Merge pull request #2021 from dibdot/travelmate
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / pl / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:28+0200\n"
5 "Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: pl\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
12 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
14
15 msgid ""
16 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
17 "addresses and ports"
18 msgstr ""
19 "Listy kontroli dostępu (ang. ACL) określają jakie porty mogą być "
20 "przekierowane do jakich wewnętrznych adresów i portów"
21
22 msgid "Action"
23 msgstr "Akcja"
24
25 msgid "Active UPnP Redirects"
26 msgstr "Aktywne przekierowania UPnP"
27
28 msgid "Advanced Settings"
29 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
30
31 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
35 msgstr "Zezwól na dodawanie przekierowań tylko do odpytujących adresów IP"
36
37 msgid "Announced model number"
38 msgstr "Rozgłaszany nr modelu"
39
40 msgid "Announced serial number"
41 msgstr "rozgłaszany nr seryjny"
42
43 msgid "Clean rules interval"
44 msgstr "Interwał czyszczenia reguł"
45
46 msgid "Clean rules threshold"
47 msgstr "Próg czyszczenia reguł"
48
49 msgid "Client Address"
50 msgstr "Adres klienta"
51
52 msgid "Client Port"
53 msgstr "Port klienta"
54
55 msgid "Collecting data..."
56 msgstr "Zbieranie danych..."
57
58 msgid "Comment"
59 msgstr "Komentarz"
60
61 msgid "Delete"
62 msgstr ""
63
64 msgid "Description"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Device UUID"
68 msgstr "UUID urządzenia"
69
70 msgid "Downlink"
71 msgstr "Downlink"
72
73 msgid "Enable IGDv1 mode"
74 msgstr ""
75
76 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
77 msgstr "Włącz funkcjonalność NAT-PMP"
78
79 msgid "Enable UPnP functionality"
80 msgstr "Włącz funkcjonalność UPnP"
81
82 msgid "Enable additional logging"
83 msgstr "Włącz rozszerzone raportowanie"
84
85 msgid "Enable secure mode"
86 msgstr "Włącz tryb bezpieczny"
87
88 msgid "External Port"
89 msgstr "Port zewnętrzny"
90
91 msgid "External ports"
92 msgstr "Porty zewnętrzne"
93
94 msgid "General Settings"
95 msgstr "Ustawienia główne"
96
97 msgid "Host"
98 msgstr ""
99
100 msgid "Internal addresses"
101 msgstr "Adresy wewnętrzne"
102
103 msgid "Internal ports"
104 msgstr "Porty wewnętrzne"
105
106 msgid "MiniUPnP ACLs"
107 msgstr "Listy kontroli dostępu MiniUPnP"
108
109 msgid "MiniUPnP settings"
110 msgstr "Ustawienia MiniUPnP"
111
112 msgid "Notify interval"
113 msgstr "Interwał powiadamiania"
114
115 msgid "Port"
116 msgstr "Port"
117
118 msgid "Presentation URL"
119 msgstr "Przedstawiany URL"
120
121 msgid "Protocol"
122 msgstr "Protokół"
123
124 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
125 msgstr "Dodaje dodatkowe informacje debugowania do loga systemowego"
126
127 msgid "Report system instead of daemon uptime"
128 msgstr "Zgłaszaj czas pracy systemu zamiast czas pracy usługi"
129
130 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
131 msgstr "Uruchom usługi UPnP i NAT-PMP"
132
133 msgid "There are no active redirects."
134 msgstr "Nie ma aktywnych przekierowań"
135
136 msgid "UPnP"
137 msgstr "UPnP"
138
139 msgid ""
140 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
141 "router."
142 msgstr ""
143 "UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie routera."
144
145 msgid "UPnP lease file"
146 msgstr "Plik dzierżawy UPnP"
147
148 msgid "Universal Plug & Play"
149 msgstr "Universal Plug & Play"
150
151 msgid "Unknown"
152 msgstr ""
153
154 msgid "Uplink"
155 msgstr "Uplink"
156
157 msgid "Value in KByte/s, informational only"
158 msgstr "Wartość w KBajt/s, tylko informacyjnie"
159
160 #~ msgid "Delete Redirect"
161 #~ msgstr "Usuń przekierowanie"
162
163 #~ msgid ""
164 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
165 #~ "router."
166 #~ msgstr ""
167 #~ "UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie "
168 #~ "routera."
169
170 #~ msgid "enable"
171 #~ msgstr "enable"