full screen BPP"
185 #: src/settings_translation_file.cpp
186 msgid "Jumping speed"
189 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
193 #: src/settings_translation_file.cpp
195 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
196 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
197 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
200 #: src/settings_translation_file.cpp
201 msgid "Humidity blend noise"
204 #: src/settings_translation_file.cpp
205 msgid "Chat message count limit"
208 #: src/settings_translation_file.cpp
210 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
211 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
212 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
213 "at texture load time."
216 #: src/client/game.cpp
217 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
220 #: src/settings_translation_file.cpp
222 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
223 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
224 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
227 #: src/settings_translation_file.cpp
228 msgid "Hotbar previous key"
231 #: src/settings_translation_file.cpp
232 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
235 #: src/settings_translation_file.cpp
236 msgid "Filmic tone mapping"
239 #: src/client/game.cpp
241 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
244 #: src/settings_translation_file.cpp
248 #: src/settings_translation_file.cpp
252 #: src/settings_translation_file.cpp
256 #: src/settings_translation_file.cpp
257 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
260 #: src/settings_translation_file.cpp
262 msgid "Chat message kick threshold"
263 msgstr "Põlvkonna kaardid"
265 #: src/settings_translation_file.cpp
269 #: src/settings_translation_file.cpp
271 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
272 msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
274 #: src/settings_translation_file.cpp
276 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
277 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
278 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
279 "the 'jungles' flag is ignored."
282 #: src/settings_translation_file.cpp
283 msgid "Viewing range"
286 #: src/settings_translation_file.cpp
289 "Z component of hypercomplex constant.\n"
290 "Alters the shape of the fractal.\n"
291 "Range roughly -2 to 2."
294 #: src/settings_translation_file.cpp
296 "Key for toggling noclip mode.\n"
297 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
298 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
301 #: src/client/keycode.cpp
305 #: src/settings_translation_file.cpp
306 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
309 #: src/settings_translation_file.cpp
310 msgid "Drop item key"
313 #: src/settings_translation_file.cpp
314 msgid "Enable joysticks"
317 #: src/client/game.cpp
319 msgid "- Creative Mode: "
320 msgstr "Kujunduslik mängumood"
322 #: src/settings_translation_file.cpp
323 msgid "Acceleration in air"
326 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
327 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
328 msgstr "Palun oota $1 allalaadimist ja paigaldamist…"
330 #: src/settings_translation_file.cpp
331 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
334 #: src/settings_translation_file.cpp
335 msgid "Terrain alternative noise"
338 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
339 msgid "Touchthreshold: (px)"
342 #: src/settings_translation_file.cpp
346 #: src/settings_translation_file.cpp
348 "Key for toggling fast mode.\n"
349 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
350 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
353 #: src/settings_translation_file.cpp
357 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
358 msgid "The value must not be larger than $1."
361 #: src/settings_translation_file.cpp
363 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
364 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
367 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
370 msgstr "Alusta mängu"
372 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
374 msgid "Simple Leaves"
375 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
377 #: src/settings_translation_file.cpp
379 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
383 #: src/settings_translation_file.cpp
385 "Key for muting the game.\n"
386 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
387 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
390 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
391 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
392 msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver."
394 #: src/settings_translation_file.cpp
396 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
397 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
398 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
401 #: builtin/client/death_formspec.lua,
402 #: src/client/game.cpp
406 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
410 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
412 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
415 #: src/settings_translation_file.cpp
416 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
419 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
420 msgid "< Back to Settings page"
421 msgstr "< Tagasi lehele „Seaded“"
423 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
425 msgid "No package description available"
426 msgstr "Informatsioon ei ole kättesaadav"
428 #: src/settings_translation_file.cpp
432 #: src/settings_translation_file.cpp
433 msgid "Step mountain spread noise"
436 #: src/settings_translation_file.cpp
437 msgid "Camera smoothing"
440 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
444 #: src/settings_translation_file.cpp
445 msgid "Hotbar slot 22 key"
448 #: src/settings_translation_file.cpp
449 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
452 #: src/settings_translation_file.cpp
453 msgid "Crash message"
456 #: src/settings_translation_file.cpp
458 msgid "Mapgen Carpathian"
459 msgstr "Põlvkonna kaardid"
461 #: src/settings_translation_file.cpp
463 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
464 "Enable this when you dig or place too often by accident."
467 #: src/settings_translation_file.cpp
469 msgid "Double tap jump for fly"
470 msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
472 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
476 #: src/settings_translation_file.cpp
480 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
482 msgid "Local command"
485 #: src/client/keycode.cpp
487 msgstr "Vasak Windowsi nupp"
489 #: src/settings_translation_file.cpp
494 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
495 #: src/settings_translation_file.cpp
499 #: src/settings_translation_file.cpp
501 msgid "Mapgen V5 specific flags"
502 msgstr "Põlvkonna kaardid"
504 #: src/settings_translation_file.cpp
505 msgid "Toggle camera mode key"
508 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
512 #: src/settings_translation_file.cpp
513 msgid "Y-level of seabed."
516 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
517 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
518 msgstr "Kindlasti kustutad „$1“?"
520 #: src/settings_translation_file.cpp
524 #: src/settings_translation_file.cpp
526 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
527 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
528 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
531 #: src/client/game.cpp
532 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
535 #: src/client/game.cpp
538 msgstr "Sisse lülitatud"
540 #: src/settings_translation_file.cpp
541 msgid "3D noise defining giant caverns."
544 #: src/settings_translation_file.cpp
545 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
548 #: src/settings_translation_file.cpp
550 msgid "Anisotropic filtering"
551 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
553 #: src/settings_translation_file.cpp
554 msgid "Client side node lookup range restriction"
557 #: src/settings_translation_file.cpp
561 #: src/settings_translation_file.cpp
563 "Key for moving the player backward.\n"
564 "Will also disable autoforward, when active.\n"
565 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
566 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
569 #: src/settings_translation_file.cpp
571 "Maximum size of the out chat queue.\n"
572 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
575 #: src/settings_translation_file.cpp
580 #: src/settings_translation_file.cpp
581 msgid "Hotbar slot 16 key"
584 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
588 #: src/client/keycode.cpp
592 #: src/settings_translation_file.cpp
593 msgid "Default acceleration"
596 #: src/settings_translation_file.cpp
598 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid nodes."
600 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
603 #: src/settings_translation_file.cpp
607 #: src/settings_translation_file.cpp
611 #: src/settings_translation_file.cpp
612 msgid "New users need to input this password."
615 #: src/client/game.cpp
617 msgid "Fly mode enabled"
618 msgstr "Kahjustamine lubatud"
620 #: src/settings_translation_file.cpp
621 msgid "View distance in nodes."
624 #: src/settings_translation_file.cpp
627 msgstr "Vaheta nuppe"
629 #: src/settings_translation_file.cpp
630 msgid "FPS in pause menu"
633 #: src/settings_translation_file.cpp
635 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
636 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
637 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
640 #: src/settings_translation_file.cpp
642 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
643 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
644 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
645 "Files that are not present will be fetched the usual way."
648 #: src/settings_translation_file.cpp
649 msgid "Lightness sharpness"
652 #: src/settings_translation_file.cpp
653 msgid "Floatland mountain density"
656 #: src/settings_translation_file.cpp
658 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
659 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
660 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
661 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
664 #: src/settings_translation_file.cpp
666 msgid "Automatic forward key"
669 #: src/settings_translation_file.cpp
671 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
675 #: src/client/game.cpp
679 #: src/settings_translation_file.cpp
684 #: src/settings_translation_file.cpp
685 msgid "Minimap scan height"
688 #: src/client/keycode.cpp
692 #: src/settings_translation_file.cpp
694 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
695 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
696 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
698 "so that the utility of noclip mode is reduced."
701 #: src/settings_translation_file.cpp
705 #: src/settings_translation_file.cpp
706 msgid "Dump the mapgen debug information."
709 #: src/settings_translation_file.cpp
711 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
712 msgstr "Põlvkonna kaardid"
714 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
716 msgid "Toggle Cinematic"
717 msgstr "Lülita kiirus sisse"
719 #: src/settings_translation_file.cpp
723 #: src/settings_translation_file.cpp
724 msgid "Enables animation of inventory items."
727 #: src/settings_translation_file.cpp
729 msgid "Screenshot format"
732 #: src/settings_translation_file.cpp
736 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
739 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
741 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
743 msgid "Connected Glass"
746 #: src/settings_translation_file.cpp
748 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are brighter."
750 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
753 #: src/settings_translation_file.cpp
754 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
757 #: src/settings_translation_file.cpp
758 msgid "Makes all liquids opaque"
761 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
765 #: src/settings_translation_file.cpp
766 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
769 #: src/client/keycode.cpp
773 #: src/client/keycode.cpp
775 msgstr "Numbrilaual 4"
777 #: src/settings_translation_file.cpp
779 "Key for decreasing the viewing range.\n"
780 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
781 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
784 #: src/client/game.cpp
785 msgid "Creating server..."
788 #: src/settings_translation_file.cpp
790 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
791 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
792 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
795 #: builtin/fstk/ui.lua
797 msgstr "Taasta ühendus"
799 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
800 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
801 msgstr "PakiHaldur: väär asukoht „$1“"
803 #: src/settings_translation_file.cpp
805 "Key to use view zoom when possible.\n"
806 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
807 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
810 #: src/settings_translation_file.cpp
815 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
820 #: src/settings_translation_file.cpp
821 msgid "Maximum objects per block"
824 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
828 #: src/client/keycode.cpp
832 #: src/client/keycode.cpp
836 #: src/settings_translation_file.cpp
838 "Scale GUI by a user specified value.\n"
839 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
840 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
841 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
842 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
845 #: src/settings_translation_file.cpp
847 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
850 #: src/settings_translation_file.cpp
854 #: src/settings_translation_file.cpp
856 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
857 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
858 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
861 #: src/settings_translation_file.cpp
862 msgid "Connect to external media server"
865 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
866 msgid "Download one from minetest.net"
867 msgstr "Laadi minetest.net-st üks mäng alla"
869 #: src/settings_translation_file.cpp
871 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
872 "A restart is required after changing this.\n"
873 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
875 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
876 "shader support currently."
879 #: src/settings_translation_file.cpp
880 msgid "Formspec Default Background Color"
883 #: src/client/game.cpp
884 msgid "Node definitions..."
887 #: src/settings_translation_file.cpp
889 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
890 "Only has an effect if compiled with cURL."
893 #: src/settings_translation_file.cpp
898 #: src/settings_translation_file.cpp
900 "Key for increasing the viewing range.\n"
901 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
902 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
905 #: src/settings_translation_file.cpp
906 msgid "Normalmaps sampling"
909 #: src/settings_translation_file.cpp
911 "Default game when creating a new world.\n"
912 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
915 #: src/settings_translation_file.cpp
916 msgid "Hotbar next key"
919 #: src/settings_translation_file.cpp
921 "Address to connect to.\n"
922 "Leave this blank to start a local server.\n"
923 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
926 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
927 msgid "Texture packs"
928 msgstr "Tekstuuri pakid"
930 #: src/settings_translation_file.cpp
932 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
933 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
936 #: src/settings_translation_file.cpp
940 #: src/settings_translation_file.cpp
942 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
943 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
944 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
947 #: src/client/game.cpp
951 #: src/settings_translation_file.cpp
954 msgstr "Põlvkonna kaardid"
956 #: src/client/keycode.cpp
960 #: src/settings_translation_file.cpp
961 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
964 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
968 #: src/settings_translation_file.cpp
969 msgid "World-aligned textures mode"
972 #: src/client/game.cpp
974 msgid "Camera update enabled"
975 msgstr "Kahjustamine lubatud"
977 #: src/settings_translation_file.cpp
978 msgid "Hotbar slot 10 key"
981 #: src/client/game.cpp
985 #: src/settings_translation_file.cpp
986 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
989 #: src/settings_translation_file.cpp
991 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
994 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
995 msgid "You have no games installed."
996 msgstr "Sul pole ühtki mängu paigaldatud."
998 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
999 msgid "Browse online content"
1002 #: src/settings_translation_file.cpp
1004 msgid "Console height"
1007 #: src/settings_translation_file.cpp
1008 msgid "Hotbar slot 21 key"
1011 #: src/settings_translation_file.cpp
1013 "Terrain noise threshold for hills.\n"
1014 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
1015 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
1018 #: src/settings_translation_file.cpp
1020 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
1021 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1022 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1025 #: src/settings_translation_file.cpp
1026 msgid "Floatland base height noise"
1029 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1033 #: src/settings_translation_file.cpp
1034 msgid "GUI scaling filter txr2img"
1037 #: src/settings_translation_file.cpp
1039 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
1040 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
1043 #: src/settings_translation_file.cpp
1045 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1046 "Useful for recording videos."
1049 #: src/settings_translation_file.cpp
1051 "Key for sneaking.\n"
1052 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1054 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1055 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1058 #: src/settings_translation_file.cpp
1059 msgid "Invert vertical mouse movement."
1062 #: src/settings_translation_file.cpp
1064 msgid "Touch screen threshold"
1065 msgstr "Põlvkonna kaardid"
1067 #: src/settings_translation_file.cpp
1068 msgid "The type of joystick"
1071 #: src/settings_translation_file.cpp
1073 "Instrument global callback functions on registration.\n"
1074 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
1077 #: src/settings_translation_file.cpp
1078 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
1081 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
1082 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1086 #: src/settings_translation_file.cpp
1088 "Port to connect to (UDP).\n"
1089 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
1092 #: src/settings_translation_file.cpp
1096 #: src/settings_translation_file.cpp
1098 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1099 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1101 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1105 #: src/settings_translation_file.cpp
1106 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
1109 #: src/settings_translation_file.cpp
1111 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1114 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1116 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1118 "as well as sometimes on land).\n"
1119 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
1121 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
1124 #: src/settings_translation_file.cpp
1125 msgid "Server description"
1128 #: src/client/game.cpp
1132 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
1133 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
1134 msgstr "Hoiatus: minimaalne arendustest on mõeldud arendajatele."
1136 #: src/settings_translation_file.cpp
1138 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
1139 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1140 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1143 #: src/settings_translation_file.cpp
1145 "Varies roughness of terrain.\n"
1146 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
1149 #: src/settings_translation_file.cpp
1150 msgid "Parallax occlusion mode"
1153 #: src/settings_translation_file.cpp
1154 msgid "Active object send range"
1157 #: src/client/keycode.cpp
1161 #: src/settings_translation_file.cpp
1162 msgid "Server side occlusion culling"
1165 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1169 #: src/settings_translation_file.cpp
1173 #: src/settings_translation_file.cpp
1175 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
1176 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1179 #: src/settings_translation_file.cpp
1180 msgid "Screenshot folder"
1183 #: src/settings_translation_file.cpp
1187 #: src/settings_translation_file.cpp
1188 msgid "Debug log level"
1191 #: src/settings_translation_file.cpp
1193 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
1194 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1195 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1198 #: src/settings_translation_file.cpp
1199 msgid "Vertical screen synchronization."
1202 #: src/settings_translation_file.cpp
1204 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
1205 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1206 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1209 #: src/settings_translation_file.cpp
1213 #: src/settings_translation_file.cpp
1214 msgid "Generate normalmaps"
1217 #: src/settings_translation_file.cpp
1221 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1222 msgid "Enable modpack"
1223 msgstr "Luba MOD-i pakk"
1225 #: src/settings_translation_file.cpp
1226 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
1229 #: src/settings_translation_file.cpp
1230 msgid "Crosshair alpha"
1233 #: src/client/keycode.cpp
1237 #: src/settings_translation_file.cpp
1238 msgid "Enable mod channels support."
1241 #: src/settings_translation_file.cpp
1243 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1244 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1247 #: src/settings_translation_file.cpp
1248 msgid "Static spawnpoint"
1251 #: src/settings_translation_file.cpp
1253 "Key for toggling display of minimap.\n"
1254 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1255 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1258 #: builtin/mainmenu/common.lua
1259 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
1260 msgstr "Server toetab protokolli versioone $1 kuni $2. "
1262 #: src/settings_translation_file.cpp
1263 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
1266 #: src/settings_translation_file.cpp
1268 msgid "Texture path"
1269 msgstr "Vali graafika:"
1271 #: src/settings_translation_file.cpp
1273 "Key for toggling the display of chat.\n"
1274 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1275 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1278 #: src/settings_translation_file.cpp
1279 msgid "Pitch move mode"
1282 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
1283 #: src/settings_translation_file.cpp
1285 msgid "Tone Mapping"
1286 msgstr "Väga hea kvaliteet"
1288 #: src/client/game.cpp
1289 msgid "Item definitions..."
1292 #: src/settings_translation_file.cpp
1293 msgid "Fallback font shadow alpha"
1296 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
1297 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1302 #: src/settings_translation_file.cpp
1307 #: src/settings_translation_file.cpp
1309 msgid "Base ground level"
1310 msgstr "Põlvkonna kaardid"
1312 #: src/settings_translation_file.cpp
1314 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
1315 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
1318 #: src/settings_translation_file.cpp
1319 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
1322 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
1326 #: src/settings_translation_file.cpp
1327 msgid "Valley profile"
1330 #: src/settings_translation_file.cpp
1332 msgid "Hill steepness"
1333 msgstr "Põlvkonna kaardid"
1335 #: src/settings_translation_file.cpp
1337 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
1338 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
1339 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
1342 #: src/client/keycode.cpp
1346 #: src/settings_translation_file.cpp
1348 msgid "Console alpha"
1351 #: src/settings_translation_file.cpp
1352 msgid "Mouse sensitivity"
1355 #: src/client/game.cpp
1356 msgid "Camera update disabled"
1359 #: src/settings_translation_file.cpp
1361 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
1362 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
1366 #: src/client/game.cpp
1369 msgstr "Aadress / Port:"
1371 #: src/settings_translation_file.cpp
1373 "Instrument builtin.\n"
1374 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
1377 #: src/settings_translation_file.cpp
1379 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
1380 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
1381 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
1382 "set to the nearest valid value."
1385 #: src/settings_translation_file.cpp
1386 msgid "Adds particles when digging a node."
1389 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1391 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1396 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
1398 "to this distance from the player to the node."
1401 #: src/client/game.cpp
1404 msgstr "Hääle volüüm"
1406 #: src/settings_translation_file.cpp
1407 msgid "Strength of generated normalmaps."
1410 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
1411 #: src/client/game.cpp
1414 msgstr "Vaheta nuppe"
1416 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
1417 msgid "Previous Contributors"
1418 msgstr "Early arendajad"
1420 #: src/client/game.cpp
1421 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1424 #: src/client/keycode.cpp
1428 #: src/settings_translation_file.cpp
1429 msgid "Waving water length"
1432 #: src/settings_translation_file.cpp
1433 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
1436 #: src/settings_translation_file.cpp
1438 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
1442 #: src/settings_translation_file.cpp
1444 msgid "Default game"
1445 msgstr "Muuda mängu"
1447 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1449 msgid "All Settings"
1452 #: src/client/keycode.cpp
1456 #: src/client/gameui.cpp
1460 #: src/settings_translation_file.cpp
1461 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1464 #: src/settings_translation_file.cpp
1465 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1468 #: src/settings_translation_file.cpp
1470 "Key for toggling pitch move mode.\n"
1471 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1472 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1475 #: src/settings_translation_file.cpp
1476 msgid "Map generation limit"
1479 #: src/settings_translation_file.cpp
1480 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
1483 #: src/settings_translation_file.cpp
1484 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
1487 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
1491 #: src/settings_translation_file.cpp
1492 msgid "Mountain noise"
1495 #: src/settings_translation_file.cpp
1497 msgid "Cavern threshold"
1498 msgstr "Põlvkonna kaardid"
1500 #: src/client/keycode.cpp
1502 msgstr "Numbrilaual -"
1504 #: src/settings_translation_file.cpp
1505 msgid "Liquid update tick"
1508 #: src/settings_translation_file.cpp
1510 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
1511 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1512 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1515 #: src/client/keycode.cpp
1517 msgstr "Numbrilaual *"
1519 #: src/client/client.cpp
1523 #: src/settings_translation_file.cpp
1524 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
1527 #: src/client/game.cpp
1528 msgid "Pitch move mode disabled"
1531 #: src/settings_translation_file.cpp
1532 msgid "Method used to highlight selected object."
1535 #: src/settings_translation_file.cpp
1536 msgid "Limit of emerge queues to generate"
1539 #: src/settings_translation_file.cpp
1543 #: src/settings_translation_file.cpp
1544 msgid "Shutdown message"
1547 #: src/settings_translation_file.cpp
1548 msgid "Mapblock limit"
1551 #: src/client/game.cpp
1553 msgid "Sound unmuted"
1554 msgstr "Hääle volüüm"
1556 #: src/settings_translation_file.cpp
1557 msgid "cURL timeout"
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1562 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1563 "ingame view frustum around."
1566 #: src/settings_translation_file.cpp
1568 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1569 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1570 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1573 #: src/settings_translation_file.cpp
1574 msgid "Hotbar slot 24 key"
1577 #: src/settings_translation_file.cpp
1578 msgid "Deprecated Lua API handling"
1581 #: src/client/game.cpp
1582 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1585 #: src/settings_translation_file.cpp
1586 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
1589 #: src/settings_translation_file.cpp
1590 msgid "Valley depth"
1593 #: src/client/client.cpp
1594 msgid "Initializing nodes..."
1597 #: src/settings_translation_file.cpp
1599 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
1600 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
1603 #: src/settings_translation_file.cpp
1604 msgid "Hotbar slot 1 key"
1607 #: src/settings_translation_file.cpp
1608 msgid "Lower Y limit of dungeons."
1611 #: src/settings_translation_file.cpp
1613 msgid "Enables minimap."
1614 msgstr "Lülita valu sisse"
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1618 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
1619 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
1622 #: src/client/game.cpp
1623 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1626 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1628 msgid "Fancy Leaves"
1629 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1633 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
1634 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1635 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1638 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp,
1639 #: src/settings_translation_file.cpp
1640 msgid "Automatic jumping"
1643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1645 msgid "Reset singleplayer world"
1648 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1650 msgid "\"Special\" = climb down"
1651 msgstr "\"Tegevus\" = Roni alla"
1653 #: src/settings_translation_file.cpp
1655 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
1656 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
1657 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
1658 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
1659 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
1660 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
1662 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
1663 "texture autoscaling."
1666 #: src/settings_translation_file.cpp
1667 msgid "Height component of the initial window size."
1670 #: src/settings_translation_file.cpp
1671 msgid "Hilliness2 noise"
1674 #: src/settings_translation_file.cpp
1675 msgid "Cavern limit"
1678 #: src/settings_translation_file.cpp
1680 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
1681 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
1682 "Value is stored per-world."
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgid "Floatland mountain exponent"
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1691 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
1692 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
1693 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
1696 #: src/client/game.cpp
1697 msgid "Minimap hidden"
1700 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1702 msgstr "Sisse lülitatud"
1704 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 msgid "Filler depth"
1708 #: src/settings_translation_file.cpp
1710 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
1711 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
1714 #: src/settings_translation_file.cpp
1715 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid "Hotbar slot 19 key"
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1724 msgid "Cinematic mode"
1725 msgstr "Kujunduslik mängumood"
1727 #: src/settings_translation_file.cpp
1729 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
1730 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1731 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1734 #: src/client/keycode.cpp
1735 msgid "Middle Button"
1736 msgstr "Keskmine nupp"
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1739 msgid "Hotbar slot 27 key"
1742 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
1746 #: src/settings_translation_file.cpp
1747 msgid "cURL parallel limit"
1750 #: src/settings_translation_file.cpp
1751 msgid "Fractal type"
1754 #: src/settings_translation_file.cpp
1755 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
1758 #: src/settings_translation_file.cpp
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1763 msgid "Fall bobbing factor"
1766 #: src/client/keycode.cpp
1768 msgstr "Parem Menüü"
1770 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
1772 msgid "Unable to install a game as a $1"
1773 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
1775 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 #: src/settings_translation_file.cpp
1780 msgid "Variation of number of caves."
1783 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1794 "Set to true enables waving plants.\n"
1795 "Requires shaders to be enabled."
1798 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid "Mapblock mesh generation delay"
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1807 msgid "Minimum texture size"
1810 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
1811 msgid "Back to Main Menu"
1812 msgstr "Tagasi peamenüüsse"
1814 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
1817 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
1818 "increasing this value above 5.\n"
1819 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
1820 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
1824 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid "Invert mouse"
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1837 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "Mapgen Valleys"
1840 msgstr "Põlvkonna kaardid"
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid "Maximum forceloaded blocks"
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1848 "Key for jumping.\n"
1849 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1850 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1853 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1854 msgid "No game description provided."
1855 msgstr "Mängule pole kirjeldust saadaval."
1857 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1858 msgid "Disable modpack"
1859 msgstr "Keela MOD-i pakk"
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 msgstr "Põlvkonna kaardid"
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 msgid "Enable console window"
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid "Hotbar slot 7 key"
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 msgid "The identifier of the joystick to use"
1882 #: src/client/clientlauncher.cpp
1883 msgid "Provided password file failed to open: "
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "Base terrain height."
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Limit of emerge queues on disk"
1894 #: src/gui/modalMenu.cpp
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid "Announce server"
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 msgid "Digging particles"
1907 #: src/client/game.cpp
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid "Hotbar slot 8 key"
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1920 msgid "View range increase key"
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1926 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1933 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
1934 msgid "Previous Core Developers"
1935 msgstr "Eelmised põhilised arendajad"
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1940 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 msgid "Defines tree areas and tree density."
1951 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
1955 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
1956 msgid "Uninstall Package"
1959 #: src/client/clientlauncher.cpp
1960 msgid "Please choose a name!"
1963 #: src/settings_translation_file.cpp
1964 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
1967 #: builtin/fstk/ui.lua
1968 msgid "The server has requested a reconnect:"
1969 msgstr "Server taotles taasühendumist:"
1971 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
1972 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
1973 msgid "Dependencies:"
1974 msgstr "Sõltuvused:"
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
1981 #: builtin/mainmenu/common.lua
1982 msgid "We only support protocol version $1."
1983 msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1."
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 msgid "Varies steepness of cliffs."
1989 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 msgid "HUD toggle key"
1993 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
1994 msgid "Active Contributors"
1995 msgstr "Co-arendaja"
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
2000 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2001 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 msgid "Tooltip delay"
2012 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
2015 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
2018 #: src/client/game.cpp
2019 msgid "Client side scripting is disabled"
2022 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2024 msgid "$1 (Enabled)"
2025 msgstr "Sisse lülitatud"
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid "Hilliness4 noise"
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2042 "the arm when the camera moves."
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2048 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2050 "when connecting to the server."
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Active Block Modifiers"
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Parallax occlusion iterations"
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 msgid "Cinematic mode key"
2064 msgstr "Kujunduslik mängumood"
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 msgid "Maximum hotbar width"
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 "Key for toggling the display of fog.\n"
2073 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2074 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2077 #: src/client/keycode.cpp
2079 msgstr "Aplikatsioonid"
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 msgid "Max. packets per iteration"
2085 #: src/client/keycode.cpp
2089 #: src/client/keycode.cpp
2092 msgstr "Numbrilaual *"
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2101 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2103 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2104 "You can also specify content ratings.\n"
2105 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2106 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "Hilliness1 noise"
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "Mod channels"
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "Safe digging and placing"
2121 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2122 msgid "Bind Address"
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid "Font shadow alpha"
2129 #: src/client/game.cpp
2131 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
2137 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
2144 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 "Key for opening the inventory.\n"
2151 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2152 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
2158 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
2159 "Useful for mod developers and server operators."
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid "3D noise defining terrain."
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "Hotbar slot 30 key"
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2178 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2182 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2184 msgid "Waving Leaves"
2187 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2188 msgid "(No description of setting given)"
2189 msgstr "(Kirjeldus seadistusele puudub)"
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2193 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2194 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2200 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid "Inventory items animations"
2207 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid "Ground noise"
2210 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 "The default format in which profiles are being saved,\n"
2221 "when calling `/profiler save [format]` without format."
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Dungeon minimum Y"
2228 #: src/client/game.cpp
2229 msgid "Disabled unlimited viewing range"
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2235 "Requires bumpmapping to be enabled."
2238 #: src/client/game.cpp
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "Trilinear filtering"
2245 msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid "Fast mode acceleration"
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 msgid "Hotbar slot 32 key"
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2260 msgid "Step mountain size noise"
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2267 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2271 #: src/client/keycode.cpp
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
2280 "This only works with the OpenGL video backend."
2283 #: src/client/game.cpp
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid "Bilinear filtering"
2291 msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
2296 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 msgstr "Vajuta nuppu"
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Range select key"
2324 msgstr "Kauguse valik"
2326 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Filler depth noise"
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
2341 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2342 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 "Key for moving the player right.\n"
2348 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2349 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Center of light curve mid-boost."
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "Lake threshold"
2359 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2361 #: src/client/keycode.cpp
2363 msgstr "Numbrilaual 8"
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2378 "Requires shaders to be enabled."
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid "Waving plants"
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "Ambient occlusion gamma"
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid "Inc. volume key"
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid "Disallow empty passwords"
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 "Y component of hypercomplex constant.\n"
2402 "Alters the shape of the fractal.\n"
2403 "Range roughly -2 to 2."
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 "Network port to listen (UDP).\n"
2409 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2416 #: src/client/keycode.cpp
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Basic privileges"
2424 #: src/client/game.cpp
2425 msgid "Hosting server"
2428 #: src/client/keycode.cpp
2430 msgstr "Numbrilaual 7"
2432 #: src/client/game.cpp
2436 #: src/client/keycode.cpp
2438 msgstr "Numbrilaual 6"
2440 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2444 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2445 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Main menu script"
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgstr "Parem Windowsi nupp"
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid "Ground level"
2466 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "ContentDB URL"
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Show debug info"
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "The URL for the content repository"
2486 #: src/client/game.cpp
2488 msgid "Automatic forward enabled"
2491 #: builtin/fstk/ui.lua
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "Humidity noise"
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2507 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
2508 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
2509 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua,
2510 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua,
2511 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua,
2512 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
2513 #: src/client/keycode.cpp,
2514 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp,
2515 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp,
2516 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
2523 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2524 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Floatland base noise"
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "Default privileges"
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid "Client modding"
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Hotbar slot 25 key"
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgstr "Vasak Menüü"
2548 #: src/client/keycode.cpp
2550 msgstr "Numbrilaual 1"
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2555 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2556 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2557 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2558 "Only has an effect if compiled with cURL."
2561 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
2562 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2563 msgid "Optional dependencies:"
2564 msgstr "Valikulised sõltuvused:"
2566 #: src/client/game.cpp
2568 msgid "Noclip mode enabled"
2569 msgstr "Kahjustamine lubatud"
2571 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2573 msgid "Select directory"
2574 msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 #: builtin/mainmenu/common.lua
2581 msgid "Server enforces protocol version $1. "
2582 msgstr "Server jõustab protokolli versiooni $1. "
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "View range decrease key"
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
2591 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2592 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Desynchronize block animation"
2599 #: src/client/keycode.cpp
2601 msgstr "Vasak Menüü"
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2608 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Delay in sending blocks after building"
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Parallax occlusion"
2628 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2630 msgid "Change camera"
2631 msgstr "Vaheta nuppe"
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Height select noise"
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 "Iterations of the recursive function.\n"
2640 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
2641 "increases processing load.\n"
2642 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Parallax occlusion scale"
2649 #: src/client/game.cpp
2650 msgid "Singleplayer"
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
2656 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2657 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2664 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Cave noise #2"
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Liquid sinking speed"
2676 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2678 msgid "Node Highlighting"
2679 msgstr "Ilus valgustus"
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2685 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2687 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
2688 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 "W component of hypercomplex constant.\n"
2694 "Alters the shape of the fractal.\n"
2695 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2696 "Range roughly -2 to 2."
2699 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2703 #: src/client/game.cpp
2704 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
2707 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2709 msgstr "Tänuavaldused"
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "Mapgen debug"
2714 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2719 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2720 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid "Desert noise threshold"
2727 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
2730 msgstr "Konfigureeri"
2732 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2735 msgstr "Hääle volüüm"
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2740 "to not waste CPU power for no benefit."
2743 #: builtin/client/death_formspec.lua,
2744 #: src/client/game.cpp
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Screenshot quality"
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2762 #: src/client/game.cpp
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
2769 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2770 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2773 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2775 msgid "Select Package File:"
2776 msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
2781 "0 = disable. Useful for developers."
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Camera update toggle key"
2793 #: src/client/game.cpp
2794 msgid "Shutting down..."
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid "Unload unused server data"
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Mapgen V7 specific flags"
2804 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2811 msgid "Core Developers"
2812 msgstr "Põhiline arendaja"
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "Save window size automatically when modified."
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2830 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2833 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Hotbar slot 3 key"
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
2842 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2843 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Node highlighting"
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 "Controls length of day/night cycle.\n"
2854 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2857 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2860 msgstr "Vajuta nuppu"
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Cave noise #1"
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Hotbar slot 15 key"
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Client and Server"
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid "Fallback font size"
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2886 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2888 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
2889 "characters [a-z0-9_] are allowed."
2891 "Tõrge MOD-i \"$1\" lubamisel, kuna sisaldab keelatud sümboleid. Lubatud on "
2892 "ainult [a-z0-9_] märgid."
2894 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2898 #: src/client/game.cpp,
2899 #: src/gui/modalMenu.cpp
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
2906 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
2907 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
2908 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
2909 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
2910 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
2917 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 "Key for increasing the volume.\n"
2924 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2925 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2928 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2929 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
2932 #: src/client/keycode.cpp
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
2939 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2940 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2943 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2947 #: src/client/clientlauncher.cpp
2948 msgid "Provided world path doesn't exist: "
2951 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
2952 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
2959 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2960 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2967 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Instrumentation"
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Steepness noise"
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
2986 #: src/client/game.cpp
2987 msgid "- Server Name: "
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Climbing speed"
2994 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Rollback recording"
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Liquid queue purge time"
3007 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3015 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3016 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3025 msgid "Waving Water"
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Video driver"
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Active block management interval"
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid "Mapgen Flat specific flags"
3039 msgstr "Põlvkonna kaardid"
3041 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "Light curve mid boost center"
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Pitch move key"
3052 msgstr "Kujunduslik mängumood"
3054 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3059 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3062 msgstr "Väga hea kvaliteet"
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid "Strength of light curve mid-boost."
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3079 "Setting it to -1 disables the feature."
3082 #: src/client/keycode.cpp
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Automatically report to the serverlist."
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "Message of the day"
3095 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3099 #: src/client/clientlauncher.cpp
3100 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
3101 msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Monospace font path"
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 "Selects one of 18 fractal types.\n"
3110 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
3111 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
3112 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
3113 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
3114 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
3115 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
3116 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
3117 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
3118 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
3119 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
3120 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
3121 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
3122 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3123 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
3124 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3125 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
3126 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3127 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
3130 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua,
3131 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3142 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3143 "items. A value of 0 disables the functionality."
3146 #: src/client/gameui.cpp
3147 msgid "Profiler hidden"
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Shadow limit"
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3158 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3159 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3160 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 "Key for moving the player left.\n"
3166 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3167 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3170 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
3171 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Trusted mods"
3179 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Floatland level"
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3195 #: src/client/keycode.cpp
3197 msgstr "Numbrilaual 3"
3199 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3203 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
3204 msgid "Sound Volume: "
3205 msgstr "Hääle Volüüm: "
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 msgid "Autosave screen size"
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3222 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3223 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3228 msgid "Sneaking speed"
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 msgid "Hotbar slot 5 key"
3235 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
3237 msgstr "Tulemused puuduvad"
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgid "Fallback font shadow"
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 msgid "High-precision FPU"
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
3254 "when set to higher number than 0."
3257 #: src/client/game.cpp
3260 msgstr "Lülita valu sisse"
3262 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3264 msgid "Opaque Leaves"
3265 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "Bind address"
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 msgid "Crosshair color"
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3296 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3302 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3303 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
3314 "when holding down a joystick button combination."
3317 #: src/client/keycode.cpp
3318 msgid "Right Windows"
3319 msgstr "Parem Windowsi nupp"
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3328 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3329 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Liquid fluidity"
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3340 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3342 msgid "Toggle chat log"
3343 msgstr "Lülita kiirus sisse"
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 msgid "Hotbar slot 26 key"
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "Y-level of average terrain surface."
3353 #: builtin/fstk/ui.lua
3357 #: src/client/game.cpp
3358 msgid "Wireframe shown"
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "How deep to make rivers."
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgstr "Lülita valu sisse"
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Fog toggle key"
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Max liquids processed per step."
3387 #: src/client/game.cpp
3388 msgid "Profiler graph shown"
3391 #: src/client/clientlauncher.cpp
3392 msgid "Connection error (timed out?)"
3393 msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "Water surface level of the world."
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Active block range"
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Y of flat ground."
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3411 #: src/client/keycode.cpp
3413 msgstr "Numbrilaual 9"
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 "- Fancy: all faces visible\n"
3419 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
3420 "- Opaque: disable transparency"
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Time send interval"
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3435 #: builtin/mainmenu/common.lua
3436 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
3437 msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2."
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Rolling hill size noise"
3443 #: src/client/client.cpp
3444 msgid "Initializing nodes"
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3463 "Only enable this if you know what you are doing."
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Ignore world errors"
3474 #: src/client/keycode.cpp
3476 msgid "IME Mode Change"
3477 msgstr "Moodi vahetamine"
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
3483 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
3484 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid "Hotbar slot 28 key"
3496 #: src/client/keycode.cpp
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3504 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3505 msgid "Please enter a valid number."
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "How wide to make rivers."
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "Fixed virtual joystick"
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3523 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 msgid "Waving water speed"
3530 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
3534 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid "Waving water"
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3545 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3546 "Use 0 for default quality."
3549 #: src/client/game.cpp
3551 "Default Controls:\n"
3552 "No menu visible:\n"
3553 "- single tap: button activate\n"
3554 "- double tap: place/use\n"
3555 "- slide finger: look around\n"
3556 "Menu/Inventory visible:\n"
3557 "- double tap (outside):\n"
3559 "- touch stack, touch slot:\n"
3561 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
3562 " --> place single item to slot\n"
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 msgid "Ask to reconnect after crash"
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 msgid "Mountain variation noise"
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 msgid "Saving map received from server"
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3580 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3581 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3584 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3585 msgid "Shaders (unavailable)"
3588 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
3589 msgid "Delete World \"$1\"?"
3590 msgstr "Kustutad maailma \"$1\"?"
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3595 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3596 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Controls steepness/height of hills."
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
3617 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
3618 "'altitude_dry' is enabled."
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
3624 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3631 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 msgid "Parallax Occlusion"
3636 #: src/client/keycode.cpp,
3637 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3644 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3645 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 "Enable Lua modding support on client.\n"
3651 "This support is experimental and API can change."
3654 #: builtin/fstk/ui.lua
3655 msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
3656 msgstr "Lue skriptis ilmnes viga; näiteks MOD-is:"
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Announce to this serverlist."
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3669 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
3672 msgstr "Konfigureeri"
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid "Altitude chill"
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Length of time between active block management cycles"
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid "Hotbar slot 6 key"
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid "Hotbar slot 2 key"
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Global callbacks"
3694 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
3698 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp,
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 #: src/client/keycode.cpp
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 msgid "Serverlist file"
3711 msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid "Ridge mountain spread noise"
3717 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
3718 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3721 msgstr "Sisse lülitatud"
3723 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
3731 #: src/client/game.cpp
3733 msgid "Volume changed to %d%%"
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
3740 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3741 msgid "Generate Normal Maps"
3744 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
3745 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
3748 #: builtin/fstk/ui.lua
3749 msgid "An error occurred:"
3750 msgstr "Ilmnes viga:"
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid "Number of emerge threads"
3767 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
3768 msgid "Rename Modpack:"
3769 msgstr "Nimetad ümber MOD-i paki:"
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 msgid "Joystick button repetition interval"
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "Mapgen V6 specific flags"
3782 msgstr "Põlvkonna kaardid"
3784 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
3785 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3786 msgid "Creative mode"
3787 msgstr "Loov režiim"
3789 #: builtin/mainmenu/common.lua
3790 msgid "Protocol version mismatch. "
3791 msgstr "Protokolli versioon ei sobi. "
3793 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
3794 msgid "No dependencies."
3797 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 msgid "Smooth lighting"
3805 msgstr "Ilus valgustus"
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3815 #: src/client/clientlauncher.cpp
3819 #: src/client/gameui.cpp
3823 #: src/client/keycode.cpp
3825 msgid "IME Nonconvert"
3826 msgstr "Konverteerimatta"
3828 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
3829 msgid "New Password"
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid "Server address"
3836 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
3837 msgid "Failed to download $1"
3838 msgstr "$1 allalaadimine nurjus"
3840 #: builtin/mainmenu/common.lua,
3841 #: src/client/game.cpp
3843 msgstr "Laadimine..."
3845 #: src/client/game.cpp
3846 msgid "Sound Volume"
3847 msgstr "Hääle volüüm"
3849 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 "Key for taking screenshots.\n"
3856 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3857 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "Clouds are a client side effect."
3864 #: src/client/game.cpp
3866 msgid "Cinematic mode enabled"
3867 msgstr "Kujunduslik mängumood"
3869 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3873 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3877 #: src/client/game.cpp
3878 msgid "Remote server"
3881 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 msgid "Liquid update interval in seconds."
3885 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3886 msgid "Autosave Screen Size"
3889 #: src/client/keycode.cpp
3892 msgstr "Kustuta OEF"
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 msgid "Client side modding restrictions"
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid "Hotbar slot 4 key"
3902 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3914 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3915 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3918 #: src/client/keycode.cpp
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "Save the map received by the client on disk."
3927 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3930 msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid "Waving Nodes"
3936 #: src/client/keycode.cpp,
3937 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
3944 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
3945 "for no restrictions:\n"
3946 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
3947 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
3948 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
3949 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
3950 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
3951 "csm_restriction_noderange)\n"
3952 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
3955 #: src/client/fontengine.cpp
3956 msgid "needs_fallback_font"
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3962 "Ignored if bind_address is set."
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid "Humidity variation for biomes."
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3970 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid "Default password"
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid "Temperature variation for biomes."
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid "Fixed map seed"
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 msgid "Enable mod security"
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 "Defines sampling step of texture.\n"
4005 "A higher value results in smoother normal maps."
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 msgid "Opaque liquids"
4012 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4016 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid "Profiler toggle key"
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4027 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4028 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4031 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
4032 msgid "Installed Packages:"
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4037 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4038 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
4039 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4040 "properly support downloading textures back from hardware."
4043 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
4045 msgid "Use Texture Pack"
4046 msgstr "Vali graafika:"
4048 #: src/client/game.cpp
4049 msgid "Noclip mode disabled"
4052 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua,
4053 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
4054 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4060 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
4061 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 msgid "GUI scaling filter"
4068 #: src/settings_translation_file.cpp
4069 msgid "Upper Y limit of dungeons."
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 msgid "Online Content Repository"
4076 #: src/client/game.cpp
4077 msgid "Enabled unlimited viewing range"
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4088 #: src/settings_translation_file.cpp
4089 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 "Name of the player.\n"
4095 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4096 "When starting from the main menu, this is overridden."
4099 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
4101 msgid "Start Singleplayer"
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 msgid "Hotbar slot 17 key"
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
4112 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 #: src/settings_translation_file.cpp
4119 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
4121 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4122 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
4123 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are maintained."
4125 "This should be configured together with active_object_range."
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
4132 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4134 msgstr "2-mõõtmeline müra"
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 msgid "Cloud radius"
4144 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 msgid "Beach noise threshold"
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 msgid "Floatland mountain height"
4152 #: src/settings_translation_file.cpp
4153 msgid "Rolling hills spread noise"
4156 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4157 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
4158 msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
4160 #: src/settings_translation_file.cpp
4161 msgid "Walking speed"
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4168 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
4170 msgid "Unable to install a mod as a $1"
4171 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
4173 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4181 #: src/settings_translation_file.cpp
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 msgid "Pause on lost window focus"
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4195 "The privileges that new users automatically get.\n"
4196 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4199 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
4200 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
4201 msgstr "Lae alla mäng: näiteks „Minetest Game“, aadressilt: minetest.net"
4203 #: src/client/keycode.cpp,
4204 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4208 #: src/settings_translation_file.cpp
4210 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4211 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4212 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4215 #: builtin/mainmenu/common.lua
4216 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
4218 "Proovi lubada uuesti avalike serverite loend ja kontrolli oma Interneti "
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4222 msgid "Hotbar slot 31 key"
4225 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4226 msgid "Key already in use"
4227 msgstr "Nupp juba kasutuses"
4229 #: src/settings_translation_file.cpp
4230 msgid "Monospace font size"
4233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
4235 msgstr "Maailma nimi"
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
4240 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
4243 #: src/settings_translation_file.cpp
4244 msgid "Depth below which you'll find large caves."
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid "Clouds in menu"
4252 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4254 msgid "Node Outlining"
4255 msgstr "Ilus valgustus"
4257 #: src/client/game.cpp
4259 msgid "Automatic forward disabled"
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgid "Field of view in degrees."
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4267 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4270 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4272 msgstr "Vajuta nuppu"
4274 #: src/client/gameui.cpp
4276 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
4279 #: src/client/game.cpp
4280 msgid "Debug info shown"
4283 #: src/client/keycode.cpp
4286 msgstr "Konverteeri"
4288 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4290 msgid "Bilinear Filter"
4291 msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
4293 #: src/settings_translation_file.cpp
4295 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
4296 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
4297 "thread, thus reducing jitter."
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 msgid "Hotbar slot 9 key"
4308 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4311 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4315 #: src/settings_translation_file.cpp
4316 msgid "Block send optimize distance"
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4321 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
4322 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
4323 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
4324 "point by increasing 'scale'.\n"
4325 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
4326 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
4328 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 msgstr "Hääle volüüm"
4336 #: src/settings_translation_file.cpp
4337 msgid "Show entity selection boxes"
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 msgid "Terrain noise"
4344 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
4345 msgid "A world named \"$1\" already exists"
4346 msgstr "Maailm nimega \"$1\" on juba olemas"
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4350 "Have the profiler instrument itself:\n"
4351 "* Instrument an empty function.\n"
4352 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
4354 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
4357 #: src/settings_translation_file.cpp
4359 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
4360 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4363 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4364 msgid "Restore Default"
4367 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
4368 msgid "No packages could be retrieved"
4369 msgstr "Ei õnnestunud ühtki pakki vastu võtta"
4371 #: src/client/keycode.cpp
4375 #: src/client/game.cpp
4379 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4380 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
4382 "Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist "
4385 #: src/client/game.cpp
4387 msgid "Fast mode enabled"
4388 msgstr "Kahjustamine lubatud"
4390 #: src/settings_translation_file.cpp
4391 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4395 msgid "Enable creative mode for new created maps."
4398 #: src/client/keycode.cpp
4400 msgstr "Vasak Shift"
4402 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4406 #: src/settings_translation_file.cpp
4407 msgid "Engine profiling data print interval"
4410 #: src/settings_translation_file.cpp
4411 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4414 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 msgid "Large chat console key"
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 msgid "Max block send distance"
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 msgid "Hotbar slot 14 key"
4427 #: src/client/game.cpp
4428 msgid "Creating client..."
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 msgid "Max block generate distance"
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4437 msgid "Server / Singleplayer"
4440 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4446 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4447 "A restart is required after changing this."
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4451 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
4454 #: src/settings_translation_file.cpp
4456 msgid "Connect glass"
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4460 msgid "Path to save screenshots at."
4463 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4466 "- <nothing> (no logging)\n"
4467 "- none (messages with no level)\n"
4475 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 msgid "Joystick type"
4484 #: src/client/keycode.cpp
4486 msgstr "Scroll lukk"
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid "NodeTimer interval"
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 msgid "Terrain base noise"
4496 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4507 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4510 #: src/client/game.cpp
4512 msgid "Viewing range changed to %d"
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 "Changes the main menu UI:\n"
4518 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
4520 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
4522 "necessary for smaller screens."
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid "Projecting dungeons"
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4532 "'ridges' enables the rivers."
4535 #: src/client/clientlauncher.cpp
4536 msgid "Player name too long."
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
4542 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
4545 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
4546 msgid "Name/Password"
4547 msgstr "Nimi/Parool"
4549 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4550 msgid "Show technical names"
4553 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4558 msgid "Apple trees noise"
4561 #: src/settings_translation_file.cpp
4562 msgid "Remote media"
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
4570 #: src/settings_translation_file.cpp
4571 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
4574 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4577 "Not needed if starting from the main menu."
4580 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4584 #: src/settings_translation_file.cpp
4586 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4587 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4588 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4597 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4598 "This option is only read when server starts."
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 msgid "Parallax occlusion bias"
4605 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
4609 #: src/settings_translation_file.cpp
4610 msgid "Cavern upper limit"
4613 #: src/client/keycode.cpp
4614 msgid "Right Control"
4617 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 msgid "Continuous forward"
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 msgid "Amplifies the valleys."
4632 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4635 msgstr "Lülita lendamine sisse"
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 msgid "Dedicated server step"
4641 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
4644 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
4645 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
4646 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
4647 "See also texture_min_size.\n"
4648 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid "Synchronous SQLite"
4655 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4658 msgstr "Väga hea kvaliteet"
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Parallax occlusion strength"
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid "Player versus player"
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4670 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4671 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4672 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Dec. volume key"
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Selection box width"
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4690 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid "Screen height"
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4698 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4699 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4700 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4705 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
4707 "or need to be auto-generated.\n"
4708 "Requires shaders to be enabled."
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4712 msgid "Enable players getting damage and dying."
4715 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4716 msgid "Please enter a valid integer."
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Fallback font"
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4725 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
4726 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
4733 #: src/client/keycode.cpp
4737 #: src/client/keycode.cpp
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4743 msgid "Waving leaves"
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 msgid "Field of view"
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Ridge underwater noise"
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid "Variation of biome filler depth."
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4766 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
4767 msgid "Old Password"
4768 msgstr "Vana parool"
4770 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4772 msgid "Bump Mapping"
4773 msgstr "Väga hea kvaliteet"
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 "Key for toggling flying.\n"
4787 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4788 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4791 #: src/client/keycode.cpp
4793 msgstr "Numbrilaual 0"
4795 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp,
4796 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
4797 msgid "Passwords do not match!"
4798 msgstr "Paroolid ei ole samad!"
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Chat message max length"
4804 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4805 msgid "Range select"
4806 msgstr "Kauguse valik"
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Strict protocol checking"
4812 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
4813 msgid "Information:"
4816 #: src/client/gameui.cpp
4819 msgstr "Vaheta nuppe"
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 msgid "Entity methods"
4825 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4829 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
4834 #: src/client/game.cpp
4835 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4839 msgid "Item entity TTL"
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 "Key for opening the chat window.\n"
4845 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4846 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 msgid "Waving water height"
4853 #: src/settings_translation_file.cpp
4855 "Set to true enables waving leaves.\n"
4856 "Requires shaders to be enabled."
4859 #: src/client/keycode.cpp
4861 msgstr "Numbrilaual Num Lock"
4863 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4868 msgid "Ridged mountain size noise"
4871 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4874 msgstr "Lülita lendamine sisse"
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4878 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4892 msgid "Hotbar slot 12 key"
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Width component of the initial window size."
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4901 "Key for toggling autoforward.\n"
4902 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4903 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4906 #: src/settings_translation_file.cpp
4907 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4910 #: src/client/keycode.cpp
4912 msgstr "Numbrilaual 2"
4914 #: src/settings_translation_file.cpp
4915 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
4918 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
4919 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
4920 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4924 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
4925 msgid "Announce Server"
4928 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 msgid "View zoom key"
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4937 msgid "Rightclick repetition interval"
4940 #: src/client/keycode.cpp
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4950 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
4951 "If disabled, new account will be registered automatically."
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4955 msgid "Hotbar slot 23 key"
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 msgstr "Väga hea kvaliteet"
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4967 #: src/client/keycode.cpp
4969 msgstr "Parem Shift"
4971 #: src/settings_translation_file.cpp
4972 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
4975 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4977 msgid "Smooth Lighting"
4978 msgstr "Ilus valgustus"
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4982 msgid "Disable anticheat"
4983 msgstr "Lülita osakesed sisse"
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4986 msgid "Leaves style"
4989 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua,
4990 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua,
4991 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua,
4992 #: src/client/keycode.cpp
4996 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5001 msgid "Y of upper limit of large caves."
5004 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
5006 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
5007 "override any renaming here."
5009 "Selle MOD-i pakk nimi on määratud oma „modpack.conf“ failid, mis asendab "
5010 "siinse ümber nimetamise."
5012 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5016 #: src/settings_translation_file.cpp
5017 msgid "Terrain higher noise"
5020 #: src/settings_translation_file.cpp
5021 msgid "Autoscaling mode"
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5028 #: src/settings_translation_file.cpp
5030 "Key for moving the player forward.\n"
5031 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5032 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5035 #: src/client/game.cpp
5037 msgid "Fly mode disabled"
5038 msgstr "Lülita kõik välja"
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 msgid "The network interface that the server listens on."
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 msgid "Instrument chatcommands on registration."
5048 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
5049 msgid "Register and Join"
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 msgid "Mapgen Fractal"
5055 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 "X component of hypercomplex constant.\n"
5061 "Alters the shape of the fractal.\n"
5062 "Range roughly -2 to 2."
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Heat blend noise"
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid "Enable register confirmation"
5073 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
5074 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
5076 msgid "Del. Favorite"
5079 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5083 #: src/settings_translation_file.cpp
5087 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 msgid "Player transfer distance"
5091 #: src/settings_translation_file.cpp
5092 msgid "Hotbar slot 18 key"
5095 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid "Lake steepness"
5098 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 msgid "Unlimited player transfer distance"
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
5107 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
5108 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
5109 "not have to fit inside the world.\n"
5110 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
5111 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
5112 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
5115 #: src/client/game.cpp
5119 "- %s: move forwards\n"
5120 "- %s: move backwards\n"
5122 "- %s: move right\n"
5123 "- %s: jump/climb\n"
5124 "- %s: sneak/go down\n"
5127 "- Mouse: turn/look\n"
5128 "- Mouse left: dig/punch\n"
5129 "- Mouse right: place/use\n"
5130 "- Mouse wheel: select item\n"
5134 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5138 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5142 #: src/client/game.cpp
5144 msgid "Fast mode disabled"
5145 msgstr "Lülita kõik välja"
5147 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5148 msgid "The value must be at least $1."
5151 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 #: src/client/keycode.cpp
5159 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 msgid "Hotbar slot 11 key"
5163 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
5164 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
5165 msgstr "PakiHaldur: Nurjus „$1“ kustutamine"
5167 #: src/client/game.cpp
5168 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid "Absolute limit of emerge queues"
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 msgid "Inventory key"
5180 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
5183 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5184 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5187 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 msgid "Strip color codes"
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
5195 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5197 msgid "Waving Plants"
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5212 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
5213 #: src/settings_translation_file.cpp
5215 msgstr "Kaardi generaator"
5217 #: src/settings_translation_file.cpp
5222 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
5224 msgid "Disable Texture Pack"
5225 msgstr "Vali graafika:"
5227 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Build inside player"
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Light curve mid boost spread"
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5238 msgid "Hill threshold"
5239 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid "Defines areas where trees have apples."
5245 #: src/settings_translation_file.cpp
5246 msgid "Strength of parallax."
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5251 msgid "Enables filmic tone mapping"
5252 msgstr "Lülita valu sisse"
5254 #: src/settings_translation_file.cpp
5255 msgid "Map save interval"
5258 #: src/settings_translation_file.cpp
5260 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5261 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5262 "Current stable mapgens:\n"
5263 "v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
5264 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
5265 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
5271 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5272 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5280 #: src/client/game.cpp
5282 msgstr "Välju mängust"
5284 #: src/client/keycode.cpp
5289 #: src/settings_translation_file.cpp
5291 "Key for decreasing the volume.\n"
5292 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5293 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5296 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
5297 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 #: src/settings_translation_file.cpp
5306 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5308 msgid "Toggle minimap"
5309 msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
5311 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5316 #: src/client/game.cpp
5317 msgid "Change Password"
5318 msgstr "Vaheta parooli"
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 msgid "Always fly and fast"
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5327 msgstr "Väga hea kvaliteet"
5329 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5331 msgstr "Lülita kiirus sisse"
5333 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5335 msgid "Trilinear Filter"
5336 msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
5338 #: src/settings_translation_file.cpp
5339 msgid "Liquid loop max"
5342 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 msgid "World start time"
5345 msgstr "Maailma nimi"
5347 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
5348 msgid "No modpack description provided."
5349 msgstr "MOD-i pakile pole kirjeldust saadaval."
5351 #: src/client/game.cpp
5353 msgid "Fog disabled"
5354 msgstr "Lülita kõik välja"
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 msgid "Append item name"
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 msgid "Seabed noise"
5364 #: src/settings_translation_file.cpp
5365 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
5368 #: src/client/keycode.cpp
5370 msgstr "Numbrilaual +"
5372 #: src/client/client.cpp
5373 msgid "Loading textures..."
5376 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 msgid "Normalmaps strength"
5380 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
5384 #: src/client/client.cpp
5386 msgid "Connection timed out."
5387 msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
5389 #: src/settings_translation_file.cpp
5390 msgid "ABM interval"
5393 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 msgid "Load the game profiler"
5397 #: src/settings_translation_file.cpp
5401 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 "Global map generation attributes.\n"
5404 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
5405 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
5408 #: src/client/game.cpp
5410 msgid "Cinematic mode disabled"
5411 msgstr "Kujunduslik mängumood"
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5414 msgid "Map directory"
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 msgid "cURL file download timeout"
5419 msgstr "cURL faili allalaadimine aegus"
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5425 #: src/settings_translation_file.cpp
5426 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5429 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 #: src/client/game.cpp
5434 msgid "Connecting to server..."
5437 #: src/settings_translation_file.cpp
5438 msgid "View bobbing factor"
5441 #: src/settings_translation_file.cpp
5444 "Currently supported:\n"
5445 "- none: no 3d output.\n"
5446 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
5447 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
5448 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
5449 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
5450 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
5451 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
5452 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
5455 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5459 #: src/settings_translation_file.cpp
5460 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
5463 #: src/client/game.cpp
5464 msgid "Resolving address..."
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5469 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
5470 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5471 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 msgid "Hotbar slot 29 key"
5478 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5479 msgid "Select World:"
5480 msgstr "Vali maailm:"
5482 #: src/settings_translation_file.cpp
5483 msgid "Selection box color"
5486 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5489 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5490 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5494 #: src/settings_translation_file.cpp
5496 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
5497 "Disable for speed or for different looks."
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "Large cave depth"
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5510 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5511 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5516 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5523 msgid "Serverlist URL"
5524 msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
5526 #: src/settings_translation_file.cpp
5527 msgid "Mountain height noise"
5530 #: src/settings_translation_file.cpp
5532 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5533 "Set to -1 for unlimited amount."
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5537 msgid "Hotbar slot 13 key"
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
5546 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5549 msgstr "Muuda mängu"
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid "Format of screenshots."
5555 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5556 msgid "Antialiasing:"
5559 #: src/client/game.cpp
5562 "Check debug.txt for details."
5565 "Vaata debug.txt info jaoks."
5567 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
5569 msgid "Address / Port"
5570 msgstr "Aadress / Port:"
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5574 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5575 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5576 "Alters the shape of the fractal.\n"
5577 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5578 "Range roughly -2 to 2."
5581 #: src/client/keycode.cpp
5585 #: src/settings_translation_file.cpp
5586 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid "Hilliness3 noise"
5598 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
5599 msgid "Confirm Password"
5600 msgstr "Kinnita parooli"
5602 #: src/settings_translation_file.cpp
5603 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
5606 #: src/client/game.cpp
5607 msgid "Exit to Menu"
5608 msgstr "Välju menüüsse"
5610 #: src/client/keycode.cpp
5614 #: src/settings_translation_file.cpp
5616 "Number of emerge threads to use.\n"
5617 "Empty or 0 value:\n"
5618 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5619 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5620 "Any other value:\n"
5621 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5622 "Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5623 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5624 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5626 "For many users the optimum setting may be '1'."
5629 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 msgid "Height noise"
5636 msgstr "Parem Windowsi nupp"
5638 #: src/client/keycode.cpp
5639 msgid "Left Control"
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 msgid "Mountain zero level"
5646 #: src/client/client.cpp
5647 msgid "Rebuilding shaders..."
5650 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 msgid "Loading Block Modifiers"
5654 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "Chat toggle key"
5657 msgstr "Vaheta nuppe"
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5660 msgid "Recent Chat Messages"
5663 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 msgid "Undersampling"
5667 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
5668 msgid "Install: file: \"$1\""
5671 #: src/settings_translation_file.cpp
5672 msgid "Default report format"
5675 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
5678 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
5679 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
5680 "created on this server.\n"
5681 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
5682 "creation or click Cancel to abort."
5685 #: src/client/keycode.cpp
5689 #: src/client/game.cpp
5690 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
5693 #: src/settings_translation_file.cpp
5694 msgid "Append item name to tooltip."
5697 #: src/settings_translation_file.cpp
5699 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5701 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid "Special key for climbing/descending"
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "Maximum users"
5712 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
5713 msgid "Failed to install $1 to $2"
5714 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5718 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
5719 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5720 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5723 #: src/client/game.cpp
5724 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
5727 #: src/settings_translation_file.cpp
5729 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
5730 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5731 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5734 #: src/settings_translation_file.cpp
5739 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 msgid "Fast movement"
5743 #: src/settings_translation_file.cpp
5744 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
5747 #: src/client/clientlauncher.cpp
5748 msgid "Could not find or load game \""
5749 msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \""
5751 #: src/client/keycode.cpp
5753 msgstr "Numbrilaual /"
5755 #: src/settings_translation_file.cpp
5757 msgid "Darkness sharpness"
5758 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5760 #: src/client/game.cpp
5761 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
5764 #: src/settings_translation_file.cpp
5765 msgid "Defines the base ground level."
5768 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid "Main menu style"
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5774 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5777 #: src/settings_translation_file.cpp
5778 msgid "Terrain height"
5781 #: src/settings_translation_file.cpp
5783 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
5785 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
5788 #: src/client/game.cpp
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5794 "Set to true enables waving water.\n"
5795 "Requires shaders to be enabled."
5798 #: src/client/game.cpp
5799 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid "Debug info toggle key"
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5808 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5809 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5812 #: src/client/game.cpp
5813 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
5816 #: src/settings_translation_file.cpp
5817 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
5820 #: src/settings_translation_file.cpp
5821 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
5824 #: src/client/game.cpp
5825 msgid "Pitch move mode enabled"
5828 #: src/settings_translation_file.cpp
5830 msgid "Chatcommands"
5833 #: src/settings_translation_file.cpp
5834 msgid "Terrain persistence noise"
5837 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5841 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5843 msgstr "Konfigureeri"
5845 #: src/settings_translation_file.cpp
5847 msgstr "Arenenud sätted"
5849 #: src/settings_translation_file.cpp
5850 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5853 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua,
5858 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5862 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5867 #: src/settings_translation_file.cpp
5868 msgid "Clean transparent textures"
5871 #: src/settings_translation_file.cpp
5873 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5874 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5876 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5877 msgid "Toggle noclip"
5878 msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
5880 #: src/settings_translation_file.cpp
5882 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5883 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5884 "Gamma correct downscaling is not supported."
5887 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5891 #: src/settings_translation_file.cpp
5895 #: src/settings_translation_file.cpp
5896 msgid "Random input"
5899 #: src/settings_translation_file.cpp
5900 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
5903 #: src/settings_translation_file.cpp
5904 msgid "IPv6 support."
5907 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5909 msgid "No world created or selected!"
5910 msgstr "No nimi või no mäng valitud"
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5918 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
5919 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
5922 #: src/settings_translation_file.cpp
5923 msgid "Fast mode speed"
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5930 #: src/client/keycode.cpp
5932 msgstr "Numbrilaual 5"
5934 #: src/settings_translation_file.cpp
5935 msgid "Mapblock unload timeout"
5938 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua,
5939 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
5940 msgid "Enable Damage"
5941 msgstr "Lülita valu sisse"
5943 #: src/settings_translation_file.cpp
5944 msgid "Round minimap"
5947 #: src/settings_translation_file.cpp
5949 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
5950 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5951 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5954 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
5955 msgid "All packages"
5958 #: src/settings_translation_file.cpp
5959 msgid "This font will be used for certain languages."
5962 #: src/client/clientlauncher.cpp
5963 msgid "Invalid gamespec."
5964 msgstr "Vale mängu ID."
5966 #: src/settings_translation_file.cpp
5970 #: src/settings_translation_file.cpp
5972 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
5973 "Most users will not need to change this.\n"
5974 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
5975 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
5978 #: src/settings_translation_file.cpp
5979 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
5982 #: src/settings_translation_file.cpp
5984 msgid "Mapgen flags"
5985 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5987 #: src/settings_translation_file.cpp
5989 "Key for toggling unlimited view range.\n"
5990 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5991 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5994 #: src/settings_translation_file.cpp
5995 msgid "Hotbar slot 20 key"