Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-uhttpd / po / ja / uhttpd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-06-27 14:41+0000\n"
6 "Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
7 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsuhttpd/ja/>\n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
15 "X-Poedit-Basepath: .\n"
16
17 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
18 msgid ""
19 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
20 msgstr ""
21 "(/old/path=/new/path) または (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/"
22 "path)"
23
24 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
25 msgid "404 Error"
26 msgstr "404 エラー"
27
28 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
29 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
30 msgstr "軽量なシングル スレッド HTTP(S) サーバーです。"
31
32 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
33 msgid "Advanced Settings"
34 msgstr "詳細設定"
35
36 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
37 msgid "Aliases"
38 msgstr "エイリアス"
39
40 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
41 msgid "Base directory for files to be served"
42 msgstr "サーバーがホストするファイルのベースディレクトリです。"
43
44 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
45 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
46 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
47 msgstr ""
48 "インターフェースのアドレスを用いて、特定の インターフェース:ポート にバインド"
49 "します。"
50
51 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
52 msgid "CGI filetype handler"
53 msgstr "CGIファイル形式 ハンドラー"
54
55 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
56 msgid "CGI is disabled if not present."
57 msgstr "指定しない場合、CGIは無効になります。"
58
59 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
60 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
61 msgstr "設定ファイル(例: 基本認証用の資格情報)"
62
63 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
64 msgid "Connection reuse"
65 msgstr "接続の再使用"
66
67 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
68 msgid "Country"
69 msgstr "国"
70
71 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
72 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
73 msgstr "ubus セッションAPI経由のJSON-RPC認証を無効にする"
74
75 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
76 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
77 msgstr "ドキュメント ルート外へのシンボリックリンクを追随しない"
78
79 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
80 msgid "Do not generate directory listings."
81 msgstr "ディレクトリの待ち受けを生成しない"
82
83 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
84 msgid "Document root"
85 msgstr "ドキュメント ルート"
86
87 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
88 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
89 msgstr "index.html や、PHPを使用しているときは index.php を設定します。"
90
91 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
92 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
93 msgstr "指定しない場合、組込 Lua インタープリタは無効になります。"
94
95 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
96 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
97 msgstr ""
98
99 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
100 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
101 msgstr "主に、Web UI以上のものを提供することを対象とした設定です。"
102
103 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
104 msgid "Full Web Server Settings"
105 msgstr "完全なWebサーバー設定"
106
107 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
108 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
109 msgstr "Lua スクリプト用ハンドラへの絶対パス"
110
111 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
112 msgid "General Settings"
113 msgstr "一般設定"
114
115 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
116 msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
117 msgstr "luci-app-uhttpd に UCI アクセスを許可"
118
119 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
120 msgid "HTTP listeners (address:port)"
121 msgstr "HTTP 待ち受け(アドレス:ポート)"
122
123 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
124 msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
125 msgstr "HTTPS 証明書(DER エンコード)"
126
127 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
128 msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
129 msgstr "HTTPS 秘密鍵(DER エンコード)"
130
131 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
132 msgid "HTTPS listener (address:port)"
133 msgstr "HTTPS 待ち受け(アドレス:ポート)"
134
135 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
136 msgid "Ignore private IPs on public interface"
137 msgstr "公開側インターフェースでのプライベートIPを無視する"
138
139 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
140 msgid "Index page(s)"
141 msgstr "インデックス ページ"
142
143 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
144 msgid ""
145 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
146 "usr/bin/php-cgi')"
147 msgstr ""
148 "ファイル拡張子に関連付けるインタープリタです。('suffix=handler'、例: '.php=/"
149 "usr/bin/php-cgi')"
150
151 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
152 msgid "Length of key in bits"
153 msgstr "鍵のビット数"
154
155 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
156 msgid "Location"
157 msgstr "市区町村"
158
159 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
160 msgid "Maximum number of connections"
161 msgstr "最大接続数"
162
163 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
164 msgid "Maximum number of script requests"
165 msgstr "スクリプトの最大リクエスト数"
166
167 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
168 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
169 msgstr "LuaやCGI、ubus実行の最大待機時間"
170
171 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
172 msgid "Maximum wait time for network activity"
173 msgstr "ネットワークアクティビティの最大待機時間"
174
175 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
176 msgid "Override path for ubus socket"
177 msgstr "ubus ソケットのパスを上書きする"
178
179 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
180 msgid "Path prefix for CGI scripts"
181 msgstr "CGI スクリプトのパスプレフィクス"
182
183 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
184 msgid ""
185 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
186 "public IP address"
187 msgstr ""
188 "グローバル IPアドレスを持つインターフェースでは、プライベート IP (RFC1918) か"
189 "らのアクセスをブロックします。"
190
191 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
192 msgid "Realm for Basic Auth"
193 msgstr "基本認証の領域名"
194
195 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
196 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
197 msgstr "全ての HTTP を HTTPS にリダイレクトする"
198
199 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
200 msgid "Remove configuration for certificate and key"
201 msgstr "証明書と鍵の設定を削除する"
202
203 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
204 msgid "Remove old certificate and key"
205 msgstr "古い証明書と鍵を削除する"
206
207 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
208 msgid "Server Hostname"
209 msgstr "サーバー ホスト名"
210
211 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
212 msgid ""
213 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
214 msgstr "まれに必要とされる設定、または Web UI の提供に影響する設定です。"
215
216 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
217 msgid "State"
218 msgstr "状態"
219
220 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
221 msgid "TCP Keepalive"
222 msgstr "TCP キープアライブ"
223
224 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
225 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
226 msgstr ""
227
228 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
229 msgid "Valid for # of Days"
230 msgstr "有効日数"
231
232 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
233 msgid ""
234 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
235 "with '/'"
236 msgstr ""
237 "'404 Not Found' ステータスを表示するための仮想 URL または CGI スクリプトで"
238 "す。 '/' から始まる必要があります。"
239
240 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
241 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
242 msgstr "Lua スクリプトへの仮想パスプレフィクス"
243
244 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
245 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
246 msgstr ""
247
248 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
249 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
250 msgstr "指定しない場合、HTTP 認証は使用されません。"
251
252 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
253 msgid "a.k.a CommonName"
254 msgstr "共通名"
255
256 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
257 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
258 msgid "uHTTPd"
259 msgstr "uHTTPd"
260
261 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
262 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
263 msgstr "uHTTPd 自己署名証明書 パラメーター"
264
265 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
266 msgid ""
267 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
268 "shown below."
269 msgstr "uHTTPd は、下に表示されている設定で新しい自己署名証明書を生成します。"
270
271 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
272 msgid "ubus integration is disabled if not present"
273 msgstr "指定しない場合、ubus 統合は無効になります。"