Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-wireguard / po / ja / wireguard.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
6 "Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
7 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationswireguard/ja/>\n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15 "X-Poedit-Basepath: .\n"
16
17 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
18 msgid "Allowed IPs"
19 msgstr "許可されるIP"
20
21 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:236
22 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:270
23 msgid "Collecting data..."
24 msgstr "データを収集中..."
25
26 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:231
27 msgid "Configuration"
28 msgstr "設定"
29
30 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
31 msgid "Data Received"
32 msgstr "受信済みデータ"
33
34 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
35 msgid "Data Transmitted"
36 msgstr "送信済みデータ"
37
38 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
39 msgid "Endpoint"
40 msgstr "エンドポイント"
41
42 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
43 msgid "Firewall Mark"
44 msgstr "ファイアウォール マーク"
45
46 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:200
47 msgid "Interface"
48 msgstr "インターフェース"
49
50 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
51 msgid "Interface does not have a public key!"
52 msgstr "インターフェースに公開鍵がありません!"
53
54 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
55 msgid "Latest Handshake"
56 msgstr "最新のハンドシェイク"
57
58 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
59 msgid "Listen Port"
60 msgstr "待ち受けポート"
61
62 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
63 msgid "Never"
64 msgstr "無し"
65
66 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:262
67 msgid "Peer"
68 msgstr "ピア"
69
70 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
71 msgid "Persistent Keepalive"
72 msgstr "永続的なキープアライブ"
73
74 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
75 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
76 msgid "Public Key"
77 msgstr "公開鍵"
78
79 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:202
80 msgid "Show/Hide QR-Code"
81 msgstr "QR コードを表示/非表示"
82
83 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:222
84 msgid ""
85 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
86 "page reload and transfers the following information:"
87 msgstr "QR コードは wg インターフェースごとに機能し、マニュアルページがリロードされるたびに更新され、次の情報が転送されます :"
88
89 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:190
90 msgid "This section contains no values yet"
91 msgstr "このセクションは未設定です"
92
93 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:182
94 #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
95 msgid "WireGuard Status"
96 msgstr "WireGuard ステータス"
97
98 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:223
99 msgid ""
100 "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
101 "saved on the router"
102 msgstr ""
103
104 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:224
105 msgid ""
106 "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
107 "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
108 "address"
109 msgstr ""
110
111 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
112 msgid "h ago"
113 msgstr "時間前"
114
115 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
116 msgid "m ago"
117 msgstr "分前"
118
119 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
120 msgid "over a day ago"
121 msgstr "1日以上前"
122
123 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
124 msgid "s ago"
125 msgstr "秒前"