3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:02+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
223 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
231 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
242 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
243 "pusty przed edycją."
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
246 msgid "A directory with the same name already exists."
247 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
283 msgid "ARP IP Targets"
284 msgstr "Obiekty ARP IP"
286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
288 msgstr "Interwał ARP"
290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
291 msgid "ARP Validation"
292 msgstr "Walidacja ARP"
294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
295 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
299 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
300 msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!"
302 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
303 msgid "ARP retry threshold"
304 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
307 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
308 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
314 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
317 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
318 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
323 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
324 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
328 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
329 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
330 "to dial into the provider network."
332 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
333 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
334 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
338 msgid "ATM device number"
339 msgstr "Numer urządzenia ATM"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
342 msgid "ATU-C System Vendor ID"
343 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
348 msgid "Absent Interface"
349 msgstr "Nieaktywny interfejs"
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
353 msgid "Access Concentrator"
354 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
359 msgstr "Punkt dostępowy"
361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
366 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
367 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
370 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
371 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
374 msgid "Active Connections"
375 msgstr "Aktywne połączenia"
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
379 msgid "Active DHCP Leases"
380 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
384 msgid "Active DHCPv6 Leases"
385 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
388 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
389 msgstr "Zasady Active-Backup (Active-Backup, 1)"
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
393 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
398 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
399 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (balance-alb, 6)"
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
402 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
403 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia transmisji (balance-tlb, 5)"
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
421 msgid "Add ATM Bridge"
422 msgstr "Dodaj most ATM"
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
425 msgid "Add IPv4 address…"
426 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
429 msgid "Add IPv6 address…"
430 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
433 msgid "Add LED action"
434 msgstr "Dodaj akcję LED"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
442 msgstr "Dodaj instancję"
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
451 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
452 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
456 msgid "Add new interface..."
457 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
464 msgid "Additional Hosts files"
465 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
468 msgid "Additional servers file"
469 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
484 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
485 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
486 msgid "Address to access local relay bridge"
487 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
489 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
490 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
491 msgid "Administration"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
502 msgid "Advanced Settings"
503 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
506 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
507 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
510 msgid "Aggregation Selection Logic"
511 msgstr "Logika wyboru agregacji"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
514 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
519 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
520 "state changes (count, 2)"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
524 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
534 msgid "Alias Interface"
535 msgstr "Alias interfejsu"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
538 msgid "Alias of \"%s\""
539 msgstr "Alias \"%s\""
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
543 msgstr "Wszystkie serwery"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
547 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
550 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
554 msgid "Allocate IP sequentially"
555 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
558 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
560 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
563 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
564 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
567 msgid "Allow all except listed"
568 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
570 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
571 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
572 msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
575 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
576 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
579 msgid "Allow listed only"
580 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
583 msgid "Allow localhost"
584 msgstr "Zezwól na localhost"
586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
587 msgid "Allow rebooting the device"
588 msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
591 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
593 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
596 msgid "Allow root logins with password"
597 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
599 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
600 msgid "Allow system feature probing"
601 msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
604 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
605 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
609 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
611 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
615 msgstr "Dozwolone IP"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
618 msgid "Always announce default router"
619 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
622 msgid "Always off (kernel: none)"
623 msgstr "Zawsze wyłączony (kernel: brak)"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
626 msgid "Always on (kernel: default-on)"
627 msgstr "Zawsze włączony (kernel: domyślnie włączone)"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
631 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
632 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
634 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
635 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
638 msgid "An error occurred while saving the form:"
639 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
647 msgid "Annex A + L + M (all)"
648 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
651 msgid "Annex A G.992.1"
652 msgstr "Annex A G.992.1"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
655 msgid "Annex A G.992.2"
656 msgstr "Annex A G.992.2"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
659 msgid "Annex A G.992.3"
660 msgstr "Annex A G.992.3"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
663 msgid "Annex A G.992.5"
664 msgstr "Annex A G.992.5"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
667 msgid "Annex B (all)"
668 msgstr "Annex B (wszystkie)"
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
671 msgid "Annex B G.992.1"
672 msgstr "Annex B G.992.1"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
675 msgid "Annex B G.992.3"
676 msgstr "Annex B G.992.3"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
679 msgid "Annex B G.992.5"
680 msgstr "Annex B G.992.5"
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
683 msgid "Annex J (all)"
684 msgstr "Annex J (wszystkie)"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
687 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
688 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
691 msgid "Annex M (all)"
692 msgstr "Annex M (wszystkie)"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
695 msgid "Annex M G.992.3"
696 msgstr "Annex M G.992.3"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
699 msgid "Annex M G.992.5"
700 msgstr "Annex M G.992.5"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
703 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
705 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
709 msgid "Announced DNS domains"
710 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
713 msgid "Announced DNS servers"
714 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
717 msgid "Anonymous Identity"
718 msgstr "Tożsamość anonimowa"
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
721 msgid "Anonymous Mount"
722 msgstr "Anonimowe montowanie"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
725 msgid "Anonymous Swap"
726 msgstr "Anonimowy swap"
728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
733 msgstr "Dowolna strefa"
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
736 msgid "Apply backup?"
737 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
740 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
741 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
745 msgid "Apply unchecked"
746 msgstr "Zastosuj Zmiany"
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
749 msgid "Applying configuration changes… %ds"
750 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
754 msgstr "Architektura"
756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
759 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
761 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
767 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
769 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
774 msgid "Associated Stations"
775 msgstr "Połączone Urządzenia"
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
782 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
784 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
789 msgstr "Grupa autoryzacji"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
792 msgid "Authentication"
793 msgstr "Uwierzytelnienie"
795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
797 msgid "Authentication Type"
798 msgstr "Typ uwierzytelniania"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
801 msgid "Authoritative"
802 msgstr "Autorytatywny"
804 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
805 msgid "Authorization Required"
806 msgstr "Wymagana autoryzacja"
808 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
809 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
810 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
811 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
813 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
825 msgstr "Automatyczne"
827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
829 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
830 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
833 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
835 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
838 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
839 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
842 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
843 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
846 msgid "Automount Filesystem"
847 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
850 msgid "Automount Swap"
851 msgstr "Automatycznie montuj swap"
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
876 msgid "B43 + B43C + V43"
877 msgstr "B43 + B43C + V43"
879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
880 msgid "BR / DMR / AFTR"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
892 msgid "Back to Overview"
893 msgstr "Wróć do przeglądu"
895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
896 msgid "Back to configuration"
897 msgstr "Wróć do konfiguracji"
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
901 msgstr "Kopia zapasowa"
903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
904 msgid "Backup / Flash Firmware"
905 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
909 msgid "Backup file list"
910 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
915 msgstr "Częstotliwość"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
918 msgid "Beacon Interval"
919 msgstr "Interwał beaconu"
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
924 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
925 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
926 "defined backup patterns."
928 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
929 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
930 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
934 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
937 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
938 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
943 msgid "Bind interface"
944 msgstr "Interfejs wiązań"
946 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
948 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
949 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
950 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
956 msgstr "Szybkość transmisji"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
959 msgid "Bogus NX Domain Override"
960 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
963 msgid "Bonding Policy"
964 msgstr "Polityka obligacji"
966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
973 msgid "Bridge interfaces"
974 msgstr "Interfejs mostu"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
977 msgid "Bridge unit number"
978 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
981 msgid "Bring up on boot"
982 msgstr "Podnieś przy stracie"
984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
985 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
986 msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)"
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
998 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1000 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
1002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1003 msgid "CLAT configuration failed"
1004 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1007 msgid "CPU usage (%)"
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1019 msgstr "Połączenie nieudane"
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1034 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1039 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1040 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1043 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1044 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1047 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1048 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1051 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1052 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1057 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1058 "`logread -f` during handshake for actual values"
1060 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
1061 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1066 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1067 "Subject CN (exact match)"
1069 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
1070 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1075 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1076 "Subject CN (suffix match)"
1078 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1079 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1084 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1085 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1087 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1088 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1101 msgid "Changes have been reverted."
1102 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1105 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1106 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1118 msgid "Check filesystems before mount"
1119 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1122 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1123 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1126 msgid "Checking archive…"
1127 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1131 msgid "Checking image…"
1132 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1135 msgid "Choose mtdblock"
1136 msgstr "Wybierz mtdblock"
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1141 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1142 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1143 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1146 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1147 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1148 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1153 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1154 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1156 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1157 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1164 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1165 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1169 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1170 "configuration files."
1172 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1177 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1178 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1180 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1181 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1191 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1192 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1206 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1207 "persist connection"
1209 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1210 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1213 msgid "Close list..."
1214 msgstr "Zamknij listę..."
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1222 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1223 msgid "Collecting data..."
1224 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1232 msgstr "Polecenie OK"
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1235 msgid "Command failed"
1236 msgstr "Błędne polecenie"
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1244 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1245 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1246 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1247 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1249 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1250 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1251 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1252 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1257 msgid "Configuration"
1258 msgstr "Konfiguracja"
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1261 msgid "Configuration changes applied."
1262 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1265 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1266 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1270 msgid "Configuration failed"
1271 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1274 msgid "Confirm disconnect"
1275 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1278 msgid "Confirmation"
1279 msgstr "Powtórz Hasło"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1288 msgid "Connection attempt failed"
1289 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1292 msgid "Connection lost"
1293 msgstr "Utrata połączenia"
1295 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1300 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1304 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1310 msgid "Contents have been saved."
1311 msgstr "Zawartość została zapisana."
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1321 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1322 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1323 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1325 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1326 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1327 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1328 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1335 msgid "Country Code"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1340 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1341 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1344 msgid "Create interface"
1345 msgstr "Stwórz interfejs"
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1349 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1350 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1357 msgid "Cron Log Level"
1358 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1361 msgid "Current power"
1362 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1370 msgid "Custom Interface"
1371 msgstr "Własny interfejs"
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1374 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1375 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1379 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1380 "this, perform a factory-reset first."
1382 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1383 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1386 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1387 msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1391 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1392 "\">LED</abbr>s if possible."
1394 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1395 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1411 msgstr "Serwer DHCP"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1414 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1415 msgid "DHCP and DNS"
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1422 msgstr "Klient DHCP"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1425 msgid "DHCP-Options"
1428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1430 msgid "DHCPv6 client"
1431 msgstr "Klient DHCPv6"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1435 msgstr "Tryb DHCPv6"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1438 msgid "DHCPv6-Service"
1439 msgstr "Serwis DHCPv6"
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1450 msgid "DNS forwardings"
1451 msgstr "Przekazywania DNS"
1453 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1454 msgid "DNS-Label / FQDN"
1455 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1462 msgid "DNSSEC check unsigned"
1463 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1466 msgid "DPD Idle Timeout"
1467 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1470 msgid "DS-Lite AFTR address"
1471 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1483 msgid "DSL line mode"
1484 msgstr "Tryb linii DSL"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1487 msgid "DTIM Interval"
1488 msgstr "Interwał DTIM"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1497 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1502 msgstr "Debugowanie"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1508 msgstr "Domyślne %d"
1510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1511 msgid "Default Route"
1512 msgstr "Trasa domyślna"
1514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1521 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1522 msgid "Default gateway"
1523 msgstr "Brama domyślna"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1526 msgid "Default is stateless + stateful"
1527 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1530 msgid "Default state"
1531 msgstr "Stan domyślny"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1535 "Define additional DHCP options, for example "
1536 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1537 "servers to clients."
1539 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1540 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1559 msgid "Delete request failed: %s"
1560 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1563 msgid "Delete this network"
1564 msgstr "Usuń tą sieć"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1567 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1568 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1586 msgstr "Przeznaczenie"
1588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1589 msgid "Destination port"
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1594 msgid "Destination zone"
1595 msgstr "Strefa docelowa"
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1612 msgid "Device Configuration"
1613 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1616 msgid "Device is not active"
1617 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1621 msgid "Device is restarting…"
1622 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1625 msgid "Device unreachable!"
1626 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1629 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1630 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1632 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1634 msgstr "Diagnostyka"
1636 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1639 msgstr "Numer do wybrania"
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1652 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1655 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1660 msgid "Disable DNS lookups"
1661 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1664 msgid "Disable Encryption"
1665 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1668 msgid "Disable Inactivity Polling"
1669 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1672 msgid "Disable this network"
1673 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1688 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1689 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1692 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1693 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1703 msgid "Disconnection attempt failed"
1704 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1717 msgid "Distance Optimization"
1718 msgstr "Optymalizacja odległości"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1721 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1722 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1726 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1727 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1728 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1731 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1732 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1733 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1734 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1737 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1738 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1741 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1743 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1747 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1748 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1751 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1752 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1755 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1756 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1759 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1760 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1763 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1765 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1769 msgid "Domain required"
1770 msgstr "Wymagana domena"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1773 msgid "Domain whitelist"
1774 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1776 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1777 msgid "Don't Fragment"
1778 msgstr "Nie Fragmentuj"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1782 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1783 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1785 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1786 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1794 msgstr "Opóźnienie w dół"
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1797 msgid "Download backup"
1798 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1801 msgid "Download mtdblock"
1802 msgstr "Pobierz mtdblock"
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1805 msgid "Downstream SNR offset"
1806 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1809 msgid "Drag to reorder"
1810 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1813 msgid "Drop Duplicate Frames"
1814 msgstr "Porzuć zduplikowane ramki"
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1817 msgid "Dropbear Instance"
1818 msgstr "Usługa Dropbear"
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1822 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1823 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1825 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1826 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1831 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1832 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1835 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1837 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1840 msgid "Dynamic tunnel"
1841 msgstr "Tunel dynamiczny"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1845 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1846 "having static leases will be served."
1848 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1849 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1852 msgid "EA-bits length"
1853 msgstr "Długość EA-bits"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1857 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1871 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1874 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1875 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1878 msgid "Edit this network"
1879 msgstr "Edytuj tą sieć"
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1882 msgid "Edit wireless network"
1883 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1896 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1899 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1903 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1904 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1909 msgid "Enable DNS lookups"
1910 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1913 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1914 msgstr "Włącz dynamiczne tasowanie przepływów"
1916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1917 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1918 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1920 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1921 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1922 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1930 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1931 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1934 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1935 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1938 msgid "Enable NTP client"
1939 msgstr "Włącz klienta NTP"
1941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1942 msgid "Enable Single DES"
1943 msgstr "Zezwól na Single DES"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1946 msgid "Enable TFTP server"
1947 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1950 msgid "Enable VLAN functionality"
1951 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1954 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1955 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1958 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1959 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1962 msgid "Enable learning and aging"
1963 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1966 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1967 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1970 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1971 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1975 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1977 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
1978 "ograniczyć prędkość sieci."
1980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
1981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
1982 msgid "Enable rx checksum"
1985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1986 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1987 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1990 msgid "Enable this network"
1993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
1994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
1995 msgid "Enable tx checksum"
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2005 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2006 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
2010 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2013 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2017 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2019 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
2022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2023 msgid "Encapsulation limit"
2024 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2028 msgid "Encapsulation mode"
2029 msgstr "Sposób enkapsulacji"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2037 msgstr "Szyfrowanie"
2039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2040 msgid "Endpoint Host"
2041 msgstr "Końcowy Host"
2043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2044 msgid "Endpoint Port"
2045 msgstr "Końcowy Port"
2047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2048 msgid "Enter custom value"
2049 msgstr "Wprowadź wartość"
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2052 msgid "Enter custom values"
2053 msgstr "Wprowadź własne wartości"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2057 msgstr "Usuwanie..."
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2069 msgid "Errored seconds (ES)"
2070 msgstr "Ilość błędów (ES)"
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2074 msgid "Ethernet Adapter"
2075 msgstr "Karta Ethernet"
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2079 msgid "Ethernet Switch"
2080 msgstr "Switch Ethernet"
2082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2083 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2084 msgstr "Co 30 sekund (powoli, 0)"
2086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2087 msgid "Every second (fast, 1)"
2088 msgstr "Co sekundę (szybko, 1)"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2091 msgid "Exclude interfaces"
2092 msgstr "Wyklucz interfejsy"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2095 msgid "Expand hosts"
2096 msgstr "Rozwiń hosty"
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2099 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2100 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2111 msgid "Expecting: %s"
2112 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
2114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2115 msgid "Expecting: non-empty value"
2116 msgstr "Oczekiwanie: niepusta wartość"
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2124 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2126 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
2128 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2133 msgid "External R0 Key Holder List"
2134 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2137 msgid "External R1 Key Holder List"
2138 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2141 msgid "External system log server"
2142 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2145 msgid "External system log server port"
2146 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2149 msgid "External system log server protocol"
2150 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2152 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2153 msgid "Extra SSH command options"
2154 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2161 msgid "FT over the Air"
2162 msgstr "FT over the Air"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2166 msgstr "Protokół FT"
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2169 msgid "Failed to change the system password."
2170 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2173 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2174 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2177 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2178 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2185 msgid "File not accessible"
2186 msgstr "Plik niedostępny"
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2190 msgstr "Nazwa pliku"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2193 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2194 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2199 msgstr "System plików"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2202 msgid "Filter private"
2203 msgstr "Filtruj prywatne"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2206 msgid "Filter useless"
2207 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2210 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2214 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2218 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2223 msgid "Finalizing failed"
2224 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2228 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2229 "with defaults based on what was detected"
2231 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2232 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2235 msgid "Find and join network"
2236 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2242 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2244 msgstr "Zapora sieciowa"
2246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2247 msgid "Firewall Mark"
2248 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2251 msgid "Firewall Settings"
2252 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2255 msgid "Firewall Status"
2256 msgstr "Status zapory sieciowej"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2259 msgid "Firmware File"
2260 msgstr "Plik firmware"
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2263 msgid "Firmware Version"
2264 msgstr "Wersja firmware"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2267 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2268 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2272 msgid "Flash image..."
2273 msgstr "Wgraj obraz..."
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2276 msgid "Flash image?"
2277 msgstr "Wgrać obraz?"
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2280 msgid "Flash new firmware image"
2281 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2284 msgid "Flash operations"
2285 msgstr "Operacje aktualizacji"
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2290 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2297 msgid "Force 40MHz mode"
2298 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2301 msgid "Force CCMP (AES)"
2302 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2305 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2307 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2314 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2315 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2319 msgstr "Wymuś połączenie"
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2322 msgid "Force upgrade"
2323 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2326 msgid "Force use of NAT-T"
2327 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2329 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2330 msgid "Form token mismatch"
2331 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2333 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2334 msgid "Forward DHCP traffic"
2335 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2338 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2339 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2341 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2342 msgid "Forward broadcast traffic"
2343 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2346 msgid "Forward mesh peer traffic"
2347 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2350 msgid "Forwarding mode"
2351 msgstr "Tryb przekazywania"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2354 msgid "Fragmentation Threshold"
2355 msgstr "Próg fragmentacji"
2357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2359 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2360 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2362 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2363 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2381 msgid "Gateway Ports"
2382 msgstr "Porty bramy"
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2386 msgid "Gateway address is invalid"
2387 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2390 msgid "Gateway metric"
2391 msgstr "Brama metryczna"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2398 msgid "General Settings"
2399 msgstr "Ustawienia główne"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2405 msgid "General Setup"
2406 msgstr "Ustawienia ogólne"
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2409 msgid "Generate Config"
2410 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2413 msgid "Generate PMK locally"
2414 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2417 msgid "Generate archive"
2418 msgstr "Twórz archiwum"
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2421 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2422 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2425 msgid "Global Settings"
2426 msgstr "Ustawienia globalne"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2429 msgid "Global network options"
2430 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2432 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2433 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2434 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2436 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2437 msgid "Go to password configuration..."
2438 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2444 msgid "Go to relevant configuration page"
2445 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2447 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2448 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2449 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
2451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2452 msgid "Grant access to DHCP status display"
2453 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
2455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2456 msgid "Grant access to DSL status display"
2457 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
2459 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2460 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2461 msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
2463 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2464 msgid "Grant access to SSH configuration"
2465 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
2467 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2468 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2469 msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
2471 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2472 msgid "Grant access to crontab configuration"
2473 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
2475 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2476 msgid "Grant access to firewall status"
2477 msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
2479 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2480 msgid "Grant access to flash operations"
2481 msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
2483 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2484 msgid "Grant access to main status display"
2485 msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
2487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2488 msgid "Grant access to mmcli"
2489 msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
2491 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2492 msgid "Grant access to mount configuration"
2493 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
2495 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2496 msgid "Grant access to network configuration"
2497 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
2499 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2500 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2501 msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
2503 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2504 msgid "Grant access to network status information"
2505 msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
2507 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2508 msgid "Grant access to process status"
2509 msgstr "Przyznaj dostęp do statusu procesów"
2511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2512 msgid "Grant access to realtime statistics"
2513 msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
2515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2516 msgid "Grant access to startup configuration"
2517 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
2519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2520 msgid "Grant access to system configuration"
2521 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
2523 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2524 msgid "Grant access to system logs"
2525 msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
2527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2528 msgid "Grant access to the system route status"
2529 msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras"
2531 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2532 msgid "Grant access to wireless status display"
2533 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
2535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2536 msgid "Group Password"
2537 msgstr "Hasło grupy"
2539 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2544 msgid "HE.net password"
2545 msgstr "Hasło HE.net"
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2548 msgid "HE.net username"
2549 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2556 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2557 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2560 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2561 msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2565 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2568 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2569 "nazwę hosta, strefę czasową."
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2572 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2574 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2579 msgid "Hide empty chains"
2580 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2590 msgid "Host entries"
2593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2594 msgid "Host expiry timeout"
2595 msgstr "Czas wygasania hosta"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2598 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2599 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2602 msgid "Host-Uniq tag content"
2603 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2612 msgstr "Nazwa hosta"
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2615 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2616 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2619 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2621 msgstr "Nazwy hostów"
2623 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2628 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2629 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2633 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2634 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)"
2636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2637 msgid "IKE DH Group"
2638 msgstr "Grupa IKE DH"
2640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2641 msgid "IP Addresses"
2644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2646 msgstr "Protokół IP"
2648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2658 msgid "IP address is invalid"
2659 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2663 msgid "IP address is missing"
2664 msgstr "Brakuje adresu IP"
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2678 msgid "IPv4 Firewall"
2679 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2682 msgid "IPv4 Upstream"
2683 msgstr "Połączenie IPv4"
2685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2687 msgid "IPv4 address"
2690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2691 msgid "IPv4 assignment length"
2692 msgstr "długość przydziału IPv4"
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2695 msgid "IPv4 broadcast"
2696 msgstr "Transmisja IPv4"
2698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2699 msgid "IPv4 gateway"
2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2704 msgid "IPv4 netmask"
2707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2708 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2709 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2717 msgstr "Prefix IPv4"
2719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2721 msgid "IPv4 prefix length"
2722 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2731 msgid "IPv4-Address"
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2735 msgid "IPv4-Gateway"
2738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2739 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2740 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2741 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2744 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2745 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2764 msgid "IPv6 Firewall"
2765 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2768 msgid "IPv6 Neighbours"
2769 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2772 msgid "IPv6 Settings"
2773 msgstr "Ustawienia IPv6"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2776 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2777 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2780 msgid "IPv6 Upstream"
2781 msgstr "Połączenie IPv6"
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2784 msgid "IPv6 address"
2787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2788 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2789 msgid "IPv6 assignment hint"
2790 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2793 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2794 msgid "IPv6 assignment length"
2795 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2798 msgid "IPv6 gateway"
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2802 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2803 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2812 msgstr "Prefiks IPv6"
2814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2816 msgid "IPv6 prefix length"
2817 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2821 msgid "IPv6 routed prefix"
2822 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2826 msgstr "Sufiks IPv6"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2831 msgid "IPv6-Address"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2840 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2841 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2843 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2846 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2847 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2851 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2852 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2858 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2859 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2860 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2863 msgid "If checked, encryption is disabled"
2864 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2869 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2871 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2872 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2877 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2880 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2881 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2893 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2899 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2900 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2901 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2913 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2914 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2918 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2919 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2920 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2921 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2922 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2924 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2925 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2926 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2927 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2928 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2931 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2932 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2935 msgid "Ignore interface"
2936 msgstr "Ignoruj interfejs"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2939 msgid "Ignore resolve file"
2940 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2950 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2952 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2953 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2955 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2956 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2965 msgid "Inactivity timeout"
2966 msgstr "Czas bezczynności"
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2970 msgstr "Przychodzący:"
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2982 msgid "Initialization failure"
2983 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2987 msgstr "Skrypt startowy"
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2991 msgstr "Skrypty startowe"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2994 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2995 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2998 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2999 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
3002 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3003 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
3006 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3007 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3010 msgid "Install protocol extensions..."
3011 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3015 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3016 "BSSID <code>%h</code>."
3018 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
3019 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
3021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3022 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3023 msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3037 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3038 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3041 msgid "Interface Configuration"
3042 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3046 msgid "Interface has %d pending changes"
3047 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3050 msgid "Interface is disabled"
3051 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3054 msgid "Interface is marked for deletion"
3055 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3058 msgid "Interface is reconnecting..."
3059 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3064 msgid "Interface is shutting down..."
3065 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3068 msgid "Interface is starting..."
3069 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3072 msgid "Interface is stopping..."
3073 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3076 msgid "Interface name"
3077 msgstr "Nazwa interfejsu"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3081 msgid "Interface not present or not connected yet."
3082 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3086 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3094 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3095 msgid "Internal Server Error"
3096 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
3098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3099 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3100 msgstr "Interwał wysyłania pakietów edukacyjnych"
3102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3105 msgstr "Niewłaściwy"
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3109 msgid "Invalid Base64 key string"
3110 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3113 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3114 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3117 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3118 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
3120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3121 msgid "Invalid argument"
3122 msgstr "Błędny argument"
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3125 msgid "Invalid command"
3126 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
3128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3129 msgid "Invalid hexadecimal value"
3130 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
3132 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3133 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3134 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3137 msgid "Isolate Clients"
3138 msgstr "Izoluj klientów"
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3142 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3143 "flash memory, please verify the image file!"
3145 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
3146 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
3148 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3149 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3150 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3151 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3152 msgid "JavaScript required!"
3153 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3156 msgid "Join Network"
3157 msgstr "Połącz z siecią"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3160 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3161 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3164 msgid "Joining Network: %q"
3165 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3168 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3169 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3174 msgstr "Log kernela"
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3177 msgid "Kernel Version"
3178 msgstr "Wersja kernela"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3203 msgstr "Serwer L2TP"
3205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3206 msgid "LACPDU Packets"
3207 msgstr "Pakiety LACPDU"
3209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3215 msgid "LCP echo failure threshold"
3216 msgstr "Próg błędu echa LCP"
3218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3224 msgid "LCP echo interval"
3225 msgstr "Interwał echa LCP"
3227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3228 msgid "LED Configuration"
3229 msgstr "Konfiguracja LED"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3245 msgid "Language and Style"
3246 msgstr "Wygląd i język"
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3259 msgstr "Czas dzierżawy"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3265 msgid "Lease time remaining"
3266 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3270 msgstr "Plik dzierżawy"
3272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3275 msgid "Leave empty to autodetect"
3276 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3282 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3283 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3294 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3296 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3299 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3300 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3303 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3304 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3316 msgstr "Czas działania linii"
3318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3319 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3320 msgstr "Agregacja połączeń (łączenie kanałów)"
3322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3323 msgid "Link Monitoring"
3324 msgstr "Monitorowanie połączeń"
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3328 msgstr "Połączenie aktywne"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3332 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3335 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3336 "przekazywane zapytania"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3340 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3341 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3342 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3343 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3346 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3347 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3348 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3349 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3350 "Mobility Domain Association."
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3354 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3355 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3356 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3357 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3360 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3361 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3362 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3363 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3364 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3366 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3367 msgid "List of SSH key files for auth"
3368 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3371 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3372 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3375 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3376 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3379 msgid "Listen Interfaces"
3380 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3384 msgstr "Nasłuchuj port"
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3387 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3389 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3392 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3393 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3396 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3401 msgid "Load Average"
3402 msgstr "Średnie obciążenie"
3404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3405 msgid "Loading directory contents…"
3406 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3409 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3411 msgid "Loading view…"
3412 msgstr "Ładowanie widoku…"
3414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3416 msgid "Local IP address is invalid"
3417 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3419 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3420 msgid "Local IP address to assign"
3421 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3423 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3429 msgid "Local IPv4 address"
3430 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3435 msgid "Local IPv6 address"
3436 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3439 msgid "Local Service Only"
3440 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3443 msgid "Local Startup"
3444 msgstr "Lokalny autostart"
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3449 msgstr "Czas lokalny"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3452 msgid "Local domain"
3453 msgstr "Domena lokalna"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3457 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3458 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3460 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3461 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3464 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3466 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3469 msgid "Local server"
3470 msgstr "Serwer lokalny"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3474 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3477 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3478 "dostępne więcej niż jedno IP"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3481 msgid "Localise queries"
3482 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3485 msgid "Lock to BSSID"
3486 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3489 msgid "Log output level"
3490 msgstr "Poziom logowania"
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3494 msgstr "Loguj zapytania"
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3500 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3504 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3509 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3510 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3513 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3514 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3522 msgid "MAC Address For The Actor"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3536 msgid "MAC-Address Filter"
3537 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3541 msgstr "Filtrowanie MAC"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3549 msgid "MAP / LW4over6"
3550 msgstr "MAP/LW4over6"
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3554 msgid "MAP rule is invalid"
3555 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3577 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3581 msgid "MII Interval"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3592 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3595 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3596 "do poleceń poniżej:"
3598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3614 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3615 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3618 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3619 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3622 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3623 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3626 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3627 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3630 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3631 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3636 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3637 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3640 msgid "Maximum number of leased addresses."
3641 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3644 msgid "Maximum transmit power"
3645 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3667 msgid "Memory usage (%)"
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3683 msgid "Method not found"
3684 msgstr "Nie znaleziono metody"
3686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3687 msgid "Method of link monitoring"
3688 msgstr "Metoda monitorowania łącza"
3690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3691 msgid "Method to determine link status"
3692 msgstr "Metoda określania statusu łącza"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3702 msgid "Minimum Number of Links"
3703 msgstr "Minimalna liczba połączeń"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3706 msgid "Mirror monitor port"
3707 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3710 msgid "Mirror source port"
3711 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3715 msgstr "Dane Mobilne"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3718 msgid "Mobility Domain"
3719 msgstr "Domena mobilna"
3721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3736 msgid "Modem default"
3737 msgstr "Domyślny modem"
3739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3744 msgid "Modem device"
3745 msgstr "Urządzenie modemowe"
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3749 msgid "Modem information query failed"
3750 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3755 msgid "Modem init timeout"
3756 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3759 msgid "ModemManager"
3760 msgstr "Menedżer modemu"
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3768 msgid "More Characters"
3769 msgstr "Użyj więcej znaków"
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3777 msgstr "Punkt montowania"
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3782 msgid "Mount Points"
3783 msgstr "Punkty montowania"
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3786 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3787 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3790 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3791 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3795 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3798 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3802 msgid "Mount attached devices"
3803 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3806 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3807 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3810 msgid "Mount options"
3811 msgstr "Opcje montowania"
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3815 msgstr "Punkt montownia"
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3818 msgid "Mount swap not specifically configured"
3819 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3822 msgid "Mounted file systems"
3823 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3827 msgstr "Przesuń w dół"
3829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3831 msgstr "Przesuń w górę"
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3842 msgid "NAT64 Prefix"
3843 msgstr "Prefix NAT64"
3845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3859 msgid "NTP server candidates"
3860 msgstr "Lista serwerów NTP"
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3871 msgid "Name of the new network"
3872 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3874 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3875 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3879 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3891 msgid "Network Utilities"
3892 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3895 msgid "Network boot image"
3896 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3899 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3900 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (kernel: netdev)"
3902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3904 msgid "Network device is not present"
3905 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3908 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3909 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3912 msgid "New interface name…"
3913 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3922 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3927 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3928 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3931 msgid "No Encryption"
3932 msgstr "Brak szyfrowania"
3934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3935 msgid "No Host Routes"
3936 msgstr "Brak tras hosta"
3938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3943 msgid "No RX signal"
3944 msgstr "Brak sygnału RX"
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3947 msgid "No client associated"
3948 msgstr "Brak powiązanego klienta"
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3951 msgid "No data received"
3952 msgstr "Nie otrzymano danych"
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3955 msgid "No entries in this directory"
3956 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3959 msgid "No files found"
3960 msgstr "Nie znaleziono plików"
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3966 msgid "No information available"
3967 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3971 msgid "No matching prefix delegation"
3972 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3976 msgid "No more slaves available"
3977 msgstr "Brak dostępnych niewolników"
3979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3980 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3981 msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3984 msgid "No negative cache"
3985 msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej"
3987 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3988 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3989 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3990 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3991 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3992 msgid "No password set!"
3993 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3996 msgid "No peers defined yet"
3997 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4001 msgid "No public keys present yet."
4002 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4005 msgid "No rules in this chain."
4006 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
4008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4009 msgid "No validation or filtering"
4010 msgstr "Brak walidacji lub filtrowania"
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4014 msgid "No zone assigned"
4015 msgstr "Brak przypisanej strefy"
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4026 msgid "Noise Margin (SNR)"
4027 msgstr "Margines szumów (SNR)"
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4034 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4035 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4038 msgid "Non-wildcard"
4039 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4051 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4053 msgstr "Nie znaleziono"
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4056 msgid "Not associated"
4057 msgstr "Nie powiązany"
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4060 msgid "Not connected"
4061 msgstr "Nie podłączony"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4072 msgid "Not started on boot"
4073 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4076 msgid "Not supported"
4077 msgstr "Nie wspierane"
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4081 msgstr "Spostrzeżenie"
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4088 msgid "Number of IGMP membership reports"
4089 msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4092 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4094 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4098 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4099 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
4101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4102 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4103 msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią"
4105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4106 msgid "Obfuscated Group Password"
4107 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
4109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4110 msgid "Obfuscated Password"
4111 msgstr "Ukryte hasło"
4113 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4121 msgid "Obtain IPv6-Address"
4122 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4130 msgid "Off-State Delay"
4131 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4138 msgid "On-Link route"
4139 msgstr "Trasa łącza"
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4142 msgid "On-State Delay"
4143 msgstr "Zwłoka połączenia"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4146 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4147 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4150 msgid "One of the following: %s"
4151 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
4153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4155 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4156 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
4158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4159 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4160 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
4162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4164 msgid "One or more required fields have no value!"
4165 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
4167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4169 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4171 "Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
4172 "niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
4174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4175 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4176 msgid "Open list..."
4177 msgstr "Otwórz listę..."
4179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4181 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4182 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4185 msgid "Operating frequency"
4186 msgstr "Częstotliwość"
4188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4190 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4191 msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4194 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4195 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
4197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4198 msgid "Option changed"
4199 msgstr "Wartość zmieniona"
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4202 msgid "Option removed"
4203 msgstr "Usunięto wartość"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4212 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4213 "starting with <code>0x</code>."
4215 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
4216 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4220 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4221 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4222 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4223 "for the interface."
4225 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
4226 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
4227 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
4228 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4232 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4233 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4235 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
4236 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
4238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4239 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4240 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
4242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4243 msgid "Optional. Description of peer."
4244 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
4246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4247 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4248 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4252 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4255 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4258 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4259 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4262 msgid "Optional. Port of peer."
4263 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
4265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4267 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4268 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4270 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
4271 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
4273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4274 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4276 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4292 msgstr "Wychodzący:"
4294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4295 msgid "Output Interface"
4296 msgstr "Interfejs wyjściowy"
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4301 msgstr "Strefa wyjściowa"
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4305 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4309 msgid "Override MAC address"
4310 msgstr "Nadpisz adres MAC"
4312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4327 msgid "Override MTU"
4328 msgstr "Nadpisz MTU"
4330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4333 msgid "Override TOS"
4334 msgstr "Nadpisz TOS"
4336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4339 msgid "Override TTL"
4340 msgstr "Nadpisz TTL"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4343 msgid "Override default interface name"
4344 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
4346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4347 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4348 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4352 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4353 "subnet that is served."
4355 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4356 "podsieci która jest rozsyłana."
4358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4359 msgid "Override the table used for internal routes"
4360 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4362 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4367 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4368 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4375 msgid "PAP/CHAP (both)"
4376 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4387 msgid "PAP/CHAP password"
4388 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4399 msgid "PAP/CHAP username"
4400 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4402 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4410 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4419 msgid "PIN code rejected"
4420 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4424 msgstr "PMK R1 Push"
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4432 msgid "PPPoA Encapsulation"
4433 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4446 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4457 msgstr "Przesunięcie PSID"
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4460 msgid "PSID-bits length"
4461 msgstr "Długość bitów PSID"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4464 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4465 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4468 msgid "Packet Steering"
4469 msgstr "Sterowanie pakietami"
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4476 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4478 "Pakiety do przesłania przed przejściem do następnego urządzenia podrzędnego"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4482 msgid "Part of zone %q"
4483 msgstr "Część strefy %q"
4485 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4488 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4494 msgid "Password authentication"
4495 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4498 msgid "Password of Private Key"
4499 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4502 msgid "Password of inner Private Key"
4503 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4509 msgid "Password strength"
4512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4517 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4518 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4521 msgid "Path to CA-Certificate"
4522 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4525 msgid "Path to Client-Certificate"
4526 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4529 msgid "Path to Private Key"
4530 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4533 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4534 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4537 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4538 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4541 msgid "Path to inner Private Key"
4542 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4562 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4563 msgid "Peer IP address to assign"
4564 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4568 msgid "Peer address is missing"
4569 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4576 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4577 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4580 msgid "Perform reboot"
4581 msgstr "Wykonaj restart"
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4584 msgid "Perform reset"
4585 msgstr "Wykonaj reset"
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4588 msgid "Permission denied"
4589 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4592 msgid "Persistent Keep Alive"
4593 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4597 msgstr "Szybkość Phy:"
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4600 msgid "Physical Settings"
4601 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4618 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4619 msgid "Please enter your username and password."
4620 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4623 msgid "Please select the file to upload."
4624 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4635 msgid "Port status:"
4636 msgstr "Status portu:"
4638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4639 msgid "Potential negation of: %s"
4640 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4643 msgid "Power Management Mode"
4644 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4647 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4648 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4652 msgstr "Preferuj LTE"
4654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4656 msgstr "Preferuj UMTS"
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4659 msgid "Prefix Delegated"
4660 msgstr "Prefiks Przekazany"
4662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4663 msgid "Preshared Key"
4664 msgstr "Klucz współdzielony"
4666 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4671 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4673 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4676 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4677 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4680 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4681 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4684 msgid "Prevents client-to-client communication"
4685 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4688 msgid "Primary Slave"
4689 msgstr "Główny niewolnik"
4691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4693 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4694 "better than current slave (better, 1)"
4697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4698 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4703 msgstr "Klucz prywatny"
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4706 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4708 msgstr "Procesy systemowe"
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4727 msgid "Provide NTP server"
4728 msgstr "Włącz serwer NTP"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4731 msgid "Provide new network"
4732 msgstr "Utwórz nową sieć"
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4735 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4736 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4740 msgstr "Klucz publiczny"
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4744 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4745 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4746 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4747 "code> file into the input field."
4749 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4750 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4751 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4752 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4755 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4757 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4762 msgid "QMI Cellular"
4763 msgstr "Komórkowy QMI"
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4771 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4774 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4778 msgid "R0 Key Lifetime"
4779 msgstr "Żywotność klucza R0"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4782 msgid "R1 Key Holder"
4783 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4786 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4787 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4790 msgid "RSSI threshold for joining"
4791 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4794 msgid "RTS/CTS Threshold"
4795 msgstr "Próg RTS/CTS"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4804 msgstr "Szybkość RX"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4807 msgid "RX Rate / TX Rate"
4808 msgstr "Szybkość: RX/TX"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4811 msgid "Radius-Accounting-Port"
4812 msgstr "Port Radius-Accounting"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4815 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4816 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4819 msgid "Radius-Accounting-Server"
4820 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4823 msgid "Radius-Authentication-Port"
4824 msgstr "Port Radius-Authentication"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4827 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4828 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4831 msgid "Radius-Authentication-Server"
4832 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4835 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4837 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4838 "dostawca internetowy"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4842 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4843 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4845 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4846 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4849 msgid "Really switch protocol?"
4850 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4853 msgid "Realtime Graphs"
4854 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4857 msgid "Reassociation Deadline"
4858 msgstr "Termin reasocjacji"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4861 msgid "Rebind protection"
4862 msgstr "Przypisz ochronę"
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4865 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4867 msgstr "Restart urządzenia"
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4874 msgstr "Restartowanie…"
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4877 msgid "Reboots the operating system of your device"
4878 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4885 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4886 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4889 msgid "Reconnect this interface"
4890 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
4898 msgstr "Odświeżanie"
4900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4901 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4907 msgid "Relay Bridge"
4908 msgstr "Most przekaźnikowy"
4910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4911 msgid "Relay between networks"
4912 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4915 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4916 msgid "Relay bridge"
4917 msgstr "Most przekaźnikowy"
4919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4921 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
4922 msgid "Remote IPv4 address"
4923 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4925 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4926 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4927 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
4930 msgid "Remote IPv6 address"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4938 msgid "Replace wireless configuration"
4939 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4942 msgid "Request IPv6-address"
4943 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4946 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4947 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4950 msgid "Request timeout"
4951 msgstr "Limit czasu żądania"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4958 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4959 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4962 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4963 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4966 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4967 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4971 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4972 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4973 "routes through the tunnel."
4975 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4976 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4981 msgid "Requires hostapd"
4982 msgstr "Wymaga hostapd"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4986 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4987 msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4991 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4992 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4995 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4996 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
5000 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5001 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5005 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5006 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5008 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
5009 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5013 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5014 "come from unsigned domains"
5016 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
5017 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5025 msgid "Requires wpa-supplicant"
5026 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5030 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5031 msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5035 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5036 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5039 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5040 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5045 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5046 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
5048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5049 msgid "Reselection policy for primary slave"
5050 msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5053 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5061 msgid "Reset Counters"
5062 msgstr "Wyczyść liczniki"
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5065 msgid "Reset to defaults"
5066 msgstr "Resetuj do domyślnych"
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5069 msgid "Resolv and Hosts Files"
5070 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5073 msgid "Resolve file"
5074 msgstr "Plik Resolve"
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5077 msgid "Resource not found"
5078 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5087 msgid "Restart Firewall"
5088 msgstr "Restart zapory"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5091 msgid "Restart radio interface"
5092 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5099 msgid "Restore backup"
5100 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5104 msgid "Reveal/hide password"
5105 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
5107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5112 msgid "Revert changes"
5113 msgstr "Przywróć zmiany"
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5116 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5117 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
5119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5120 msgid "Reverting configuration…"
5121 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5124 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5125 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5128 msgid "Root preparation"
5129 msgstr "Przygotowanie Roota"
5131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5132 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5133 msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
5135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5136 msgid "Route Allowed IPs"
5137 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5141 msgstr "Tablica trasy"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5148 msgid "Router Advertisement-Service"
5149 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5152 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5153 msgid "Router Password"
5154 msgstr "Hasło routera"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5164 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5167 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5175 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5177 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5180 msgid "Run filesystem check"
5181 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5184 msgid "Runtime error"
5185 msgstr "Błąd czasowy"
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5197 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5202 msgid "SSH server address"
5203 msgstr "Adres serwera SSH"
5205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5206 msgid "SSH server port"
5207 msgstr "Port serwera SSH"
5209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5210 msgid "SSH username"
5211 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5214 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5242 msgid "Save & Apply"
5243 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
5245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5247 msgstr "Zapisz błąd"
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5250 msgid "Save mtdblock"
5251 msgstr "Zapisz mtdblock"
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5254 msgid "Save mtdblock contents"
5255 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5262 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5263 msgid "Scheduled Tasks"
5264 msgstr "Zaplanowane zadania"
5266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5267 msgid "Section added"
5268 msgstr "Dodano sekcję"
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5271 msgid "Section removed"
5272 msgstr "Usunięto sekcję"
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5275 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5276 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5280 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5281 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5284 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
5285 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
5286 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5291 msgid "Select file…"
5292 msgstr "Wybierz plik…"
5294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5295 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5297 "Wybiera zasady mieszania transmisji, które mają być używane do wyboru "
5298 "urządzeń podrzędnych"
5300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5305 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5307 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5308 "conjunction with failure threshold"
5310 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
5311 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5314 msgid "Server Settings"
5315 msgstr "Ustawienia serwera"
5317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5318 msgid "Service Name"
5319 msgstr "Nazwa usługi"
5321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5323 msgid "Service Type"
5324 msgstr "Typ serwisu"
5326 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5331 msgid "Session expired"
5332 msgstr "Sesja wygasła"
5334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5335 msgid "Set VPN as Default Route"
5336 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5340 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5341 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5343 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
5344 "programy operatora ustanawiające połączenie)."
5346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5347 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5348 msgstr "Ustaw ten sam adres MAC dla wszystkich urządzeń podrzędnych"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5351 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5352 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
5354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5355 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5359 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5366 msgid "Setting PLMN failed"
5367 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
5369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5371 msgid "Setting operation mode failed"
5372 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5376 msgid "Setup DHCP Server"
5377 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5380 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5381 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5389 msgid "Short Preamble"
5390 msgstr "Krótki wstęp"
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5394 msgid "Show current backup file list"
5395 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5398 msgid "Show empty chains"
5399 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5402 msgid "Shutdown this interface"
5403 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5417 msgid "Signal / Noise"
5418 msgstr "Sygnał/Szum"
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5421 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5422 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5434 msgid "Size of DNS query cache"
5435 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5438 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5439 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
5441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5446 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5447 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5448 msgid "Skip to content"
5449 msgstr "Pomiń do zawartości"
5451 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5453 msgid "Skip to navigation"
5454 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5457 msgid "Slave Interfaces"
5458 msgstr "Interfejsy podrzędne"
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5462 msgid "Software VLAN"
5463 msgstr "Programowy VLAN"
5465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5466 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5467 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5469 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5470 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5471 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5473 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5474 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5475 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5479 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5480 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5483 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5484 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5494 msgid "Source Address"
5495 msgstr "Adres Źródłowy"
5497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5499 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5500 "dropped or delivered"
5503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5504 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5508 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5512 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5516 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5520 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5521 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5525 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5526 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5529 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5531 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5534 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5539 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5542 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5546 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5547 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5548 "be reduced by the driver."
5550 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5551 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5552 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5557 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5562 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5567 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5568 "failover event in 200ms intervals"
5571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5573 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5579 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5580 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5585 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5586 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5590 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5595 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5601 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5602 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5606 msgid "Specifies the system priority"
5609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5611 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5612 "link failure detection"
5615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5617 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5618 "link recovery detection"
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5623 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5624 "traffic should be filtered for link monitoring"
5627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5629 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5630 "address at enslavement"
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5635 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5636 "netif_carrier_ok()"
5639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5641 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5646 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5651 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5652 "slave while it is available"
5655 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5658 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5659 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5661 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5662 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5665 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5668 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5671 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5672 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5675 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5678 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5681 msgid "Specify the secret encryption key here."
5682 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5690 msgid "Start priority"
5691 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5694 msgid "Start refresh"
5695 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5698 msgid "Starting configuration apply…"
5699 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5702 msgid "Starting wireless scan..."
5703 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5706 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5708 msgstr "Autostart usług"
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5711 msgid "Static IPv4 Routes"
5712 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5715 msgid "Static IPv6 Routes"
5716 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5719 msgid "Static Leases"
5720 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5722 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5723 msgid "Static Routes"
5724 msgstr "Statyczne trasy"
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5729 msgid "Static address"
5730 msgstr "Stały adres"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5734 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5735 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5736 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5738 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5739 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5740 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5741 "odpowiednim dzierżawami."
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5744 msgid "Station inactivity limit"
5745 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5747 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5761 msgid "Stop refresh"
5762 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5765 msgid "Strict order"
5766 msgstr "Zachowaj kolejność"
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5778 msgid "Suppress logging"
5779 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5782 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5783 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5787 msgstr "Wolna pamięć swap"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5790 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5792 msgstr "Przełącznik"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5796 msgstr "Przełącznik %q"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5800 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5802 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5807 msgstr "Przełącznik VLAN"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5810 msgid "Switch protocol"
5811 msgstr "Protokół przełącznika"
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5816 msgid "Switch to CIDR list notation"
5817 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5820 msgid "Symbolic link"
5821 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5824 msgid "Sync with NTP-Server"
5825 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5828 msgid "Sync with browser"
5829 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5831 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5841 msgstr "Log systemowy"
5843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5844 msgid "System Priority"
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5848 msgid "System Properties"
5849 msgstr "Właściwości systemu"
5851 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5853 msgid "System log buffer size"
5854 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5861 msgid "TFTP Settings"
5862 msgstr "Ustawienia TFTP"
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5865 msgid "TFTP server root"
5866 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5875 msgstr "Szybkość TX"
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5891 msgid "Target network"
5892 msgstr "Sieć docelowa"
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5899 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5900 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5904 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5905 "username instead of the user ID!"
5907 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5908 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5910 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5911 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
5914 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5916 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5918 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5921 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
5924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5927 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5929 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5933 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5934 "code> and <code>_</code>"
5936 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5937 "oraz <code>_</code>"
5939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5940 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5942 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5946 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5947 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5948 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5949 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5950 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5951 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5954 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5955 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5956 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5957 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5958 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5959 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5965 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5966 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5968 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5969 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5973 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5976 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5981 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5982 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5983 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5985 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5986 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
5987 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5990 msgid "The following rules are currently active on this system."
5991 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5994 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5995 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5998 msgid "The given SSH public key has already been added."
5999 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6003 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6006 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
6007 "RSA lub klucze ECDSA."
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6010 msgid "The interface name is already used"
6011 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6014 msgid "The interface name is too long"
6015 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
6017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6020 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6023 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6027 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6028 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
6030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6031 msgid "The local IPv4 address"
6034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6036 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6037 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6040 msgid "The local IPv4 netmask"
6043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6044 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
6048 msgid "The network name is already used"
6049 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6053 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6054 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6055 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6056 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6057 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6058 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6060 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
6061 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
6062 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
6063 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
6064 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
6065 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6070 msgid "The reboot command failed with code %d"
6071 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6074 msgid "The restore command failed with code %d"
6075 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
6078 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6079 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
6081 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6082 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6083 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6087 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6089 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6093 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6094 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6095 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6098 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
6099 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
6100 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
6101 "się do urządzenia."
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6105 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6106 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6108 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
6109 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6112 msgid "The system password has been successfully changed."
6113 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6116 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6117 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6121 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6122 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6123 "\"Cancel\" to abort the operation."
6125 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
6126 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
6127 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6130 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6131 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6134 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6135 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6139 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6140 "you choose the generic image format for your platform."
6142 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
6143 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6149 msgid "There are no active leases"
6150 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
6153 msgid "There are no changes to apply"
6154 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
6156 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6157 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6158 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6159 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6160 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6162 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6163 "protect the web interface and enable SSH."
6165 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
6166 "aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH."
6168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6169 msgid "This IPv4 address of the relay"
6170 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6173 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6174 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
6176 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6177 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6178 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6182 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6183 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6184 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6186 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
6187 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
6188 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6193 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6194 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6195 "configurations are automatically preserved."
6197 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
6198 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
6199 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
6200 "automatycznie zachowywane."
6202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6204 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6205 "password if no update key has been configured"
6207 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
6208 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6212 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6213 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6215 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
6216 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
6218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6220 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6221 "ends with <code>...:2/64</code>"
6223 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
6224 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
6226 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6229 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6230 "abbr> in the local network"
6232 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6233 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
6235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6236 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6237 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
6239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6241 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6243 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
6244 "wykorzystania przez klientów"
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6247 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6249 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
6251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6253 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6255 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6259 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6262 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6268 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6270 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6276 msgid "This section contains no values yet"
6277 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6280 msgid "Time Synchronization"
6281 msgstr "Synchronizacja czasu"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6284 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6285 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6289 msgstr "Strefa czasowa"
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6293 msgstr "Zaloguj się…"
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6297 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6298 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6299 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6301 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
6302 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
6303 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6310 msgid "Total Available"
6311 msgstr "Łącznie dostępna"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6317 msgstr "Śledzenie trasy"
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6334 msgid "Transmit Hash Policy"
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6342 msgid "Trigger Mode"
6343 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
6345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6347 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6351 msgid "Tunnel Interface"
6352 msgstr "Interfejs tunelu"
6354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6358 msgstr "Połączenie tunelu"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6362 msgstr "Moc nadawania"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6380 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6381 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6392 msgid "Unable to determine device name"
6393 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6397 msgid "Unable to determine external IP address"
6398 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6402 msgid "Unable to determine upstream interface"
6403 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
6405 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6406 msgid "Unable to dispatch"
6407 msgstr "Nie można wysłać"
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6411 msgid "Unable to load log data:"
6412 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6418 msgid "Unable to obtain client ID"
6419 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6422 msgid "Unable to obtain mount information"
6423 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6426 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6427 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6430 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6431 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
6433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6435 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6436 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6440 msgid "Unable to resolve peer host name"
6441 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6444 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6445 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6450 msgid "Unable to save contents: %s"
6451 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6454 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6455 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6458 msgid "Unexpected reply data format"
6459 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6468 msgid "Unknown error (%s)"
6469 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6472 msgid "Unknown error code"
6473 msgstr "Nieznany kod błędu"
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6479 msgstr "Niezarządzalny"
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6489 msgstr "Klucz beznazwy"
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6492 msgid "Unsaved Changes"
6493 msgstr "Niezapisane zmiany"
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6496 msgid "Unspecified error"
6497 msgstr "Nieokreślony błąd"
6499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6501 msgid "Unsupported MAP type"
6502 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
6504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6506 msgid "Unsupported modem"
6507 msgstr "Nieobsługiwany modem"
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6510 msgid "Unsupported protocol type."
6511 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6527 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6528 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6533 msgid "Upload archive..."
6534 msgstr "Załaduj archiwum..."
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6538 msgstr "Prześlij plik"
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6541 msgid "Upload file…"
6542 msgstr "Prześlij plik…"
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6546 msgid "Upload request failed: %s"
6547 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6551 msgid "Uploading file…"
6552 msgstr "Przesyłanie pliku…"
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6556 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6557 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6558 "restarted to apply the updated configuration."
6560 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
6561 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
6562 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6570 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6571 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6574 msgid "Use DHCP advertised servers"
6575 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
6577 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6578 msgid "Use DHCP gateway"
6579 msgstr "Użyj bramy DHCP"
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6591 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6592 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6595 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6596 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
6598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6604 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6605 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
6607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6611 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6612 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6615 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6619 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6624 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6629 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6630 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6633 msgid "Use as root filesystem (/)"
6634 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6637 msgid "Use broadcast flag"
6638 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6641 msgid "Use builtin IPv6-management"
6642 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6655 msgid "Use custom DNS servers"
6656 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6667 msgid "Use default gateway"
6668 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6680 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6686 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6687 msgid "Use gateway metric"
6688 msgstr "Użyj metryki bramy"
6690 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6691 msgid "Use routing table"
6692 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6695 msgid "Use system certificates"
6696 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6699 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6700 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6704 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6705 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6706 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6707 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6708 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6710 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
6711 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
6712 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
6713 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
6714 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
6715 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6718 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6723 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6726 # Przy liście zamontowanych systemów plików
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6733 msgid "Used Key Slot"
6734 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6738 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6739 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6741 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6742 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6744 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6749 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6750 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
6752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6753 msgid "User key (PEM encoded)"
6754 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
6756 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6757 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6760 msgstr "Nazwa użytkownika"
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6772 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6774 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6779 msgid "VPN Local address"
6780 msgstr "Adres lokalny VPN"
6782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6783 msgid "VPN Local port"
6784 msgstr "Port lokalny VPN"
6786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6792 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6793 msgid "VPN Server port"
6794 msgstr "Port serwera VPN"
6796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6797 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6798 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6802 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6803 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
6806 msgid "VXLAN (RFC7348)"
6809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
6810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
6811 msgid "VXLAN network identifier"
6814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
6815 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6821 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6822 "the \"ca-bundle\" package"
6824 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
6825 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
6827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6828 msgid "Validation for all slaves"
6831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6832 msgid "Validation only for active slave"
6835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6836 msgid "Validation only for backup slaves"
6839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6840 msgid "Value must not be empty"
6843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6848 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6849 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6852 msgid "Verifying the uploaded image file."
6853 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6856 msgid "Virtual dynamic interface"
6857 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6865 msgid "WEP Open System"
6866 msgstr "Otwarty system WEP"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6869 msgid "WEP Shared Key"
6870 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6873 msgid "WEP passphrase"
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6881 msgid "WPA passphrase"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6886 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6887 "and ad-hoc mode) to be installed."
6889 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6890 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6893 msgid "Waiting for device..."
6894 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6899 msgstr "Ostrzeżenie"
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6902 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6904 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6905 "uruchomieniu urządzenia!"
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6913 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6914 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6917 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6918 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6919 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
6928 msgid "WireGuard VPN"
6929 msgstr "WireGuard VPN"
6931 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6935 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6939 msgid "Wireless Adapter"
6940 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6946 msgid "Wireless Network"
6947 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6950 msgid "Wireless Overview"
6951 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6954 msgid "Wireless Security"
6955 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6958 msgid "Wireless configuration migration"
6959 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6964 msgid "Wireless is disabled"
6965 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6970 msgid "Wireless is not associated"
6971 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6974 msgid "Wireless network is disabled"
6975 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6978 msgid "Wireless network is enabled"
6979 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6982 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6983 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6986 msgid "Write system log to file"
6987 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
6989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6990 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
6996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7001 msgid "Yes (none, 0)"
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7006 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7007 "Do you really want to shut down the interface?"
7009 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
7010 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7014 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7015 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7016 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7018 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
7019 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
7020 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
7021 "się nieosiągalne!</strong>"
7023 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7024 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7025 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7026 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7028 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7030 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
7031 "będzie działać poprawnie."
7033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7035 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7041 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7045 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7046 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
7048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7049 msgid "ZRam Compression Streams"
7050 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7053 msgid "ZRam Settings"
7054 msgstr "Ustawienia ZRam"
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7058 msgstr "Rozmiar ZRam"
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7077 msgstr "automatyczny"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7085 msgstr "zmostkowany"
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7148 msgid "driver default"
7149 msgstr "domyślna sterownika"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7160 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7161 "abbr>-leases will be stored"
7163 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7164 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7174 msgstr "pełny-duplex"
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7181 msgid "hexadecimal encoded value"
7182 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7192 msgstr "tryb hybrydowy"
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7195 msgid "if target is a network"
7196 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
7198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7209 msgid "key between 8 and 63 characters"
7210 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7213 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7214 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7217 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7218 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7221 msgid "medium security"
7222 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7229 msgid "netif_carrier_ok()"
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7236 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7239 msgstr "niepowiązane"
7241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7242 msgid "non-empty value"
7243 msgstr "niepustą wartość"
7245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7258 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7259 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7263 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7264 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7269 msgid "open network"
7270 msgstr "sieć otwarta"
7272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7278 msgid "positive decimal value"
7279 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
7281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7282 msgid "positive integer value"
7283 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
7285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7293 msgstr "tryb przekaźnika"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7307 msgstr "tryb serwera"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7310 msgid "stateful-only"
7311 msgstr "tylko stanowy"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7318 msgid "stateless + stateful"
7319 msgstr "bezstanowy + stanowy"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7322 msgid "strong security"
7323 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7330 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7331 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7334 msgid "unique value"
7335 msgstr "unikalna wartość"
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7347 msgstr "nielimitowane"
7349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7360 msgstr "nieokreślone"
7362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7363 msgid "unspecified -or- create:"
7364 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7368 msgstr "nieotagowane"
7370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7373 msgid "valid IP address"
7374 msgstr "prawidłowy adres IP"
7376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7377 msgid "valid IP address or prefix"
7378 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
7380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7381 msgid "valid IPv4 CIDR"
7382 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
7384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7386 msgid "valid IPv4 address"
7387 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
7389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7390 msgid "valid IPv4 address or network"
7391 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7394 msgid "valid IPv4 address:port"
7395 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7398 msgid "valid IPv4 network"
7399 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7402 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7403 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
7405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7406 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7407 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
7409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7410 msgid "valid IPv6 CIDR"
7411 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
7413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7415 msgid "valid IPv6 address"
7416 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
7418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7419 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7420 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
7422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7423 msgid "valid IPv6 host id"
7424 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
7426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7427 msgid "valid IPv6 network"
7428 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7431 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7432 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7435 msgid "valid MAC address"
7436 msgstr "prawidłowy MAC adres"
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7439 msgid "valid UCI identifier"
7440 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7443 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7444 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
7446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7448 msgid "valid address:port"
7449 msgstr "prawidłowy adres:port"
7451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7453 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7454 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
7456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7457 msgid "valid decimal value"
7458 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
7460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7461 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7462 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
7464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7465 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7466 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
7468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7469 msgid "valid host:port"
7470 msgstr "prawidłowy host:port"
7472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7477 msgid "valid hostname"
7478 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
7480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7481 msgid "valid hostname or IP address"
7482 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7485 msgid "valid integer value"
7486 msgstr "poprawna wartość całkowita"
7488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7489 msgid "valid network in address/netmask notation"
7490 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7493 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7494 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7498 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7499 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
7501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7503 msgid "valid port value"
7504 msgstr "prawidłowa wartość portu"
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7507 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7508 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7511 msgid "value between %d and %d characters"
7512 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
7514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7515 msgid "value between %f and %f"
7516 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7519 msgid "value greater or equal to %f"
7520 msgstr "wartość większą lub równą %f"
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7523 msgid "value smaller or equal to %f"
7524 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7527 msgid "value with %d characters"
7528 msgstr "wartość z %d znakami"
7530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7531 msgid "value with at least %d characters"
7532 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7535 msgid "value with at most %d characters"
7536 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7539 msgid "weak security"
7540 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7550 #~ msgid "default-on (kernel)"
7551 #~ msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
7553 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7554 #~ msgstr "Puls (kernel)"
7556 #~ msgid "netdev (kernel)"
7557 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7559 #~ msgid "none (kernel)"
7560 #~ msgstr "brak (kernel)"
7562 #~ msgid "timer (kernel)"
7563 #~ msgstr "timer (kernel)"
7565 #~ msgid "Enable/Disable"
7566 #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
7568 #~ msgid "No signal"
7569 #~ msgstr "Brak sygnału"
7577 #~ msgid "Switch Port Mask"
7578 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
7580 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7581 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
7583 #~ msgid "USB Device"
7584 #~ msgstr "Urządzenie USB"
7586 #~ msgid "USB Ports"
7587 #~ msgstr "Porty USB"
7589 #~ msgid "Define a name for this network."
7590 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
7592 #~ msgid "Bad address specified!"
7593 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
7595 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7597 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
7600 #~ msgstr "Ładowanie"
7602 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7603 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
7605 #~ msgid "Assign interfaces..."
7606 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
7611 #~ msgid "Network without interfaces."
7612 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
7614 #~ msgid "Realtime Connections"
7615 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
7617 #~ msgid "Realtime Load"
7618 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
7620 #~ msgid "Realtime Traffic"
7621 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
7623 #~ msgid "Realtime Wireless"
7624 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
7629 #~ msgid "There are no active leases."
7630 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
7633 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7634 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
7645 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7646 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
7648 #~ msgid "Changes applied."
7649 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
7651 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7652 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
7654 #~ msgid "Device is rebooting..."
7655 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
7657 #~ msgid "Keep settings"
7658 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
7660 #~ msgid "Rebooting..."
7661 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
7664 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7665 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7666 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7668 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
7669 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
7670 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
7671 #~ "opragramowaniem)."
7673 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7674 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
7676 #~ msgid "(%s available)"
7677 #~ msgstr "(dostępne %s)"
7679 #~ msgid "-- match by device --"
7680 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
7682 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7683 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
7689 #~ msgstr "Suma kontrolna"
7691 #~ msgid "Enable this mount"
7692 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
7694 #~ msgid "Enable this swap"
7695 #~ msgstr "Włącz ten swap"
7697 #~ msgid "Flash Firmware"
7698 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
7700 #~ msgid "Flashing..."
7701 #~ msgstr "Flashowanie..."
7703 #~ msgid "Mount Entry"
7704 #~ msgstr "Wpis montowania"
7709 #~ msgid "Really reset all changes?"
7710 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
7715 #~ msgid "Swap Entry"
7716 #~ msgstr "Zamień wpis"
7718 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7719 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
7722 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7723 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7724 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7726 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
7727 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7728 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7730 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
7732 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7733 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7734 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7736 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
7737 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
7738 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
7741 #~ msgstr "Zweryfikuj"
7743 #~ msgid "Change login password"
7744 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
7746 #~ msgid "Changing password…"
7747 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
7749 #~ msgid "Disabled (default)"
7750 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
7752 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7753 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
7755 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7756 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
7758 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7759 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
7761 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7762 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
7764 #~ msgid "Antenna 1"
7765 #~ msgstr "Antena 1"
7767 #~ msgid "Antenna 2"
7768 #~ msgstr "Antena 2"
7770 #~ msgid "Antenna Configuration"
7771 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
7773 #~ msgid "Back to overview"
7774 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
7776 #~ msgid "Back to scan results"
7777 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
7779 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7780 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
7782 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7783 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
7785 #~ msgid "Common Configuration"
7786 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
7791 #~ msgid "Connection Limit"
7792 #~ msgstr "Limit połączeń"
7794 # Pokrywa następujące interfejsy
7795 #~ msgid "Cover the following interface"
7796 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
7798 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7799 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
7801 #~ msgid "Create Interface"
7802 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
7804 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7805 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
7807 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
7808 #~ msgid "Diversity"
7809 #~ msgstr "Wielorakość"
7811 #~ msgid "Edit this interface"
7812 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
7814 #~ msgid "Frame Bursting"
7815 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
7817 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7818 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
7820 #~ msgid "Install package %q"
7821 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
7823 #~ msgid "Interface Overview"
7824 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
7826 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7827 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
7829 #~ msgid "Name of the new interface"
7830 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
7832 #~ msgid "No network configured on this device"
7833 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
7835 #~ msgid "No network name specified"
7836 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
7838 #~ msgid "No scan results available yet..."
7839 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
7842 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7843 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7844 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7845 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7846 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7847 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7849 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7850 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7851 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7852 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7853 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7854 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7856 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7857 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7859 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7860 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7862 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7863 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7866 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7867 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7869 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7871 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7874 #~ msgid "Receiver Antenna"
7875 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7877 #~ msgid "Repeat scan"
7878 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7880 #~ msgid "Replace entry"
7881 #~ msgstr "Zamień wpis"
7883 #~ msgid "Scan request failed"
7884 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7886 #~ msgid "Separate Clients"
7887 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7889 #~ msgid "Slot time"
7890 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7894 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7895 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7896 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7897 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7898 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7900 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7901 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7902 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7903 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7904 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7905 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7908 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7909 #~ "this component for working wireless configuration!"
7911 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7912 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7914 #~ msgid "The given network name is not unique"
7915 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7919 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7920 #~ "will be replaced if you proceed."
7922 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7923 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7925 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7926 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7929 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7930 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7932 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7933 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7935 #~ msgid "Transmission Rate"
7936 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7938 #~ msgid "Transmit Power"
7939 #~ msgstr "Siła nadawania"
7941 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7942 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7944 #~ msgid "Uploaded File"
7945 #~ msgstr "Załaduj plik"
7947 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7948 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7950 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7951 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7956 #~ msgid "Always off (%s)"
7957 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7959 #~ msgid "Always on (%s)"
7960 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7962 #~ msgid "Apply anyway"
7963 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7968 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7969 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7971 #~ msgid "Expecting %s"
7972 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7974 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7975 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7978 #~ msgstr "Maska sieci"
7980 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7981 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7984 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7985 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7987 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7988 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7990 #~ msgid "Synchronizing..."
7991 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7994 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7995 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7996 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7997 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7998 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7999 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8001 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
8002 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
8003 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
8004 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
8005 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
8006 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
8008 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8009 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
8014 #~ msgid "There are no changes to apply."
8015 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
8017 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8018 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
8020 #~ msgid "There are no pending changes!"
8021 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
8024 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8025 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8026 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8028 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
8029 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
8030 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8032 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8033 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
8035 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8036 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
8038 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8039 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
8041 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8042 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
8044 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8045 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
8047 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8048 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
8050 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8051 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
8053 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8054 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
8057 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8058 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8059 #~ "Opera or Safari."
8061 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
8062 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
8063 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
8068 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
8070 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8071 #~ "authentication."
8073 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
8074 #~ "uwierzytelniania SSH"
8076 #~ msgid "Password successfully changed!"
8077 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
8079 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8080 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
8082 #~ msgid "Available packages"
8083 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
8085 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8087 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
8088 #~ "wieloznacznymi."
8091 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8092 #~ "preserved in any sysupgrade."
8094 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
8095 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
8098 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8099 #~ "in a sysupgrade."
8101 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
8102 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
8104 #~ msgid "Custom feeds"
8105 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
8107 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8108 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
8110 #~ msgid "Distribution feeds"
8111 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
8113 #~ msgid "Download and install package"
8114 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
8119 #~ msgid "Find package"
8120 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
8122 #~ msgid "Free space"
8123 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
8125 #~ msgid "General options for opkg"
8126 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
8129 #~ msgstr "Instaluj"
8131 #~ msgid "Installed packages"
8132 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
8134 #~ msgid "No package lists available"
8135 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
8140 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8141 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
8143 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8144 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
8146 #~ msgid "Package name"
8147 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
8149 #~ msgid "Size (.ipk)"
8150 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
8153 #~ msgstr "Oprogramowanie"
8155 #~ msgid "Update lists"
8156 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
8161 #~ msgid "Disable DNS setup"
8162 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
8164 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8165 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
8167 #~ msgid "Lease validity time"
8168 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
8170 #~ msgid "Multicast address"
8171 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
8173 #~ msgid "Protocol family"
8174 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
8176 #~ msgid "No chains in this table"
8177 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
8179 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8180 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
8182 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8183 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
8185 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8186 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
8188 #~ msgid "Activate this network"
8189 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
8191 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8192 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
8194 #~ msgid "Interface reconnected"
8195 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
8197 #~ msgid "Interface shut down"
8198 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
8200 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8201 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
8203 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8204 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
8207 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8208 #~ "you are connected via this interface."
8210 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
8211 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8214 #~ msgid "Reconnecting interface"
8215 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
8217 #~ msgid "Shutdown this network"
8218 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
8220 #~ msgid "Wireless restarted"
8221 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
8223 #~ msgid "Wireless shut down"
8224 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
8226 #~ msgid "DHCP Leases"
8227 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
8229 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8230 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
8233 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8234 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8236 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
8237 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
8242 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8243 #~ "connected via this interface."
8245 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
8246 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8250 #~ msgstr "Posortuj"
8255 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8256 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
8258 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8259 #~ msgstr "Status WAN IPv6"