80e30ed630d3e29b38d3813a53fcf10adf4c8b95
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-uhttpd / po / ja / uhttpd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2018-02-05 14:54+0900\n"
6 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: \n"
8 "Language: ja\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
13 "X-Poedit-Basepath: .\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15
16 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
17 msgid ""
18 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
19 msgstr ""
20 "(/old/path=/new/path) または (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/"
21 "path)"
22
23 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
24 msgid "404 Error"
25 msgstr "404 エラー"
26
27 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
28 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
29 msgstr "軽量なシングル スレッド HTTP(S) サーバーです。"
30
31 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
32 msgid "Advanced Settings"
33 msgstr "詳細設定"
34
35 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
36 msgid "Aliases"
37 msgstr "エイリアス"
38
39 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
40 msgid "Base directory for files to be served"
41 msgstr "サーバーがホストするファイルのベースディレクトリです。"
42
43 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
44 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
45 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
46 msgstr ""
47 "インターフェースのアドレスを用いて、特定の インターフェース:ポート にバインド"
48 "します。"
49
50 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
51 msgid "CGI filetype handler"
52 msgstr "CGIファイル形式 ハンドラー"
53
54 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
55 msgid "CGI is disabled if not present."
56 msgstr "指定しない場合、CGIは無効になります。"
57
58 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
59 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
60 msgstr "設定ファイル(例: 基本認証用の資格情報)"
61
62 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
63 msgid "Connection reuse"
64 msgstr "接続の再使用"
65
66 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
67 msgid "Country"
68 msgstr "国"
69
70 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
71 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
72 msgstr "ubus セッションAPI経由のJSON-RPC認証を無効にする"
73
74 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
75 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
76 msgstr "ドキュメント ルート外へのシンボリックリンクを追随しない"
77
78 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
79 msgid "Do not generate directory listings."
80 msgstr "ディレクトリの待ち受けを生成しない"
81
82 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
83 msgid "Document root"
84 msgstr "ドキュメント ルート"
85
86 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
87 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
88 msgstr "index.html や、PHPを使用しているときは index.php を設定します。"
89
90 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
91 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
92 msgstr "指定しない場合、組込 Lua インタープリタは無効になります。"
93
94 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
95 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
99 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
100 msgstr "主に、Web UI以上のものを提供することを対象とした設定です。"
101
102 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
103 msgid "Full Web Server Settings"
104 msgstr "完全なWebサーバー設定"
105
106 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
107 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
108 msgstr "Lua スクリプト用ハンドラへの絶対パス"
109
110 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
111 msgid "General Settings"
112 msgstr "一般設定"
113
114 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
115 msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
116 msgstr ""
117
118 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
119 msgid "HTTP listeners (address:port)"
120 msgstr "HTTP 待ち受け(アドレス:ポート)"
121
122 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
123 msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
124 msgstr "HTTPS 証明書(DER エンコード)"
125
126 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
127 msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
128 msgstr "HTTPS 秘密鍵(DER エンコード)"
129
130 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
131 msgid "HTTPS listener (address:port)"
132 msgstr "HTTPS 待ち受け(アドレス:ポート)"
133
134 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
135 msgid "Ignore private IPs on public interface"
136 msgstr "公開側インターフェースでのプライベートIPを無視する"
137
138 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
139 msgid "Index page(s)"
140 msgstr "インデックス ページ"
141
142 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
143 msgid ""
144 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
145 "usr/bin/php-cgi')"
146 msgstr ""
147 "ファイル拡張子に関連付けるインタープリタです。('suffix=handler'、例: '.php=/"
148 "usr/bin/php-cgi')"
149
150 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
151 msgid "Length of key in bits"
152 msgstr "鍵のビット数"
153
154 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
155 msgid "Location"
156 msgstr "市区町村"
157
158 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
159 msgid "Maximum number of connections"
160 msgstr "最大接続数"
161
162 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
163 msgid "Maximum number of script requests"
164 msgstr "スクリプトの最大リクエスト数"
165
166 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
167 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
168 msgstr "LuaやCGI、ubus実行の最大待機時間"
169
170 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
171 msgid "Maximum wait time for network activity"
172 msgstr "ネットワークアクティビティの最大待機時間"
173
174 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
175 msgid "Override path for ubus socket"
176 msgstr "ubus ソケットのパスを上書きする"
177
178 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
179 msgid "Path prefix for CGI scripts"
180 msgstr "CGI スクリプトのパスプレフィクス"
181
182 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
183 msgid ""
184 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
185 "public IP address"
186 msgstr ""
187 "グローバル IPアドレスを持つインターフェースでは、プライベート IP (RFC1918) か"
188 "らのアクセスをブロックします。"
189
190 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
191 msgid "Realm for Basic Auth"
192 msgstr "基本認証の領域名"
193
194 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
195 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
196 msgstr "全ての HTTP を HTTPS にリダイレクトする"
197
198 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
199 msgid "Remove configuration for certificate and key"
200 msgstr "証明書と鍵の設定を削除する"
201
202 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
203 msgid "Remove old certificate and key"
204 msgstr "古い証明書と鍵を削除する"
205
206 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
207 msgid "Server Hostname"
208 msgstr "サーバー ホスト名"
209
210 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
211 msgid ""
212 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
213 msgstr "まれに必要とされる設定、または Web UI の提供に影響する設定です。"
214
215 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
216 msgid "State"
217 msgstr "都道府県"
218
219 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
220 msgid "TCP Keepalive"
221 msgstr "TCP キープアライブ"
222
223 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
224 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
225 msgstr ""
226
227 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
228 msgid "Valid for # of Days"
229 msgstr "有効日数"
230
231 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
232 msgid ""
233 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
234 "with '/'"
235 msgstr ""
236 "'404 Not Found' ステータスを表示するための仮想 URL または CGI スクリプトで"
237 "す。 '/' から始まる必要があります。"
238
239 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
240 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
241 msgstr "Lua スクリプトへの仮想パスプレフィクス"
242
243 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
244 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
245 msgstr ""
246
247 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
248 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
249 msgstr "指定しない場合、HTTP 認証は使用されません。"
250
251 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
252 msgid "a.k.a CommonName"
253 msgstr "共通名"
254
255 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
256 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
257 msgid "uHTTPd"
258 msgstr "uHTTPd"
259
260 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
261 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
262 msgstr "uHTTPd 自己署名証明書 パラメーター"
263
264 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
265 msgid ""
266 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
267 "shown below."
268 msgstr "uHTTPd は、下に表示されている設定で新しい自己署名証明書を生成します。"
269
270 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
271 msgid "ubus integration is disabled if not present"
272 msgstr "指定しない場合、ubus 統合は無効になります。"