Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / ja / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
6 "Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
7 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationstravelmate/ja/>\n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
17 msgid "AP on"
18 msgstr "AP の場所:"
19
20 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
21 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:45
22 msgid "Action"
23 msgstr "アクション"
24
25 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
26 msgid "Add Open Uplinks"
27 msgstr "オープンなアップリンクの追加"
28
29 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:75
30 msgid "Add Uplink"
31 msgstr "アップリンクの追加"
32
33 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
34 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
35 msgstr "無線アップリンク追加の設定"
36
37 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
38 msgid ""
39 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
40 msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
41
42 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
43 msgid "Advanced"
44 msgstr "詳細設定"
45
46 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
47 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
48 msgid "Authentication"
49 msgstr "認証"
50
51 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
52 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
53 msgid "Auto Login Script"
54 msgstr "自動ログイン スクリプト"
55
56 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
57 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
58 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
59 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
60 msgid "Automatic"
61 msgstr "自動"
62
63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
64 msgid ""
65 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
66 "config."
67 msgstr ""
68 "ホテルのキャプティブ ポータルのような、オープンなアップリンクを自動的に無線設"
69 "定に追加します。"
70
71 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
72 msgid ""
73 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
74 "'0' which means no expiry."
75 msgstr ""
76 "'問題のあるステーション' リストを指定された時間(分)が経過後に自動的にリセッ"
77 "トします。デフォルトは期限切れとしないことを意味する '0' です。"
78
79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
81 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
82 msgid "BSSID"
83 msgstr "BSSID"
84
85 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
86 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
87 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:84
88 msgid "Back to overview"
89 msgstr "概要へ戻る"
90
91 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
92 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
93 msgstr "スキャン結果を準備するためのバッファー サイズ (byte) です。"
94
95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
96 msgid "Captive Portal Detection"
97 msgstr "キャプティブポータル検知"
98
99 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
100 msgid ""
101 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
102 "the uplink connection 'alive'."
103 msgstr ""
104 "インターネットの利用可否を確認し、キャプティブポータル リダイレクトを記録して"
105 "アップリンク接続を 'alive' として保持します。"
106
107 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
108 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
109 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
110 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
111 msgid "Cipher"
112 msgstr "暗号化方式"
113
114 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
115 msgid ""
116 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
117 "functionality."
118 msgstr ""
119 "トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
120
121 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
122 msgid "Connection Limit"
123 msgstr "接続制限"
124
125 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
126 msgid "Create Uplink interface"
127 msgstr "アップリンク インターフェースの作成"
128
129 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
130 msgid ""
131 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
132 msgstr ""
133 "新規の無線 WAN アップリンク インターフェースを作成し、 DHCP を使用するよう構"
134 "成して"
135
136 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
137 msgid "Device"
138 msgstr "デバイス"
139
140 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
141 msgid "Down"
142 msgstr "下へ"
143
144 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
145 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
146 msgid "EAP-Method"
147 msgstr "EAP メソッド"
148
149 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
150 msgid "Edit"
151 msgstr "編集"
152
153 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:29
154 msgid "Edit Firewall Configuration"
155 msgstr "ファイアウォール設定の編集"
156
157 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:28
158 msgid "Edit Network Configuration"
159 msgstr "ネットワーク設定の編集"
160
161 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:26
162 msgid "Edit Travelmate Configuration"
163 msgstr "Travelmate 設定の編集"
164
165 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:27
166 msgid "Edit Wireless Configuration"
167 msgstr "無線設定の編集"
168
169 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
170 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
171 msgstr "無線アップリンク設定の編集"
172
173 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
174 msgid "Edit this Uplink"
175 msgstr "このアップリンクを編集"
176
177 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
178 msgid "Enable Travelmate"
179 msgstr "Travelmate の有効化"
180
181 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
182 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
183 msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
184
185 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
186 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
187 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
188 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42
189 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54
190 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116
191 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
192 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
193 msgid "Encryption"
194 msgstr "暗号化"
195
196 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
197 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
198 msgid ""
199 "External script reference which will be called for automated captive portal "
200 "logins."
201 msgstr ""
202 "キャプティブ ポータルへの自動ログインのために呼び出される、外部スクリプトへの"
203 "参照です。"
204
205 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
206 msgid "Extra Options"
207 msgstr "拡張オプション"
208
209 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
210 msgid "Faulty Stations"
211 msgstr "問題のあるステーション"
212
213 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
214 msgid "Find and join network on"
215 msgstr "ネットワークの検索と参加:"
216
217 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
218 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
219 msgstr "QR コードのサポートのために、'qrencode' をインストールしてください!"
220
221 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
222 msgid ""
223 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
224 "documentation</a>"
225 msgstr ""
226 "詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を"
227 "確認してください。"
228
229 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
230 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
231 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
232 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
233 msgid "Force CCMP (AES)"
234 msgstr "CCMP (AES)"
235
236 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
237 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
238 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
239 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
240 msgid "Force TKIP"
241 msgstr "TKIP"
242
243 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
245 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
246 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
247 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
248 msgstr "TKIP 及びCCMP (AES)"
249
250 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
251 msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
252 msgstr "luci-app-travelmate に UCI アクセスを許可"
253
254 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
255 msgid ""
256 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
257 msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。"
258
259 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
260 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
261 msgid "Identity"
262 msgstr "識別子"
263
264 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
265 msgid "Ignore BSSID"
266 msgstr "BSSID の無視"
267
268 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
269 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
270 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
271 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
272 msgid "Input file not found, please check your configuration."
273 msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
274
275 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
276 msgid "Interface Timeout"
277 msgstr "インターフェース タイムアウト"
278
279 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
280 msgid "Interface Wizard"
281 msgstr "インターフェース ウィザード"
282
283 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
284 msgid "Last Run"
285 msgstr "最終実行"
286
287 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
288 msgid "List Auto Expiry"
289 msgstr "リストの自動期限切れ"
290
291 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
292 msgid "Loading"
293 msgstr "読み込み中"
294
295 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
296 msgid ""
297 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
298 "connections."
299 msgstr ""
300 "条件付きアップリンク接続(または切断)のための、シグナル品質閾値の下限(%)で"
301 "す。"
302
303 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
304 msgid "Move down"
305 msgstr "下へ移動"
306
307 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
308 msgid "Move up"
309 msgstr "上へ移動"
310
311 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
312 msgid "Name of the used uplink interface."
313 msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。"
314
315 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
316 msgid "Net Error Check"
317 msgstr "ネット エラーチェック"
318
319 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
320 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
321 msgid "Optional Arguments"
322 msgstr "オプションの引数"
323
324 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
325 msgid ""
326 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
327 msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
328
329 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
330 msgid "Overall Timeout"
331 msgstr "実行間隔"
332
333 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
334 msgid "Overall retry timeout in seconds."
335 msgstr "全体的な再試行タイムアウト(秒)です。"
336
337 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
338 msgid "Overview"
339 msgstr "概要"
340
341 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
342 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
343 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
344 msgid "Passphrase"
345 msgstr "パスフレーズ"
346
347 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
348 msgid "Password"
349 msgstr "パスワード"
350
351 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
352 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
353 msgid "Password of Private Key"
354 msgstr "秘密鍵のパスワード"
355
356 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
357 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
358 msgid "Path to CA-Certificate"
359 msgstr "CA 証明書へのパス"
360
361 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
362 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
363 msgid "Path to Client-Certificate"
364 msgstr "クライアント証明書へのパス"
365
366 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
367 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
368 msgid "Path to Private Key"
369 msgstr "秘密鍵へのパス"
370
371 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
372 msgid "ProActive Uplink Switch"
373 msgstr "積極的なアップリンク切替"
374
375 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
376 msgid ""
377 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
378 "already existing connection."
379 msgstr ""
380 "既存の接続に関わらず、より優先度の高いアップリンクへの積極的なスキャンと切り"
381 "替えを行います。"
382
383 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
384 msgid ""
385 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
386 "(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan "
387 "for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
388 "stations in red."
389 msgstr ""
390
391 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
392 msgid "Radio Selection / Order"
393 msgstr "無線の選択 / 順番"
394
395 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
396 msgid "Remove"
397 msgstr "削除"
398
399 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
400 msgid "Remove this Uplink"
401 msgstr "このアップリンクを削除"
402
403 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
404 msgid "Repeat scan"
405 msgstr "再スキャン"
406
407 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
408 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
409 msgid "Restart"
410 msgstr "再起動"
411
412 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
413 msgid "Restart Travelmate"
414 msgstr "Travelmate の再起動"
415
416 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
417 msgid ""
418 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
419 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
420 msgstr ""
421 "Travelmate を単一の無線(例: 'radio1')のみに制限したり、全体的なスキャンの順"
422 "番を変更します(例: 'radio1 radio2 radio0')。"
423
424 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
425 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
426 msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。"
427
428 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
429 msgid "Runtime Information"
430 msgstr "ランタイム情報"
431
432 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
433 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
434 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
435 msgid "SSID"
436 msgstr "SSID"
437
438 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
439 msgid "SSID (hidden)"
440 msgstr "SSID(ステルス)"
441
442 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
443 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
444 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
445 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
446 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
447 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
448 msgid "Save"
449 msgstr "保存"
450
451 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
452 msgid "Scan"
453 msgstr "スキャン"
454
455 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
456 msgid "Scan Buffer Size"
457 msgstr "スキャンバッファー サイズ"
458
459 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
460 msgid "Show/Hide QR-Codes"
461 msgstr "QR コードを表示/非表示"
462
463 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
464 msgid "Signal Quality Threshold"
465 msgstr "シグナル品質閾値"
466
467 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:44
468 msgid "Signal strength"
469 msgstr "信号強度"
470
471 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
472 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
473 msgid ""
474 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
475 "Script, i.e. username and password"
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
479 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
480 msgstr "ステーション ID (RADIO / SSID / BSSID)"
481
482 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
483 msgid "Station Interface"
484 msgstr "ステーション インターフェース"
485
486 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
487 msgid ""
488 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
489 msgstr ""
490 "BSSID 情報 '%s' はオプションであり、ステルス化されたネットワークにのみ必要で"
491 "す。"
492
493 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
494 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
495 msgstr ""
496 "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ"
497 "れます。"
498
499 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
500 msgid ""
501 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
502 "configuration file (/etc/config/firewall)."
503 msgstr ""
504 "このフォームでは、ファイアウォール 設定ファイル (/etc/config/firewall) の内容"
505 "を変更することができます。"
506
507 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
508 msgid ""
509 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
510 "file (/etc/config/network)."
511 msgstr ""
512 "このフォームでは、ネットワーク 設定ファイル (/etc/config/network) の内容を変"
513 "更することができます。"
514
515 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
516 msgid ""
517 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
518 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
519 msgstr ""
520 "このフォームでは、 Travelmate 設定ファイル (/etc/config/travelmate) の内容を"
521 "変更することができます。"
522
523 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
524 msgid ""
525 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
526 "configuration file (/etc/config/wireless)."
527 msgstr ""
528 "このフォームでは、無線 設定ファイル (/etc/config/wireless) の内容を変更するこ"
529 "とができます。"
530
531 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
532 msgid "This step has only to be done once."
533 msgstr "この手順は、一度だけ実行される必要があります。"
534
535 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
536 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
537 msgid "Travelmate"
538 msgstr "Travelmate"
539
540 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
541 msgid "Travelmate Status (Quality)"
542 msgstr "Travelmate ステータス(品質)"
543
544 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
545 msgid "Travelmate Version"
546 msgstr "Travelmate バージョン"
547
548 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
549 msgid "Treat missing internet availability as an error."
550 msgstr "インターネット可用性が無い場合をエラーとして扱います。"
551
552 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
553 msgid "Trigger Delay"
554 msgstr "トリガ遅延"
555
556 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
557 msgid "Up"
558 msgstr "上へ"
559
560 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
561 msgid "Uplink / Trigger interface"
562 msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース"
563
564 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:42
565 msgid "Uplink BSSID"
566 msgstr "アップリンク BSSID"
567
568 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:41
569 msgid "Uplink SSID"
570 msgstr "アップリンク SSID"
571
572 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
573 msgid "View AP QR-Codes"
574 msgstr "AP QR-コードを確認"
575
576 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
577 msgid "View Logfile"
578 msgstr "ログファイルの確認"
579
580 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
581 msgid "WEP-Passphrase"
582 msgstr "WEP パスフレーズ"
583
584 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
585 msgid "WPA Capabilities"
586 msgstr ""
587
588 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
589 msgid "WPA-Passphrase"
590 msgstr "WPA パスフレーズ"
591
592 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
593 msgid "Wireless Scan"
594 msgstr "無線スキャン"
595
596 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
597 msgid "Wireless Stations"
598 msgstr "無線ステーション"
599
600 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
601 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
602 msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。"
603
604 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
605 msgid "hidden"
606 msgstr "(ステルス)"
607
608 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
609 msgid "with SSID"
610 msgstr ", SSID:"
611
612 #~ msgid "Delete"
613 #~ msgstr "削除"
614
615 #~ msgid "Delete this Uplink"
616 #~ msgstr "このアップリンクを削除"
617
618 #~ msgid "Open"
619 #~ msgstr "オープン"
620
621 #~ msgid ""
622 #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
623 #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
624 #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
625 #~ "stations in red."
626 #~ msgstr ""
627 #~ "Travelmate インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既"
628 #~ "存のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アッ"
629 #~ "プリンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは青色で、"
630 #~ "問題のあるステーションは赤色で強調されます。"
631
632 #~ msgid "Unknown"
633 #~ msgstr "不明"
634
635 #~ msgid "WEP"
636 #~ msgstr "WEP"
637
638 #~ msgid "WPA"
639 #~ msgstr "WPA"
640
641 #~ msgid "WPA/WPA2"
642 #~ msgstr "WPA/WPA2"
643
644 #~ msgid "WPA2"
645 #~ msgstr "WPA2"