fa8816bbac7626e47d2829b237a30e575feef8f1
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-05-18 18:41+0000\n"
8 "Last-Translator: Shijia Zhang <codgician@outlook.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 分钟负载:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 分钟负载:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "802.11r 快速切换"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "802.11w 管理帧保护"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "802.11w 最大超时"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "802.11w 重试超时"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr ""
165 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
166 "器"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 "(CIDR)"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
245 msgid "A directory with the same name already exists."
246 msgstr "已存在同名的目录。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
249 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
261 msgid "ADSL"
262 msgstr "ADSL"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
265 msgid "ANSI T1.413"
266 msgstr "ANSI T1.413"
267
268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
272 msgid "APN"
273 msgstr "APN"
274
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
277 msgid "ARP"
278 msgstr "ARP"
279
280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
281 msgid "ARP IP Targets"
282 msgstr "ARP IP 目标"
283
284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
285 msgid "ARP Interval"
286 msgstr "ARP 区间"
287
288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
289 msgid "ARP Validation"
290 msgstr "ARP 验证"
291
292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
293 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
294 msgstr ""
295
296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
297 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
298 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
299
300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
301 msgid "ARP retry threshold"
302 msgstr "ARP 重试阈值"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
305 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
306 msgstr "ATM(异步传输模式)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
309 msgid "ATM Bridges"
310 msgstr "ATM 桥接"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
314 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
315 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
319 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
320 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
323 msgid ""
324 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
325 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
326 "to dial into the provider network."
327 msgstr ""
328 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
329 "连接到网络运营商。"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
333 msgid "ATM device number"
334 msgstr "ATM 设备号码"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
337 msgid "ATU-C System Vendor ID"
338 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
339
340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
343 msgid "Absent Interface"
344 msgstr "接口缺失"
345
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
347 msgid "Access Concentrator"
348 msgstr "接入集中器"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
352 msgid "Access Point"
353 msgstr "接入点 AP"
354
355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
356 msgid "Actions"
357 msgstr "动作"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
360 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
361 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
364 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
365 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "活动连接"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
380
381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
382 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
387 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
388 msgid "Ad-Hoc"
389 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
390
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
392 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
393 msgstr "自适应负载均衡 (balance-alb, 6)"
394
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
396 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
397 msgstr ""
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
411 msgid "Add"
412 msgstr "添加"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
415 msgid "Add ATM Bridge"
416 msgstr "添加 ATM 网桥"
417
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
419 msgid "Add IPv4 address…"
420 msgstr "添加 IPv4 地址…"
421
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
423 msgid "Add IPv6 address…"
424 msgstr "添加 IPv6 地址…"
425
426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
427 msgid "Add LED action"
428 msgstr "添加 LED 动作"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
431 msgid "Add VLAN"
432 msgstr "添加 VLAN"
433
434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
435 msgid "Add instance"
436 msgstr "添加实例"
437
438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
441 msgid "Add key"
442 msgstr "添加密钥"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
445 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
446 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
450 msgid "Add new interface..."
451 msgstr "添加新接口…"
452
453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
454 msgid "Add peer"
455 msgstr "添加对等点"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
458 msgid "Additional Hosts files"
459 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
462 msgid "Additional servers file"
463 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
464
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
475 msgid "Address"
476 msgstr "地址"
477
478 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
479 msgid "Address to access local relay bridge"
480 msgstr "接入本地中继桥的地址"
481
482 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
483 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
484 msgid "Administration"
485 msgstr "管理权"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
495 msgid "Advanced Settings"
496 msgstr "高级设置"
497
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
499 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
500 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
503 msgid "Aggregation Selection Logic"
504 msgstr ""
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
507 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
508 msgstr ""
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
511 msgid ""
512 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
513 "state changes (count, 2)"
514 msgstr ""
515
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
517 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
521 msgid "Alert"
522 msgstr "警戒"
523
524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
527 msgid "Alias Interface"
528 msgstr "接口别名"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
531 msgid "Alias of \"%s\""
532 msgstr "\"%s\" 的别名"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
535 msgid "All Servers"
536 msgstr "所有服务器"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
539 msgid ""
540 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
541 "address"
542 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
545 msgid "Allocate IP sequentially"
546 msgstr "顺序分配 IP"
547
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
549 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
550 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
553 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
554 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
557 msgid "Allow all except listed"
558 msgstr "仅允许列表外"
559
560 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
561 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
562 msgstr "允许旧版应用对UCI的完整访问"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
565 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
566 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
569 msgid "Allow listed only"
570 msgstr "仅允许列表内"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
573 msgid "Allow localhost"
574 msgstr "允许本机"
575
576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
577 msgid "Allow rebooting the device"
578 msgstr "允许重启设备"
579
580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
581 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
582 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
583
584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
585 msgid "Allow root logins with password"
586 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
587
588 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
589 msgid "Allow system feature probing"
590 msgstr "允许系统功能探测"
591
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
593 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
594 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
597 msgid ""
598 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
599 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
600
601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
602 msgid "Allowed IPs"
603 msgstr "允许的 IP"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
606 msgid "Always announce default router"
607 msgstr "总是通告默认路由"
608
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
610 #, fuzzy
611 msgid "Always off (kernel: none)"
612 msgstr "始终关闭(kmod-ledtrig:无)"
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
615 #, fuzzy
616 msgid "Always on (kernel: default-on)"
617 msgstr "始终开启 (kmod-ledtrig-default-on)"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
620 msgid ""
621 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
622 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
623 msgstr ""
624 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
625
626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
627 msgid "An error occurred while saving the form:"
628 msgstr "保存表单时出错:"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
632 msgid "Annex"
633 msgstr "Annex"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
636 msgid "Annex A + L + M (all)"
637 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
640 msgid "Annex A G.992.1"
641 msgstr "Annex A G.992.1"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
644 msgid "Annex A G.992.2"
645 msgstr "Annex A G.992.2"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
648 msgid "Annex A G.992.3"
649 msgstr "Annex A G.992.3"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
652 msgid "Annex A G.992.5"
653 msgstr "Annex A G.992.5"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
656 msgid "Annex B (all)"
657 msgstr "Annex B(全部)"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
660 msgid "Annex B G.992.1"
661 msgstr "Annex B G.992.1"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
664 msgid "Annex B G.992.3"
665 msgstr "Annex B G.992.3"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
668 msgid "Annex B G.992.5"
669 msgstr "Annex B G.992.5"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
672 msgid "Annex J (all)"
673 msgstr "Annex J(全部)"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
676 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
677 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
680 msgid "Annex M (all)"
681 msgstr "Annex M(全部)"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
684 msgid "Annex M G.992.3"
685 msgstr "Annex M G.992.3"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
688 msgid "Annex M G.992.5"
689 msgstr "Annex M G.992.5"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
692 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
693 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
696 msgid "Announced DNS domains"
697 msgstr "通告的 DNS 域名"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
700 msgid "Announced DNS servers"
701 msgstr "通告的 DNS 服务器"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
704 msgid "Anonymous Identity"
705 msgstr "匿名身份"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
708 msgid "Anonymous Mount"
709 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
710
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
712 msgid "Anonymous Swap"
713 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
714
715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
719 msgid "Any zone"
720 msgstr "任意区域"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
723 msgid "Apply backup?"
724 msgstr "应用备份?"
725
726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
727 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
728 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
729
730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
732 msgid "Apply unchecked"
733 msgstr "强制应用"
734
735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
736 msgid "Applying configuration changes… %ds"
737 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
738
739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
740 msgid "Architecture"
741 msgstr "架构"
742
743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
744 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
745 msgid ""
746 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
747 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
748
749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
750 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
751 msgid ""
752 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
753 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
757 msgid "Associated Stations"
758 msgstr "已连接站点"
759
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
761 msgid "Associations"
762 msgstr "关联数"
763
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
765 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
766 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
767
768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
770 msgid "Auth Group"
771 msgstr "认证组"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
774 msgid "Authentication"
775 msgstr "身份验证"
776
777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
779 msgid "Authentication Type"
780 msgstr "身份验证类型"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
783 msgid "Authoritative"
784 msgstr "唯一授权"
785
786 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
787 msgid "Authorization Required"
788 msgstr "需要授权"
789
790 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
791 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
792 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
793 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
794 msgid "Auto Refresh"
795 msgstr "自动刷新"
796
797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
798 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
806 msgid "Automatic"
807 msgstr "自动"
808
809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
811 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
812 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
813
814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
815 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
816 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
819 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
820 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
821
822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
823 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
824 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
825
826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
827 msgid "Automount Filesystem"
828 msgstr "自动挂载磁盘"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
831 msgid "Automount Swap"
832 msgstr "自动挂载 Swap"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
835 msgid "Available"
836 msgstr "可用"
837
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
849 msgid "Average:"
850 msgstr "平均:"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
853 msgid "B43 + B43C"
854 msgstr "B43 + B43C"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
857 msgid "B43 + B43C + V43"
858 msgstr "B43 + B43C + V43"
859
860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
861 msgid "BR / DMR / AFTR"
862 msgstr "BR / DMR / AFTR"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
868 msgid "BSSID"
869 msgstr "BSSID"
870
871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
873 msgid "Back to Overview"
874 msgstr "返回至概况"
875
876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
877 msgid "Back to configuration"
878 msgstr "返回至配置"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
881 msgid "Backup"
882 msgstr "备份"
883
884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
885 msgid "Backup / Flash Firmware"
886 msgstr "备份/升级"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
890 msgid "Backup file list"
891 msgstr "文件备份列表"
892
893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
895 msgid "Band"
896 msgstr "带宽"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
899 msgid "Beacon Interval"
900 msgstr "Beacon 间隔"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
904 msgid ""
905 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
906 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
907 "defined backup patterns."
908 msgstr ""
909 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
910 "备份文件。"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
913 msgid ""
914 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
915 "linux default)"
916 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
917
918 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
921 msgid "Bind interface"
922 msgstr "绑定接口"
923
924 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
927 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
928 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
933 msgid "Bitrate"
934 msgstr "传输速率"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
937 msgid "Bogus NX Domain Override"
938 msgstr "忽略虚假空域名解析"
939
940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
941 msgid "Bonding Policy"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
946 msgid "Bridge"
947 msgstr "桥接"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
951 msgid "Bridge interfaces"
952 msgstr "桥接接口"
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
955 msgid "Bridge unit number"
956 msgstr "桥接号"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
959 msgid "Bring up on boot"
960 msgstr "开机自动运行"
961
962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
963 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
968 msgid "Browse…"
969 msgstr "浏览…"
970
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
972 msgid "Buffered"
973 msgstr "已缓冲"
974
975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
976 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
977 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
978
979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
980 msgid "CLAT configuration failed"
981 msgstr "CLAT 配置失败"
982
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
984 msgid "CPU usage (%)"
985 msgstr "CPU 使用率(%)"
986
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
988 msgid "Cached"
989 msgstr "已缓存"
990
991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
995 msgid "Call failed"
996 msgstr "调用失败"
997
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1008 msgid "Cancel"
1009 msgstr "取消"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1012 msgid "Category"
1013 msgstr "分类"
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1016 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1017 msgstr "证书约束(域)"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1020 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1021 msgstr "证书约束 (SAN)"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1024 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1025 msgstr "证书约束(主题)"
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1028 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1029 msgstr "证书约束(通配符)"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1033 msgid ""
1034 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1035 "`logread -f` during handshake for actual values"
1036 msgstr ""
1037 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1038 "f”的实际值"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1042 msgid ""
1043 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1044 "Subject CN (exact match)"
1045 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1049 msgid ""
1050 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1051 "Subject CN (suffix match)"
1052 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1056 msgid ""
1057 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1058 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1059 msgstr ""
1060 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
1061 "DNS:wifi.myCompany.com"
1062
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1066 msgid "Chain"
1067 msgstr "链"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1070 msgid "Changes"
1071 msgstr "更改数"
1072
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1074 msgid "Changes have been reverted."
1075 msgstr "更改已恢复。"
1076
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1078 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1079 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1080
1081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1087 msgid "Channel"
1088 msgstr "信道"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1091 msgid "Check filesystems before mount"
1092 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1095 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1096 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1099 msgid "Checking archive…"
1100 msgstr "正在检查归档…"
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1104 msgid "Checking image…"
1105 msgstr "正在检查镜像…"
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1108 msgid "Choose mtdblock"
1109 msgstr "选择 mtdblock"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1113 msgid ""
1114 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1115 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1116 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1117 "interface to it."
1118 msgstr ""
1119 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1120 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1123 msgid ""
1124 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1125 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1126 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1129 msgid "Cipher"
1130 msgstr "算法"
1131
1132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1133 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1134 msgstr "Cisco UDP 封装"
1135
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1137 msgid ""
1138 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1139 "configuration files."
1140 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1143 msgid ""
1144 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1145 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1146 msgstr ""
1147 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1148 "士!)"
1149
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1153 msgid "Client"
1154 msgstr "客户端 Client"
1155
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1158 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1159 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1160
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1163 msgid "Close"
1164 msgstr "关闭"
1165
1166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1171 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1172 msgid ""
1173 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1174 "persist connection"
1175 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1178 msgid "Close list..."
1179 msgstr "关闭列表…"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1187 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1188 msgid "Collecting data..."
1189 msgstr "正在收集数据…"
1190
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1192 msgid "Command"
1193 msgstr "命令"
1194
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1196 msgid "Command OK"
1197 msgstr "命令成功"
1198
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1200 msgid "Command failed"
1201 msgstr "执行命令失败"
1202
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1204 msgid "Comment"
1205 msgstr "备注"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1208 msgid ""
1209 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1210 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1211 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1212 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1213 msgstr ""
1214 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1215 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1216 "负载较重的环境中。"
1217
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1220 msgid "Configuration"
1221 msgstr "配置"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1224 msgid "Configuration changes applied."
1225 msgstr "配置已应用。"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1228 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1229 msgstr "配置已回滚!"
1230
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1233 msgid "Configuration failed"
1234 msgstr "配置失败"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1237 msgid "Confirm disconnect"
1238 msgstr "确认断开连接"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1241 msgid "Confirmation"
1242 msgstr "确认密码"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1246 msgid "Connected"
1247 msgstr "已连接"
1248
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1251 msgid "Connection attempt failed"
1252 msgstr "尝试连接失败"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1255 msgid "Connection lost"
1256 msgstr "失去连接"
1257
1258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1259 msgid "Connections"
1260 msgstr "连接"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1263 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1267 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1273 msgid "Contents have been saved."
1274 msgstr "内容已保存。"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1279 msgid "Continue"
1280 msgstr "继续"
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1283 msgid ""
1284 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1285 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1286 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1287 msgstr ""
1288 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1289 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1292 msgid "Country"
1293 msgstr "国家"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1296 msgid "Country Code"
1297 msgstr "国家代码"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1301 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1302 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1305 msgid "Create interface"
1306 msgstr "创建接口"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1310 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1311 msgstr "为指定接口创建桥接"
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1314 msgid "Critical"
1315 msgstr "致命错误"
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1318 msgid "Cron Log Level"
1319 msgstr "Cron 日志级别"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1322 msgid "Current power"
1323 msgstr "当前功率"
1324
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1331 msgid "Custom Interface"
1332 msgstr "自定义接口"
1333
1334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1335 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1336 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1337
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1339 msgid ""
1340 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1341 "this, perform a factory-reset first."
1342 msgstr ""
1343 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1348 msgstr "自定义刷新间隔(kmod-ledtrig-timer)"
1349
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1351 msgid ""
1352 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1353 "\">LED</abbr>s if possible."
1354 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1357 msgid "DAE-Client"
1358 msgstr "DAE 客户端"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1361 msgid "DAE-Port"
1362 msgstr "DAE 端口"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1365 msgid "DAE-Secret"
1366 msgstr "DAE 加密"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1369 msgid "DHCP Server"
1370 msgstr "DHCP 服务器"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1373 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1374 msgid "DHCP and DNS"
1375 msgstr "DHCP/DNS"
1376
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1380 msgid "DHCP client"
1381 msgstr "DHCP 客户端"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1384 msgid "DHCP-Options"
1385 msgstr "DHCP 选项"
1386
1387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1389 msgid "DHCPv6 client"
1390 msgstr "DHCPv6 客户端"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1393 msgid "DHCPv6-Mode"
1394 msgstr "DHCPv6 模式"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1397 msgid "DHCPv6-Service"
1398 msgstr "DHCPv6 服务"
1399
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1405 msgid "DNS"
1406 msgstr "DNS"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1409 msgid "DNS forwardings"
1410 msgstr "DNS 转发"
1411
1412 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1413 msgid "DNS-Label / FQDN"
1414 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1417 msgid "DNSSEC"
1418 msgstr "DNSSEC"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1421 msgid "DNSSEC check unsigned"
1422 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1423
1424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1425 msgid "DPD Idle Timeout"
1426 msgstr "DPD 空闲超时"
1427
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1429 msgid "DS-Lite AFTR address"
1430 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1434 msgid "DSL"
1435 msgstr "DSL"
1436
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1438 msgid "DSL Status"
1439 msgstr "DSL 状态"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1442 msgid "DSL line mode"
1443 msgstr "DSL 线路模式"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1446 msgid "DTIM Interval"
1447 msgstr "DTIM 间隔"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1451 msgid "DUID"
1452 msgstr "DUID"
1453
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1455 msgid "Data Rate"
1456 msgstr "数据速率"
1457
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1460 msgid "Debug"
1461 msgstr "调试"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1466 msgid "Default %d"
1467 msgstr "默认 %d"
1468
1469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1470 msgid "Default Route"
1471 msgstr "默认路由"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1480 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1481 msgid "Default gateway"
1482 msgstr "默认网关"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1485 msgid "Default is stateless + stateful"
1486 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1489 msgid "Default state"
1490 msgstr "默认状态"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1493 msgid ""
1494 "Define additional DHCP options, for example "
1495 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1496 "servers to clients."
1497 msgstr ""
1498 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1499 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1500
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1509 msgid "Delete"
1510 msgstr "删除"
1511
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1514 msgid "Delete key"
1515 msgstr "删除密钥"
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1518 msgid "Delete request failed: %s"
1519 msgstr "删除请求失败:%s"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1522 msgid "Delete this network"
1523 msgstr "删除此网络"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1526 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1527 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1531 msgid "Description"
1532 msgstr "描述"
1533
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1535 msgid "Deselect"
1536 msgstr "取消"
1537
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1539 msgid "Design"
1540 msgstr "主题"
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1544 msgid "Destination"
1545 msgstr "目标地址"
1546
1547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1548 msgid "Destination port"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1553 msgid "Destination zone"
1554 msgstr "目标区域"
1555
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1567 msgid "Device"
1568 msgstr "设备"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1571 msgid "Device Configuration"
1572 msgstr "设备配置"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1575 msgid "Device is not active"
1576 msgstr "设备未激活"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1580 msgid "Device is restarting…"
1581 msgstr "设备正在重启…"
1582
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1584 msgid "Device unreachable!"
1585 msgstr "无法连接到设备!"
1586
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1588 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1589 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1592 msgid "Diagnostics"
1593 msgstr "网络诊断"
1594
1595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1597 msgid "Dial number"
1598 msgstr "拨号号码"
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1601 msgid "Directory"
1602 msgstr "目录"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1606 msgid "Disable"
1607 msgstr "禁用"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1610 msgid ""
1611 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1612 "this interface."
1613 msgstr ""
1614 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1615 "abbr> 服务。"
1616
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1619 msgid "Disable DNS lookups"
1620 msgstr "禁用 DNS 查找"
1621
1622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1623 msgid "Disable Encryption"
1624 msgstr "禁用加密"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1627 msgid "Disable Inactivity Polling"
1628 msgstr "禁用不活动轮询"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1631 msgid "Disable this network"
1632 msgstr "禁用此网络"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1636 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1643 msgid "Disabled"
1644 msgstr "已禁用"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1647 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1648 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1651 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1652 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1657 msgid "Disconnect"
1658 msgstr "断开连接"
1659
1660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1662 msgid "Disconnection attempt failed"
1663 msgstr "尝试断开连接失败"
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1672 msgid "Dismiss"
1673 msgstr "取消"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1676 msgid "Distance Optimization"
1677 msgstr "距离优化"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1680 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1681 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1684 msgid ""
1685 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1686 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1687 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1688 "firewalls"
1689 msgstr ""
1690 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1691 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1692 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1695 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1696 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1699 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1700 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1703 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1704 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1707 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1708 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1711 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1712 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1715 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1716 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1719 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1720 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1723 msgid "Domain required"
1724 msgstr "忽略空域名解析"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1727 msgid "Domain whitelist"
1728 msgstr "域名白名单"
1729
1730 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1731 msgid "Don't Fragment"
1732 msgstr "禁止分片"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1735 msgid ""
1736 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1737 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1738 msgstr ""
1739 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1740
1741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1742 msgid "Down"
1743 msgstr "下移"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1746 msgid "Down Delay"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1750 msgid "Download backup"
1751 msgstr "下载备份"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1754 msgid "Download mtdblock"
1755 msgstr "下载 mtdblock"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1758 msgid "Downstream SNR offset"
1759 msgstr "下游 SNR 偏移"
1760
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1762 msgid "Drag to reorder"
1763 msgstr "拖动以重排"
1764
1765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1766 msgid "Drop Duplicate Frames"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1770 msgid "Dropbear Instance"
1771 msgstr "Dropbear 实例"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1774 msgid ""
1775 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1776 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1777 msgstr ""
1778 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1779 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1780
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1783 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1784 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1787 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1788 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1791 msgid "Dynamic tunnel"
1792 msgstr "动态隧道"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1795 msgid ""
1796 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1797 "having static leases will be served."
1798 msgstr ""
1799 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1800
1801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1802 msgid "EA-bits length"
1803 msgstr "EA-位长"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1806 msgid "EAP-Method"
1807 msgstr "EAP 类型"
1808
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1816 msgid "Edit"
1817 msgstr "编辑"
1818
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1820 msgid ""
1821 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1822 "reload the page."
1823 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1826 msgid "Edit this network"
1827 msgstr "编辑此网络"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1830 msgid "Edit wireless network"
1831 msgstr "编辑无线网络"
1832
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1834 msgid "Emergency"
1835 msgstr "紧急"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1839 msgid "Enable"
1840 msgstr "启用"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1843 msgid ""
1844 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1845 "snooping"
1846 msgstr ""
1847 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1850 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1851 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1852
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1856 msgid "Enable DNS lookups"
1857 msgstr "启用 DNS 查找"
1858
1859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1860 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1864 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1865 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1866
1867 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1868 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1869 msgstr "启用 IPv6 协商"
1870
1871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1876 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1877 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1878 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1881 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1882 msgstr "启用巨型帧透传"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1885 msgid "Enable NTP client"
1886 msgstr "启用 NTP 客户端"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1889 msgid "Enable Single DES"
1890 msgstr "启用单个 DES"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1893 msgid "Enable TFTP server"
1894 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1897 msgid "Enable VLAN functionality"
1898 msgstr "启用 VLAN"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1901 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1902 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1905 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1906 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1909 msgid "Enable learning and aging"
1910 msgstr "启用智能交换学习"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1913 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1914 msgstr "启用流入数据包镜像"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1917 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1918 msgstr "启用流出数据包镜像"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1921 msgid ""
1922 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1923 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
1926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
1927 msgid "Enable rx checksum"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1931 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1932 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1935 msgid "Enable this network"
1936 msgstr "启用此网络"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
1939 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
1940 msgid "Enable tx checksum"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1946 msgid "Enabled"
1947 msgstr "已启用"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1950 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1951 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1954 msgid ""
1955 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1956 "Domain"
1957 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1960 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1961 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1962
1963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1964 msgid "Encapsulation limit"
1965 msgstr "封装限制"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1969 msgid "Encapsulation mode"
1970 msgstr "封装模式"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1977 msgid "Encryption"
1978 msgstr "加密"
1979
1980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
1981 msgid "Endpoint Host"
1982 msgstr "端点主机"
1983
1984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
1985 msgid "Endpoint Port"
1986 msgstr "端点端口"
1987
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1989 msgid "Enter custom value"
1990 msgstr "输入自定义值"
1991
1992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1993 msgid "Enter custom values"
1994 msgstr "输入自定义值"
1995
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1997 msgid "Erasing..."
1998 msgstr "擦除中…"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2006 msgid "Error"
2007 msgstr "错误"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2010 msgid "Errored seconds (ES)"
2011 msgstr "错误秒数(ES)"
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2015 msgid "Ethernet Adapter"
2016 msgstr "以太网适配器"
2017
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2020 msgid "Ethernet Switch"
2021 msgstr "以太网交换机"
2022
2023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2024 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2028 msgid "Every second (fast, 1)"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2032 msgid "Exclude interfaces"
2033 msgstr "排除接口"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2036 msgid "Expand hosts"
2037 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2038
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2040 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2041 msgstr "这里需要一个十六进制值"
2042
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2052 msgid "Expecting: %s"
2053 msgstr "需要:%s"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2056 msgid "Expecting: non-empty value"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2060 msgid "Expires"
2061 msgstr "到期时间"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2064 msgid ""
2065 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2066 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2067
2068 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2069 msgid "External"
2070 msgstr "外部"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2073 msgid "External R0 Key Holder List"
2074 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2077 msgid "External R1 Key Holder List"
2078 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2079
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2081 msgid "External system log server"
2082 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2085 msgid "External system log server port"
2086 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2089 msgid "External system log server protocol"
2090 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2091
2092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2093 msgid "Extra SSH command options"
2094 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2097 msgid "FT over DS"
2098 msgstr "FT over DS"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2101 msgid "FT over the Air"
2102 msgstr "FT over the Air"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2105 msgid "FT protocol"
2106 msgstr "FT 协议"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2109 msgid "Failed to change the system password."
2110 msgstr "更改系统密码失败。"
2111
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2113 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2114 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2117 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2118 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2119
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2121 msgid "File"
2122 msgstr "文件"
2123
2124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2125 msgid "File not accessible"
2126 msgstr "文件无法访问"
2127
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2129 msgid "Filename"
2130 msgstr "文件名"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2133 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2134 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2138 msgid "Filesystem"
2139 msgstr "文件系统"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2142 msgid "Filter private"
2143 msgstr "过滤本地包"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2146 msgid "Filter useless"
2147 msgstr "过滤无用包"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2150 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2154 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2158 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2163 msgid "Finalizing failed"
2164 msgstr "最终确认失败"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2167 msgid ""
2168 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2169 "with defaults based on what was detected"
2170 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2173 msgid "Find and join network"
2174 msgstr "搜索并加入网络"
2175
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2177 msgid "Finish"
2178 msgstr "完成"
2179
2180 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2181 msgid "Firewall"
2182 msgstr "防火墙"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2185 msgid "Firewall Mark"
2186 msgstr "防火墙标识"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2189 msgid "Firewall Settings"
2190 msgstr "防火墙设置"
2191
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2193 msgid "Firewall Status"
2194 msgstr "防火墙状态"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2197 msgid "Firmware File"
2198 msgstr "固件文件"
2199
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2201 msgid "Firmware Version"
2202 msgstr "固件版本"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2205 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2206 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2207
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2210 msgid "Flash image..."
2211 msgstr "刷写固件…"
2212
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2214 msgid "Flash image?"
2215 msgstr "刷写固件?"
2216
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2218 msgid "Flash new firmware image"
2219 msgstr "刷写新的固件"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2222 msgid "Flash operations"
2223 msgstr "刷新操作"
2224
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2227 msgid "Flashing…"
2228 msgstr "正在刷写..."
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2231 msgid "Force"
2232 msgstr "强制"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2235 msgid "Force 40MHz mode"
2236 msgstr "强制 40MHz 模式"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2239 msgid "Force CCMP (AES)"
2240 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2243 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2244 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2247 msgid "Force TKIP"
2248 msgstr "强制 TKIP"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2251 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2252 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2255 msgid "Force link"
2256 msgstr "强制链路"
2257
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2259 msgid "Force upgrade"
2260 msgstr "强制升级"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2263 msgid "Force use of NAT-T"
2264 msgstr "强制使用 NAT-T"
2265
2266 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2267 msgid "Form token mismatch"
2268 msgstr "表单令牌不匹配"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2271 msgid "Forward DHCP traffic"
2272 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2273
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2275 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2276 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2279 msgid "Forward broadcast traffic"
2280 msgstr "转发广播数据包"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2283 msgid "Forward mesh peer traffic"
2284 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2287 msgid "Forwarding mode"
2288 msgstr "转发模式"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2291 msgid "Fragmentation Threshold"
2292 msgstr "分片阈值"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2295 msgid ""
2296 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2297 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2298 msgstr ""
2299 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2300 "com'>wireguard.com</a>。"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2305 msgid "GHz"
2306 msgstr "GHz"
2307
2308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2310 msgid "GPRS only"
2311 msgstr "仅 GPRS"
2312
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2314 msgid "Gateway"
2315 msgstr "网关"
2316
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2318 msgid "Gateway Ports"
2319 msgstr "网关端口"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2323 msgid "Gateway address is invalid"
2324 msgstr "网关地址无效"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2327 msgid "Gateway metric"
2328 msgstr "网关跃点"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2335 msgid "General Settings"
2336 msgstr "常规设置"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2342 msgid "General Setup"
2343 msgstr "基本设置"
2344
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2346 msgid "Generate Config"
2347 msgstr "生成配置"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2350 msgid "Generate PMK locally"
2351 msgstr "本地生成 PMK"
2352
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2354 msgid "Generate archive"
2355 msgstr "生成备份"
2356
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2358 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2359 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2362 msgid "Global Settings"
2363 msgstr "全局设置"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2366 msgid "Global network options"
2367 msgstr "全局网络选项"
2368
2369 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2370 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2371 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2372 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2373 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2374 msgid "Go to password configuration..."
2375 msgstr "跳转到密码配置页…"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2381 msgid "Go to relevant configuration page"
2382 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2385 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2386 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2387
2388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2389 msgid "Grant access to DHCP status display"
2390 msgstr "授予对DHCP状态显示的访问权限"
2391
2392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2393 msgid "Grant access to DSL status display"
2394 msgstr "授予对DSL状态显示的访问权限"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2397 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2398 msgstr "授予对LuCI OpenConnect过程的访问权限"
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2401 msgid "Grant access to SSH configuration"
2402 msgstr "授予对SSH配置的访问权限"
2403
2404 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2405 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2406 msgstr "授予访问基本LuCI程序的权限"
2407
2408 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2409 msgid "Grant access to crontab configuration"
2410 msgstr "授予对crontab配置的访问权限"
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2413 msgid "Grant access to firewall status"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2417 msgid "Grant access to flash operations"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2421 msgid "Grant access to main status display"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2425 msgid "Grant access to mmcli"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2429 msgid "Grant access to mount configuration"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2433 msgid "Grant access to network configuration"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2437 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2441 msgid "Grant access to network status information"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2445 msgid "Grant access to process status"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2449 msgid "Grant access to realtime statistics"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2453 msgid "Grant access to startup configuration"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2457 msgid "Grant access to system configuration"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2461 msgid "Grant access to system logs"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2465 msgid "Grant access to the system route status"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2469 msgid "Grant access to wireless status display"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2473 msgid "Group Password"
2474 msgstr "组密码"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2477 msgid "Guest"
2478 msgstr "访客"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2481 msgid "HE.net password"
2482 msgstr "HE.net 密码"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2485 msgid "HE.net username"
2486 msgstr "HE.net 用户名"
2487
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2489 msgid "Hang Up"
2490 msgstr "挂起"
2491
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2493 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2494 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2495
2496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2499 msgstr "心跳间隔(kmod-ledtrig-heartbeat)"
2500
2501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2502 msgid ""
2503 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2504 "the timezone."
2505 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2508 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2509 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2510
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2513 msgid "Hide empty chains"
2514 msgstr "隐藏空链"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2520 msgid "Host"
2521 msgstr "主机"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2524 msgid "Host entries"
2525 msgstr "主机/域名列表"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2528 msgid "Host expiry timeout"
2529 msgstr "主机到期超时"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2532 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2533 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2534
2535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2536 msgid "Host-Uniq tag content"
2537 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2545 msgid "Hostname"
2546 msgstr "主机名"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2549 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2550 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2553 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2554 msgid "Hostnames"
2555 msgstr "主机映射"
2556
2557 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2558 msgid "Hybrid"
2559 msgstr "混合"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2562 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2563 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2567 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2571 msgid "IKE DH Group"
2572 msgstr "IKE DH 组"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2575 msgid "IP Addresses"
2576 msgstr "IP 地址"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2579 msgid "IP Protocol"
2580 msgstr "IP 协议"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2583 msgid "IP Type"
2584 msgstr "IP 类型"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2587 msgid "IP address"
2588 msgstr "IP 地址"
2589
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2592 msgid "IP address is invalid"
2593 msgstr "IP 地址无效"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2597 msgid "IP address is missing"
2598 msgstr "IP 地址缺失"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2608 msgid "IPv4"
2609 msgstr "IPv4"
2610
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2612 msgid "IPv4 Firewall"
2613 msgstr "IPv4 防火墙"
2614
2615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2616 msgid "IPv4 Upstream"
2617 msgstr "IPv4 上游"
2618
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2621 msgid "IPv4 address"
2622 msgstr "IPv4 地址"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2625 msgid "IPv4 assignment length"
2626 msgstr "分配 IPv4 长度"
2627
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2629 msgid "IPv4 broadcast"
2630 msgstr "IPv4 广播"
2631
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2633 msgid "IPv4 gateway"
2634 msgstr "IPv4 网关"
2635
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2638 msgid "IPv4 netmask"
2639 msgstr "IPv4 子网掩码"
2640
2641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2642 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2643 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2644
2645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2646 msgid "IPv4 only"
2647 msgstr "仅 IPv4"
2648
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2650 msgid "IPv4 prefix"
2651 msgstr "IPv4 地址前缀"
2652
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2655 msgid "IPv4 prefix length"
2656 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2659 msgid "IPv4+IPv6"
2660 msgstr "IPv4+IPv6"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2665 msgid "IPv4-Address"
2666 msgstr "IPv4 地址"
2667
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2669 msgid "IPv4-Gateway"
2670 msgstr "IPv4 网关"
2671
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2674 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2675 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2678 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2679 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2694 msgid "IPv6"
2695 msgstr "IPv6"
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2698 msgid "IPv6 Firewall"
2699 msgstr "IPv6 防火墙"
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2702 msgid "IPv6 Neighbours"
2703 msgstr "IPv6 网上邻居"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2706 msgid "IPv6 Settings"
2707 msgstr "IPv6 设置"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2710 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2711 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2712
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2714 msgid "IPv6 Upstream"
2715 msgstr "IPv6 上游"
2716
2717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2718 msgid "IPv6 address"
2719 msgstr "IPv6 地址"
2720
2721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2722 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2723 msgid "IPv6 assignment hint"
2724 msgstr "IPv6 分配提示"
2725
2726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2727 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2728 msgid "IPv6 assignment length"
2729 msgstr "IPv6 分配长度"
2730
2731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2732 msgid "IPv6 gateway"
2733 msgstr "IPv6 网关"
2734
2735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2736 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2737 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2740 msgid "IPv6 only"
2741 msgstr "仅 IPv6"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2745 msgid "IPv6 prefix"
2746 msgstr "IPv6 地址前缀"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2750 msgid "IPv6 prefix length"
2751 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2752
2753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2755 msgid "IPv6 routed prefix"
2756 msgstr "IPv6 路由前缀"
2757
2758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2759 msgid "IPv6 suffix"
2760 msgstr "IPv6 后缀"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2765 msgid "IPv6-Address"
2766 msgstr "IPv6 地址"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2769 msgid "IPv6-PD"
2770 msgstr "IPv6-PD"
2771
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2774 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2775 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2776
2777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2779 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2780 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2781
2782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2784 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2785 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2788 msgid "Identity"
2789 msgstr "鉴权"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2792 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2793 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2794
2795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2796 msgid "If checked, encryption is disabled"
2797 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2798
2799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2801 msgid ""
2802 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2803 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2804
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2807 msgid ""
2808 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2809 "device node"
2810 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2811
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2828 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2829 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2830 msgstr "留空则不配置默认路由"
2831
2832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2842 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2843 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2844
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2846 msgid ""
2847 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2848 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2849 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2850 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2851 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2852 msgstr ""
2853 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2854 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2855 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2856 "访问。"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2859 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2860 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2863 msgid "Ignore interface"
2864 msgstr "忽略此接口"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2867 msgid "Ignore resolve file"
2868 msgstr "忽略解析文件"
2869
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2871 msgid "Image"
2872 msgstr "固件文件"
2873
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2875 msgid "In"
2876 msgstr "入口"
2877
2878 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2879 msgid ""
2880 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2881 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2882 msgstr ""
2883 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2884 "页。"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2892 msgid "Inactivity timeout"
2893 msgstr "活动超时"
2894
2895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2896 msgid "Inbound:"
2897 msgstr "入站:"
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2900 msgid "Info"
2901 msgstr "信息"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2904 msgid "Information"
2905 msgstr "信息"
2906
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2909 msgid "Initialization failure"
2910 msgstr "初始化失败"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2913 msgid "Initscript"
2914 msgstr "启动脚本"
2915
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2917 msgid "Initscripts"
2918 msgstr "启动脚本"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2921 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2922 msgstr "内部证书约束(域)"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2925 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2926 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2929 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2930 msgstr "内部证书约束(主题)"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2933 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2934 msgstr "内部证书约束(通配符)"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2937 msgid "Install protocol extensions..."
2938 msgstr "安装扩展协议…"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2941 msgid ""
2942 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2943 "BSSID <code>%h</code>."
2944 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
2945
2946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2949 msgstr "权限不足,无法读取UCI配置。"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2959 msgid "Interface"
2960 msgstr "接口"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2963 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2964 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2967 msgid "Interface Configuration"
2968 msgstr "接口配置"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2972 msgid "Interface has %d pending changes"
2973 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2976 msgid "Interface is disabled"
2977 msgstr "接口已禁用"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2980 msgid "Interface is marked for deletion"
2981 msgstr "接口被标记为删除"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2984 msgid "Interface is reconnecting..."
2985 msgstr "正在重新连接接口…"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2990 msgid "Interface is shutting down..."
2991 msgstr "正在关闭接口..."
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2994 msgid "Interface is starting..."
2995 msgstr "正在启动接口…"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2998 msgid "Interface is stopping..."
2999 msgstr "正在停止接口…"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3002 msgid "Interface name"
3003 msgstr "接口名称"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3007 msgid "Interface not present or not connected yet."
3008 msgstr "接口不存在或未连接。"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3012 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3013 msgid "Interfaces"
3014 msgstr "接口"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3017 msgid "Internal"
3018 msgstr "内部"
3019
3020 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3021 msgid "Internal Server Error"
3022 msgstr "内部服务器错误"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3025 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3030 msgid "Invalid"
3031 msgstr "无效"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3035 msgid "Invalid Base64 key string"
3036 msgstr "无效的 Base64 密钥"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3039 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3040 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3043 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3044 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
3045
3046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3047 msgid "Invalid argument"
3048 msgstr "无效参数"
3049
3050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3051 msgid "Invalid command"
3052 msgstr "无效命令"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3055 msgid "Invalid hexadecimal value"
3056 msgstr "无效 16 进制值"
3057
3058 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3059 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3060 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3063 msgid "Isolate Clients"
3064 msgstr "隔离客户端"
3065
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3067 msgid ""
3068 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3069 "flash memory, please verify the image file!"
3070 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
3071
3072 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3073 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3075 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3076 msgid "JavaScript required!"
3077 msgstr "需要 JavaScript!"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3080 msgid "Join Network"
3081 msgstr "加入网络"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3084 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3085 msgstr "加入网络:搜索无线"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3088 msgid "Joining Network: %q"
3089 msgstr "加入网络:%q"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3092 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3093 msgstr "保留当前配置"
3094
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3096 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3097 msgid "Kernel Log"
3098 msgstr "内核日志"
3099
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3101 msgid "Kernel Version"
3102 msgstr "内核版本"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3105 msgid "Key"
3106 msgstr "密码"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3113 msgid "Key #%d"
3114 msgstr "密码 #%d"
3115
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3117 msgid "Kill"
3118 msgstr "强制关闭"
3119
3120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3122 msgid "L2TP"
3123 msgstr "L2TP"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3126 msgid "L2TP Server"
3127 msgstr "L2TP 服务器"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3130 msgid "LACPDU Packets"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3138 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3139 msgid "LCP echo failure threshold"
3140 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3147 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3148 msgid "LCP echo interval"
3149 msgstr "LCP 响应间隔"
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3152 msgid "LED Configuration"
3153 msgstr "LED 配置"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3156 msgid "LLC"
3157 msgstr "LLC"
3158
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3161 msgid "Label"
3162 msgstr "卷标"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3165 msgid "Language"
3166 msgstr "语言"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3169 msgid "Language and Style"
3170 msgstr "语言和界面"
3171
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3173 msgid "Latency"
3174 msgstr "延迟"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3177 msgid "Leaf"
3178 msgstr "叶节点"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3182 msgid "Lease time"
3183 msgstr "租期"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3189 msgid "Lease time remaining"
3190 msgstr "剩余租期"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3193 msgid "Leasefile"
3194 msgstr "租约文件"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3199 msgid "Leave empty to autodetect"
3200 msgstr "留空则自动探测"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3206 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3207 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3208
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3210 msgid "Legend:"
3211 msgstr "图例:"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3214 msgid "Limit"
3215 msgstr "客户数"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3218 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3219 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3222 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3223 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3224
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3226 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3227 msgstr "线路衰减(LATN)"
3228
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3230 msgid "Line Mode"
3231 msgstr "线路模式"
3232
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3234 msgid "Line State"
3235 msgstr "线路状态"
3236
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3238 msgid "Line Uptime"
3239 msgstr "线路运行时间"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3242 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3246 msgid "Link Monitoring"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3250 msgid "Link On"
3251 msgstr "活动链接"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3254 msgid ""
3255 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3256 "requests to"
3257 msgstr ""
3258 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3261 msgid ""
3262 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3263 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3264 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3265 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3266 "Association."
3267 msgstr ""
3268 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3269 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3270 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3273 msgid ""
3274 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3275 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3276 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3277 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3278 "PMK-R1 keys."
3279 msgstr ""
3280 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3281 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3282 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3283 "R1KH 的列表。"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3286 msgid "List of SSH key files for auth"
3287 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3290 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3291 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3294 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3295 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3298 msgid "Listen Interfaces"
3299 msgstr "监听接口"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3302 msgid "Listen Port"
3303 msgstr "监听端口"
3304
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3306 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3307 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3310 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3311 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3315 msgid "Load"
3316 msgstr "负载"
3317
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3319 msgid "Load Average"
3320 msgstr "平均负载"
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3323 msgid "Loading directory contents…"
3324 msgstr "正在载入目录内容…"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3327 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3329 msgid "Loading view…"
3330 msgstr "正在载入视图…"
3331
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3334 msgid "Local IP address is invalid"
3335 msgstr "本地 IP 地址无效"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3338 msgid "Local IP address to assign"
3339 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3345 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3347 msgid "Local IPv4 address"
3348 msgstr "本地 IPv4 地址"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3353 msgid "Local IPv6 address"
3354 msgstr "本地 IPv6 地址"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3357 msgid "Local Service Only"
3358 msgstr "仅本地服务"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3361 msgid "Local Startup"
3362 msgstr "本地启动脚本"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3366 msgid "Local Time"
3367 msgstr "本地时间"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3370 msgid "Local domain"
3371 msgstr "本地域名"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3374 msgid ""
3375 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3376 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3377 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3380 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3381 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3384 msgid "Local server"
3385 msgstr "本地服务器"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3388 msgid ""
3389 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3390 "available"
3391 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3394 msgid "Localise queries"
3395 msgstr "本地化查询"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3398 msgid "Lock to BSSID"
3399 msgstr "锁定到 BSSID"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3402 msgid "Log output level"
3403 msgstr "日志记录等级"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3406 msgid "Log queries"
3407 msgstr "记录查询日志"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3410 msgid "Logging"
3411 msgstr "日志"
3412
3413 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3414 msgid "Login"
3415 msgstr "登录"
3416
3417 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3418 msgid "Logout"
3419 msgstr "退出"
3420
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3422 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3423 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3426 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3427 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3431 msgid "MAC"
3432 msgstr "MAC"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3435 msgid "MAC Address For The Actor"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3445 msgid "MAC-Address"
3446 msgstr "MAC 地址"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3449 msgid "MAC-Address Filter"
3450 msgstr "MAC 地址过滤"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3453 msgid "MAC-Filter"
3454 msgstr "MAC 过滤"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3457 msgid "MAC-List"
3458 msgstr "MAC 列表"
3459
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3462 msgid "MAP / LW4over6"
3463 msgstr "MAP / LW4over6"
3464
3465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3467 msgid "MAP rule is invalid"
3468 msgstr "MAP 规则无效"
3469
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3473 msgid "MBit/s"
3474 msgstr "MBit/s"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3477 msgid "MD5"
3478 msgstr "MD5"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3482 msgid "MHz"
3483 msgstr "MHz"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3486 msgid "MII"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3490 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3494 msgid "MII Interval"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3500 msgid "MTU"
3501 msgstr "MTU"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3504 msgid ""
3505 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3506 "below:"
3507 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3508
3509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3516 msgid "Manual"
3517 msgstr "手动"
3518
3519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3521 msgid "Master"
3522 msgstr "主"
3523
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3525 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3526 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3529 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3530 msgstr "允许的最大监听间隔"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3533 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3534 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3537 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3538 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3541 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3542 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3546 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3547 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3548 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3551 msgid "Maximum number of leased addresses."
3552 msgstr "最大地址分配数量。"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3555 msgid "Maximum transmit power"
3556 msgstr "最大传输功率"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3566 msgid "Mbit/s"
3567 msgstr "Mbit/s"
3568
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3570 msgid "Medium"
3571 msgstr "中等"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3574 msgid "Memory"
3575 msgstr "内存"
3576
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3578 msgid "Memory usage (%)"
3579 msgstr "内存使用率(%)"
3580
3581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3582 msgid "Mesh"
3583 msgstr "Mesh"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3586 msgid "Mesh ID"
3587 msgstr "Mesh ID"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3590 msgid "Mesh Id"
3591 msgstr "Mesh ID"
3592
3593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3594 msgid "Method not found"
3595 msgstr "方法未找到"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3598 msgid "Method of link monitoring"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3602 msgid "Method to determine link status"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3609 msgid "Metric"
3610 msgstr "跃点数"
3611
3612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3613 msgid "Minimum Number of Links"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3617 msgid "Mirror monitor port"
3618 msgstr "数据包镜像监听端口"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3621 msgid "Mirror source port"
3622 msgstr "数据包镜像源端口"
3623
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3625 msgid "Mobile Data"
3626 msgstr "移动数据"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3629 msgid "Mobility Domain"
3630 msgstr "移动域"
3631
3632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3639 msgid "Mode"
3640 msgstr "模式"
3641
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3643 msgid "Model"
3644 msgstr "型号"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3647 msgid "Modem default"
3648 msgstr "调制解调器默认"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3652 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3654 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3655 msgid "Modem device"
3656 msgstr "调制解调器设备"
3657
3658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3660 msgid "Modem information query failed"
3661 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3665 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3666 msgid "Modem init timeout"
3667 msgstr "调制解调器初始化超时"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3670 msgid "ModemManager"
3671 msgstr "调制解调器管理器"
3672
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3675 msgid "Monitor"
3676 msgstr "监听"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3679 msgid "More Characters"
3680 msgstr "需要更多字符"
3681
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3683 msgid "More…"
3684 msgstr "更多…"
3685
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3687 msgid "Mount Point"
3688 msgstr "挂载点"
3689
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3692 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3693 msgid "Mount Points"
3694 msgstr "挂载点"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3697 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3698 msgstr "挂载点 - 存储区"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3701 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3702 msgstr "挂载点 - 交换区"
3703
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3705 msgid ""
3706 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3707 "filesystem"
3708 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3711 msgid "Mount attached devices"
3712 msgstr "挂载已连接的设备"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3715 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3716 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3719 msgid "Mount options"
3720 msgstr "挂载选项"
3721
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3723 msgid "Mount point"
3724 msgstr "挂载点"
3725
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3727 msgid "Mount swap not specifically configured"
3728 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3729
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3731 msgid "Mounted file systems"
3732 msgstr "已挂载的文件系统"
3733
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3735 msgid "Move down"
3736 msgstr "下移"
3737
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3739 msgid "Move up"
3740 msgstr "上移"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3743 msgid "NAS ID"
3744 msgstr "NAS ID"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3747 msgid "NAT-T Mode"
3748 msgstr "NAT-T 模式"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3751 msgid "NAT64 Prefix"
3752 msgstr "NAT64 前缀"
3753
3754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3756 msgid "NCM"
3757 msgstr "NCM"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3760 msgid "NDP-Proxy"
3761 msgstr "NDP 代理"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3764 msgid "NT Domain"
3765 msgstr "NT 域"
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3768 msgid "NTP server candidates"
3769 msgstr "候选 NTP 服务器"
3770
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3776 msgid "Name"
3777 msgstr "名称"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3780 msgid "Name of the new network"
3781 msgstr "新网络的名称"
3782
3783 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3784 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3785 msgid "Navigation"
3786 msgstr "导航"
3787
3788 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3796 msgid "Network"
3797 msgstr "网络"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3800 msgid "Network Utilities"
3801 msgstr "网络工具"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3804 msgid "Network boot image"
3805 msgstr "网络启动镜像"
3806
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3810 msgstr "网络设备活动(kmod-ledtrig-netdev)"
3811
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3814 msgid "Network device is not present"
3815 msgstr "网络设备不存在"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3818 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3819 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3822 msgid "New interface name…"
3823 msgstr "新接口名称…"
3824
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3826 msgid "Next »"
3827 msgstr "前进 »"
3828
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3833 msgid "No"
3834 msgstr "否"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3837 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3838 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3841 msgid "No Encryption"
3842 msgstr "无加密"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3845 msgid "No Host Routes"
3846 msgstr "无主机路由"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3849 msgid "No NAT-T"
3850 msgstr "无 NAT-T"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3853 msgid "No RX signal"
3854 msgstr "无接收信号"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3857 msgid "No client associated"
3858 msgstr "没有关联的客户端"
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3861 msgid "No data received"
3862 msgstr "没有接收到数据"
3863
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3865 msgid "No entries in this directory"
3866 msgstr "此目录中没有内容"
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3869 msgid "No files found"
3870 msgstr "未找到文件"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3876 msgid "No information available"
3877 msgstr "无可用信息"
3878
3879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3881 msgid "No matching prefix delegation"
3882 msgstr "无匹配的前缀委托"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3886 msgid "No more slaves available"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3890 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3894 msgid "No negative cache"
3895 msgstr "禁用无效信息缓存"
3896
3897 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3898 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3899 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3901 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3902 msgid "No password set!"
3903 msgstr "未设置密码!"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3906 msgid "No peers defined yet"
3907 msgstr "尚未定义对等点"
3908
3909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3911 msgid "No public keys present yet."
3912 msgstr "当前还没有公钥。"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3915 msgid "No rules in this chain."
3916 msgstr "本链没有规则。"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
3919 msgid "No validation or filtering"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3924 msgid "No zone assigned"
3925 msgstr "未指定区域"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3932 msgid "Noise"
3933 msgstr "噪声"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3936 msgid "Noise Margin (SNR)"
3937 msgstr "噪声容限(SNR)"
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3940 msgid "Noise:"
3941 msgstr "噪声:"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3944 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3945 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3948 msgid "Non-wildcard"
3949 msgstr "非全部地址"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3954 msgid "None"
3955 msgstr "无"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3958 msgid "Normal"
3959 msgstr "正常"
3960
3961 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3962 msgid "Not Found"
3963 msgstr "未找到"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3966 msgid "Not associated"
3967 msgstr "未关联"
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3970 msgid "Not connected"
3971 msgstr "未连接"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3978 msgid "Not present"
3979 msgstr "不存在"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3982 msgid "Not started on boot"
3983 msgstr "开机时不启动"
3984
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3986 msgid "Not supported"
3987 msgstr "不支持"
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3990 msgid "Notice"
3991 msgstr "注意"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3994 msgid "Nslookup"
3995 msgstr "Nslookup"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
3998 msgid "Number of IGMP membership reports"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4002 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4003 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4006 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4007 msgstr "用于压缩的并行线程数"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4010 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4014 msgid "Obfuscated Group Password"
4015 msgstr "混淆组密码"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4018 msgid "Obfuscated Password"
4019 msgstr "混淆密码"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4029 msgid "Obtain IPv6-Address"
4030 msgstr "获取 IPv6 地址"
4031
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4034 msgid "Off"
4035 msgstr "关"
4036
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4038 msgid "Off-State Delay"
4039 msgstr "关闭时间"
4040
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4042 msgid "On"
4043 msgstr "开"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4046 msgid "On-Link route"
4047 msgstr "On-Link 路由"
4048
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4050 msgid "On-State Delay"
4051 msgstr "通电时间"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4054 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4055 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
4056
4057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4058 msgid "One of the following: %s"
4059 msgstr "可选值:%s"
4060
4061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4063 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4064 msgstr "一个或多个选项值有误!"
4065
4066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4067 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4068 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
4069
4070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4072 msgid "One or more required fields have no value!"
4073 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4076 msgid ""
4077 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4082 msgid "Open list..."
4083 msgstr "打开列表…"
4084
4085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4087 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4088 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4091 msgid "Operating frequency"
4092 msgstr "工作频率"
4093
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4096 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4097 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
4098
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4100 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4101 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
4102
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4104 msgid "Option changed"
4105 msgstr "选项已更改"
4106
4107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4108 msgid "Option removed"
4109 msgstr "选项已移除"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4113 msgid "Optional"
4114 msgstr "可选"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4117 msgid ""
4118 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4119 "starting with <code>0x</code>."
4120 msgstr ""
4121 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
4122
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4124 msgid ""
4125 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4126 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4127 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4128 "for the interface."
4129 msgstr ""
4130 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
4131 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
4132 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4135 msgid ""
4136 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4137 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4138 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4141 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4142 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4145 msgid "Optional. Description of peer."
4146 msgstr "可选,Peer 的描述。"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4149 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4150 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4153 msgid ""
4154 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4155 "interface."
4156 msgstr "可选,Peer 的主机。"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4159 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4160 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4163 msgid "Optional. Port of peer."
4164 msgstr "可选,Peer 的端口。"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4167 msgid ""
4168 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4169 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4170 msgstr ""
4171 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
4172 "建议使用的值为 25。"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4175 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4176 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4179 msgid "Options"
4180 msgstr "选项"
4181
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4183 msgid "Other:"
4184 msgstr "其余:"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4187 msgid "Out"
4188 msgstr "出口"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4191 msgid "Outbound:"
4192 msgstr "出站:"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4195 msgid "Output Interface"
4196 msgstr "网络出口"
4197
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4200 msgid "Output zone"
4201 msgstr "出口区域"
4202
4203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4205 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4209 msgid "Override MAC address"
4210 msgstr "重设 MAC 地址"
4211
4212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4215 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4227 msgid "Override MTU"
4228 msgstr "重设 MTU"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4233 msgid "Override TOS"
4234 msgstr "重设 TOS"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4239 msgid "Override TTL"
4240 msgstr "重设 TTL"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4243 msgid "Override default interface name"
4244 msgstr "重设默认接口名称"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4247 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4248 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4251 msgid ""
4252 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4253 "subnet that is served."
4254 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4257 msgid "Override the table used for internal routes"
4258 msgstr "重设内部路由表"
4259
4260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4261 msgid "Overview"
4262 msgstr "概览"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4265 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4266 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4269 msgid "Owner"
4270 msgstr "用户名"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4273 msgid "PAP/CHAP (both)"
4274 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4285 msgid "PAP/CHAP password"
4286 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4297 msgid "PAP/CHAP username"
4298 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4301 msgid "PDP Type"
4302 msgstr "PDP 类型"
4303
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4305 msgid "PID"
4306 msgstr "PID"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4312 msgid "PIN"
4313 msgstr "PIN"
4314
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4317 msgid "PIN code rejected"
4318 msgstr "PIN 码被拒绝"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4321 msgid "PMK R1 Push"
4322 msgstr "R1 推送 PMK"
4323
4324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4326 msgid "PPP"
4327 msgstr "PPP"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4330 msgid "PPPoA Encapsulation"
4331 msgstr "PPPoA 封包"
4332
4333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4335 msgid "PPPoATM"
4336 msgstr "PPPoATM"
4337
4338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4340 msgid "PPPoE"
4341 msgstr "PPPoE"
4342
4343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4344 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4345 msgid "PPPoSSH"
4346 msgstr "PPPoSSH"
4347
4348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4350 msgid "PPtP"
4351 msgstr "PPtP"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4354 msgid "PSID offset"
4355 msgstr "PSID 偏移"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4358 msgid "PSID-bits length"
4359 msgstr "PSID-位长"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4362 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4363 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4366 msgid "Packet Steering"
4367 msgstr "数据包引导"
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4370 msgid "Packets"
4371 msgstr "数据包"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4374 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4379 msgid "Part of zone %q"
4380 msgstr "区域 %q"
4381
4382 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4387 msgid "Password"
4388 msgstr "密码"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4391 msgid "Password authentication"
4392 msgstr "密码验证"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4395 msgid "Password of Private Key"
4396 msgstr "私钥密码"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4399 msgid "Password of inner Private Key"
4400 msgstr "内部私钥的密码"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4406 msgid "Password strength"
4407 msgstr "密码强度"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4410 msgid "Password2"
4411 msgstr "密码 2"
4412
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4414 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4415 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4418 msgid "Path to CA-Certificate"
4419 msgstr "CA 证书路径"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4422 msgid "Path to Client-Certificate"
4423 msgstr "客户端证书路径"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4426 msgid "Path to Private Key"
4427 msgstr "私钥路径"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4430 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4431 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4434 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4435 msgstr "内部客户端证书的路径"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4438 msgid "Path to inner Private Key"
4439 msgstr "内部私钥的路径"
4440
4441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4442 msgid "Paused"
4443 msgstr "暂停"
4444
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4456 msgid "Peak:"
4457 msgstr "峰值:"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4460 msgid "Peer IP address to assign"
4461 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4462
4463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4465 msgid "Peer address is missing"
4466 msgstr "Peer 地址缺失"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4469 msgid "Peers"
4470 msgstr "Peers"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4473 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4474 msgstr "完全正向保密"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4477 msgid "Perform reboot"
4478 msgstr "执行重启"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4481 msgid "Perform reset"
4482 msgstr "执行重置"
4483
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4485 msgid "Permission denied"
4486 msgstr "没有权限"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4489 msgid "Persistent Keep Alive"
4490 msgstr "持续 Keep-Alive"
4491
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4493 msgid "Phy Rate:"
4494 msgstr "物理速率:"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4497 msgid "Physical Settings"
4498 msgstr "物理设置"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4503 msgid "Ping"
4504 msgstr "Ping"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4512 msgid "Pkts."
4513 msgstr "数据包"
4514
4515 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4516 msgid "Please enter your username and password."
4517 msgstr "请输入用户名和密码。"
4518
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4520 msgid "Please select the file to upload."
4521 msgstr "请选择要上传的文件。"
4522
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4524 msgid "Policy"
4525 msgstr "策略"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4528 msgid "Port"
4529 msgstr "端口"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4532 msgid "Port status:"
4533 msgstr "端口状态:"
4534
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4536 msgid "Potential negation of: %s"
4537 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4538
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4540 msgid "Power Management Mode"
4541 msgstr "电源管理模式"
4542
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4544 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4545 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4548 msgid "Prefer LTE"
4549 msgstr "首选 LTE"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4552 msgid "Prefer UMTS"
4553 msgstr "首选 UMTS"
4554
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4556 msgid "Prefix Delegated"
4557 msgstr "分发前缀"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4560 msgid "Preshared Key"
4561 msgstr "预共享密钥"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4569 msgid ""
4570 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4571 "ignore failures"
4572 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4575 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4576 msgstr "不监听这些接口。"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4579 msgid "Prevents client-to-client communication"
4580 msgstr "禁止客户端间通信"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4583 msgid "Primary Slave"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4587 msgid ""
4588 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4589 "better than current slave (better, 1)"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4593 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4597 msgid "Private Key"
4598 msgstr "私钥"
4599
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4602 msgid "Processes"
4603 msgstr "系统进程"
4604
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4606 msgid "Profile"
4607 msgstr "配置文件"
4608
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4610 msgid "Prot."
4611 msgstr "协议"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4618 msgid "Protocol"
4619 msgstr "协议"
4620
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4622 msgid "Provide NTP server"
4623 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4626 msgid "Provide new network"
4627 msgstr "添加新网络"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4630 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4631 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4634 msgid "Public Key"
4635 msgstr "公钥"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4638 msgid ""
4639 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4640 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4641 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4642 "code> file into the input field."
4643 msgstr ""
4644 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4645 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4646
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4648 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4649 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4650
4651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4652 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4653 msgid "QMI Cellular"
4654 msgstr "QMI 蜂窝"
4655
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4657 msgid "Quality"
4658 msgstr "质量"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4661 msgid ""
4662 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4663 "servers"
4664 msgstr ""
4665 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4668 msgid "R0 Key Lifetime"
4669 msgstr "R0 密钥生存期"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4672 msgid "R1 Key Holder"
4673 msgstr "R1 密钥持有者"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4676 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4677 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4680 msgid "RSSI threshold for joining"
4681 msgstr "RSSI 加入阈值"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4684 msgid "RTS/CTS Threshold"
4685 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4689 msgid "RX"
4690 msgstr "接收"
4691
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4693 msgid "RX Rate"
4694 msgstr "接收速率"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4697 msgid "RX Rate / TX Rate"
4698 msgstr "接收速率/发送速率"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4701 msgid "Radius-Accounting-Port"
4702 msgstr "Radius 计费端口"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4705 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4706 msgstr "Radius 计费密钥"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4709 msgid "Radius-Accounting-Server"
4710 msgstr "Radius 计费服务器"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4713 msgid "Radius-Authentication-Port"
4714 msgstr "Radius 认证端口"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4717 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4718 msgstr "Radius 认证密钥"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4721 msgid "Radius-Authentication-Server"
4722 msgstr "Radius 认证服务器"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4725 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4726 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4729 msgid ""
4730 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4731 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4732 msgstr ""
4733 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4734 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4737 msgid "Really switch protocol?"
4738 msgstr "确定要切换协议?"
4739
4740 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4741 msgid "Realtime Graphs"
4742 msgstr "实时信息"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4745 msgid "Reassociation Deadline"
4746 msgstr "重关联截止时间"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4749 msgid "Rebind protection"
4750 msgstr "重绑定保护"
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4754 msgid "Reboot"
4755 msgstr "重启"
4756
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4761 msgid "Rebooting…"
4762 msgstr "正在重启…"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4765 msgid "Reboots the operating system of your device"
4766 msgstr "重启您设备上的系统"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4769 msgid "Receive"
4770 msgstr "接收"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4773 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4774 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4777 msgid "Reconnect this interface"
4778 msgstr "重连此接口"
4779
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4781 msgid "References"
4782 msgstr "引用"
4783
4784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
4785 msgid "Refreshing"
4786 msgstr "刷新"
4787
4788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4790 msgid "Relay"
4791 msgstr "中继"
4792
4793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4795 msgid "Relay Bridge"
4796 msgstr "中继桥"
4797
4798 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4799 msgid "Relay between networks"
4800 msgstr "网络间中继"
4801
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4804 msgid "Relay bridge"
4805 msgstr "中继桥"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
4810 msgid "Remote IPv4 address"
4811 msgstr "远程 IPv4 地址"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4814 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4815 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
4818 msgid "Remote IPv6 address"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4822 msgid "Remove"
4823 msgstr "移除"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4826 msgid "Replace wireless configuration"
4827 msgstr "重置无线配置"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4830 msgid "Request IPv6-address"
4831 msgstr "请求 IPv6 地址"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4834 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4835 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4836
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4838 msgid "Request timeout"
4839 msgstr "请求超时"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4842 msgid "Required"
4843 msgstr "必须"
4844
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4846 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4847 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4850 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4851 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4854 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4855 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4858 msgid ""
4859 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4860 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4861 "routes through the tunnel."
4862 msgstr ""
4863 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4864 "和通过隧道的路由网络。"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4869 msgid "Requires hostapd"
4870 msgstr "需要 hostapd"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4874 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4875 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4879 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4880 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4883 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4884 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4888 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4889 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4892 msgid ""
4893 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4894 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4895 msgstr ""
4896 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4897 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4900 msgid ""
4901 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4902 "come from unsigned domains"
4903 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4911 msgid "Requires wpa-supplicant"
4912 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4916 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4917 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4921 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4922 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4925 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4926 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4931 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4932 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
4935 msgid "Reselection policy for primary slave"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4939 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4943 msgid "Reset"
4944 msgstr "复位"
4945
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4947 msgid "Reset Counters"
4948 msgstr "复位计数器"
4949
4950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4951 msgid "Reset to defaults"
4952 msgstr "恢复到出厂设置"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4955 msgid "Resolv and Hosts Files"
4956 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4959 msgid "Resolve file"
4960 msgstr "解析文件"
4961
4962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4963 msgid "Resource not found"
4964 msgstr "未找到资源"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4969 msgid "Restart"
4970 msgstr "重启"
4971
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4973 msgid "Restart Firewall"
4974 msgstr "重启防火墙"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4977 msgid "Restart radio interface"
4978 msgstr "重启无线接口"
4979
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4981 msgid "Restore"
4982 msgstr "恢复"
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4985 msgid "Restore backup"
4986 msgstr "恢复配置"
4987
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
4990 msgid "Reveal/hide password"
4991 msgstr "显示/隐藏 密码"
4992
4993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
4994 msgid "Revert"
4995 msgstr "恢复"
4996
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
4998 msgid "Revert changes"
4999 msgstr "恢复更改"
5000
5001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5002 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5003 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
5004
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5006 msgid "Reverting configuration…"
5007 msgstr "正在恢复配置…"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5010 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5011 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5014 msgid "Root preparation"
5015 msgstr "根目录准备"
5016
5017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5018 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5022 msgid "Route Allowed IPs"
5023 msgstr "路由允许的 IP"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5026 msgid "Route table"
5027 msgstr "路由表"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5030 msgid "Route type"
5031 msgstr "路由类型"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5034 msgid "Router Advertisement-Service"
5035 msgstr "路由通告服务"
5036
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5039 msgid "Router Password"
5040 msgstr "主机密码"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5045 msgid "Routes"
5046 msgstr "路由表"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5049 msgid ""
5050 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5051 "can be reached."
5052 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
5053
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5055 msgid "Rule"
5056 msgstr "规则"
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5059 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5060 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5063 msgid "Run filesystem check"
5064 msgstr "文件系统检查"
5065
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5067 msgid "Runtime error"
5068 msgstr "运行时错误"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5071 msgid "SHA256"
5072 msgstr "SHA256"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5076 msgid "SNR"
5077 msgstr "SNR"
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5080 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5081 msgid "SSH Access"
5082 msgstr "SSH 访问"
5083
5084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5085 msgid "SSH server address"
5086 msgstr "SSH 服务器地址"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5089 msgid "SSH server port"
5090 msgstr "SSH 服务器端口"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5093 msgid "SSH username"
5094 msgstr "SSH 用户名"
5095
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5097 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5098 msgid "SSH-Keys"
5099 msgstr "SSH 密钥"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5105 msgid "SSID"
5106 msgstr "SSID"
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5109 msgid "SWAP"
5110 msgstr "交换分区"
5111
5112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5119 msgid "Save"
5120 msgstr "保存"
5121
5122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5125 msgid "Save & Apply"
5126 msgstr "保存并应用"
5127
5128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5129 msgid "Save error"
5130 msgstr "保存出现错误"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5133 msgid "Save mtdblock"
5134 msgstr "保存 mtdblock"
5135
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5137 msgid "Save mtdblock contents"
5138 msgstr "保存 mtdblock 内容"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5141 msgid "Scan"
5142 msgstr "扫描"
5143
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5145 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5146 msgid "Scheduled Tasks"
5147 msgstr "计划任务"
5148
5149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5150 msgid "Section added"
5151 msgstr "添加的节点"
5152
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5154 msgid "Section removed"
5155 msgstr "移除的节点"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5158 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5159 msgstr "详参“mount”联机帮助"
5160
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5162 msgid ""
5163 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5164 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5165 "your device!"
5166 msgstr ""
5167 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
5168 "设备时使用!"
5169
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5173 msgid "Select file…"
5174 msgstr "选择文件…"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5177 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5186 msgid ""
5187 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5188 "conjunction with failure threshold"
5189 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5192 msgid "Server Settings"
5193 msgstr "服务器设置"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5196 msgid "Service Name"
5197 msgstr "服务名称"
5198
5199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5201 msgid "Service Type"
5202 msgstr "服务类型"
5203
5204 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5205 msgid "Services"
5206 msgstr "服务"
5207
5208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5209 msgid "Session expired"
5210 msgstr "会话已过期"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5213 msgid "Set VPN as Default Route"
5214 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5217 msgid ""
5218 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5219 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5220 msgstr ""
5221 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
5222 "hotplug 事件处理)。"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5225 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5229 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5230 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5233 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5237 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5244 msgid "Setting PLMN failed"
5245 msgstr "设置 PLMN 失败"
5246
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5249 msgid "Setting operation mode failed"
5250 msgstr "设置操作模式失败"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5254 msgid "Setup DHCP Server"
5255 msgstr "配置 DHCP 服务器"
5256
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5258 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5259 msgstr "严重误码秒(SES)"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5263 msgid "Short GI"
5264 msgstr "Short GI"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5267 msgid "Short Preamble"
5268 msgstr "Short Preamble"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5272 msgid "Show current backup file list"
5273 msgstr "显示当前备份文件列表"
5274
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5276 msgid "Show empty chains"
5277 msgstr "显示空链"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5280 msgid "Shutdown this interface"
5281 msgstr "关闭此接口"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5291 msgid "Signal"
5292 msgstr "信号"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5295 msgid "Signal / Noise"
5296 msgstr "信号/噪声"
5297
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5299 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5300 msgstr "信号衰减(SATN)"
5301
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5303 msgid "Signal:"
5304 msgstr "信号:"
5305
5306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5308 msgid "Size"
5309 msgstr "大小"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5312 msgid "Size of DNS query cache"
5313 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
5314
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5316 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5317 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
5318
5319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5321 msgid "Skip"
5322 msgstr "跳过"
5323
5324 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5325 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5326 msgid "Skip to content"
5327 msgstr "跳到内容"
5328
5329 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5331 msgid "Skip to navigation"
5332 msgstr "跳转到导航"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5335 msgid "Slave Interfaces"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5340 msgid "Software VLAN"
5341 msgstr "软件 VLAN"
5342
5343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5344 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5345 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
5346
5347 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5348 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5349 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
5350
5351 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5352 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5353 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5356 msgid ""
5357 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5358 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5359 "instructions."
5360 msgstr ""
5361 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
5362 "设备的固件更新说明。"
5363
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5367 msgid "Source"
5368 msgstr "源地址"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5371 msgid "Source Address"
5372 msgstr "源地址"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5375 msgid ""
5376 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5377 "dropped or delivered"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5381 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5385 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5389 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5393 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5397 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5398 msgstr "指定设备的挂载目录"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5401 msgid ""
5402 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5403 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5407 msgid ""
5408 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5409 "to be dead"
5410 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5413 msgid ""
5414 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5415 "dead"
5416 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5419 msgid ""
5420 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5421 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5422 "be reduced by the driver."
5423 msgstr ""
5424 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
5425 "值以下。"
5426
5427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5428 msgid ""
5429 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5430 "carrier"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5434 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5438 msgid ""
5439 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5440 "failover event in 200ms intervals"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5444 msgid ""
5445 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5446 "the next one"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5450 msgid ""
5451 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5452 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5456 msgid ""
5457 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5458 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5462 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5466 msgid ""
5467 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5468 "LACPDU packets"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5472 msgid ""
5473 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5474 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5478 msgid "Specifies the system priority"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5482 msgid ""
5483 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5484 "link failure detection"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5488 msgid ""
5489 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5490 "link recovery detection"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5494 msgid ""
5495 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5496 "traffic should be filtered for link monitoring"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5500 msgid ""
5501 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5502 "address at enslavement"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5506 msgid ""
5507 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5508 "netif_carrier_ok()"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5512 msgid ""
5513 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5517 msgid ""
5518 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5522 msgid ""
5523 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5524 "slave while it is available"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5528 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5530 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5531 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5534 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5535 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5536 msgid ""
5537 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5538 "default (64)."
5539 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5542 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5543 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5544 msgid ""
5545 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5546 "bytes)."
5547 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5550 msgid "Specify the secret encryption key here."
5551 msgstr "在此指定密钥。"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5555 msgid "Start"
5556 msgstr "启动"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5559 msgid "Start priority"
5560 msgstr "启动优先级"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5563 msgid "Start refresh"
5564 msgstr "开始刷新"
5565
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5567 msgid "Starting configuration apply…"
5568 msgstr "开始应用配置…"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5571 msgid "Starting wireless scan..."
5572 msgstr "正在启动无线扫描…"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5576 msgid "Startup"
5577 msgstr "启动项"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5580 msgid "Static IPv4 Routes"
5581 msgstr "静态 IPv4 路由"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5584 msgid "Static IPv6 Routes"
5585 msgstr "静态 IPv6 路由"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5588 msgid "Static Leases"
5589 msgstr "静态地址分配"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5592 msgid "Static Routes"
5593 msgstr "静态路由"
5594
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5598 msgid "Static address"
5599 msgstr "静态地址"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5602 msgid ""
5603 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5604 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5605 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5606 msgstr ""
5607 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
5608 "接,并且接口须为非动态配置。"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5611 msgid "Station inactivity limit"
5612 msgstr "非活动站点限制"
5613
5614 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5617 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5618 msgid "Status"
5619 msgstr "状态"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5623 msgid "Stop"
5624 msgstr "停止"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5628 msgid "Stop refresh"
5629 msgstr "停止刷新"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5632 msgid "Strict order"
5633 msgstr "严谨查序"
5634
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5636 msgid "Strong"
5637 msgstr "强"
5638
5639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5641 msgid "Submit"
5642 msgstr "提交"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5645 msgid "Suppress logging"
5646 msgstr "不记录日志"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5649 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5650 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
5651
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5653 msgid "Swap free"
5654 msgstr "空闲交换区"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5657 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5658 msgid "Switch"
5659 msgstr "交换机"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5662 msgid "Switch %q"
5663 msgstr "交换机 %q"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5666 msgid ""
5667 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5668 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5669
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5672 msgid "Switch VLAN"
5673 msgstr "交换机 VLAN"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5676 msgid "Switch protocol"
5677 msgstr "切换协议"
5678
5679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5682 msgid "Switch to CIDR list notation"
5683 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5684
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5686 msgid "Symbolic link"
5687 msgstr "符号链接"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5690 msgid "Sync with NTP-Server"
5691 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5694 msgid "Sync with browser"
5695 msgstr "同步浏览器时间"
5696
5697 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5700 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5701 msgid "System"
5702 msgstr "系统"
5703
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5706 msgid "System Log"
5707 msgstr "系统日志"
5708
5709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5710 msgid "System Priority"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5714 msgid "System Properties"
5715 msgstr "系统属性"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5718 msgid "System log buffer size"
5719 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5722 msgid "TCP:"
5723 msgstr "TCP:"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5726 msgid "TFTP Settings"
5727 msgstr "TFTP 设置"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5730 msgid "TFTP server root"
5731 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5735 msgid "TX"
5736 msgstr "发送"
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5739 msgid "TX Rate"
5740 msgstr "发送速率"
5741
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5745 msgid "Table"
5746 msgstr "表"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5752 msgid "Target"
5753 msgstr "目标"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5756 msgid "Target network"
5757 msgstr "目标网络"
5758
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5760 msgid "Terminate"
5761 msgstr "关闭"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5764 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5765 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5768 msgid ""
5769 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5770 "username instead of the user ID!"
5771 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5774 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5778 msgid ""
5779 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5780 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5781
5782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5783 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5788 msgid ""
5789 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5790 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5793 msgid ""
5794 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5795 "code> and <code>_</code>"
5796 msgstr ""
5797 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5798 "code>"
5799
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5801 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5802 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5803
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5805 msgid ""
5806 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5807 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5808 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5809 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5810 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5811 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5812 "state."
5813 msgstr ""
5814 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5815 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5816 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5820 msgid ""
5821 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5822 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5823 msgstr ""
5824 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
5825 "sda1</code>)"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5828 msgid ""
5829 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5830 "properly."
5831 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5834 msgid ""
5835 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5836 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5837 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5838 msgstr ""
5839 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5840 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5843 msgid "The following rules are currently active on this system."
5844 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5845
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5847 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5848 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5849
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5851 msgid "The given SSH public key has already been added."
5852 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5853
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5855 msgid ""
5856 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5857 "ECDSA keys."
5858 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5861 msgid "The interface name is already used"
5862 msgstr "接口名称已被使用"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5865 msgid "The interface name is too long"
5866 msgstr "接口名称过长"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5870 msgid ""
5871 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5872 "addresses."
5873 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5877 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5878 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5879
5880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
5881 msgid "The local IPv4 address"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5886 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5887 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5888
5889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
5890 msgid "The local IPv4 netmask"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5894 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5898 msgid "The network name is already used"
5899 msgstr "网络名称已被使用"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5902 msgid ""
5903 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5904 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5905 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5906 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5907 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5908 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5909 msgstr ""
5910 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5911 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5912 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5913 "网。"
5914
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5917 msgid "The reboot command failed with code %d"
5918 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5919
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5921 msgid "The restore command failed with code %d"
5922 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5925 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5926 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5927
5928 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5929 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5930 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5933 msgid ""
5934 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5935 "when finished."
5936 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5939 msgid ""
5940 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5941 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5942 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5943 "settings."
5944 msgstr ""
5945 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5946 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5947
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5949 msgid ""
5950 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5951 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5952 msgstr ""
5953 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5954 "接。"
5955
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5957 msgid "The system password has been successfully changed."
5958 msgstr "系统密码已更改成功。"
5959
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5961 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5962 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5965 msgid ""
5966 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5967 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5968 "\"Cancel\" to abort the operation."
5969 msgstr ""
5970 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5971 "点击“取消”中止操作。"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5974 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5975 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5978 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5979 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5980
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5982 msgid ""
5983 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5984 "you choose the generic image format for your platform."
5985 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5991 msgid "There are no active leases"
5992 msgstr "没有已分配的租约"
5993
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
5995 msgid "There are no changes to apply"
5996 msgstr "没有待应用的更改"
5997
5998 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5999 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6000 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6001 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6002 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6003 msgid ""
6004 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6005 "protect the web interface and enable SSH."
6006 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6009 msgid "This IPv4 address of the relay"
6010 msgstr "中继的 IPv4 地址"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6013 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6014 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6017 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6018 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6021 msgid ""
6022 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6023 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6024 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6025 msgstr ""
6026 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
6027 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
6028 "限定服务器的解析范围。"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6032 msgid ""
6033 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6034 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6035 "configurations are automatically preserved."
6036 msgstr ""
6037 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
6038 "部分其他配置会被自动保存。"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6041 msgid ""
6042 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6043 "password if no update key has been configured"
6044 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6047 msgid ""
6048 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6049 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6050 msgstr ""
6051 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6054 msgid ""
6055 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6056 "ends with <code>...:2/64</code>"
6057 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6060 msgid ""
6061 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6062 "abbr> in the local network"
6063 msgstr ""
6064 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6065 "\">DHCP</abbr> 服务器"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6068 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6069 msgstr "登录账户时填写的用户名"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6072 msgid ""
6073 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6074 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6077 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6078 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6081 msgid ""
6082 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6083 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
6084
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6086 msgid ""
6087 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6088 "their status."
6089 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6093 msgid ""
6094 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6095 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
6096
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6101 msgid "This section contains no values yet"
6102 msgstr "尚无任何配置"
6103
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6105 msgid "Time Synchronization"
6106 msgstr "时间同步"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6109 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6110 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6113 msgid "Timezone"
6114 msgstr "时区"
6115
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6117 msgid "To login…"
6118 msgstr "去登录…"
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6121 msgid ""
6122 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6123 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6124 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6125 msgstr ""
6126 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
6127 "squashfs 格式的固件有效)。"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6130 msgid "Tone"
6131 msgstr "Tone"
6132
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6134 msgid "Total Available"
6135 msgstr "可用数"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6140 msgid "Traceroute"
6141 msgstr "Traceroute"
6142
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6146 msgid "Traffic"
6147 msgstr "流量"
6148
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6150 msgid "Transfer"
6151 msgstr "传输"
6152
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6154 msgid "Transmit"
6155 msgstr "传送"
6156
6157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6158 msgid "Transmit Hash Policy"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6162 msgid "Trigger"
6163 msgstr "触发器"
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6166 msgid "Trigger Mode"
6167 msgstr "触发模式"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6170 msgid "Tunnel ID"
6171 msgstr "隧道 ID"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6175 msgid "Tunnel Interface"
6176 msgstr "隧道接口"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6181 msgid "Tunnel Link"
6182 msgstr "隧道链接"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6185 msgid "Tx-Power"
6186 msgstr "传输功率"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6191 msgid "Type"
6192 msgstr "类型"
6193
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6195 msgid "UDP:"
6196 msgstr "UDP:"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6199 msgid "UMTS only"
6200 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
6201
6202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6203 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6204 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6205 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6206
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6209 msgid "UUID"
6210 msgstr "UUID"
6211
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6216 msgid "Unable to determine device name"
6217 msgstr "无法确认设备名称"
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6221 msgid "Unable to determine external IP address"
6222 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6226 msgid "Unable to determine upstream interface"
6227 msgstr "无法确认上游接口"
6228
6229 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6230 msgid "Unable to dispatch"
6231 msgstr "无法调度"
6232
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6235 msgid "Unable to load log data:"
6236 msgstr "无法读取日志数据:"
6237
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6241 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6242 msgid "Unable to obtain client ID"
6243 msgstr "无法获取客户端 ID"
6244
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6246 msgid "Unable to obtain mount information"
6247 msgstr "无法取得挂载信息"
6248
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6250 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6251 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
6252
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6254 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6255 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
6256
6257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6259 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6260 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
6261
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6264 msgid "Unable to resolve peer host name"
6265 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
6266
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6268 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6269 msgstr "无法重启防火墙:%s"
6270
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6274 msgid "Unable to save contents: %s"
6275 msgstr "无法保存内容:%s"
6276
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6278 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6279 msgstr "不可用秒数(UAS)"
6280
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6282 msgid "Unexpected reply data format"
6283 msgstr "错误的数据回复格式"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6287 msgid "Unknown"
6288 msgstr "未知"
6289
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6292 msgid "Unknown error (%s)"
6293 msgstr "未知错误(%s)"
6294
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6296 msgid "Unknown error code"
6297 msgstr "未知错误代码"
6298
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6302 msgid "Unmanaged"
6303 msgstr "不配置协议"
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6307 msgid "Unmount"
6308 msgstr "卸载分区"
6309
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6312 msgid "Unnamed key"
6313 msgstr "未命名的密钥"
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6316 msgid "Unsaved Changes"
6317 msgstr "未保存的配置"
6318
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6320 msgid "Unspecified error"
6321 msgstr "未指定的错误"
6322
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6325 msgid "Unsupported MAP type"
6326 msgstr "不支持的 MAP 类型"
6327
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6330 msgid "Unsupported modem"
6331 msgstr "不支持的调制解调器"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6334 msgid "Unsupported protocol type."
6335 msgstr "不支持的协议类型。"
6336
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6338 msgid "Up"
6339 msgstr "上移"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6342 msgid "Up Delay"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6346 msgid "Upload"
6347 msgstr "上传"
6348
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6350 msgid ""
6351 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6352 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
6353
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6357 msgid "Upload archive..."
6358 msgstr "上传备份…"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6361 msgid "Upload file"
6362 msgstr "上传文件"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6365 msgid "Upload file…"
6366 msgstr "上传文件…"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6370 msgid "Upload request failed: %s"
6371 msgstr "上传请求失败:%s"
6372
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6375 msgid "Uploading file…"
6376 msgstr "正在上传文件…"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6379 msgid ""
6380 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6381 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6382 "restarted to apply the updated configuration."
6383 msgstr ""
6384 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
6385 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6389 msgid "Uptime"
6390 msgstr "运行时间"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6393 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6394 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
6395
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6397 msgid "Use DHCP advertised servers"
6398 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
6399
6400 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6401 msgid "Use DHCP gateway"
6402 msgstr "使用 DHCP 网关"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6413 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6414 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6415 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6418 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6419 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6427 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6428 msgstr "隧道接口的 MTU"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6434 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6435 msgstr "隧道接口的 TTL"
6436
6437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6438 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6442 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6446 msgid ""
6447 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6448 "(encap2+3)"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6452 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6453 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
6454
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6456 msgid "Use as root filesystem (/)"
6457 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6460 msgid "Use broadcast flag"
6461 msgstr "使用广播标签"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6464 msgid "Use builtin IPv6-management"
6465 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6477 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6478 msgid "Use custom DNS servers"
6479 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6489 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6490 msgid "Use default gateway"
6491 msgstr "使用默认网关"
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6509 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6510 msgid "Use gateway metric"
6511 msgstr "使用网关跃点"
6512
6513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6514 msgid "Use routing table"
6515 msgstr "使用路由表"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6518 msgid "Use system certificates"
6519 msgstr "使用系统证书"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6522 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6523 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6526 msgid ""
6527 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6528 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6529 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6530 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6531 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6532 msgstr ""
6533 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
6534 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
6535 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
6536 "示 12 小时、3 天、永久。"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6539 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6543 msgid ""
6544 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6549 msgid "Used"
6550 msgstr "已用"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6553 msgid "Used Key Slot"
6554 msgstr "启用密码组"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6557 msgid ""
6558 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6559 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6560 msgstr ""
6561 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
6562 "要。"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6565 msgid "User Group"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6569 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6570 msgstr "用户证书(PEM)"
6571
6572 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6573 msgid "User key (PEM encoded)"
6574 msgstr "用户密钥(PEM)"
6575
6576 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6577 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6579 msgid "Username"
6580 msgstr "用户名"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6583 msgid "VC-Mux"
6584 msgstr "VC-Mux"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6587 msgid "VDSL"
6588 msgstr "VDSL"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6591 msgid "VLANs on %q"
6592 msgstr "%q 上的 VLAN"
6593
6594 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6595 msgid "VPN"
6596 msgstr "VPN"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6599 msgid "VPN Local address"
6600 msgstr "VPN 本地地址"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6603 msgid "VPN Local port"
6604 msgstr "VPN 本地端口"
6605
6606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6609 msgid "VPN Server"
6610 msgstr "VPN 服务器"
6611
6612 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6613 msgid "VPN Server port"
6614 msgstr "VPN 服务器端口"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6617 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6618 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
6619
6620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6622 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6623 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
6626 msgid "VXLAN (RFC7348)"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
6630 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
6631 msgid "VXLAN network identifier"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
6635 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6640 msgid ""
6641 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6642 "the \"ca-bundle\" package"
6643 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6646 msgid "Validation for all slaves"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6650 msgid "Validation only for active slave"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6654 msgid "Validation only for backup slaves"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6658 msgid "Value must not be empty"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6662 msgid "Vendor"
6663 msgstr "Vendor"
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6666 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6667 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
6668
6669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6670 msgid "Verifying the uploaded image file."
6671 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6674 msgid "Virtual dynamic interface"
6675 msgstr "虚拟动态接口"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6679 msgid "WDS"
6680 msgstr "WDS"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6683 msgid "WEP Open System"
6684 msgstr "WEP 开放式系统"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6687 msgid "WEP Shared Key"
6688 msgstr "WEP 共享密钥"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6691 msgid "WEP passphrase"
6692 msgstr "WEP 密钥"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6695 msgid "WMM Mode"
6696 msgstr "WMM 模式"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6699 msgid "WPA passphrase"
6700 msgstr "WPA 密钥"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6703 msgid ""
6704 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6705 "and ad-hoc mode) to be installed."
6706 msgstr ""
6707 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
6708 "点 Ad-Hoc 模式)。"
6709
6710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6711 msgid "Waiting for device..."
6712 msgstr "等待设备…"
6713
6714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6716 msgid "Warning"
6717 msgstr "警告"
6718
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6720 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6721 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
6722
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6724 msgid "Weak"
6725 msgstr "弱"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6728 msgid ""
6729 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6730 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6731 "key options."
6732 msgstr ""
6733 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
6734 "R1 密钥则禁用此选项。"
6735
6736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6738 msgid "Width"
6739 msgstr "带宽"
6740
6741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
6743 msgid "WireGuard VPN"
6744 msgstr "WireGuard VPN"
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6749 msgid "Wireless"
6750 msgstr "无线"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6754 msgid "Wireless Adapter"
6755 msgstr "无线适配器"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6761 msgid "Wireless Network"
6762 msgstr "无线网络"
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6765 msgid "Wireless Overview"
6766 msgstr "无线概况"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6769 msgid "Wireless Security"
6770 msgstr "无线安全"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6773 msgid "Wireless configuration migration"
6774 msgstr "无线配置迁移"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6779 msgid "Wireless is disabled"
6780 msgstr "无线未开启"
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6785 msgid "Wireless is not associated"
6786 msgstr "无线未关联"
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6789 msgid "Wireless network is disabled"
6790 msgstr "无线网络已禁用"
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6793 msgid "Wireless network is enabled"
6794 msgstr "无线网络已启用"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6797 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6798 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6799
6800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6801 msgid "Write system log to file"
6802 msgstr "将系统日志写入文件"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6805 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
6811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6812 msgid "Yes"
6813 msgstr "是"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6816 msgid "Yes (none, 0)"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6820 msgid ""
6821 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6822 "Do you really want to shut down the interface?"
6823 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6824
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6826 msgid ""
6827 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6828 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6829 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6830 msgstr ""
6831 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6832 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6833
6834 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6835 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6836 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6837 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6838 msgid ""
6839 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6840 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
6843 msgid ""
6844 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
6845 "interfaces!"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
6849 msgid ""
6850 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6854 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6855 msgstr "ZRam 压缩算法"
6856
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6858 msgid "ZRam Compression Streams"
6859 msgstr "ZRam 压缩流"
6860
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6862 msgid "ZRam Settings"
6863 msgstr "ZRam 设置"
6864
6865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6866 msgid "ZRam Size"
6867 msgstr "ZRam 大小"
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6870 msgid "any"
6871 msgstr "任意"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6881 msgid "auto"
6882 msgstr "自动"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6885 msgid "automatic"
6886 msgstr "自动"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6889 msgid "baseT"
6890 msgstr "baseT"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6893 msgid "bridged"
6894 msgstr "桥接的"
6895
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6901 msgid "create"
6902 msgstr "创建"
6903
6904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6905 msgid "create:"
6906 msgstr "创建:"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6939 msgid "dBm"
6940 msgstr "dBm"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6943 msgid "disable"
6944 msgstr "禁用"
6945
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6952 msgid "disabled"
6953 msgstr "已禁用"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6957 msgid "driver default"
6958 msgstr "驱动默认"
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6964 msgid "expired"
6965 msgstr "过期时间"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6968 msgid ""
6969 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6970 "abbr>-leases will be stored"
6971 msgstr ""
6972 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6973 "abbr> 租约的文件"
6974
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6978 msgid "forward"
6979 msgstr "转发"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6982 msgid "full-duplex"
6983 msgstr "全双工"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6986 msgid "half-duplex"
6987 msgstr "半双工"
6988
6989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
6990 msgid "hexadecimal encoded value"
6991 msgstr "十六进制编码值"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6994 msgid "hidden"
6995 msgstr "隐藏"
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7000 msgid "hybrid mode"
7001 msgstr "混合模式"
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7004 msgid "if target is a network"
7005 msgstr "如果对象是一个网络"
7006
7007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7008 msgid "ignore"
7009 msgstr "忽略"
7010
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7014 msgid "input"
7015 msgstr "输入"
7016
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7018 msgid "key between 8 and 63 characters"
7019 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
7020
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7022 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7023 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7026 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7027 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7030 msgid "medium security"
7031 msgstr "中等安全性"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7034 msgid "minutes"
7035 msgstr "分钟"
7036
7037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7038 msgid "netif_carrier_ok()"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7042 msgid "no"
7043 msgstr "否"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7046 msgid "no link"
7047 msgstr "未连接"
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7050 msgid "non-empty value"
7051 msgstr "非空值"
7052
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7054 msgid "none"
7055 msgstr "无"
7056
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7060 msgid "not present"
7061 msgstr "不存在"
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7066 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7067 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7068 msgid "off"
7069 msgstr "关"
7070
7071 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7072 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7073 msgid "on"
7074 msgstr "开"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7077 msgid "open network"
7078 msgstr "开放网络"
7079
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7082 msgid "output"
7083 msgstr "输出"
7084
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7086 msgid "positive decimal value"
7087 msgstr "正十进制值"
7088
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7090 msgid "positive integer value"
7091 msgstr "正整数值"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7094 msgid "random"
7095 msgstr "随机"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7100 msgid "relay mode"
7101 msgstr "中继模式"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7104 msgid "routed"
7105 msgstr "已路由"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7109 msgid "sec"
7110 msgstr "秒"
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7114 msgid "server mode"
7115 msgstr "服务器模式"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7118 msgid "stateful-only"
7119 msgstr "有状态"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7122 msgid "stateless"
7123 msgstr "无状态"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7126 msgid "stateless + stateful"
7127 msgstr "无状态 + 有状态"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7130 msgid "strong security"
7131 msgstr "强安全性"
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7134 msgid "tagged"
7135 msgstr "已标记"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7138 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7139 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
7140
7141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7142 msgid "unique value"
7143 msgstr "唯一值"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7146 msgid "unknown"
7147 msgstr "未知"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7154 msgid "unlimited"
7155 msgstr "无限制"
7156
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7167 msgid "unspecified"
7168 msgstr "未指定"
7169
7170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7171 msgid "unspecified -or- create:"
7172 msgstr "不指定或新建:"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7175 msgid "untagged"
7176 msgstr "未标记"
7177
7178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7181 msgid "valid IP address"
7182 msgstr "有效 IP 地址"
7183
7184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7185 msgid "valid IP address or prefix"
7186 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
7187
7188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7189 msgid "valid IPv4 CIDR"
7190 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
7191
7192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7194 msgid "valid IPv4 address"
7195 msgstr "有效 IPv4 地址"
7196
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7198 msgid "valid IPv4 address or network"
7199 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
7200
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7202 msgid "valid IPv4 address:port"
7203 msgstr "有效 IPv4 address:port"
7204
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7206 msgid "valid IPv4 network"
7207 msgstr "有效 IPv4 网络"
7208
7209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7210 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7211 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7212
7213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7214 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7215 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
7216
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7218 msgid "valid IPv6 CIDR"
7219 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
7220
7221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7223 msgid "valid IPv6 address"
7224 msgstr "有效 IPv6 地址"
7225
7226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7227 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7228 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
7229
7230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7231 msgid "valid IPv6 host id"
7232 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
7233
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7235 msgid "valid IPv6 network"
7236 msgstr "有效 IPv6 网络"
7237
7238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7239 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7240 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
7241
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7243 msgid "valid MAC address"
7244 msgstr "有效 MAC 地址"
7245
7246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7247 msgid "valid UCI identifier"
7248 msgstr "有效 UCI 识别"
7249
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7251 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7252 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
7253
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7256 msgid "valid address:port"
7257 msgstr "有效 address:port"
7258
7259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7261 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7262 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
7263
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7265 msgid "valid decimal value"
7266 msgstr "有效十进制值"
7267
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7269 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7270 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
7271
7272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7273 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7274 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
7275
7276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7277 msgid "valid host:port"
7278 msgstr "有效 host:port"
7279
7280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7285 msgid "valid hostname"
7286 msgstr "有效主机名"
7287
7288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7289 msgid "valid hostname or IP address"
7290 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
7291
7292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7293 msgid "valid integer value"
7294 msgstr "有效整数值"
7295
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7297 msgid "valid network in address/netmask notation"
7298 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
7299
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7301 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7302 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
7303
7304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7306 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7307 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
7308
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7311 msgid "valid port value"
7312 msgstr "有效端口值"
7313
7314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7315 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7316 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
7317
7318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7319 msgid "value between %d and %d characters"
7320 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
7321
7322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7323 msgid "value between %f and %f"
7324 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
7325
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7327 msgid "value greater or equal to %f"
7328 msgstr "值大于或等于 %f"
7329
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7331 msgid "value smaller or equal to %f"
7332 msgstr "值小于或等于 %f"
7333
7334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7335 msgid "value with %d characters"
7336 msgstr "值有 %d 个字符"
7337
7338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7339 msgid "value with at least %d characters"
7340 msgstr "值至少为 %d 个字符"
7341
7342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7343 msgid "value with at most %d characters"
7344 msgstr "值至多为 %d 个字符"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7347 msgid "weak security"
7348 msgstr "弱安全性"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7351 msgid "yes"
7352 msgstr "是"
7353
7354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7355 msgid "« Back"
7356 msgstr "« 后退"
7357
7358 #~ msgid "default-on (kernel)"
7359 #~ msgstr "默认开启(内核)"
7360
7361 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7362 #~ msgstr "心跳(内核)"
7363
7364 #~ msgid "netdev (kernel)"
7365 #~ msgstr "网络设备(内核)"
7366
7367 #~ msgid "none (kernel)"
7368 #~ msgstr "无(内核)"
7369
7370 #~ msgid "timer (kernel)"
7371 #~ msgstr "计时器(内核)"
7372
7373 #~ msgid "Enable/Disable"
7374 #~ msgstr "启用/禁用"
7375
7376 #~ msgid "No signal"
7377 #~ msgstr "无信号"
7378
7379 #~ msgid "Free"
7380 #~ msgstr "空闲数"
7381
7382 #~ msgid "Port %s"
7383 #~ msgstr "端口 %s"
7384
7385 #~ msgid "Switch Port Mask"
7386 #~ msgstr "交换机端口掩码"
7387
7388 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7389 #~ msgstr "交换机速率掩码"
7390
7391 #~ msgid "USB Device"
7392 #~ msgstr "USB 设备"
7393
7394 #~ msgid "USB Ports"
7395 #~ msgstr "USB 接口"
7396
7397 #~ msgid "Define a name for this network."
7398 #~ msgstr "为网络定义名称。"
7399
7400 #~ msgid "Leasetime remaining"
7401 #~ msgstr "剩余租赁时间"
7402
7403 #~ msgid "Bad address specified!"
7404 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
7405
7406 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7407 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
7408
7409 #~ msgid "Loading"
7410 #~ msgstr "加载中"
7411
7412 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7413 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
7414
7415 #~ msgid "Assign interfaces..."
7416 #~ msgstr "分配接口…"
7417
7418 #~ msgid "MB/s"
7419 #~ msgstr "MB/s"
7420
7421 #~ msgid "Network without interfaces."
7422 #~ msgstr "无接口的网络。"
7423
7424 #~ msgid ""
7425 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7426 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7427 #~ msgstr ""
7428 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
7429 #~ "备"
7430
7431 #~ msgid "Realtime Connections"
7432 #~ msgstr "实时连接"
7433
7434 #~ msgid "Realtime Load"
7435 #~ msgstr "实时负载"
7436
7437 #~ msgid "Realtime Traffic"
7438 #~ msgstr "实时流量"
7439
7440 #~ msgid "Realtime Wireless"
7441 #~ msgstr "实时无线"
7442
7443 #~ msgid "Swap"
7444 #~ msgstr "Swap"
7445
7446 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7447 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
7448
7449 #~ msgid "There are no active leases."
7450 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
7451
7452 #~ msgid ""
7453 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7454 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
7455
7456 #~ msgid "dB"
7457 #~ msgstr "dB"
7458
7459 #~ msgid "kB/s"
7460 #~ msgstr "kB/s"
7461
7462 #~ msgid "kbit/s"
7463 #~ msgstr "kbit/s"
7464
7465 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7466 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
7467
7468 #~ msgid "Changes applied."
7469 #~ msgstr "更改已应用。"
7470
7471 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7472 #~ msgstr "将保留配置文件"
7473
7474 #~ msgid "Delete permission denied"
7475 #~ msgstr "删除没有权限"
7476
7477 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7478 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
7479
7480 #~ msgid "Device is rebooting..."
7481 #~ msgstr "设备正在重启…"
7482
7483 #~ msgid "Keep settings"
7484 #~ msgstr "保留配置"
7485
7486 #~ msgid "Rebooting..."
7487 #~ msgstr "正在重启…"
7488
7489 #~ msgid ""
7490 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7491 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7492 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7493 #~ msgstr ""
7494 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
7495 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
7496
7497 #~ msgid ""
7498 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7499 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7500 #~ msgstr ""
7501 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
7502 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
7503
7504 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7505 #~ msgstr "正在应用更改…"
7506
7507 #~ msgid "(%s available)"
7508 #~ msgstr "(%s 可用)"
7509
7510 #~ msgid "-- match by device --"
7511 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
7512
7513 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7514 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
7515
7516 #~ msgid "Check"
7517 #~ msgstr "检查"
7518
7519 #~ msgid "Checksum"
7520 #~ msgstr "校验值"
7521
7522 #~ msgid "Enable this mount"
7523 #~ msgstr "启用此挂载点"
7524
7525 #~ msgid "Enable this swap"
7526 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
7527
7528 #~ msgid "Flash Firmware"
7529 #~ msgstr "刷新固件"
7530
7531 #~ msgid "Flashing..."
7532 #~ msgstr "正在刷写…"
7533
7534 #~ msgid "Mount Entry"
7535 #~ msgstr "挂载项目"
7536
7537 #~ msgid "Proceed"
7538 #~ msgstr "执行"
7539
7540 #~ msgid "Really reset all changes?"
7541 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
7542
7543 #~ msgid "Root"
7544 #~ msgstr "Root"
7545
7546 #~ msgid "Swap Entry"
7547 #~ msgstr "Swap 节点"
7548
7549 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7550 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
7551
7552 #~ msgid ""
7553 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7554 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7555 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7556 #~ msgstr ""
7557 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
7558 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7559
7560 #~ msgid ""
7561 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7562 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7563 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7564 #~ msgstr ""
7565 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
7566 #~ "新过程中切勿断电!"
7567
7568 #~ msgid "Verify"
7569 #~ msgstr "验证"
7570
7571 #~ msgid "overlay"
7572 #~ msgstr "覆盖"
7573
7574 #~ msgid "Change login password"
7575 #~ msgstr "更改登录密码"
7576
7577 #~ msgid "Changing password…"
7578 #~ msgstr "正在更改密码…"
7579
7580 #~ msgid "Disabled (default)"
7581 #~ msgstr "已禁用(默认)"
7582
7583 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7584 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
7585
7586 #~ msgid "Saving keys…"
7587 #~ msgstr "正在保存密钥…"
7588
7589 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7590 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
7591
7592 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7593 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
7594
7595 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7596 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
7597
7598 #~ msgid "Antenna 1"
7599 #~ msgstr "天线 1"
7600
7601 #~ msgid "Antenna 2"
7602 #~ msgstr "天线 2"
7603
7604 #~ msgid "Antenna Configuration"
7605 #~ msgstr "天线配置"
7606
7607 #~ msgid "Back to overview"
7608 #~ msgstr "返回至概况"
7609
7610 #~ msgid "Back to scan results"
7611 #~ msgstr "返回至扫描结果"
7612
7613 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7614 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
7615
7616 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7617 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
7618
7619 #~ msgid ""
7620 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7621 #~ "adjusted to %d."
7622 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
7623
7624 #~ msgid "Common Configuration"
7625 #~ msgstr "一般配置"
7626
7627 #~ msgid "Connect"
7628 #~ msgstr "连接"
7629
7630 #~ msgid "Connection Limit"
7631 #~ msgstr "连接数限制"
7632
7633 #~ msgid "Cover the following interface"
7634 #~ msgstr "包括以下接口"
7635
7636 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7637 #~ msgstr "包括以下接口"
7638
7639 #~ msgid "Create Interface"
7640 #~ msgstr "创建新接口"
7641
7642 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7643 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
7644
7645 #~ msgid "Diversity"
7646 #~ msgstr "差异"
7647
7648 #~ msgid "Edit this interface"
7649 #~ msgstr "编辑此接口"
7650
7651 #~ msgid "Frame Bursting"
7652 #~ msgstr "帧突发"
7653
7654 #~ msgid ""
7655 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7656 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7657 #~ msgstr ""
7658 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
7659 #~ "\">wireguard.com</a>。"
7660
7661 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7662 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
7663
7664 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7665 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
7666
7667 #~ msgid "Install package %q"
7668 #~ msgstr "安装软件包 %q"
7669
7670 #~ msgid "Interface Overview"
7671 #~ msgstr "接口总览"
7672
7673 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7674 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
7675
7676 #~ msgid ""
7677 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7678 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7679 #~ msgstr ""
7680 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
7681 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
7682
7683 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7684 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
7685
7686 #~ msgid "Name of the new interface"
7687 #~ msgstr "新接口的名称"
7688
7689 #~ msgid "No network configured on this device"
7690 #~ msgstr "本设备未配置网络"
7691
7692 #~ msgid "No network name specified"
7693 #~ msgstr "未指定网络名"
7694
7695 #~ msgid "No scan results available yet..."
7696 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
7697
7698 #~ msgid "Note: interface name length"
7699 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
7700
7701 #~ msgid ""
7702 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7703 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7704 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7705 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7706 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7707 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7708 #~ msgstr ""
7709 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
7710 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
7711 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
7712 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
7713
7714 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7715 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
7716
7717 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7718 #~ msgstr "新接口的协议"
7719
7720 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7721 #~ msgstr "未安装协议支持"
7722
7723 #~ msgid ""
7724 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7725 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7726 #~ msgstr ""
7727 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
7728 #~ "访问此设备。"
7729
7730 #~ msgid "Receiver Antenna"
7731 #~ msgstr "接收天线"
7732
7733 #~ msgid "Repeat scan"
7734 #~ msgstr "重新扫描"
7735
7736 #~ msgid "Replace entry"
7737 #~ msgstr "重置条目"
7738
7739 #~ msgid "Scan request failed"
7740 #~ msgstr "扫描请求失败"
7741
7742 #~ msgid "Separate Clients"
7743 #~ msgstr "隔离客户端"
7744
7745 #~ msgid "Slot time"
7746 #~ msgstr "时隙"
7747
7748 #~ msgid ""
7749 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7750 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7751 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7752 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7753 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7754 #~ msgstr ""
7755 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
7756 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
7757 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
7758
7759 #~ msgid ""
7760 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7761 #~ "this component for working wireless configuration!"
7762 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
7763
7764 #~ msgid "The given network name is not unique"
7765 #~ msgstr "给定的网络名重复"
7766
7767 #~ msgid ""
7768 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7769 #~ "will be replaced if you proceed."
7770 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
7771
7772 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7773 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
7774
7775 #~ msgid ""
7776 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7777 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7778 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
7779
7780 #~ msgid "Transmission Rate"
7781 #~ msgstr "传送速率"
7782
7783 #~ msgid "Transmit Power"
7784 #~ msgstr "无线电功率"
7785
7786 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7787 #~ msgstr "传送天线"
7788
7789 #~ msgid "Uploaded File"
7790 #~ msgstr "上传的文件"
7791
7792 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7793 #~ msgstr "无线重启中…"
7794
7795 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7796 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
7797
7798 #~ msgid "open"
7799 #~ msgstr "开放式"
7800
7801 #~ msgid "Advanced"
7802 #~ msgstr "高级"
7803
7804 #~ msgid "Always off (%s)"
7805 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
7806
7807 #~ msgid "Always on (%s)"
7808 #~ msgstr "总是开启(%s)"
7809
7810 #~ msgid "Apply anyway"
7811 #~ msgstr "强制应用"
7812
7813 #~ msgid "Back"
7814 #~ msgstr "返回"
7815
7816 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7817 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
7818
7819 #~ msgid "Expecting %s"
7820 #~ msgstr "期望 %s"
7821
7822 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7823 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
7824
7825 #~ msgid "KiB"
7826 #~ msgstr "KiB"
7827
7828 #~ msgid "Netmask"
7829 #~ msgstr "子网掩码"
7830
7831 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7832 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
7833
7834 #~ msgid "Polling interval"
7835 #~ msgstr "轮询间隔"
7836
7837 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7838 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
7839
7840 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7841 #~ msgstr "设置时间同步"
7842
7843 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7844 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
7845
7846 #~ msgid "Synchronizing..."
7847 #~ msgstr "正在同步…"
7848
7849 #~ msgid ""
7850 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7851 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7852 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7853 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7854 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7855 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7856 #~ msgstr ""
7857 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
7858 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
7859 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
7860
7861 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7862 #~ msgstr "以下更改已恢复"
7863
7864 #~ msgid "Theme"
7865 #~ msgstr "主题"
7866
7867 #~ msgid "There are no changes to apply."
7868 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
7869
7870 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7871 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
7872
7873 #~ msgid "There are no pending changes!"
7874 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
7875
7876 #~ msgid ""
7877 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7878 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7879 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7880 #~ msgstr ""
7881 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
7882 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
7883
7884 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7885 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7886
7887 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7888 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7889
7890 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7891 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7892
7893 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7894 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7895
7896 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7897 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7898
7899 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7900 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7901
7902 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7903 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7904
7905 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7906 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7907
7908 #~ msgid ""
7909 #~ "one of:\n"
7910 #~ " - %s"
7911 #~ msgstr ""
7912 #~ "其一:\n"
7913 #~ " - %s"
7914
7915 #~ msgid ""
7916 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7917 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7918 #~ "Opera or Safari."
7919 #~ msgstr ""
7920 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7921 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7922
7923 #~ msgid "kB"
7924 #~ msgstr "kB"
7925
7926 #~ msgid ""
7927 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7928 #~ "communications"
7929 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7930
7931 #~ msgid ""
7932 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7933 #~ "authentication."
7934 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7935
7936 #~ msgid "Password successfully changed!"
7937 #~ msgstr "密码更改成功!"
7938
7939 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7940 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7941
7942 #~ msgid "Available packages"
7943 #~ msgstr "可用软件包"
7944
7945 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7946 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7947
7948 #~ msgid ""
7949 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7950 #~ "preserved in any sysupgrade."
7951 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7952
7953 #~ msgid ""
7954 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7955 #~ "in a sysupgrade."
7956 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7957
7958 #~ msgid "Custom feeds"
7959 #~ msgstr "自定义软件源"
7960
7961 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7962 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7963
7964 #~ msgid "Distribution feeds"
7965 #~ msgstr "发行版软件源"
7966
7967 #~ msgid "Download and install package"
7968 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7969
7970 #~ msgid "Filter"
7971 #~ msgstr "过滤器"
7972
7973 #~ msgid "Find package"
7974 #~ msgstr "查找软件包"
7975
7976 #~ msgid "Free space"
7977 #~ msgstr "空闲空间"
7978
7979 #~ msgid "General options for opkg"
7980 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7981
7982 #~ msgid "Install"
7983 #~ msgstr "安装"
7984
7985 #~ msgid "Installed packages"
7986 #~ msgstr "已安装软件包"
7987
7988 #~ msgid "No package lists available"
7989 #~ msgstr "无可用软件列表"
7990
7991 #~ msgid "OK"
7992 #~ msgstr "确认"
7993
7994 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7995 #~ msgstr "OPKG 配置"
7996
7997 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7998 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7999
8000 #~ msgid "Package name"
8001 #~ msgstr "软件包名称"
8002
8003 #~ msgid "Please update package lists first"
8004 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
8005
8006 #~ msgid "Size (.ipk)"
8007 #~ msgstr "大小(.ipk)"
8008
8009 #~ msgid "Software"
8010 #~ msgstr "软件包"
8011
8012 #~ msgid "Update lists"
8013 #~ msgstr "刷新列表"
8014
8015 #~ msgid "Version"
8016 #~ msgstr "版本"
8017
8018 #~ msgid "Disable DNS setup"
8019 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
8020
8021 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8022 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
8023
8024 #~ msgid "Lease validity time"
8025 #~ msgstr "有效租期"
8026
8027 #~ msgid "Multicast address"
8028 #~ msgstr "多播地址"
8029
8030 #~ msgid "Protocol family"
8031 #~ msgstr "协议族"
8032
8033 #~ msgid "No chains in this table"
8034 #~ msgstr "本表中没有链"
8035
8036 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8037 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
8038
8039 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8040 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
8041
8042 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8043 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8044
8045 #~ msgid "Activate this network"
8046 #~ msgstr "激活此网络"
8047
8048 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8049 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
8050
8051 #~ msgid "Interface reconnected"
8052 #~ msgstr "接口已重新连接"
8053
8054 #~ msgid "Interface shut down"
8055 #~ msgstr "接口已关闭"
8056
8057 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8058 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
8059
8060 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8061 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
8062
8063 #~ msgid ""
8064 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8065 #~ "you are connected via this interface."
8066 #~ msgstr ""
8067 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
8068 #~ "致连接断开!"
8069
8070 #~ msgid "Reconnecting interface"
8071 #~ msgstr "重连接口中..."
8072
8073 #~ msgid "Shutdown this network"
8074 #~ msgstr "关闭此网络"
8075
8076 #~ msgid "Wireless restarted"
8077 #~ msgstr "无线已重启"
8078
8079 #~ msgid "Wireless shut down"
8080 #~ msgstr "无线已关闭"
8081
8082 #~ msgid "Device unreachableX"
8083 #~ msgstr "无法连接到设备!"
8084
8085 #~ msgid "DHCP Leases"
8086 #~ msgstr "DHCP 分配"
8087
8088 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8089 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
8090
8091 #~ msgid ""
8092 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8093 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8094 #~ msgstr ""
8095 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
8096 #~ "器!"
8097
8098 #~ msgid ""
8099 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8100 #~ "connected via this interface."
8101 #~ msgstr ""
8102 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
8103 #~ "接断开!"
8104
8105 #~ msgid "Sort"
8106 #~ msgstr "排序"
8107
8108 #~ msgid "help"
8109 #~ msgstr "帮助"
8110
8111 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8112 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
8113
8114 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8115 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"