Merge pull request #4012 from TDT-AG/pr/20200505-openvpn-tls-ciphers
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-05-06 12:25+0000\n"
8 "Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3639
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 分钟负载:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 分钟负载:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "802.11r 快速切换"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "802.11w 管理帧保护"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "802.11w 最大超时"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "802.11w 重试超时"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr ""
165 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
166 "器"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 "(CIDR)"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
245 msgid "A directory with the same name already exists."
246 msgstr "已存在同名的目录。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
249 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
261 msgid "ADSL"
262 msgstr "ADSL"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
265 msgid "ANSI T1.413"
266 msgstr "ANSI T1.413"
267
268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
272 msgid "APN"
273 msgstr "APN"
274
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
276 msgid "ARP"
277 msgstr "ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "ARP 重试阈值"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM(异步传输模式)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "ATM 桥接"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
308 "连接到网络运营商。"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM 设备号码"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "接口缺失"
324
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
326 msgid "Access Concentrator"
327 msgstr "接入集中器"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
331 msgid "Access Point"
332 msgstr "接入点 AP"
333
334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
335 msgid "Actions"
336 msgstr "动作"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
339 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
340 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
343 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
344 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
347 msgid "Active Connections"
348 msgstr "活动连接"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
352 msgid "Active DHCP Leases"
353 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
357 msgid "Active DHCPv6 Leases"
358 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
363 msgid "Ad-Hoc"
364 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
365
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
378 msgid "Add"
379 msgstr "添加"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
382 msgid "Add ATM Bridge"
383 msgstr "添加 ATM 网桥"
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
386 msgid "Add IPv4 address…"
387 msgstr "添加 IPv4 地址…"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
390 msgid "Add IPv6 address…"
391 msgstr "添加 IPv6 地址…"
392
393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
394 msgid "Add LED action"
395 msgstr "添加 LED 动作"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
398 msgid "Add VLAN"
399 msgstr "添加 VLAN"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
402 msgid "Add instance"
403 msgstr "添加实例"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
408 msgid "Add key"
409 msgstr "添加密钥"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
412 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
413 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
417 msgid "Add new interface..."
418 msgstr "添加新接口…"
419
420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
421 msgid "Add peer"
422 msgstr "添加对等点"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
425 msgid "Additional Hosts files"
426 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
429 msgid "Additional servers file"
430 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
431
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
442 msgid "Address"
443 msgstr "地址"
444
445 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
446 msgid "Address to access local relay bridge"
447 msgstr "接入本地中继桥的地址"
448
449 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
450 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
451 msgid "Administration"
452 msgstr "管理权"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
462 msgid "Advanced Settings"
463 msgstr "高级设置"
464
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
466 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
467 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
468
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
470 msgid "Alert"
471 msgstr "警戒"
472
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
476 msgid "Alias Interface"
477 msgstr "接口别名"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
480 msgid "Alias of \"%s\""
481 msgstr "\"%s\" 的别名"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
484 msgid "All Servers"
485 msgstr "所有服务器"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
488 msgid ""
489 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
490 "address"
491 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
494 msgid "Allocate IP sequentially"
495 msgstr "顺序分配 IP"
496
497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
498 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
499 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
502 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
503 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
506 msgid "Allow all except listed"
507 msgstr "仅允许列表外"
508
509 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
510 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
511 msgstr ""
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
514 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
515 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
518 msgid "Allow listed only"
519 msgstr "仅允许列表内"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
522 msgid "Allow localhost"
523 msgstr "允许本机"
524
525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
526 msgid "Allow rebooting the device"
527 msgstr "允许重启设备"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
530 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
531 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
534 msgid "Allow root logins with password"
535 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
536
537 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
538 #, fuzzy
539 msgid "Allow system feature probing"
540 msgstr "允许系统功能探测"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
543 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
544 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
547 msgid ""
548 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
549 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
550
551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
552 msgid "Allowed IPs"
553 msgstr "允许的 IP"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
556 msgid "Always announce default router"
557 msgstr "总是通告默认路由"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
560 #, fuzzy
561 msgid "Always off (kernel: none)"
562 msgstr "始终关闭(kmod-ledtrig:无)"
563
564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
565 #, fuzzy
566 msgid "Always on (kernel: default-on)"
567 msgstr "始终开启 (kmod-ledtrig-default-on)"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
570 msgid ""
571 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
572 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
573 msgstr ""
574 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
577 msgid "An error occurred while saving the form:"
578 msgstr "保存表单时出错:"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
582 msgid "Annex"
583 msgstr "Annex"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
586 msgid "Annex A + L + M (all)"
587 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
590 msgid "Annex A G.992.1"
591 msgstr "Annex A G.992.1"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
594 msgid "Annex A G.992.2"
595 msgstr "Annex A G.992.2"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
598 msgid "Annex A G.992.3"
599 msgstr "Annex A G.992.3"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
602 msgid "Annex A G.992.5"
603 msgstr "Annex A G.992.5"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
606 msgid "Annex B (all)"
607 msgstr "Annex B(全部)"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
610 msgid "Annex B G.992.1"
611 msgstr "Annex B G.992.1"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
614 msgid "Annex B G.992.3"
615 msgstr "Annex B G.992.3"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
618 msgid "Annex B G.992.5"
619 msgstr "Annex B G.992.5"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
622 msgid "Annex J (all)"
623 msgstr "Annex J(全部)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
626 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
627 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
630 msgid "Annex M (all)"
631 msgstr "Annex M(全部)"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
634 msgid "Annex M G.992.3"
635 msgstr "Annex M G.992.3"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
638 msgid "Annex M G.992.5"
639 msgstr "Annex M G.992.5"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
642 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
643 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
646 msgid "Announced DNS domains"
647 msgstr "通告的 DNS 域名"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
650 msgid "Announced DNS servers"
651 msgstr "通告的 DNS 服务器"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
654 msgid "Anonymous Identity"
655 msgstr "匿名身份"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
658 msgid "Anonymous Mount"
659 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
662 msgid "Anonymous Swap"
663 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
669 msgid "Any zone"
670 msgstr "任意区域"
671
672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
673 msgid "Apply backup?"
674 msgstr "应用备份?"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
677 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
678 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
682 msgid "Apply unchecked"
683 msgstr "强制应用"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
686 msgid "Applying configuration changes… %ds"
687 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
688
689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
690 msgid "Architecture"
691 msgstr "架构"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
695 msgid ""
696 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
697 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
700 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
701 msgid ""
702 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
703 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
707 msgid "Associated Stations"
708 msgstr "已连接站点"
709
710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
711 msgid "Associations"
712 msgstr "关联数"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
715 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
716 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
717
718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
720 msgid "Auth Group"
721 msgstr "认证组"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
724 msgid "Authentication"
725 msgstr "身份验证"
726
727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
729 msgid "Authentication Type"
730 msgstr "身份验证类型"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
733 msgid "Authoritative"
734 msgstr "唯一授权"
735
736 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
737 msgid "Authorization Required"
738 msgstr "需要授权"
739
740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
741 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
742 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
744 msgid "Auto Refresh"
745 msgstr "自动刷新"
746
747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
748 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
756 msgid "Automatic"
757 msgstr "自动"
758
759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
761 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
762 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
763
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
765 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
766 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
769 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
770 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
773 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
774 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
777 msgid "Automount Filesystem"
778 msgstr "自动挂载磁盘"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
781 msgid "Automount Swap"
782 msgstr "自动挂载 Swap"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
785 msgid "Available"
786 msgstr "可用"
787
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
799 msgid "Average:"
800 msgstr "平均:"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
803 msgid "B43 + B43C"
804 msgstr "B43 + B43C"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
807 msgid "B43 + B43C + V43"
808 msgstr "B43 + B43C + V43"
809
810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
811 msgid "BR / DMR / AFTR"
812 msgstr "BR / DMR / AFTR"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
818 msgid "BSSID"
819 msgstr "BSSID"
820
821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
823 msgid "Back to Overview"
824 msgstr "返回至概况"
825
826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
827 msgid "Back to configuration"
828 msgstr "返回至配置"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
831 msgid "Backup"
832 msgstr "备份"
833
834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
835 msgid "Backup / Flash Firmware"
836 msgstr "备份/升级"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
840 msgid "Backup file list"
841 msgstr "文件备份列表"
842
843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
845 msgid "Band"
846 msgstr "带宽"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
849 msgid "Beacon Interval"
850 msgstr "Beacon 间隔"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
854 msgid ""
855 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
856 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
857 "defined backup patterns."
858 msgstr ""
859 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
860 "备份文件。"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
863 msgid ""
864 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
865 "linux default)"
866 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
867
868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
869 msgid "Bind interface"
870 msgstr "绑定接口"
871
872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
873 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
874 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
879 msgid "Bitrate"
880 msgstr "传输速率"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
883 msgid "Bogus NX Domain Override"
884 msgstr "忽略虚假空域名解析"
885
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
888 msgid "Bridge"
889 msgstr "桥接"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
893 msgid "Bridge interfaces"
894 msgstr "桥接接口"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
897 msgid "Bridge unit number"
898 msgstr "桥接号"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
901 msgid "Bring up on boot"
902 msgstr "开机自动运行"
903
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2766
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
906 msgid "Browse…"
907 msgstr "浏览…"
908
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
910 msgid "Buffered"
911 msgstr "已缓冲"
912
913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
914 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
915 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
916
917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
918 msgid "CLAT configuration failed"
919 msgstr "CLAT 配置失败"
920
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
922 msgid "CPU usage (%)"
923 msgstr "CPU 使用率(%)"
924
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
926 msgid "Cached"
927 msgstr "已缓存"
928
929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
933 msgid "Call failed"
934 msgstr "调用失败"
935
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2859
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
946 msgid "Cancel"
947 msgstr "取消"
948
949 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
950 msgid "Category"
951 msgstr "分类"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
954 msgid "Certificate constraint (Domain)"
955 msgstr "证书约束(域)"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
958 msgid "Certificate constraint (SAN)"
959 msgstr "证书约束 (SAN)"
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
962 msgid "Certificate constraint (Subject)"
963 msgstr "证书约束(主题)"
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
966 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
967 msgstr "证书约束(通配符)"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
971 msgid ""
972 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
973 "`logread -f` during handshake for actual values"
974 msgstr ""
975 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
976 "f”的实际值"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
980 msgid ""
981 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
982 "Subject CN (exact match)"
983 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
987 msgid ""
988 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
989 "Subject CN (suffix match)"
990 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
994 msgid ""
995 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
996 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
997 msgstr ""
998 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
999 "DNS:wifi.myCompany.com"
1000
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1004 msgid "Chain"
1005 msgstr "链"
1006
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1008 msgid "Changes"
1009 msgstr "更改数"
1010
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
1012 msgid "Changes have been reverted."
1013 msgstr "更改已恢复。"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1016 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1017 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1018
1019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1025 msgid "Channel"
1026 msgstr "信道"
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1029 msgid "Check filesystems before mount"
1030 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1033 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1034 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1037 msgid "Checking archive…"
1038 msgstr "正在检查归档…"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1042 msgid "Checking image…"
1043 msgstr "正在检查镜像…"
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1046 msgid "Choose mtdblock"
1047 msgstr "选择 mtdblock"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1051 msgid ""
1052 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1053 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1054 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1055 "interface to it."
1056 msgstr ""
1057 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1058 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1061 msgid ""
1062 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1063 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1064 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1067 msgid "Cipher"
1068 msgstr "算法"
1069
1070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1071 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1072 msgstr "Cisco UDP 封装"
1073
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1075 msgid ""
1076 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1077 "configuration files."
1078 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1081 msgid ""
1082 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1083 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1084 msgstr ""
1085 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1086 "士!)"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1091 msgid "Client"
1092 msgstr "客户端 Client"
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1096 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1097 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1098
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1101 msgid "Close"
1102 msgstr "关闭"
1103
1104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1110 msgid ""
1111 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1112 "persist connection"
1113 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1116 msgid "Close list..."
1117 msgstr "关闭列表…"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1125 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1126 msgid "Collecting data..."
1127 msgstr "正在收集数据…"
1128
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1130 msgid "Command"
1131 msgstr "命令"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1134 msgid "Command OK"
1135 msgstr "命令成功"
1136
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1138 msgid "Command failed"
1139 msgstr "执行命令失败"
1140
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1142 msgid "Comment"
1143 msgstr "备注"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1146 msgid ""
1147 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1148 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1149 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1150 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1151 msgstr ""
1152 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1153 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1154 "负载较重的环境中。"
1155
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1158 msgid "Configuration"
1159 msgstr "配置"
1160
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1162 msgid "Configuration changes applied."
1163 msgstr "配置已应用。"
1164
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4078
1166 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1167 msgstr "配置已回滚!"
1168
1169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1171 msgid "Configuration failed"
1172 msgstr "配置失败"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1175 msgid "Confirm disconnect"
1176 msgstr "确认断开连接"
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1179 msgid "Confirmation"
1180 msgstr "确认密码"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1184 msgid "Connected"
1185 msgstr "已连接"
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1189 msgid "Connection attempt failed"
1190 msgstr "尝试连接失败"
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1193 msgid "Connection lost"
1194 msgstr "失去连接"
1195
1196 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1197 msgid "Connections"
1198 msgstr "连接"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1203 msgid "Contents have been saved."
1204 msgstr "内容已保存。"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1209 msgid "Continue"
1210 msgstr "继续"
1211
1212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
1213 msgid ""
1214 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1215 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1216 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1217 msgstr ""
1218 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1219 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1222 msgid "Country"
1223 msgstr "国家"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1226 msgid "Country Code"
1227 msgstr "国家代码"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1231 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1232 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1235 msgid "Create interface"
1236 msgstr "创建接口"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1240 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1241 msgstr "为指定接口创建桥接"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1244 msgid "Critical"
1245 msgstr "致命错误"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1248 msgid "Cron Log Level"
1249 msgstr "Cron 日志级别"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1252 msgid "Current power"
1253 msgstr "当前功率"
1254
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1261 msgid "Custom Interface"
1262 msgstr "自定义接口"
1263
1264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1265 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1266 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1269 msgid ""
1270 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1271 "this, perform a factory-reset first."
1272 msgstr ""
1273 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1274
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1278 msgstr "自定义刷新间隔(kmod-ledtrig-timer)"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1281 msgid ""
1282 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1283 "\">LED</abbr>s if possible."
1284 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1287 msgid "DAE-Client"
1288 msgstr "DAE 客户端"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1291 msgid "DAE-Port"
1292 msgstr "DAE 端口"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1295 msgid "DAE-Secret"
1296 msgstr "DAE 加密"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1299 msgid "DHCP Server"
1300 msgstr "DHCP 服务器"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1303 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1304 msgid "DHCP and DNS"
1305 msgstr "DHCP/DNS"
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1310 msgid "DHCP client"
1311 msgstr "DHCP 客户端"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1314 msgid "DHCP-Options"
1315 msgstr "DHCP 选项"
1316
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1319 msgid "DHCPv6 client"
1320 msgstr "DHCPv6 客户端"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1323 msgid "DHCPv6-Mode"
1324 msgstr "DHCPv6 模式"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1327 msgid "DHCPv6-Service"
1328 msgstr "DHCPv6 服务"
1329
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1335 msgid "DNS"
1336 msgstr "DNS"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1339 msgid "DNS forwardings"
1340 msgstr "DNS 转发"
1341
1342 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1343 msgid "DNS-Label / FQDN"
1344 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1347 msgid "DNSSEC"
1348 msgstr "DNSSEC"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1351 msgid "DNSSEC check unsigned"
1352 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1353
1354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1355 msgid "DPD Idle Timeout"
1356 msgstr "DPD 空闲超时"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1359 msgid "DS-Lite AFTR address"
1360 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1364 msgid "DSL"
1365 msgstr "DSL"
1366
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1368 msgid "DSL Status"
1369 msgstr "DSL 状态"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1372 msgid "DSL line mode"
1373 msgstr "DSL 线路模式"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1376 msgid "DTIM Interval"
1377 msgstr "DTIM 间隔"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1381 msgid "DUID"
1382 msgstr "DUID"
1383
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1385 msgid "Data Rate"
1386 msgstr "数据速率"
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1390 msgid "Debug"
1391 msgstr "调试"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1396 msgid "Default %d"
1397 msgstr "默认 %d"
1398
1399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1400 msgid "Default Route"
1401 msgstr "默认路由"
1402
1403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1411 msgid "Default gateway"
1412 msgstr "默认网关"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1415 msgid "Default is stateless + stateful"
1416 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1417
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1419 msgid "Default state"
1420 msgstr "默认状态"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1423 msgid ""
1424 "Define additional DHCP options, for example "
1425 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1426 "servers to clients."
1427 msgstr ""
1428 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1429 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1430
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1439 msgid "Delete"
1440 msgstr "删除"
1441
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1444 msgid "Delete key"
1445 msgstr "删除密钥"
1446
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
1448 msgid "Delete request failed: %s"
1449 msgstr "删除请求失败:%s"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1452 msgid "Delete this network"
1453 msgstr "删除此网络"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1456 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1457 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1461 msgid "Description"
1462 msgstr "描述"
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
1465 msgid "Deselect"
1466 msgstr "取消"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1469 msgid "Design"
1470 msgstr "主题"
1471
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1474 msgid "Destination"
1475 msgstr "目标地址"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1479 msgid "Destination zone"
1480 msgstr "目标区域"
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1493 msgid "Device"
1494 msgstr "设备"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1497 msgid "Device Configuration"
1498 msgstr "设备配置"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1501 msgid "Device is not active"
1502 msgstr "设备未激活"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1506 msgid "Device is restarting…"
1507 msgstr "设备正在重启…"
1508
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4113
1510 msgid "Device unreachable!"
1511 msgstr "无法连接到设备!"
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1514 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1515 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1518 msgid "Diagnostics"
1519 msgstr "网络诊断"
1520
1521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1523 msgid "Dial number"
1524 msgstr "拨号号码"
1525
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
1527 msgid "Directory"
1528 msgstr "目录"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1532 msgid "Disable"
1533 msgstr "禁用"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1536 msgid ""
1537 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1538 "this interface."
1539 msgstr ""
1540 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1541 "abbr> 服务。"
1542
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1545 msgid "Disable DNS lookups"
1546 msgstr "禁用 DNS 查找"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1549 msgid "Disable Encryption"
1550 msgstr "禁用加密"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1553 msgid "Disable Inactivity Polling"
1554 msgstr "禁用不活动轮询"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1557 msgid "Disable this network"
1558 msgstr "禁用此网络"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1569 msgid "Disabled"
1570 msgstr "已禁用"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1573 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1574 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1577 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1578 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1583 msgid "Disconnect"
1584 msgstr "断开连接"
1585
1586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1588 msgid "Disconnection attempt failed"
1589 msgstr "尝试断开连接失败"
1590
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3259
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1598 msgid "Dismiss"
1599 msgstr "取消"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1602 msgid "Distance Optimization"
1603 msgstr "距离优化"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1606 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1607 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1610 msgid ""
1611 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1612 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1613 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1614 "firewalls"
1615 msgstr ""
1616 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1617 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1618 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1621 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1622 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1625 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1626 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1629 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1630 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2711
1633 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1634 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1637 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1638 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1639
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1641 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1642 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1643
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2709
1645 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1646 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1649 msgid "Domain required"
1650 msgstr "忽略空域名解析"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1653 msgid "Domain whitelist"
1654 msgstr "域名白名单"
1655
1656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1657 msgid "Don't Fragment"
1658 msgstr "禁止分片"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1661 msgid ""
1662 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1663 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1664 msgstr ""
1665 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1666
1667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1668 msgid "Down"
1669 msgstr "下移"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1672 msgid "Download backup"
1673 msgstr "下载备份"
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1676 msgid "Download mtdblock"
1677 msgstr "下载 mtdblock"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1680 msgid "Downstream SNR offset"
1681 msgstr "下游 SNR 偏移"
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1684 msgid "Drag to reorder"
1685 msgstr "拖动以重排"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1688 msgid "Dropbear Instance"
1689 msgstr "Dropbear 实例"
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1692 msgid ""
1693 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1694 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1695 msgstr ""
1696 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1697 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1698
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1701 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1702 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1705 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1706 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1707
1708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1709 msgid "Dynamic tunnel"
1710 msgstr "动态隧道"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1713 msgid ""
1714 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1715 "having static leases will be served."
1716 msgstr ""
1717 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1718
1719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1720 msgid "EA-bits length"
1721 msgstr "EA-位长"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1724 msgid "EAP-Method"
1725 msgstr "EAP 类型"
1726
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1734 msgid "Edit"
1735 msgstr "编辑"
1736
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1738 msgid ""
1739 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1740 "reload the page."
1741 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1744 msgid "Edit this network"
1745 msgstr "编辑此网络"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1748 msgid "Edit wireless network"
1749 msgstr "编辑无线网络"
1750
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1752 msgid "Emergency"
1753 msgstr "紧急"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1757 msgid "Enable"
1758 msgstr "启用"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1761 msgid ""
1762 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1763 "snooping"
1764 msgstr ""
1765 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1768 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1769 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1770
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1774 msgid "Enable DNS lookups"
1775 msgstr "启用 DNS 查找"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1778 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1779 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1782 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1783 msgstr "启用 IPv6 协商"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1791 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1792 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1795 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1796 msgstr "启用巨型帧透传"
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1799 msgid "Enable NTP client"
1800 msgstr "启用 NTP 客户端"
1801
1802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1803 msgid "Enable Single DES"
1804 msgstr "启用单个 DES"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1807 msgid "Enable TFTP server"
1808 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1811 msgid "Enable VLAN functionality"
1812 msgstr "启用 VLAN"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1815 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1816 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1819 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1820 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1823 msgid "Enable learning and aging"
1824 msgstr "启用智能交换学习"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1827 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1828 msgstr "启用流入数据包镜像"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1831 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1832 msgstr "启用流出数据包镜像"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1835 msgid ""
1836 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1837 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
1838
1839 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1840 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1841 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1844 msgid "Enable this network"
1845 msgstr "启用此网络"
1846
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1850 msgid "Enabled"
1851 msgstr "已启用"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1854 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1855 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1858 msgid ""
1859 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1860 "Domain"
1861 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1864 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1865 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1866
1867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1868 msgid "Encapsulation limit"
1869 msgstr "封装限制"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1873 msgid "Encapsulation mode"
1874 msgstr "封装模式"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1881 msgid "Encryption"
1882 msgstr "加密"
1883
1884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1885 msgid "Endpoint Host"
1886 msgstr "端点主机"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1889 msgid "Endpoint Port"
1890 msgstr "端点端口"
1891
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1893 msgid "Enter custom value"
1894 msgstr "输入自定义值"
1895
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1897 msgid "Enter custom values"
1898 msgstr "输入自定义值"
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1901 msgid "Erasing..."
1902 msgstr "擦除中…"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1910 msgid "Error"
1911 msgstr "错误"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1914 msgid "Errored seconds (ES)"
1915 msgstr "错误秒数(ES)"
1916
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1919 msgid "Ethernet Adapter"
1920 msgstr "以太网适配器"
1921
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1924 msgid "Ethernet Switch"
1925 msgstr "以太网交换机"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1928 msgid "Exclude interfaces"
1929 msgstr "排除接口"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1932 msgid "Expand hosts"
1933 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1934
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1936 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1937 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1938
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1948 msgid "Expecting: %s"
1949 msgstr "需要:%s"
1950
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1952 msgid "Expires"
1953 msgstr "到期时间"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1956 msgid ""
1957 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1958 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1959
1960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1961 msgid "External"
1962 msgstr "外部"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
1965 msgid "External R0 Key Holder List"
1966 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1969 msgid "External R1 Key Holder List"
1970 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1971
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1973 msgid "External system log server"
1974 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1977 msgid "External system log server port"
1978 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
1981 msgid "External system log server protocol"
1982 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1983
1984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1985 msgid "Extra SSH command options"
1986 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
1989 msgid "FT over DS"
1990 msgstr "FT over DS"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
1993 msgid "FT over the Air"
1994 msgstr "FT over the Air"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
1997 msgid "FT protocol"
1998 msgstr "FT 协议"
1999
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2001 msgid "Failed to change the system password."
2002 msgstr "更改系统密码失败。"
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
2005 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2006 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2009 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2010 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2011
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
2013 msgid "File"
2014 msgstr "文件"
2015
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2017 msgid "File not accessible"
2018 msgstr "文件无法访问"
2019
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
2021 msgid "Filename"
2022 msgstr "文件名"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2025 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2026 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2030 msgid "Filesystem"
2031 msgstr "文件系统"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2034 msgid "Filter private"
2035 msgstr "过滤本地包"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2038 msgid "Filter useless"
2039 msgstr "过滤无用包"
2040
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2043 msgid "Finalizing failed"
2044 msgstr "最终确认失败"
2045
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2047 msgid ""
2048 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2049 "with defaults based on what was detected"
2050 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2053 msgid "Find and join network"
2054 msgstr "搜索并加入网络"
2055
2056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2057 msgid "Finish"
2058 msgstr "完成"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2061 msgid "Firewall"
2062 msgstr "防火墙"
2063
2064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2065 msgid "Firewall Mark"
2066 msgstr "防火墙标识"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2069 msgid "Firewall Settings"
2070 msgstr "防火墙设置"
2071
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2073 msgid "Firewall Status"
2074 msgstr "防火墙状态"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2077 msgid "Firmware File"
2078 msgstr "固件文件"
2079
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2081 msgid "Firmware Version"
2082 msgstr "固件版本"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2085 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2086 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2090 msgid "Flash image..."
2091 msgstr "刷写固件…"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2094 msgid "Flash image?"
2095 msgstr "刷写固件?"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2098 msgid "Flash new firmware image"
2099 msgstr "刷写新的固件"
2100
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2102 msgid "Flash operations"
2103 msgstr "刷新操作"
2104
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2107 msgid "Flashing…"
2108 msgstr "正在刷写..."
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2111 msgid "Force"
2112 msgstr "强制"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2115 msgid "Force 40MHz mode"
2116 msgstr "强制 40MHz 模式"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2119 msgid "Force CCMP (AES)"
2120 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2123 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2124 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2127 msgid "Force TKIP"
2128 msgstr "强制 TKIP"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2131 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2132 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2135 msgid "Force link"
2136 msgstr "强制链路"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2139 msgid "Force upgrade"
2140 msgstr "强制升级"
2141
2142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2143 msgid "Force use of NAT-T"
2144 msgstr "强制使用 NAT-T"
2145
2146 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2147 msgid "Form token mismatch"
2148 msgstr "表单令牌不匹配"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2151 msgid "Forward DHCP traffic"
2152 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2153
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2155 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2156 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2159 msgid "Forward broadcast traffic"
2160 msgstr "转发广播数据包"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2163 msgid "Forward mesh peer traffic"
2164 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2167 msgid "Forwarding mode"
2168 msgstr "转发模式"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2171 msgid "Fragmentation Threshold"
2172 msgstr "分片阈值"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2175 msgid ""
2176 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2177 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2178 msgstr ""
2179 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2180 "com'>wireguard.com</a>。"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2185 msgid "GHz"
2186 msgstr "GHz"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2190 msgid "GPRS only"
2191 msgstr "仅 GPRS"
2192
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2194 msgid "Gateway"
2195 msgstr "网关"
2196
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2198 msgid "Gateway Ports"
2199 msgstr "网关端口"
2200
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2203 msgid "Gateway address is invalid"
2204 msgstr "网关地址无效"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2207 msgid "Gateway metric"
2208 msgstr "网关跃点"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2215 msgid "General Settings"
2216 msgstr "常规设置"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2222 msgid "General Setup"
2223 msgstr "基本设置"
2224
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2226 msgid "Generate Config"
2227 msgstr "生成配置"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2230 msgid "Generate PMK locally"
2231 msgstr "本地生成 PMK"
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2234 msgid "Generate archive"
2235 msgstr "生成备份"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2238 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2239 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2240
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2242 msgid "Global Settings"
2243 msgstr "全局设置"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2246 msgid "Global network options"
2247 msgstr "全局网络选项"
2248
2249 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2250 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2251 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2253 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2254 msgid "Go to password configuration..."
2255 msgstr "跳转到密码配置页…"
2256
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2261 msgid "Go to relevant configuration page"
2262 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2265 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2269 msgid "Grant access to DHCP status display"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2273 msgid "Grant access to DSL status display"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2277 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2281 msgid "Grant access to SSH configuration"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2285 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2289 msgid "Grant access to crontab configuration"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2293 msgid "Grant access to firewall status"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2297 msgid "Grant access to flash operations"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2301 msgid "Grant access to main status display"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2305 msgid "Grant access to mmcli"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2309 msgid "Grant access to mount configuration"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2313 msgid "Grant access to network configuration"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2317 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2321 msgid "Grant access to network status information"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2325 msgid "Grant access to process status"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2329 msgid "Grant access to realtime statistics"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2333 msgid "Grant access to startup configuration"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2337 msgid "Grant access to system configuration"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2341 msgid "Grant access to system logs"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2345 msgid "Grant access to the system route status"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2349 msgid "Grant access to wireless status display"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2353 msgid "Group Password"
2354 msgstr "组密码"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2357 msgid "Guest"
2358 msgstr "访客"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2361 msgid "HE.net password"
2362 msgstr "HE.net 密码"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2365 msgid "HE.net username"
2366 msgstr "HE.net 用户名"
2367
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2369 msgid "Hang Up"
2370 msgstr "挂起"
2371
2372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2373 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2374 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2375
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2379 msgstr "心跳间隔(kmod-ledtrig-heartbeat)"
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2382 msgid ""
2383 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2384 "the timezone."
2385 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2388 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2389 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2393 msgid "Hide empty chains"
2394 msgstr "隐藏空链"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2400 msgid "Host"
2401 msgstr "主机"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2404 msgid "Host entries"
2405 msgstr "主机/域名列表"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2408 msgid "Host expiry timeout"
2409 msgstr "主机到期超时"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2412 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2413 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2416 msgid "Host-Uniq tag content"
2417 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2425 msgid "Hostname"
2426 msgstr "主机名"
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2429 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2430 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2433 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2434 msgid "Hostnames"
2435 msgstr "主机映射"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2438 msgid "Hybrid"
2439 msgstr "混合"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2442 msgid "IKE DH Group"
2443 msgstr "IKE DH 组"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2446 msgid "IP Addresses"
2447 msgstr "IP 地址"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2450 msgid "IP Protocol"
2451 msgstr "IP 协议"
2452
2453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2454 msgid "IP Type"
2455 msgstr "IP 类型"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2458 msgid "IP address"
2459 msgstr "IP 地址"
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2463 msgid "IP address is invalid"
2464 msgstr "IP 地址无效"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2468 msgid "IP address is missing"
2469 msgstr "IP 地址缺失"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2479 msgid "IPv4"
2480 msgstr "IPv4"
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2483 msgid "IPv4 Firewall"
2484 msgstr "IPv4 防火墙"
2485
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2487 msgid "IPv4 Upstream"
2488 msgstr "IPv4 上游"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2491 msgid "IPv4 address"
2492 msgstr "IPv4 地址"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2495 msgid "IPv4 assignment length"
2496 msgstr "分配 IPv4 长度"
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2499 msgid "IPv4 broadcast"
2500 msgstr "IPv4 广播"
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2503 msgid "IPv4 gateway"
2504 msgstr "IPv4 网关"
2505
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2507 msgid "IPv4 netmask"
2508 msgstr "IPv4 子网掩码"
2509
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2511 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2512 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2515 msgid "IPv4 only"
2516 msgstr "仅 IPv4"
2517
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2519 msgid "IPv4 prefix"
2520 msgstr "IPv4 地址前缀"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2524 msgid "IPv4 prefix length"
2525 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2528 msgid "IPv4+IPv6"
2529 msgstr "IPv4+IPv6"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2534 msgid "IPv4-Address"
2535 msgstr "IPv4 地址"
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2538 msgid "IPv4-Gateway"
2539 msgstr "IPv4 网关"
2540
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2542 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2543 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2544 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2547 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2548 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2563 msgid "IPv6"
2564 msgstr "IPv6"
2565
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2567 msgid "IPv6 Firewall"
2568 msgstr "IPv6 防火墙"
2569
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2571 msgid "IPv6 Neighbours"
2572 msgstr "IPv6 网上邻居"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2575 msgid "IPv6 Settings"
2576 msgstr "IPv6 设置"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2579 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2580 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2581
2582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2583 msgid "IPv6 Upstream"
2584 msgstr "IPv6 上游"
2585
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2587 msgid "IPv6 address"
2588 msgstr "IPv6 地址"
2589
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2591 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2592 msgid "IPv6 assignment hint"
2593 msgstr "IPv6 分配提示"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2596 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2597 msgid "IPv6 assignment length"
2598 msgstr "IPv6 分配长度"
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2601 msgid "IPv6 gateway"
2602 msgstr "IPv6 网关"
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2605 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2606 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2609 msgid "IPv6 only"
2610 msgstr "仅 IPv6"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2614 msgid "IPv6 prefix"
2615 msgstr "IPv6 地址前缀"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2619 msgid "IPv6 prefix length"
2620 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2621
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2624 msgid "IPv6 routed prefix"
2625 msgstr "IPv6 路由前缀"
2626
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2628 msgid "IPv6 suffix"
2629 msgstr "IPv6 后缀"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2634 msgid "IPv6-Address"
2635 msgstr "IPv6 地址"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2638 msgid "IPv6-PD"
2639 msgstr "IPv6-PD"
2640
2641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2643 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2644 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2645
2646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2648 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2649 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2650
2651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2653 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2654 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2657 msgid "Identity"
2658 msgstr "鉴权"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2661 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2662 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2665 msgid "If checked, encryption is disabled"
2666 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2670 msgid ""
2671 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2672 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2676 msgid ""
2677 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2678 "device node"
2679 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2680
2681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2691 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2698 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2699 msgstr "留空则不配置默认路由"
2700
2701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2710 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2711 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2712 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2715 msgid ""
2716 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2717 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2718 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2719 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2720 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2721 msgstr ""
2722 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2723 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2724 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2725 "访问。"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2728 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2729 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2732 msgid "Ignore interface"
2733 msgstr "忽略此接口"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2736 msgid "Ignore resolve file"
2737 msgstr "忽略解析文件"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2740 msgid "Image"
2741 msgstr "固件文件"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2744 msgid "In"
2745 msgstr "入口"
2746
2747 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2748 msgid ""
2749 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2750 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2751 msgstr ""
2752 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2753 "页。"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2760 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2761 msgid "Inactivity timeout"
2762 msgstr "活动超时"
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2765 msgid "Inbound:"
2766 msgstr "入站:"
2767
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2769 msgid "Info"
2770 msgstr "信息"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2773 msgid "Information"
2774 msgstr "信息"
2775
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2778 msgid "Initialization failure"
2779 msgstr "初始化失败"
2780
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2782 msgid "Initscript"
2783 msgstr "启动脚本"
2784
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2786 msgid "Initscripts"
2787 msgstr "启动脚本"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2790 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2791 msgstr "内部证书约束(域)"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2794 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2795 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2798 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2799 msgstr "内部证书约束(主题)"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2802 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2803 msgstr "内部证书约束(通配符)"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2806 msgid "Install protocol extensions..."
2807 msgstr "安装扩展协议…"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2810 msgid ""
2811 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2812 "BSSID <code>%h</code>."
2813 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
2814
2815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2816 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2827 msgid "Interface"
2828 msgstr "接口"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2831 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2832 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2835 msgid "Interface Configuration"
2836 msgstr "接口配置"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2840 msgid "Interface has %d pending changes"
2841 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2844 msgid "Interface is disabled"
2845 msgstr "接口已禁用"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2848 msgid "Interface is marked for deletion"
2849 msgstr "接口被标记为删除"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2852 msgid "Interface is reconnecting..."
2853 msgstr "正在重新连接接口…"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2858 msgid "Interface is shutting down..."
2859 msgstr "正在关闭接口..."
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2862 msgid "Interface is starting..."
2863 msgstr "正在启动接口…"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2866 msgid "Interface is stopping..."
2867 msgstr "正在停止接口…"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2870 msgid "Interface name"
2871 msgstr "接口名称"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2875 msgid "Interface not present or not connected yet."
2876 msgstr "接口不存在或未连接。"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2880 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2881 msgid "Interfaces"
2882 msgstr "接口"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2885 msgid "Internal"
2886 msgstr "内部"
2887
2888 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2889 msgid "Internal Server Error"
2890 msgstr "内部服务器错误"
2891
2892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2894 msgid "Invalid"
2895 msgstr "无效"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2898 msgid "Invalid Base64 key string"
2899 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2902 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2903 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2906 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2907 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2908
2909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2910 msgid "Invalid argument"
2911 msgstr "无效参数"
2912
2913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2914 msgid "Invalid command"
2915 msgstr "无效命令"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2918 msgid "Invalid hexadecimal value"
2919 msgstr "无效 16 进制值"
2920
2921 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2922 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2923 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
2926 msgid "Isolate Clients"
2927 msgstr "隔离客户端"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
2930 msgid ""
2931 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2932 "flash memory, please verify the image file!"
2933 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
2934
2935 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2936 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2938 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2939 msgid "JavaScript required!"
2940 msgstr "需要 JavaScript!"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
2943 msgid "Join Network"
2944 msgstr "加入网络"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
2947 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2948 msgstr "加入网络:搜索无线"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
2951 msgid "Joining Network: %q"
2952 msgstr "加入网络:%q"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
2955 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2956 msgstr "保留当前配置"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
2960 msgid "Kernel Log"
2961 msgstr "内核日志"
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2964 msgid "Kernel Version"
2965 msgstr "内核版本"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
2968 msgid "Key"
2969 msgstr "密码"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
2976 msgid "Key #%d"
2977 msgstr "密码 #%d"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2980 msgid "Kill"
2981 msgstr "强制关闭"
2982
2983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2985 msgid "L2TP"
2986 msgstr "L2TP"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2989 msgid "L2TP Server"
2990 msgstr "L2TP 服务器"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2998 msgid "LCP echo failure threshold"
2999 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3007 msgid "LCP echo interval"
3008 msgstr "LCP 响应间隔"
3009
3010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3011 msgid "LED Configuration"
3012 msgstr "LED 配置"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3015 msgid "LLC"
3016 msgstr "LLC"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3020 msgid "Label"
3021 msgstr "卷标"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3024 msgid "Language"
3025 msgstr "语言"
3026
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3028 msgid "Language and Style"
3029 msgstr "语言和界面"
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3032 msgid "Latency"
3033 msgstr "延迟"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3036 msgid "Leaf"
3037 msgstr "叶节点"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3041 msgid "Lease time"
3042 msgstr "租期"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3048 msgid "Lease time remaining"
3049 msgstr "剩余租期"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3052 msgid "Leasefile"
3053 msgstr "租约文件"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3058 msgid "Leave empty to autodetect"
3059 msgstr "留空则自动探测"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3065 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3066 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3067
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
3069 msgid "Legend:"
3070 msgstr "图例:"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3073 msgid "Limit"
3074 msgstr "客户数"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3077 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3078 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3081 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3082 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3083
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3085 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3086 msgstr "线路衰减(LATN)"
3087
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3089 msgid "Line Mode"
3090 msgstr "线路模式"
3091
3092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3093 msgid "Line State"
3094 msgstr "线路状态"
3095
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3097 msgid "Line Uptime"
3098 msgstr "线路运行时间"
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3101 msgid "Link On"
3102 msgstr "活动链接"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3105 msgid ""
3106 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3107 "requests to"
3108 msgstr ""
3109 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3112 msgid ""
3113 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3114 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3115 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3116 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3117 "Association."
3118 msgstr ""
3119 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3120 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3121 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3124 msgid ""
3125 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3126 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3127 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3128 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3129 "PMK-R1 keys."
3130 msgstr ""
3131 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3132 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3133 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3134 "R1KH 的列表。"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3137 msgid "List of SSH key files for auth"
3138 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3141 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3142 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3145 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3146 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3149 msgid "Listen Interfaces"
3150 msgstr "监听接口"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3153 msgid "Listen Port"
3154 msgstr "监听端口"
3155
3156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3157 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3158 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3161 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3162 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3165 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3166 msgid "Load"
3167 msgstr "负载"
3168
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3170 msgid "Load Average"
3171 msgstr "平均负载"
3172
3173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2894
3174 msgid "Loading directory contents…"
3175 msgstr "正在载入目录内容…"
3176
3177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3178 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3180 msgid "Loading view…"
3181 msgstr "正在载入视图…"
3182
3183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3185 msgid "Local IP address is invalid"
3186 msgstr "本地 IP 地址无效"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3189 msgid "Local IP address to assign"
3190 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3196 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3197 msgid "Local IPv4 address"
3198 msgstr "本地 IPv4 地址"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3202 msgid "Local IPv6 address"
3203 msgstr "本地 IPv6 地址"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3206 msgid "Local Service Only"
3207 msgstr "仅本地服务"
3208
3209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3210 msgid "Local Startup"
3211 msgstr "本地启动脚本"
3212
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3215 msgid "Local Time"
3216 msgstr "本地时间"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3219 msgid "Local domain"
3220 msgstr "本地域名"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3223 msgid ""
3224 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3225 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3226 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3229 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3230 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3233 msgid "Local server"
3234 msgstr "本地服务器"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3237 msgid ""
3238 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3239 "available"
3240 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3243 msgid "Localise queries"
3244 msgstr "本地化查询"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3247 msgid "Lock to BSSID"
3248 msgstr "锁定到 BSSID"
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3251 msgid "Log output level"
3252 msgstr "日志记录等级"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3255 msgid "Log queries"
3256 msgstr "记录查询日志"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3259 msgid "Logging"
3260 msgstr "日志"
3261
3262 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3263 msgid "Login"
3264 msgstr "登录"
3265
3266 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3267 msgid "Logout"
3268 msgstr "退出"
3269
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3271 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3272 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3275 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3276 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3280 msgid "MAC"
3281 msgstr "MAC"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3290 msgid "MAC-Address"
3291 msgstr "MAC 地址"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3294 msgid "MAC-Address Filter"
3295 msgstr "MAC 地址过滤"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3298 msgid "MAC-Filter"
3299 msgstr "MAC 过滤"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3302 msgid "MAC-List"
3303 msgstr "MAC 列表"
3304
3305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3307 msgid "MAP / LW4over6"
3308 msgstr "MAP / LW4over6"
3309
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3312 msgid "MAP rule is invalid"
3313 msgstr "MAP 规则无效"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3318 msgid "MBit/s"
3319 msgstr "MBit/s"
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3322 msgid "MD5"
3323 msgstr "MD5"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3327 msgid "MHz"
3328 msgstr "MHz"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3333 msgid "MTU"
3334 msgstr "MTU"
3335
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3337 msgid ""
3338 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3339 "below:"
3340 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3341
3342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3349 msgid "Manual"
3350 msgstr "手动"
3351
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3354 msgid "Master"
3355 msgstr "主"
3356
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3358 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3359 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3362 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3363 msgstr "允许的最大监听间隔"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3366 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3367 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3370 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3371 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3374 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3375 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3380 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3381 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3384 msgid "Maximum number of leased addresses."
3385 msgstr "最大地址分配数量。"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3388 msgid "Maximum transmit power"
3389 msgstr "最大传输功率"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3399 msgid "Mbit/s"
3400 msgstr "Mbit/s"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3403 msgid "Medium"
3404 msgstr "中等"
3405
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3407 msgid "Memory"
3408 msgstr "内存"
3409
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3411 msgid "Memory usage (%)"
3412 msgstr "内存使用率(%)"
3413
3414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3415 msgid "Mesh"
3416 msgstr "Mesh"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3419 msgid "Mesh ID"
3420 msgstr "Mesh ID"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3423 msgid "Mesh Id"
3424 msgstr "Mesh ID"
3425
3426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3427 msgid "Method not found"
3428 msgstr "方法未找到"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3434 msgid "Metric"
3435 msgstr "跃点数"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3438 msgid "Mirror monitor port"
3439 msgstr "数据包镜像监听端口"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3442 msgid "Mirror source port"
3443 msgstr "数据包镜像源端口"
3444
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3446 msgid "Mobile Data"
3447 msgstr "移动数据"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3450 msgid "Mobility Domain"
3451 msgstr "移动域"
3452
3453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3460 msgid "Mode"
3461 msgstr "模式"
3462
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3464 msgid "Model"
3465 msgstr "型号"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3468 msgid "Modem default"
3469 msgstr "调制解调器默认"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3476 msgid "Modem device"
3477 msgstr "调制解调器设备"
3478
3479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3481 msgid "Modem information query failed"
3482 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3487 msgid "Modem init timeout"
3488 msgstr "调制解调器初始化超时"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3491 msgid "ModemManager"
3492 msgstr "调制解调器管理器"
3493
3494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3496 msgid "Monitor"
3497 msgstr "监听"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3500 msgid "More Characters"
3501 msgstr "需要更多字符"
3502
3503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3504 msgid "More…"
3505 msgstr "更多…"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3508 msgid "Mount Point"
3509 msgstr "挂载点"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3514 msgid "Mount Points"
3515 msgstr "挂载点"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3518 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3519 msgstr "挂载点 - 存储区"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3522 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3523 msgstr "挂载点 - 交换区"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3526 msgid ""
3527 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3528 "filesystem"
3529 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3532 msgid "Mount attached devices"
3533 msgstr "挂载已连接的设备"
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3536 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3537 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3538
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3540 msgid "Mount options"
3541 msgstr "挂载选项"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3544 msgid "Mount point"
3545 msgstr "挂载点"
3546
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3548 msgid "Mount swap not specifically configured"
3549 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3552 msgid "Mounted file systems"
3553 msgstr "已挂载的文件系统"
3554
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3556 msgid "Move down"
3557 msgstr "下移"
3558
3559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3560 msgid "Move up"
3561 msgstr "上移"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3564 msgid "NAS ID"
3565 msgstr "NAS ID"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3568 msgid "NAT-T Mode"
3569 msgstr "NAT-T 模式"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3572 msgid "NAT64 Prefix"
3573 msgstr "NAT64 前缀"
3574
3575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3577 msgid "NCM"
3578 msgstr "NCM"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3581 msgid "NDP-Proxy"
3582 msgstr "NDP 代理"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3585 msgid "NT Domain"
3586 msgstr "NT 域"
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3589 msgid "NTP server candidates"
3590 msgstr "候选 NTP 服务器"
3591
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
3594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3597 msgid "Name"
3598 msgstr "名称"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3601 msgid "Name of the new network"
3602 msgstr "新网络的名称"
3603
3604 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3606 msgid "Navigation"
3607 msgstr "导航"
3608
3609 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3617 msgid "Network"
3618 msgstr "网络"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3621 msgid "Network Utilities"
3622 msgstr "网络工具"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3625 msgid "Network boot image"
3626 msgstr "网络启动镜像"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3629 #, fuzzy
3630 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3631 msgstr "网络设备活动(kmod-ledtrig-netdev)"
3632
3633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3635 msgid "Network device is not present"
3636 msgstr "网络设备不存在"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3639 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3640 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3643 msgid "New interface name…"
3644 msgstr "新接口名称…"
3645
3646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3647 msgid "Next »"
3648 msgstr "前进 »"
3649
3650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3652 msgid "No"
3653 msgstr "否"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3656 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3657 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3660 msgid "No Encryption"
3661 msgstr "无加密"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3664 msgid "No Host Routes"
3665 msgstr "无主机路由"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3668 msgid "No NAT-T"
3669 msgstr "无 NAT-T"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3672 msgid "No RX signal"
3673 msgstr "无接收信号"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3676 msgid "No client associated"
3677 msgstr "没有关联的客户端"
3678
3679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3680 msgid "No data received"
3681 msgstr "没有接收到数据"
3682
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
3684 msgid "No entries in this directory"
3685 msgstr "此目录中没有内容"
3686
3687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3688 msgid "No files found"
3689 msgstr "未找到文件"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3695 msgid "No information available"
3696 msgstr "无可用信息"
3697
3698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3700 msgid "No matching prefix delegation"
3701 msgstr "无匹配的前缀委托"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3704 msgid "No negative cache"
3705 msgstr "禁用无效信息缓存"
3706
3707 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3708 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3709 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3710 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3711 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3712 msgid "No password set!"
3713 msgstr "未设置密码!"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3716 msgid "No peers defined yet"
3717 msgstr "尚未定义对等点"
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3721 msgid "No public keys present yet."
3722 msgstr "当前还没有公钥。"
3723
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3725 msgid "No rules in this chain."
3726 msgstr "本链没有规则。"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3730 msgid "No zone assigned"
3731 msgstr "未指定区域"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3738 msgid "Noise"
3739 msgstr "噪声"
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3742 msgid "Noise Margin (SNR)"
3743 msgstr "噪声容限(SNR)"
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3746 msgid "Noise:"
3747 msgstr "噪声:"
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3750 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3751 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3754 msgid "Non-wildcard"
3755 msgstr "非全部地址"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3760 msgid "None"
3761 msgstr "无"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3764 msgid "Normal"
3765 msgstr "正常"
3766
3767 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3768 msgid "Not Found"
3769 msgstr "未找到"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3772 msgid "Not associated"
3773 msgstr "未关联"
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3776 msgid "Not connected"
3777 msgstr "未连接"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3784 msgid "Not present"
3785 msgstr "不存在"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3788 msgid "Not started on boot"
3789 msgstr "开机时不启动"
3790
3791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3792 msgid "Not supported"
3793 msgstr "不支持"
3794
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3796 msgid "Notice"
3797 msgstr "注意"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3800 msgid "Nslookup"
3801 msgstr "Nslookup"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3804 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3805 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3806
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3808 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3809 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3812 msgid "Obfuscated Group Password"
3813 msgstr "混淆组密码"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3816 msgid "Obfuscated Password"
3817 msgstr "混淆密码"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3827 msgid "Obtain IPv6-Address"
3828 msgstr "获取 IPv6 地址"
3829
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3831 msgid "Off"
3832 msgstr "关"
3833
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3835 msgid "Off-State Delay"
3836 msgstr "关闭时间"
3837
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3839 msgid "On"
3840 msgstr "开"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3843 msgid "On-Link route"
3844 msgstr "On-Link 路由"
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3847 msgid "On-State Delay"
3848 msgstr "通电时间"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3851 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3852 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3853
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3855 msgid "One of the following: %s"
3856 msgstr "可选值:%s"
3857
3858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3860 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3861 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3862
3863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3864 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3865 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3866
3867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3869 msgid "One or more required fields have no value!"
3870 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3871
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3874 msgid "Open list..."
3875 msgstr "打开列表…"
3876
3877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3879 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3880 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3883 msgid "Operating frequency"
3884 msgstr "工作频率"
3885
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3888 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3889 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
3890
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3892 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3893 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
3894
3895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
3896 msgid "Option changed"
3897 msgstr "选项已更改"
3898
3899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3900 msgid "Option removed"
3901 msgstr "选项已移除"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3905 msgid "Optional"
3906 msgstr "可选"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3909 msgid ""
3910 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3911 "starting with <code>0x</code>."
3912 msgstr ""
3913 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3914
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3916 msgid ""
3917 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3918 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3919 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3920 "for the interface."
3921 msgstr ""
3922 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3923 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3924 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3927 msgid ""
3928 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3929 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3930 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3933 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3934 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3937 msgid "Optional. Description of peer."
3938 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3941 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3942 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3945 msgid ""
3946 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3947 "interface."
3948 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3951 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3952 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3955 msgid "Optional. Port of peer."
3956 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3959 msgid ""
3960 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3961 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3962 msgstr ""
3963 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3964 "建议使用的值为 25。"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3967 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3968 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3971 msgid "Options"
3972 msgstr "选项"
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3975 msgid "Other:"
3976 msgstr "其余:"
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3979 msgid "Out"
3980 msgstr "出口"
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3983 msgid "Outbound:"
3984 msgstr "出站:"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3987 msgid "Output Interface"
3988 msgstr "网络出口"
3989
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
3992 msgid "Output zone"
3993 msgstr "出口区域"
3994
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3997 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3999 msgid "Override MAC address"
4000 msgstr "重设 MAC 地址"
4001
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4015 msgid "Override MTU"
4016 msgstr "重设 MTU"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4019 msgid "Override TOS"
4020 msgstr "重设 TOS"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4023 msgid "Override TTL"
4024 msgstr "重设 TTL"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4027 msgid "Override default interface name"
4028 msgstr "重设默认接口名称"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4031 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4032 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4035 msgid ""
4036 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4037 "subnet that is served."
4038 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4041 msgid "Override the table used for internal routes"
4042 msgstr "重设内部路由表"
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4045 msgid "Overview"
4046 msgstr "概览"
4047
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
4049 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4050 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4053 msgid "Owner"
4054 msgstr "用户名"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4057 msgid "PAP/CHAP (both)"
4058 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4069 msgid "PAP/CHAP password"
4070 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4081 msgid "PAP/CHAP username"
4082 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4085 msgid "PDP Type"
4086 msgstr "PDP 类型"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4089 msgid "PID"
4090 msgstr "PID"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4096 msgid "PIN"
4097 msgstr "PIN"
4098
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4101 msgid "PIN code rejected"
4102 msgstr "PIN 码被拒绝"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4105 msgid "PMK R1 Push"
4106 msgstr "R1 推送 PMK"
4107
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4110 msgid "PPP"
4111 msgstr "PPP"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4114 msgid "PPPoA Encapsulation"
4115 msgstr "PPPoA 封包"
4116
4117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4119 msgid "PPPoATM"
4120 msgstr "PPPoATM"
4121
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4124 msgid "PPPoE"
4125 msgstr "PPPoE"
4126
4127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4128 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4129 msgid "PPPoSSH"
4130 msgstr "PPPoSSH"
4131
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4134 msgid "PPtP"
4135 msgstr "PPtP"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4138 msgid "PSID offset"
4139 msgstr "PSID 偏移"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4142 msgid "PSID-bits length"
4143 msgstr "PSID-位长"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4146 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4147 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4150 msgid "Packet Steering"
4151 msgstr "数据包引导"
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4154 msgid "Packets"
4155 msgstr "数据包"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4159 msgid "Part of zone %q"
4160 msgstr "区域 %q"
4161
4162 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4167 msgid "Password"
4168 msgstr "密码"
4169
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4171 msgid "Password authentication"
4172 msgstr "密码验证"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4175 msgid "Password of Private Key"
4176 msgstr "私钥密码"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4179 msgid "Password of inner Private Key"
4180 msgstr "内部私钥的密码"
4181
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4186 msgid "Password strength"
4187 msgstr "密码强度"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4190 msgid "Password2"
4191 msgstr "密码 2"
4192
4193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4194 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4195 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4198 msgid "Path to CA-Certificate"
4199 msgstr "CA 证书路径"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4202 msgid "Path to Client-Certificate"
4203 msgstr "客户端证书路径"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4206 msgid "Path to Private Key"
4207 msgstr "私钥路径"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4210 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4211 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4214 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4215 msgstr "内部客户端证书的路径"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4218 msgid "Path to inner Private Key"
4219 msgstr "内部私钥的路径"
4220
4221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4222 msgid "Paused"
4223 msgstr "暂停"
4224
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4236 msgid "Peak:"
4237 msgstr "峰值:"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4240 msgid "Peer IP address to assign"
4241 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4245 msgid "Peer address is missing"
4246 msgstr "Peer 地址缺失"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4249 msgid "Peers"
4250 msgstr "Peers"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4253 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4254 msgstr "完全正向保密"
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4257 msgid "Perform reboot"
4258 msgstr "执行重启"
4259
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4261 msgid "Perform reset"
4262 msgstr "执行重置"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4265 msgid "Permission denied"
4266 msgstr "没有权限"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4269 msgid "Persistent Keep Alive"
4270 msgstr "持续 Keep-Alive"
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4273 msgid "Phy Rate:"
4274 msgstr "物理速率:"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4277 msgid "Physical Settings"
4278 msgstr "物理设置"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4283 msgid "Ping"
4284 msgstr "Ping"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4292 msgid "Pkts."
4293 msgstr "数据包"
4294
4295 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4296 msgid "Please enter your username and password."
4297 msgstr "请输入用户名和密码。"
4298
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3718
4300 msgid "Please select the file to upload."
4301 msgstr "请选择要上传的文件。"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4304 msgid "Policy"
4305 msgstr "策略"
4306
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4308 msgid "Port"
4309 msgstr "端口"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4312 msgid "Port status:"
4313 msgstr "端口状态:"
4314
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4316 msgid "Potential negation of: %s"
4317 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4320 msgid "Power Management Mode"
4321 msgstr "电源管理模式"
4322
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4324 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4325 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4328 msgid "Prefer LTE"
4329 msgstr "首选 LTE"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4332 msgid "Prefer UMTS"
4333 msgstr "首选 UMTS"
4334
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4336 msgid "Prefix Delegated"
4337 msgstr "分发前缀"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4340 msgid "Preshared Key"
4341 msgstr "预共享密钥"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4348 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4349 msgid ""
4350 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4351 "ignore failures"
4352 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4355 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4356 msgstr "不监听这些接口。"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4359 msgid "Prevents client-to-client communication"
4360 msgstr "禁止客户端间通信"
4361
4362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4363 msgid "Private Key"
4364 msgstr "私钥"
4365
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4368 msgid "Processes"
4369 msgstr "系统进程"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4372 msgid "Profile"
4373 msgstr "配置文件"
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4376 msgid "Prot."
4377 msgstr "协议"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4384 msgid "Protocol"
4385 msgstr "协议"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4388 msgid "Provide NTP server"
4389 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4392 msgid "Provide new network"
4393 msgstr "添加新网络"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4396 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4397 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4400 msgid "Public Key"
4401 msgstr "公钥"
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4404 msgid ""
4405 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4406 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4407 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4408 "code> file into the input field."
4409 msgstr ""
4410 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4411 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4412
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4414 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4415 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4416
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4418 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4419 msgid "QMI Cellular"
4420 msgstr "QMI 蜂窝"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4423 msgid "Quality"
4424 msgstr "质量"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4427 msgid ""
4428 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4429 "servers"
4430 msgstr ""
4431 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4434 msgid "R0 Key Lifetime"
4435 msgstr "R0 密钥生存期"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4438 msgid "R1 Key Holder"
4439 msgstr "R1 密钥持有者"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4442 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4443 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4446 msgid "RSSI threshold for joining"
4447 msgstr "RSSI 加入阈值"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4450 msgid "RTS/CTS Threshold"
4451 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4455 msgid "RX"
4456 msgstr "接收"
4457
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4459 msgid "RX Rate"
4460 msgstr "接收速率"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4463 msgid "RX Rate / TX Rate"
4464 msgstr "接收速率/发送速率"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4467 msgid "Radius-Accounting-Port"
4468 msgstr "Radius 计费端口"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4471 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4472 msgstr "Radius 计费密钥"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4475 msgid "Radius-Accounting-Server"
4476 msgstr "Radius 计费服务器"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4479 msgid "Radius-Authentication-Port"
4480 msgstr "Radius 认证端口"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4483 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4484 msgstr "Radius 认证密钥"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4487 msgid "Radius-Authentication-Server"
4488 msgstr "Radius 认证服务器"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4491 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4492 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4495 msgid ""
4496 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4497 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4498 msgstr ""
4499 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4500 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4503 msgid "Really switch protocol?"
4504 msgstr "确定要切换协议?"
4505
4506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4507 msgid "Realtime Graphs"
4508 msgstr "实时信息"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4511 msgid "Reassociation Deadline"
4512 msgstr "重关联截止时间"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4515 msgid "Rebind protection"
4516 msgstr "重绑定保护"
4517
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4520 msgid "Reboot"
4521 msgstr "重启"
4522
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4527 msgid "Rebooting…"
4528 msgstr "正在重启…"
4529
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4531 msgid "Reboots the operating system of your device"
4532 msgstr "重启您设备上的系统"
4533
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4535 msgid "Receive"
4536 msgstr "接收"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4539 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4540 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4543 msgid "Reconnect this interface"
4544 msgstr "重连此接口"
4545
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4547 msgid "References"
4548 msgstr "引用"
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4551 msgid "Refreshing"
4552 msgstr "刷新"
4553
4554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4555 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4556 msgid "Relay"
4557 msgstr "中继"
4558
4559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4560 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4561 msgid "Relay Bridge"
4562 msgstr "中继桥"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4565 msgid "Relay between networks"
4566 msgstr "网络间中继"
4567
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4569 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4570 msgid "Relay bridge"
4571 msgstr "中继桥"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4575 msgid "Remote IPv4 address"
4576 msgstr "远程 IPv4 地址"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4579 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4580 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4583 msgid "Remove"
4584 msgstr "移除"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4587 msgid "Replace wireless configuration"
4588 msgstr "重置无线配置"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4591 msgid "Request IPv6-address"
4592 msgstr "请求 IPv6 地址"
4593
4594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4595 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4596 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4597
4598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4599 msgid "Request timeout"
4600 msgstr "请求超时"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4603 msgid "Required"
4604 msgstr "必须"
4605
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4607 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4608 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4611 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4612 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4613
4614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4615 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4616 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4619 msgid ""
4620 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4621 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4622 "routes through the tunnel."
4623 msgstr ""
4624 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4625 "和通过隧道的路由网络。"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4630 msgid "Requires hostapd"
4631 msgstr "需要 hostapd"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4635 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4636 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4640 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4641 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4644 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4645 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4649 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4650 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4653 msgid ""
4654 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4655 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4656 msgstr ""
4657 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4658 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4661 msgid ""
4662 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4663 "come from unsigned domains"
4664 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4672 msgid "Requires wpa-supplicant"
4673 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4677 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4678 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4682 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4683 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4686 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4687 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4692 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4693 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4694
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4696 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4700 msgid "Reset"
4701 msgstr "复位"
4702
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4704 msgid "Reset Counters"
4705 msgstr "复位计数器"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4708 msgid "Reset to defaults"
4709 msgstr "恢复到出厂设置"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4712 msgid "Resolv and Hosts Files"
4713 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4716 msgid "Resolve file"
4717 msgstr "解析文件"
4718
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4720 msgid "Resource not found"
4721 msgstr "未找到资源"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4726 msgid "Restart"
4727 msgstr "重启"
4728
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4730 msgid "Restart Firewall"
4731 msgstr "重启防火墙"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4734 msgid "Restart radio interface"
4735 msgstr "重启无线接口"
4736
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4738 msgid "Restore"
4739 msgstr "恢复"
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4742 msgid "Restore backup"
4743 msgstr "恢复配置"
4744
4745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
4747 msgid "Reveal/hide password"
4748 msgstr "显示/隐藏 密码"
4749
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
4751 msgid "Revert"
4752 msgstr "恢复"
4753
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
4755 msgid "Revert changes"
4756 msgstr "恢复更改"
4757
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
4759 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4760 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4761
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4250
4763 msgid "Reverting configuration…"
4764 msgstr "正在恢复配置…"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4767 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4768 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4771 msgid "Root preparation"
4772 msgstr "根目录准备"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4775 msgid "Route Allowed IPs"
4776 msgstr "路由允许的 IP"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4779 msgid "Route table"
4780 msgstr "路由表"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4783 msgid "Route type"
4784 msgstr "路由类型"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4787 msgid "Router Advertisement-Service"
4788 msgstr "路由通告服务"
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4791 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4792 msgid "Router Password"
4793 msgstr "主机密码"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4797 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4798 msgid "Routes"
4799 msgstr "路由表"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4802 msgid ""
4803 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4804 "can be reached."
4805 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4806
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4808 msgid "Rule"
4809 msgstr "规则"
4810
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4812 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4813 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4814
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4816 msgid "Run filesystem check"
4817 msgstr "文件系统检查"
4818
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4820 msgid "Runtime error"
4821 msgstr "运行时错误"
4822
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4824 msgid "SHA256"
4825 msgstr "SHA256"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4829 msgid "SNR"
4830 msgstr "SNR"
4831
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4834 msgid "SSH Access"
4835 msgstr "SSH 访问"
4836
4837 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4838 msgid "SSH server address"
4839 msgstr "SSH 服务器地址"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4842 msgid "SSH server port"
4843 msgstr "SSH 服务器端口"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4846 msgid "SSH username"
4847 msgstr "SSH 用户名"
4848
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4851 msgid "SSH-Keys"
4852 msgstr "SSH 密钥"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4858 msgid "SSID"
4859 msgstr "SSID"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4862 msgid "SWAP"
4863 msgstr "交换分区"
4864
4865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
4872 msgid "Save"
4873 msgstr "保存"
4874
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
4877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4878 msgid "Save & Apply"
4879 msgstr "保存并应用"
4880
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
4882 msgid "Save error"
4883 msgstr "保存出现错误"
4884
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
4886 msgid "Save mtdblock"
4887 msgstr "保存 mtdblock"
4888
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
4890 msgid "Save mtdblock contents"
4891 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
4894 msgid "Scan"
4895 msgstr "扫描"
4896
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
4898 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
4899 msgid "Scheduled Tasks"
4900 msgstr "计划任务"
4901
4902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
4903 msgid "Section added"
4904 msgstr "添加的节点"
4905
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
4907 msgid "Section removed"
4908 msgstr "移除的节点"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4911 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4912 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
4915 msgid ""
4916 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4917 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4918 "your device!"
4919 msgstr ""
4920 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4921 "设备时使用!"
4922
4923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2718
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2883
4926 msgid "Select file…"
4927 msgstr "选择文件…"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4935 msgid ""
4936 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4937 "conjunction with failure threshold"
4938 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4941 msgid "Server Settings"
4942 msgstr "服务器设置"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4945 msgid "Service Name"
4946 msgstr "服务名称"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4950 msgid "Service Type"
4951 msgstr "服务类型"
4952
4953 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4954 msgid "Services"
4955 msgstr "服务"
4956
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
4958 msgid "Session expired"
4959 msgstr "会话已过期"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4962 msgid "Set VPN as Default Route"
4963 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
4966 msgid ""
4967 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4968 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4969 msgstr ""
4970 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4971 "hotplug 事件处理)。"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
4974 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4975 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4976
4977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4981 msgid "Setting PLMN failed"
4982 msgstr "设置 PLMN 失败"
4983
4984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4986 msgid "Setting operation mode failed"
4987 msgstr "设置操作模式失败"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
4991 msgid "Setup DHCP Server"
4992 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4993
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4995 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4996 msgstr "严重误码秒(SES)"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5000 msgid "Short GI"
5001 msgstr "Short GI"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5004 msgid "Short Preamble"
5005 msgstr "Short Preamble"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5009 msgid "Show current backup file list"
5010 msgstr "显示当前备份文件列表"
5011
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5013 msgid "Show empty chains"
5014 msgstr "显示空链"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5017 msgid "Shutdown this interface"
5018 msgstr "关闭此接口"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5028 msgid "Signal"
5029 msgstr "信号"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5032 msgid "Signal / Noise"
5033 msgstr "信号/噪声"
5034
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5036 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5037 msgstr "信号衰减(SATN)"
5038
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5040 msgid "Signal:"
5041 msgstr "信号:"
5042
5043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3736
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5045 msgid "Size"
5046 msgstr "大小"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5049 msgid "Size of DNS query cache"
5050 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
5051
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5053 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5054 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
5055
5056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5058 msgid "Skip"
5059 msgstr "跳过"
5060
5061 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5062 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5063 msgid "Skip to content"
5064 msgstr "跳到内容"
5065
5066 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5067 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5068 msgid "Skip to navigation"
5069 msgstr "跳转到导航"
5070
5071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5073 msgid "Software VLAN"
5074 msgstr "软件 VLAN"
5075
5076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5077 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5078 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
5079
5080 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5081 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5082 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
5083
5084 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5085 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5086 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
5087
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5089 msgid ""
5090 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5091 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5092 "instructions."
5093 msgstr ""
5094 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
5095 "设备的固件更新说明。"
5096
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5100 msgid "Source"
5101 msgstr "源地址"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5104 msgid "Source Address"
5105 msgstr "源地址"
5106
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5108 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5109 msgstr "指定设备的挂载目录"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5112 msgid ""
5113 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5114 "to be dead"
5115 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
5116
5117 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5118 msgid ""
5119 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5120 "dead"
5121 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5124 msgid ""
5125 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5126 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5127 "be reduced by the driver."
5128 msgstr ""
5129 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
5130 "值以下。"
5131
5132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5133 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5134 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5137 msgid ""
5138 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5139 "default (64)."
5140 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5143 msgid ""
5144 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5145 "bytes)."
5146 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5149 msgid "Specify the secret encryption key here."
5150 msgstr "在此指定密钥。"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5154 msgid "Start"
5155 msgstr "启动"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5158 msgid "Start priority"
5159 msgstr "启动优先级"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5162 msgid "Start refresh"
5163 msgstr "开始刷新"
5164
5165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4203
5166 msgid "Starting configuration apply…"
5167 msgstr "开始应用配置…"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5170 msgid "Starting wireless scan..."
5171 msgstr "正在启动无线扫描…"
5172
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5174 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5175 msgid "Startup"
5176 msgstr "启动项"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5179 msgid "Static IPv4 Routes"
5180 msgstr "静态 IPv4 路由"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5183 msgid "Static IPv6 Routes"
5184 msgstr "静态 IPv6 路由"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5187 msgid "Static Leases"
5188 msgstr "静态地址分配"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5191 msgid "Static Routes"
5192 msgstr "静态路由"
5193
5194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5197 msgid "Static address"
5198 msgstr "静态地址"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5201 msgid ""
5202 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5203 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5204 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5205 msgstr ""
5206 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
5207 "接,并且接口须为非动态配置。"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5210 msgid "Station inactivity limit"
5211 msgstr "非活动站点限制"
5212
5213 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5217 msgid "Status"
5218 msgstr "状态"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5222 msgid "Stop"
5223 msgstr "停止"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5227 msgid "Stop refresh"
5228 msgstr "停止刷新"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5231 msgid "Strict order"
5232 msgstr "严谨查序"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5235 msgid "Strong"
5236 msgstr "强"
5237
5238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5240 msgid "Submit"
5241 msgstr "提交"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5244 msgid "Suppress logging"
5245 msgstr "不记录日志"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5248 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5249 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
5250
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5252 msgid "Swap free"
5253 msgstr "空闲交换区"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5256 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5257 msgid "Switch"
5258 msgstr "交换机"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5261 msgid "Switch %q"
5262 msgstr "交换机 %q"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5265 msgid ""
5266 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5267 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5268
5269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5271 msgid "Switch VLAN"
5272 msgstr "交换机 VLAN"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5275 msgid "Switch protocol"
5276 msgstr "切换协议"
5277
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5281 msgid "Switch to CIDR list notation"
5282 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5283
5284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2615
5285 msgid "Symbolic link"
5286 msgstr "符号链接"
5287
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5289 msgid "Sync with NTP-Server"
5290 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5293 msgid "Sync with browser"
5294 msgstr "同步浏览器时间"
5295
5296 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5299 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5300 msgid "System"
5301 msgstr "系统"
5302
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5304 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5305 msgid "System Log"
5306 msgstr "系统日志"
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5309 msgid "System Properties"
5310 msgstr "系统属性"
5311
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5313 msgid "System log buffer size"
5314 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5315
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5317 msgid "TCP:"
5318 msgstr "TCP:"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5321 msgid "TFTP Settings"
5322 msgstr "TFTP 设置"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5325 msgid "TFTP server root"
5326 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5330 msgid "TX"
5331 msgstr "发送"
5332
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5334 msgid "TX Rate"
5335 msgstr "发送速率"
5336
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5340 msgid "Table"
5341 msgstr "表"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5347 msgid "Target"
5348 msgstr "目标"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5351 msgid "Target network"
5352 msgstr "目标网络"
5353
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5355 msgid "Terminate"
5356 msgstr "关闭"
5357
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5359 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5360 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5363 msgid ""
5364 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5365 "username instead of the user ID!"
5366 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5369 msgid ""
5370 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5371 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5375 msgid ""
5376 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5377 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5380 msgid ""
5381 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5382 "code> and <code>_</code>"
5383 msgstr ""
5384 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5385 "code>"
5386
5387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5388 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5389 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5390
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
5392 msgid ""
5393 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5394 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5395 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5396 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5397 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5398 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5399 "state."
5400 msgstr ""
5401 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5402 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5403 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5407 msgid ""
5408 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5409 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5410 msgstr ""
5411 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
5412 "sda1</code>)"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5415 msgid ""
5416 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5417 "properly."
5418 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5421 msgid ""
5422 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5423 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5424 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5425 msgstr ""
5426 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5427 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5428
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5430 msgid "The following rules are currently active on this system."
5431 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5432
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5434 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5435 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5436
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5438 msgid "The given SSH public key has already been added."
5439 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5442 msgid ""
5443 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5444 "ECDSA keys."
5445 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5448 msgid "The interface name is already used"
5449 msgstr "接口名称已被使用"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5452 msgid "The interface name is too long"
5453 msgstr "接口名称过长"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5457 msgid ""
5458 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5459 "addresses."
5460 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5464 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5465 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5468 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5469 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5472 msgid "The network name is already used"
5473 msgstr "网络名称已被使用"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5476 msgid ""
5477 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5478 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5479 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5480 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5481 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5482 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5483 msgstr ""
5484 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5485 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5486 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5487 "网。"
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5491 msgid "The reboot command failed with code %d"
5492 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5495 msgid "The restore command failed with code %d"
5496 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5499 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5500 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5501
5502 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5503 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5504 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5507 msgid ""
5508 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5509 "when finished."
5510 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5511
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5513 msgid ""
5514 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5515 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5516 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5517 "settings."
5518 msgstr ""
5519 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5520 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5523 msgid ""
5524 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5525 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5526 msgstr ""
5527 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5528 "接。"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5531 msgid "The system password has been successfully changed."
5532 msgstr "系统密码已更改成功。"
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5535 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5536 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5539 msgid ""
5540 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5541 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5542 "\"Cancel\" to abort the operation."
5543 msgstr ""
5544 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5545 "点击“取消”中止操作。"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5548 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5549 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5552 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5553 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5556 msgid ""
5557 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5558 "you choose the generic image format for your platform."
5559 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5565 msgid "There are no active leases"
5566 msgstr "没有已分配的租约"
5567
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4218
5569 msgid "There are no changes to apply"
5570 msgstr "没有待应用的更改"
5571
5572 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5573 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5574 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5575 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5576 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5577 msgid ""
5578 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5579 "protect the web interface and enable SSH."
5580 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5583 msgid "This IPv4 address of the relay"
5584 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5587 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5588 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5591 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5592 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5595 msgid ""
5596 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5597 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5598 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5599 msgstr ""
5600 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5601 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
5602 "限定服务器的解析范围。"
5603
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5606 msgid ""
5607 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5608 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5609 "configurations are automatically preserved."
5610 msgstr ""
5611 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5612 "部分其他配置会被自动保存。"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5615 msgid ""
5616 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5617 "password if no update key has been configured"
5618 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5621 msgid ""
5622 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5623 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5624 msgstr ""
5625 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5628 msgid ""
5629 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5630 "ends with <code>...:2/64</code>"
5631 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5634 msgid ""
5635 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5636 "abbr> in the local network"
5637 msgstr ""
5638 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5639 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5642 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5643 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5646 msgid ""
5647 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5648 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5651 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5652 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5655 msgid ""
5656 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5657 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5658
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5660 msgid ""
5661 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5662 "their status."
5663 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5667 msgid ""
5668 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5669 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
5670
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5675 msgid "This section contains no values yet"
5676 msgstr "尚无任何配置"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5679 msgid "Time Synchronization"
5680 msgstr "时间同步"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5683 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5684 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5687 msgid "Timezone"
5688 msgstr "时区"
5689
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5691 msgid "To login…"
5692 msgstr "去登录…"
5693
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5695 msgid ""
5696 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5697 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5698 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5699 msgstr ""
5700 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5701 "squashfs 格式的固件有效)。"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5704 msgid "Tone"
5705 msgstr "Tone"
5706
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5708 msgid "Total Available"
5709 msgstr "可用数"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5714 msgid "Traceroute"
5715 msgstr "Traceroute"
5716
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5720 msgid "Traffic"
5721 msgstr "流量"
5722
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5724 msgid "Transfer"
5725 msgstr "传输"
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5728 msgid "Transmit"
5729 msgstr "传送"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5732 msgid "Trigger"
5733 msgstr "触发器"
5734
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5736 msgid "Trigger Mode"
5737 msgstr "触发模式"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5740 msgid "Tunnel ID"
5741 msgstr "隧道 ID"
5742
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5745 msgid "Tunnel Interface"
5746 msgstr "隧道接口"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5751 msgid "Tunnel Link"
5752 msgstr "隧道链接"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5755 msgid "Tx-Power"
5756 msgstr "传输功率"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5761 msgid "Type"
5762 msgstr "类型"
5763
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5765 msgid "UDP:"
5766 msgstr "UDP:"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5769 msgid "UMTS only"
5770 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5771
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5774 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5775 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5776
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5779 msgid "UUID"
5780 msgstr "UUID"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5786 msgid "Unable to determine device name"
5787 msgstr "无法确认设备名称"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5791 msgid "Unable to determine external IP address"
5792 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5796 msgid "Unable to determine upstream interface"
5797 msgstr "无法确认上游接口"
5798
5799 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5800 msgid "Unable to dispatch"
5801 msgstr "无法调度"
5802
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5805 msgid "Unable to load log data:"
5806 msgstr "无法读取日志数据:"
5807
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5811 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5812 msgid "Unable to obtain client ID"
5813 msgstr "无法获取客户端 ID"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
5816 msgid "Unable to obtain mount information"
5817 msgstr "无法取得挂载信息"
5818
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5820 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5821 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
5822
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5824 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5825 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
5826
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5829 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5830 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5831
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5834 msgid "Unable to resolve peer host name"
5835 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5836
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5838 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5839 msgstr "无法重启防火墙:%s"
5840
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
5844 msgid "Unable to save contents: %s"
5845 msgstr "无法保存内容:%s"
5846
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5848 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5849 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5852 msgid "Unexpected reply data format"
5853 msgstr "错误的数据回复格式"
5854
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
5856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5857 msgid "Unknown"
5858 msgstr "未知"
5859
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5862 msgid "Unknown error (%s)"
5863 msgstr "未知错误(%s)"
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5866 msgid "Unknown error code"
5867 msgstr "未知错误代码"
5868
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5872 msgid "Unmanaged"
5873 msgstr "不配置协议"
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
5877 msgid "Unmount"
5878 msgstr "卸载分区"
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
5882 msgid "Unnamed key"
5883 msgstr "未命名的密钥"
5884
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3923
5886 msgid "Unsaved Changes"
5887 msgstr "未保存的配置"
5888
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5890 msgid "Unspecified error"
5891 msgstr "未指定的错误"
5892
5893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5895 msgid "Unsupported MAP type"
5896 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5897
5898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5900 msgid "Unsupported modem"
5901 msgstr "不支持的调制解调器"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
5904 msgid "Unsupported protocol type."
5905 msgstr "不支持的协议类型。"
5906
5907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5908 msgid "Up"
5909 msgstr "上移"
5910
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
5912 msgid "Upload"
5913 msgstr "上传"
5914
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
5916 msgid ""
5917 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5918 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
5919
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
5923 msgid "Upload archive..."
5924 msgstr "上传备份…"
5925
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
5927 msgid "Upload file"
5928 msgstr "上传文件"
5929
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
5931 msgid "Upload file…"
5932 msgstr "上传文件…"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5936 msgid "Upload request failed: %s"
5937 msgstr "上传请求失败:%s"
5938
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3717
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3771
5941 msgid "Uploading file…"
5942 msgstr "正在上传文件…"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
5945 msgid ""
5946 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5947 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5948 "restarted to apply the updated configuration."
5949 msgstr ""
5950 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5951 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5955 msgid "Uptime"
5956 msgstr "运行时间"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
5959 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5960 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5961
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
5963 msgid "Use DHCP advertised servers"
5964 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5967 msgid "Use DHCP gateway"
5968 msgstr "使用 DHCP 网关"
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5980 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5981 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
5984 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5985 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5993 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5994 msgstr "隧道接口的 MTU"
5995
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6000 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6001 msgstr "隧道接口的 TTL"
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6004 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6005 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
6006
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6008 msgid "Use as root filesystem (/)"
6009 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6012 msgid "Use broadcast flag"
6013 msgstr "使用广播标签"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6016 msgid "Use builtin IPv6-management"
6017 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
6018
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6021 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6030 msgid "Use custom DNS servers"
6031 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
6032
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6042 msgid "Use default gateway"
6043 msgstr "使用默认网关"
6044
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6062 msgid "Use gateway metric"
6063 msgstr "使用网关跃点"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6066 msgid "Use routing table"
6067 msgstr "使用路由表"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6070 msgid "Use system certificates"
6071 msgstr "使用系统证书"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6074 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6075 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6078 msgid ""
6079 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6080 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6081 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6082 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6083 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6084 msgstr ""
6085 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
6086 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
6087 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
6088 "示 12 小时、3 天、永久。"
6089
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6092 msgid "Used"
6093 msgstr "已用"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6096 msgid "Used Key Slot"
6097 msgstr "启用密码组"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6100 msgid ""
6101 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6102 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6103 msgstr ""
6104 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
6105 "要。"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6108 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6109 msgstr "用户证书(PEM)"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6112 msgid "User key (PEM encoded)"
6113 msgstr "用户密钥(PEM)"
6114
6115 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6118 msgid "Username"
6119 msgstr "用户名"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6122 msgid "VC-Mux"
6123 msgstr "VC-Mux"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6126 msgid "VDSL"
6127 msgstr "VDSL"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6130 msgid "VLANs on %q"
6131 msgstr "%q 上的 VLAN"
6132
6133 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6134 msgid "VPN"
6135 msgstr "VPN"
6136
6137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6138 msgid "VPN Local address"
6139 msgstr "VPN 本地地址"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6142 msgid "VPN Local port"
6143 msgstr "VPN 本地端口"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6148 msgid "VPN Server"
6149 msgstr "VPN 服务器"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6152 msgid "VPN Server port"
6153 msgstr "VPN 服务器端口"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6156 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6157 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
6158
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6161 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6162 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6166 msgid ""
6167 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6168 "the \"ca-bundle\" package"
6169 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6172 msgid "Vendor"
6173 msgstr "Vendor"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6176 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6177 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
6178
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6180 msgid "Verifying the uploaded image file."
6181 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6184 msgid "Virtual dynamic interface"
6185 msgstr "虚拟动态接口"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6189 msgid "WDS"
6190 msgstr "WDS"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6193 msgid "WEP Open System"
6194 msgstr "WEP 开放式系统"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6197 msgid "WEP Shared Key"
6198 msgstr "WEP 共享密钥"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6201 msgid "WEP passphrase"
6202 msgstr "WEP 密钥"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6205 msgid "WMM Mode"
6206 msgstr "WMM 模式"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6209 msgid "WPA passphrase"
6210 msgstr "WPA 密钥"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6213 msgid ""
6214 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6215 "and ad-hoc mode) to be installed."
6216 msgstr ""
6217 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
6218 "点 Ad-Hoc 模式)。"
6219
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6221 msgid "Waiting for device..."
6222 msgstr "等待设备…"
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6226 msgid "Warning"
6227 msgstr "警告"
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6230 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6231 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
6232
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6234 msgid "Weak"
6235 msgstr "弱"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6238 msgid ""
6239 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6240 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6241 "key options."
6242 msgstr ""
6243 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
6244 "R1 密钥则禁用此选项。"
6245
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6248 msgid "Width"
6249 msgstr "带宽"
6250
6251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6253 msgid "WireGuard VPN"
6254 msgstr "WireGuard VPN"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6259 msgid "Wireless"
6260 msgstr "无线"
6261
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6264 msgid "Wireless Adapter"
6265 msgstr "无线适配器"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6271 msgid "Wireless Network"
6272 msgstr "无线网络"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6275 msgid "Wireless Overview"
6276 msgstr "无线概况"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6279 msgid "Wireless Security"
6280 msgstr "无线安全"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6283 msgid "Wireless configuration migration"
6284 msgstr "无线配置迁移"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6289 msgid "Wireless is disabled"
6290 msgstr "无线未开启"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6295 msgid "Wireless is not associated"
6296 msgstr "无线未关联"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6299 msgid "Wireless network is disabled"
6300 msgstr "无线网络已禁用"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6303 msgid "Wireless network is enabled"
6304 msgstr "无线网络已启用"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6307 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6308 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6309
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6311 msgid "Write system log to file"
6312 msgstr "将系统日志写入文件"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6316 msgid "Yes"
6317 msgstr "是"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6320 msgid ""
6321 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6322 "Do you really want to shut down the interface?"
6323 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6324
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6326 msgid ""
6327 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6328 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6329 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6330 msgstr ""
6331 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6332 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6333
6334 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6335 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6336 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6337 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6338 msgid ""
6339 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6340 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6341
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6343 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6344 msgstr "ZRam 压缩算法"
6345
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6347 msgid "ZRam Compression Streams"
6348 msgstr "ZRam 压缩流"
6349
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6351 msgid "ZRam Settings"
6352 msgstr "ZRam 设置"
6353
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6355 msgid "ZRam Size"
6356 msgstr "ZRam 大小"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6359 msgid "any"
6360 msgstr "任意"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6370 msgid "auto"
6371 msgstr "自动"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6374 msgid "automatic"
6375 msgstr "自动"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6378 msgid "baseT"
6379 msgstr "baseT"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6382 msgid "bridged"
6383 msgstr "桥接的"
6384
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6390 msgid "create"
6391 msgstr "创建"
6392
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6394 msgid "create:"
6395 msgstr "创建:"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6428 msgid "dBm"
6429 msgstr "dBm"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6432 msgid "disable"
6433 msgstr "禁用"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6441 msgid "disabled"
6442 msgstr "已禁用"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6446 msgid "driver default"
6447 msgstr "驱动默认"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6453 msgid "expired"
6454 msgstr "过期时间"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6457 msgid ""
6458 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6459 "abbr>-leases will be stored"
6460 msgstr ""
6461 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6462 "abbr> 租约的文件"
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6467 msgid "forward"
6468 msgstr "转发"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6471 msgid "full-duplex"
6472 msgstr "全双工"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6475 msgid "half-duplex"
6476 msgstr "半双工"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6479 msgid "hexadecimal encoded value"
6480 msgstr "十六进制编码值"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6483 msgid "hidden"
6484 msgstr "隐藏"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6489 msgid "hybrid mode"
6490 msgstr "混合模式"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6493 msgid "if target is a network"
6494 msgstr "如果对象是一个网络"
6495
6496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6497 msgid "ignore"
6498 msgstr "忽略"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6503 msgid "input"
6504 msgstr "输入"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6507 msgid "key between 8 and 63 characters"
6508 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6511 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6512 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6515 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6516 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6519 msgid "medium security"
6520 msgstr "中等安全性"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6523 msgid "minutes"
6524 msgstr "分钟"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6527 msgid "no"
6528 msgstr "否"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6531 msgid "no link"
6532 msgstr "未连接"
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6535 msgid "non-empty value"
6536 msgstr "非空值"
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6539 msgid "none"
6540 msgstr "无"
6541
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6545 msgid "not present"
6546 msgstr "不存在"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6551 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6552 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6553 msgid "off"
6554 msgstr "关"
6555
6556 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6557 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6558 msgid "on"
6559 msgstr "开"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6562 msgid "open network"
6563 msgstr "开放网络"
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6567 msgid "output"
6568 msgstr "输出"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6571 msgid "positive decimal value"
6572 msgstr "正十进制值"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6575 msgid "positive integer value"
6576 msgstr "正整数值"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6579 msgid "random"
6580 msgstr "随机"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6585 msgid "relay mode"
6586 msgstr "中继模式"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6589 msgid "routed"
6590 msgstr "已路由"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6594 msgid "sec"
6595 msgstr "秒"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6599 msgid "server mode"
6600 msgstr "服务器模式"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6603 msgid "stateful-only"
6604 msgstr "有状态"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6607 msgid "stateless"
6608 msgstr "无状态"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6611 msgid "stateless + stateful"
6612 msgstr "无状态 + 有状态"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6615 msgid "strong security"
6616 msgstr "强安全性"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6619 msgid "tagged"
6620 msgstr "已标记"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6623 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6624 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6627 msgid "unique value"
6628 msgstr "唯一值"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6631 msgid "unknown"
6632 msgstr "未知"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6639 msgid "unlimited"
6640 msgstr "无限制"
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6652 msgid "unspecified"
6653 msgstr "未指定"
6654
6655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6656 msgid "unspecified -or- create:"
6657 msgstr "不指定或新建:"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6660 msgid "untagged"
6661 msgstr "未标记"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6666 msgid "valid IP address"
6667 msgstr "有效 IP 地址"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6670 msgid "valid IP address or prefix"
6671 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6674 msgid "valid IPv4 CIDR"
6675 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6679 msgid "valid IPv4 address"
6680 msgstr "有效 IPv4 地址"
6681
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6683 msgid "valid IPv4 address or network"
6684 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6687 msgid "valid IPv4 address:port"
6688 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6691 msgid "valid IPv4 network"
6692 msgstr "有效 IPv4 网络"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6695 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6696 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6699 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6700 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6703 msgid "valid IPv6 CIDR"
6704 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6708 msgid "valid IPv6 address"
6709 msgstr "有效 IPv6 地址"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6712 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6713 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6716 msgid "valid IPv6 host id"
6717 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6720 msgid "valid IPv6 network"
6721 msgstr "有效 IPv6 网络"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6724 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6725 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6728 msgid "valid MAC address"
6729 msgstr "有效 MAC 地址"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6732 msgid "valid UCI identifier"
6733 msgstr "有效 UCI 识别"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6736 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6737 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6741 msgid "valid address:port"
6742 msgstr "有效 address:port"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6746 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6747 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6750 msgid "valid decimal value"
6751 msgstr "有效十进制值"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6754 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6755 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6758 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6759 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6762 msgid "valid host:port"
6763 msgstr "有效 host:port"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6770 msgid "valid hostname"
6771 msgstr "有效主机名"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6774 msgid "valid hostname or IP address"
6775 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6778 msgid "valid integer value"
6779 msgstr "有效整数值"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6782 msgid "valid network in address/netmask notation"
6783 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6786 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6787 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6788
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6791 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6792 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6796 msgid "valid port value"
6797 msgstr "有效端口值"
6798
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6800 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6801 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6802
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6804 msgid "value between %d and %d characters"
6805 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6808 msgid "value between %f and %f"
6809 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6812 msgid "value greater or equal to %f"
6813 msgstr "值大于或等于 %f"
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6816 msgid "value smaller or equal to %f"
6817 msgstr "值小于或等于 %f"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6820 msgid "value with %d characters"
6821 msgstr "值有 %d 个字符"
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6824 msgid "value with at least %d characters"
6825 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6828 msgid "value with at most %d characters"
6829 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6832 msgid "weak security"
6833 msgstr "弱安全性"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6836 msgid "yes"
6837 msgstr "是"
6838
6839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6840 msgid "« Back"
6841 msgstr "« 后退"
6842
6843 #~ msgid "default-on (kernel)"
6844 #~ msgstr "默认开启(内核)"
6845
6846 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
6847 #~ msgstr "心跳(内核)"
6848
6849 #~ msgid "netdev (kernel)"
6850 #~ msgstr "网络设备(内核)"
6851
6852 #~ msgid "none (kernel)"
6853 #~ msgstr "无(内核)"
6854
6855 #~ msgid "timer (kernel)"
6856 #~ msgstr "计时器(内核)"
6857
6858 #~ msgid "Enable/Disable"
6859 #~ msgstr "启用/禁用"
6860
6861 #~ msgid "No signal"
6862 #~ msgstr "无信号"
6863
6864 #~ msgid "Free"
6865 #~ msgstr "空闲数"
6866
6867 #~ msgid "Port %s"
6868 #~ msgstr "端口 %s"
6869
6870 #~ msgid "Switch Port Mask"
6871 #~ msgstr "交换机端口掩码"
6872
6873 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6874 #~ msgstr "交换机速率掩码"
6875
6876 #~ msgid "USB Device"
6877 #~ msgstr "USB 设备"
6878
6879 #~ msgid "USB Ports"
6880 #~ msgstr "USB 接口"
6881
6882 #~ msgid "Define a name for this network."
6883 #~ msgstr "为网络定义名称。"
6884
6885 #~ msgid "Leasetime remaining"
6886 #~ msgstr "剩余租赁时间"
6887
6888 #~ msgid "Bad address specified!"
6889 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
6890
6891 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6892 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
6893
6894 #~ msgid "Loading"
6895 #~ msgstr "加载中"
6896
6897 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6898 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
6899
6900 #~ msgid "Assign interfaces..."
6901 #~ msgstr "分配接口…"
6902
6903 #~ msgid "MB/s"
6904 #~ msgstr "MB/s"
6905
6906 #~ msgid "Network without interfaces."
6907 #~ msgstr "无接口的网络。"
6908
6909 #~ msgid ""
6910 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6911 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6912 #~ msgstr ""
6913 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
6914 #~ "备"
6915
6916 #~ msgid "Realtime Connections"
6917 #~ msgstr "实时连接"
6918
6919 #~ msgid "Realtime Load"
6920 #~ msgstr "实时负载"
6921
6922 #~ msgid "Realtime Traffic"
6923 #~ msgstr "实时流量"
6924
6925 #~ msgid "Realtime Wireless"
6926 #~ msgstr "实时无线"
6927
6928 #~ msgid "Swap"
6929 #~ msgstr "Swap"
6930
6931 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6932 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
6933
6934 #~ msgid "There are no active leases."
6935 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
6936
6937 #~ msgid ""
6938 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6939 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
6940
6941 #~ msgid "dB"
6942 #~ msgstr "dB"
6943
6944 #~ msgid "kB/s"
6945 #~ msgstr "kB/s"
6946
6947 #~ msgid "kbit/s"
6948 #~ msgstr "kbit/s"
6949
6950 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6951 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
6952
6953 #~ msgid "Changes applied."
6954 #~ msgstr "更改已应用。"
6955
6956 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6957 #~ msgstr "将保留配置文件"
6958
6959 #~ msgid "Delete permission denied"
6960 #~ msgstr "删除没有权限"
6961
6962 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6963 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
6964
6965 #~ msgid "Device is rebooting..."
6966 #~ msgstr "设备正在重启…"
6967
6968 #~ msgid "Keep settings"
6969 #~ msgstr "保留配置"
6970
6971 #~ msgid "Rebooting..."
6972 #~ msgstr "正在重启…"
6973
6974 #~ msgid ""
6975 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6976 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6977 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6978 #~ msgstr ""
6979 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
6980 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
6981
6982 #~ msgid ""
6983 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6984 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6985 #~ msgstr ""
6986 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
6987 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
6988
6989 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6990 #~ msgstr "正在应用更改…"
6991
6992 #~ msgid "(%s available)"
6993 #~ msgstr "(%s 可用)"
6994
6995 #~ msgid "-- match by device --"
6996 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6997
6998 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6999 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
7000
7001 #~ msgid "Check"
7002 #~ msgstr "检查"
7003
7004 #~ msgid "Checksum"
7005 #~ msgstr "校验值"
7006
7007 #~ msgid "Enable this mount"
7008 #~ msgstr "启用此挂载点"
7009
7010 #~ msgid "Enable this swap"
7011 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
7012
7013 #~ msgid "Flash Firmware"
7014 #~ msgstr "刷新固件"
7015
7016 #~ msgid "Flashing..."
7017 #~ msgstr "正在刷写…"
7018
7019 #~ msgid "Mount Entry"
7020 #~ msgstr "挂载项目"
7021
7022 #~ msgid "Proceed"
7023 #~ msgstr "执行"
7024
7025 #~ msgid "Really reset all changes?"
7026 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
7027
7028 #~ msgid "Root"
7029 #~ msgstr "Root"
7030
7031 #~ msgid "Swap Entry"
7032 #~ msgstr "Swap 节点"
7033
7034 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7035 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
7036
7037 #~ msgid ""
7038 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7039 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7040 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7041 #~ msgstr ""
7042 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
7043 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7044
7045 #~ msgid ""
7046 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7047 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7048 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7049 #~ msgstr ""
7050 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
7051 #~ "新过程中切勿断电!"
7052
7053 #~ msgid "Verify"
7054 #~ msgstr "验证"
7055
7056 #~ msgid "overlay"
7057 #~ msgstr "覆盖"
7058
7059 #~ msgid "Change login password"
7060 #~ msgstr "更改登录密码"
7061
7062 #~ msgid "Changing password…"
7063 #~ msgstr "正在更改密码…"
7064
7065 #~ msgid "Disabled (default)"
7066 #~ msgstr "已禁用(默认)"
7067
7068 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7069 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
7070
7071 #~ msgid "Saving keys…"
7072 #~ msgstr "正在保存密钥…"
7073
7074 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7075 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
7076
7077 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7078 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
7079
7080 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7081 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
7082
7083 #~ msgid "Antenna 1"
7084 #~ msgstr "天线 1"
7085
7086 #~ msgid "Antenna 2"
7087 #~ msgstr "天线 2"
7088
7089 #~ msgid "Antenna Configuration"
7090 #~ msgstr "天线配置"
7091
7092 #~ msgid "Back to overview"
7093 #~ msgstr "返回至概况"
7094
7095 #~ msgid "Back to scan results"
7096 #~ msgstr "返回至扫描结果"
7097
7098 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7099 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
7100
7101 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7102 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
7103
7104 #~ msgid ""
7105 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7106 #~ "adjusted to %d."
7107 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
7108
7109 #~ msgid "Common Configuration"
7110 #~ msgstr "一般配置"
7111
7112 #~ msgid "Connect"
7113 #~ msgstr "连接"
7114
7115 #~ msgid "Connection Limit"
7116 #~ msgstr "连接数限制"
7117
7118 #~ msgid "Cover the following interface"
7119 #~ msgstr "包括以下接口"
7120
7121 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7122 #~ msgstr "包括以下接口"
7123
7124 #~ msgid "Create Interface"
7125 #~ msgstr "创建新接口"
7126
7127 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7128 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
7129
7130 #~ msgid "Diversity"
7131 #~ msgstr "差异"
7132
7133 #~ msgid "Edit this interface"
7134 #~ msgstr "编辑此接口"
7135
7136 #~ msgid "Frame Bursting"
7137 #~ msgstr "帧突发"
7138
7139 #~ msgid ""
7140 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7141 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7142 #~ msgstr ""
7143 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
7144 #~ "\">wireguard.com</a>。"
7145
7146 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7147 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
7148
7149 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7150 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
7151
7152 #~ msgid "Install package %q"
7153 #~ msgstr "安装软件包 %q"
7154
7155 #~ msgid "Interface Overview"
7156 #~ msgstr "接口总览"
7157
7158 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7159 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
7160
7161 #~ msgid ""
7162 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7163 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7164 #~ msgstr ""
7165 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
7166 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
7167
7168 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7169 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
7170
7171 #~ msgid "Name of the new interface"
7172 #~ msgstr "新接口的名称"
7173
7174 #~ msgid "No network configured on this device"
7175 #~ msgstr "本设备未配置网络"
7176
7177 #~ msgid "No network name specified"
7178 #~ msgstr "未指定网络名"
7179
7180 #~ msgid "No scan results available yet..."
7181 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
7182
7183 #~ msgid "Note: interface name length"
7184 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
7185
7186 #~ msgid ""
7187 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7188 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7189 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7190 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7191 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7192 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7193 #~ msgstr ""
7194 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
7195 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
7196 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
7197 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
7198
7199 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7200 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
7201
7202 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7203 #~ msgstr "新接口的协议"
7204
7205 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7206 #~ msgstr "未安装协议支持"
7207
7208 #~ msgid ""
7209 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7210 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7211 #~ msgstr ""
7212 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
7213 #~ "访问此设备。"
7214
7215 #~ msgid "Receiver Antenna"
7216 #~ msgstr "接收天线"
7217
7218 #~ msgid "Repeat scan"
7219 #~ msgstr "重新扫描"
7220
7221 #~ msgid "Replace entry"
7222 #~ msgstr "重置条目"
7223
7224 #~ msgid "Scan request failed"
7225 #~ msgstr "扫描请求失败"
7226
7227 #~ msgid "Separate Clients"
7228 #~ msgstr "隔离客户端"
7229
7230 #~ msgid "Slot time"
7231 #~ msgstr "时隙"
7232
7233 #~ msgid ""
7234 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7235 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7236 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7237 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7238 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7239 #~ msgstr ""
7240 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
7241 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
7242 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
7243
7244 #~ msgid ""
7245 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7246 #~ "this component for working wireless configuration!"
7247 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
7248
7249 #~ msgid "The given network name is not unique"
7250 #~ msgstr "给定的网络名重复"
7251
7252 #~ msgid ""
7253 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7254 #~ "will be replaced if you proceed."
7255 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
7256
7257 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7258 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
7259
7260 #~ msgid ""
7261 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7262 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7263 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
7264
7265 #~ msgid "Transmission Rate"
7266 #~ msgstr "传送速率"
7267
7268 #~ msgid "Transmit Power"
7269 #~ msgstr "无线电功率"
7270
7271 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7272 #~ msgstr "传送天线"
7273
7274 #~ msgid "Uploaded File"
7275 #~ msgstr "上传的文件"
7276
7277 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7278 #~ msgstr "无线重启中…"
7279
7280 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7281 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
7282
7283 #~ msgid "open"
7284 #~ msgstr "开放式"
7285
7286 #~ msgid "Advanced"
7287 #~ msgstr "高级"
7288
7289 #~ msgid "Always off (%s)"
7290 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
7291
7292 #~ msgid "Always on (%s)"
7293 #~ msgstr "总是开启(%s)"
7294
7295 #~ msgid "Apply anyway"
7296 #~ msgstr "强制应用"
7297
7298 #~ msgid "Back"
7299 #~ msgstr "返回"
7300
7301 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7302 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
7303
7304 #~ msgid "Expecting %s"
7305 #~ msgstr "期望 %s"
7306
7307 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7308 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
7309
7310 #~ msgid "KiB"
7311 #~ msgstr "KiB"
7312
7313 #~ msgid "Netmask"
7314 #~ msgstr "子网掩码"
7315
7316 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7317 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
7318
7319 #~ msgid "Polling interval"
7320 #~ msgstr "轮询间隔"
7321
7322 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7323 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
7324
7325 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7326 #~ msgstr "设置时间同步"
7327
7328 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7329 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
7330
7331 #~ msgid "Synchronizing..."
7332 #~ msgstr "正在同步…"
7333
7334 #~ msgid ""
7335 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7336 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7337 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7338 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7339 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7340 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7341 #~ msgstr ""
7342 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
7343 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
7344 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
7345
7346 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7347 #~ msgstr "以下更改已恢复"
7348
7349 #~ msgid "Theme"
7350 #~ msgstr "主题"
7351
7352 #~ msgid "There are no changes to apply."
7353 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
7354
7355 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7356 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
7357
7358 #~ msgid "There are no pending changes!"
7359 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
7360
7361 #~ msgid ""
7362 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7363 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7364 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7365 #~ msgstr ""
7366 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
7367 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
7368
7369 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7370 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7371
7372 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7373 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7374
7375 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7376 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7377
7378 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7379 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7380
7381 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7382 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7383
7384 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7385 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7386
7387 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7388 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7389
7390 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7391 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7392
7393 #~ msgid ""
7394 #~ "one of:\n"
7395 #~ " - %s"
7396 #~ msgstr ""
7397 #~ "其一:\n"
7398 #~ " - %s"
7399
7400 #~ msgid ""
7401 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7402 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7403 #~ "Opera or Safari."
7404 #~ msgstr ""
7405 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7406 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7407
7408 #~ msgid "kB"
7409 #~ msgstr "kB"
7410
7411 #~ msgid ""
7412 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7413 #~ "communications"
7414 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7415
7416 #~ msgid ""
7417 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7418 #~ "authentication."
7419 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7420
7421 #~ msgid "Password successfully changed!"
7422 #~ msgstr "密码更改成功!"
7423
7424 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7425 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7426
7427 #~ msgid "Available packages"
7428 #~ msgstr "可用软件包"
7429
7430 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7431 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7432
7433 #~ msgid ""
7434 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7435 #~ "preserved in any sysupgrade."
7436 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7437
7438 #~ msgid ""
7439 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7440 #~ "in a sysupgrade."
7441 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7442
7443 #~ msgid "Custom feeds"
7444 #~ msgstr "自定义软件源"
7445
7446 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7447 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7448
7449 #~ msgid "Distribution feeds"
7450 #~ msgstr "发行版软件源"
7451
7452 #~ msgid "Download and install package"
7453 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7454
7455 #~ msgid "Filter"
7456 #~ msgstr "过滤器"
7457
7458 #~ msgid "Find package"
7459 #~ msgstr "查找软件包"
7460
7461 #~ msgid "Free space"
7462 #~ msgstr "空闲空间"
7463
7464 #~ msgid "General options for opkg"
7465 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7466
7467 #~ msgid "Install"
7468 #~ msgstr "安装"
7469
7470 #~ msgid "Installed packages"
7471 #~ msgstr "已安装软件包"
7472
7473 #~ msgid "No package lists available"
7474 #~ msgstr "无可用软件列表"
7475
7476 #~ msgid "OK"
7477 #~ msgstr "确认"
7478
7479 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7480 #~ msgstr "OPKG 配置"
7481
7482 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7483 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7484
7485 #~ msgid "Package name"
7486 #~ msgstr "软件包名称"
7487
7488 #~ msgid "Please update package lists first"
7489 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7490
7491 #~ msgid "Size (.ipk)"
7492 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7493
7494 #~ msgid "Software"
7495 #~ msgstr "软件包"
7496
7497 #~ msgid "Update lists"
7498 #~ msgstr "刷新列表"
7499
7500 #~ msgid "Version"
7501 #~ msgstr "版本"
7502
7503 #~ msgid "Disable DNS setup"
7504 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7505
7506 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7507 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7508
7509 #~ msgid "Lease validity time"
7510 #~ msgstr "有效租期"
7511
7512 #~ msgid "Multicast address"
7513 #~ msgstr "多播地址"
7514
7515 #~ msgid "Protocol family"
7516 #~ msgstr "协议族"
7517
7518 #~ msgid "No chains in this table"
7519 #~ msgstr "本表中没有链"
7520
7521 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7522 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7523
7524 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7525 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7526
7527 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7528 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7529
7530 #~ msgid "Activate this network"
7531 #~ msgstr "激活此网络"
7532
7533 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7534 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7535
7536 #~ msgid "Interface reconnected"
7537 #~ msgstr "接口已重新连接"
7538
7539 #~ msgid "Interface shut down"
7540 #~ msgstr "接口已关闭"
7541
7542 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7543 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7544
7545 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7546 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7547
7548 #~ msgid ""
7549 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7550 #~ "you are connected via this interface."
7551 #~ msgstr ""
7552 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7553 #~ "致连接断开!"
7554
7555 #~ msgid "Reconnecting interface"
7556 #~ msgstr "重连接口中..."
7557
7558 #~ msgid "Shutdown this network"
7559 #~ msgstr "关闭此网络"
7560
7561 #~ msgid "Wireless restarted"
7562 #~ msgstr "无线已重启"
7563
7564 #~ msgid "Wireless shut down"
7565 #~ msgstr "无线已关闭"
7566
7567 #~ msgid "Device unreachableX"
7568 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7569
7570 #~ msgid "DHCP Leases"
7571 #~ msgstr "DHCP 分配"
7572
7573 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7574 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7575
7576 #~ msgid ""
7577 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7578 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7579 #~ msgstr ""
7580 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7581 #~ "器!"
7582
7583 #~ msgid ""
7584 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7585 #~ "connected via this interface."
7586 #~ msgstr ""
7587 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7588 #~ "接断开!"
7589
7590 #~ msgid "Sort"
7591 #~ msgstr "排序"
7592
7593 #~ msgid "help"
7594 #~ msgstr "帮助"
7595
7596 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7597 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7598
7599 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7600 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"