405415d430343ca34439f35fec1f67164821ac07
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / uk / vpnbypass.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 19:45+0000\n"
4 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsvpnbypass/uk/>\n"
7 "Language: uk\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
11 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
15 msgid "%s (disabled)"
16 msgstr ""
17
18 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:10
19 msgid "%s is not installed or not found"
20 msgstr ""
21
22 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
23 msgid "Disable"
24 msgstr "Вимкнути"
25
26 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74
27 msgid "Domains to Bypass"
28 msgstr ""
29
30 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75
31 msgid ""
32 "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s "
33 "for syntax"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
37 msgid "Enable"
38 msgstr "Увімкнути"
39
40 #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
41 msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
42 msgstr ""
43
44 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
45 msgid "Loading"
46 msgstr "Завантаження"
47
48 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
49 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
50 msgstr ""
51
52 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
53 msgid ""
54 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
55 "VPN tunnel)"
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
59 msgid "Local Ports to Bypass"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
63 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
64 msgstr ""
65
66 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
67 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
68 msgstr ""
69
70 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
71 msgid ""
72 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
73 "the VPN tunnel)"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
77 msgid "Remote Ports to Bypass"
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
81 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
82 msgstr ""
83
84 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
85 msgid "Restart"
86 msgstr "Перезавантажити"
87
88 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
89 msgid "Running"
90 msgstr ""
91
92 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
93 msgid "Service Status"
94 msgstr "Стан сервісу"
95
96 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:32
97 msgid "Service Status [%s %s]"
98 msgstr ""
99
100 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
101 msgid "Start"
102 msgstr "Запустити"
103
104 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
105 msgid "Stop"
106 msgstr "Зупинити"
107
108 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
109 msgid "Stopped"
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
113 msgid "VPN"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:8
117 msgid "VPN Bypass"
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:41
121 msgid "VPN Bypass Rules"
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
125 msgid "VPN Bypass Settings"
126 msgstr ""
127
128 #~ msgid "for syntax"
129 #~ msgstr "для синтаксису"
130
131 #~ msgid "is not installed or not found"
132 #~ msgstr "не встановлено, або не знайдено"