132e9fcc2ba27bfe49be6d72ca0a7f769c253df2
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / uk / vpnbypass.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 19:45+0000\n"
4 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsvpnbypass/uk/>\n"
7 "Language: uk\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
11 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
15 msgid "%s (disabled)"
16 msgstr ""
17
18 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:10
19 msgid "%s is not installed or not found"
20 msgstr ""
21
22 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
23 msgid "Disable"
24 msgstr "Вимкнути"
25
26 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74
27 msgid "Domains to Bypass"
28 msgstr ""
29
30 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75
31 msgid ""
32 "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s "
33 "for syntax"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
37 msgid "Enable"
38 msgstr "Увімкнути"
39
40 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
41 msgid "Loading"
42 msgstr "Завантаження"
43
44 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
45 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
46 msgstr ""
47
48 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
49 msgid ""
50 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
51 "VPN tunnel)"
52 msgstr ""
53
54 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
55 msgid "Local Ports to Bypass"
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
59 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
63 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
64 msgstr ""
65
66 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
67 msgid ""
68 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
69 "the VPN tunnel)"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
73 msgid "Remote Ports to Bypass"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
77 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
81 msgid "Restart"
82 msgstr "Перезавантажити"
83
84 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
85 msgid "Running"
86 msgstr ""
87
88 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
89 msgid "Service Status"
90 msgstr "Стан сервісу"
91
92 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:32
93 msgid "Service Status [%s %s]"
94 msgstr ""
95
96 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
97 msgid "Start"
98 msgstr "Запустити"
99
100 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
101 msgid "Stop"
102 msgstr "Зупинити"
103
104 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
105 msgid "Stopped"
106 msgstr ""
107
108 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
109 msgid "VPN"
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:8
113 msgid "VPN Bypass"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:41
117 msgid "VPN Bypass Rules"
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
121 msgid "VPN Bypass Settings"
122 msgstr ""