treewide: i18n - sync translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / fr / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-04-28 13:41+0000\n"
4 "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
12
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
14 msgid "%s Error: %s"
15 msgstr "%s Erreur : %s"
16
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
18 msgid "%s Error: %s %s"
19 msgstr "%s Erreur : %s %s"
20
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
22 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
23 msgstr "%s bloque %s domaines (avec %s)."
24
25 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
26 msgid "%s is not installed or not found"
27 msgstr "%s n'a pas été trouvé ou installé"
28
29 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
30 msgid "Add IPv6 entries"
31 msgstr "Ajouter des entrées IPv6"
32
33 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
34 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
35 msgstr "Ajouter des entrées IPv6 à la liste de blocage."
36
37 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
38 msgid "Advanced Configuration"
39 msgstr "Configuration avancée"
40
41 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
42 msgid "Allowed Domain URLs"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
46 msgid "Allowed Domains"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
50 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
54 msgid ""
55 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
56 msgstr ""
57 "Tentative de création d'un cache compressé de la liste de blocage dans la "
58 "mémoire persistante."
59
60 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
61 msgid "Basic Configuration"
62 msgstr "Configuration de Base"
63
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
65 msgid "Blocked Domain URLs"
66 msgstr ""
67
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
69 msgid "Blocked Domains"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
73 msgid "Blocked Hosts URLs"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
77 msgid "Cache file containing %s domains found."
78 msgstr "Cache file contient %s domaines trouvé."
79
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
81 msgid "Collected Errors"
82 msgstr "Erreurs Collectées"
83
84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
85 msgid "Compressed cache file found."
86 msgstr "Fichier Compressé cache trouvé."
87
88 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
89 msgid "Configuration"
90 msgstr "Configuration"
91
92 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
93 msgid "Controls system log and console output verbosity."
94 msgstr ""
95 "Contrôle la verbosité du journal système et de la sortie de la console."
96
97 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:303
98 #, fuzzy
99 msgid "Curl download retry"
100 msgstr "Réessayer le téléchargement Curl"
101
102 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
103 msgid "DNS Service"
104 msgstr "Service DNS"
105
106 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:276
107 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
108 msgstr "Hôtes additionnels DNSMASQ"
109
110 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
111 msgid "DNSMASQ Config"
112 msgstr "Configuration DNSMASQ"
113
114 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
115 #, fuzzy
116 msgid "DNSMASQ IP Set"
117 msgstr "Ensemble d'IP DNSMASQ"
118
119 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
120 msgid "DNSMASQ Servers File"
121 msgstr "Fichier des serveurs DNSMASQ"
122
123 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
124 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
125 msgstr "Délai (en secondes) pour le démarrage suite au boot"
126
127 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
128 msgid "Disable"
129 msgstr "Désactiver"
130
131 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
132 msgid "Disable Debugging"
133 msgstr "Désactiver le Débogage"
134
135 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
136 msgid "Do not add IPv6 entries"
137 msgstr "Ne pas ajouter d'entrées IPv6"
138
139 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:313
140 msgid "Do not store compressed cache"
141 msgstr "Ne pas conserver le cache compressé"
142
143 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
144 msgid "Do not use simultaneous processing"
145 msgstr "Ne pas utiliser de processus simultanés"
146
147 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
148 msgid "Download time-out (in seconds)"
149 msgstr "Time-out de téléchargement (en secondes)"
150
151 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
152 msgid "Downloading"
153 msgstr "Téléchargement"
154
155 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
156 msgid "Enable"
157 msgstr "Activer"
158
159 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
160 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
161 msgid "Enable Debugging"
162 msgstr "Activer le Débogage"
163
164 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
165 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
166 msgstr "Active la sortie de débogage vers /tmp/simple-adblock.log."
167
168 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
169 msgid "Error"
170 msgstr "Erreur"
171
172 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
173 msgid "Fail"
174 msgstr "Echec"
175
176 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
177 msgid "Force Re-Download"
178 msgstr "Forcer le re-téléchargement"
179
180 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
181 msgid "Force Reloading"
182 msgstr "Forcer le re-chargement"
183
184 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
185 msgid "Force Router DNS"
186 msgstr "Forcer le Routeur DNS"
187
188 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
189 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
190 msgstr "Routage forcé du serveur DNS vers tous les appareils locaux"
191
192 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
193 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
194 msgstr ""
195 "Routage forcé du serveur DNS sur les appareils locaux, également connu sous "
196 "le nom de détournement de DNS."
197
198 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
199 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
200 msgstr ""
201
202 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
203 msgid "IPv6 Support"
204 msgstr "Support IPv6"
205
206 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:303
207 msgid ""
208 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
209 "on timeout/fail."
210 msgstr ""
211 "Si CURL est détecté et installé, il tentera à nouveau le téléchargement en "
212 "cas d'échec ou de time-out ce nombre de fois."
213
214 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
215 msgid "Individual domains to be allowed."
216 msgstr ""
217
218 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
219 msgid "Individual domains to be blocked."
220 msgstr ""
221
222 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
223 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
224 msgid "Info"
225 msgstr "Infos"
226
227 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
228 msgid "LED to indicate status"
229 msgstr "Indiquer le status avec les LED"
230
231 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:307
232 msgid ""
233 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
234 "start time."
235 msgstr ""
236 "Lancer simultanément le téléchargement et le traitement de toutes les "
237 "listes, ce qui réduit le temps de démarrage du service."
238
239 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
240 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
241 msgstr ""
242 "Permettre aux appareils locaux d'utiliser leurs propres serveurs DNS s'ils "
243 "sont configurés"
244
245 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
246 msgid "Loading"
247 msgstr "Chargement"
248
249 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
250 msgid "Message"
251 msgstr "Message"
252
253 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
254 msgid "Output Verbosity Setting"
255 msgstr "Configuration de la verbosité de la sortie"
256
257 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:260
258 msgid ""
259 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
260 "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
261 msgstr ""
262 "Choisissez l'option de résolution DNS pour laquelle vous souhaitez créer la "
263 "liste adblock, voir la <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank"
264 "\">README</a> pour plus de détails."
265
266 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
267 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
268 msgstr ""
269 "Choisissez la LED qui n'est pas déjà utilisée dans %sConfiguration de la LED "
270 "du système%s."
271
272 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
273 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:264
274 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
275 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
276 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
277 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
278 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
279 msgstr "Veuillez noter que ce système ne prend pas en charge le %s."
280
281 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
282 msgid "Restarting"
283 msgstr "Redémarrage"
284
285 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
286 #, fuzzy
287 msgid "Run service after set delay on boot."
288 msgstr "Fixer le délai entre le boot et le démarrage du service."
289
290 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
291 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
292 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
293 msgid "Service Status"
294 msgstr "Statut du service"
295
296 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:166
297 msgid "Service Status [%s %s]"
298 msgstr ""
299
300 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
301 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
302 msgid "Simple AdBlock"
303 msgstr "Adblock Simple"
304
305 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
306 msgid "Simple AdBlock Settings"
307 msgstr "Configuration de Adblock Simple"
308
309 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:307
310 msgid "Simultaneous processing"
311 msgstr "Traitement simultané"
312
313 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
314 msgid "Some output"
315 msgstr "Quelques informations en sortie"
316
317 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
318 msgid "Start"
319 msgstr "Démarrer"
320
321 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
322 msgid "Starting"
323 msgstr "Démarrage"
324
325 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
326 msgid "Stop"
327 msgstr "Arrêt"
328
329 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
330 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
331 msgstr ""
332 "Arrêter le téléchargement s'il est bloqué pendant ce nombre de secondes."
333
334 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
335 msgid "Stopped"
336 msgstr "Arrêté"
337
338 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
339 msgid "Store compressed cache"
340 msgstr "Conserver le cache compressé"
341
342 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
343 msgid "Store compressed cache file on router"
344 msgstr "Conserver le fichier du cache compressé sur le routeur"
345
346 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
347 msgid "Success"
348 msgstr "Succès"
349
350 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
351 msgid "Suppress output"
352 msgstr "Supprimer la sortie"
353
354 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
355 msgid "Task"
356 msgstr "Tâche"
357
358 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
359 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
360 msgstr ""
361
362 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
363 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
364 msgstr ""
365
366 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
367 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
368 msgstr ""
369
370 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
371 #, fuzzy
372 msgid "Unbound AdBlock List"
373 msgstr "Liste Adblock non liée"
374
375 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:309
376 msgid "Use simultaneous processing"
377 msgstr "Utiliser des processus simultanés"
378
379 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
380 msgid "Verbose output"
381 msgstr "Sortie verbeuse"
382
383 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
384 msgid "Warning"
385 msgstr "Avertissement"
386
387 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
388 msgid "failed to access shared memory"
389 msgstr "impossible d'accéder à la mémoire partagée"
390
391 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
392 msgid "failed to create '%s' file"
393 msgstr "échec de création du fichier '% s'"
394
395 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
396 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
397 msgstr ""
398
399 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
400 msgid "failed to create compressed cache"
401 msgstr "échec de création du cache compressé"
402
403 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
404 msgid "failed to download"
405 msgstr "échec de téléchargement"
406
407 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
408 msgid "failed to format data file"
409 msgstr "Echec du format de fichier de données"
410
411 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
412 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
413 msgstr "échec du déplacement de '% s' vers '% s'"
414
415 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
416 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
417 msgstr "Echec deplacement données temporaires fichier '%s'"
418
419 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
420 msgid "failed to optimize data file"
421 msgstr "pas réussi à optimiser le fichier de données"
422
423 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
424 msgid "failed to parse"
425 msgstr "pas réussi à analyser"
426
427 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
428 msgid "failed to process allow-list"
429 msgstr ""
430
431 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
432 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
433 msgstr "échec de rechargement / redémarrage du résolveur DNS"
434
435 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
436 msgid "failed to remove temporary files"
437 msgstr "echec suppression fichiers temporaires"
438
439 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
440 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
441 msgstr "échec du redémarrage ou de rechargement de résolution DNS"
442
443 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
444 msgid "failed to sort data file"
445 msgstr "echec de trier le fichier de données"
446
447 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
448 msgid "failed to stop %s"
449 msgstr "n'a pas pu arrêter% s"
450
451 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
452 msgid "failed to unpack compressed cache"
453 msgstr "echec décompression cache"
454
455 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
456 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
457 msgstr ""
458
459 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
460 msgid "none"
461 msgstr "Aucun"
462
463 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
464 #~ msgstr "URLs des Domaines blacklistés"
465
466 #~ msgid "Blacklisted Domains"
467 #~ msgstr "Domaines blacklistés"
468
469 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
470 #~ msgstr "URLs des Hôtes blacklistés"
471
472 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
473 #~ msgstr "Domaines unitaires à blacklister."
474
475 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
476 #~ msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche."
477
478 #, fuzzy
479 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
480 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire."
481
482 #, fuzzy
483 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
484 #~ msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche."
485
486 #, fuzzy
487 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
488 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire."
489
490 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
491 #~ msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage"
492
493 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
494 #~ msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche"
495
496 #~ msgid "Whitelisted Domains"
497 #~ msgstr "Domaines sur liste blanche"
498
499 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
500 #~ msgstr "n’a pas réussi à créer blocklist ou redémarrer le résolveur DNS"
501
502 #~ msgid "failed to process whitelist"
503 #~ msgstr "echec à traiter la liste blanche"
504
505 #~ msgid "Service Status [%s]"
506 #~ msgstr "État du service [%]"
507
508 #~ msgid "Cache file containing"
509 #~ msgstr "Le fichier de cache contenant"
510
511 #~ msgid ""
512 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
513 #~ msgstr ""
514 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
515
516 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
517 #~ msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
518
519 #~ msgid "Please note that"
520 #~ msgstr "Veuillez noter que"
521
522 #~ msgid "README"
523 #~ msgstr "README"
524
525 #~ msgid "System LED Configuration"
526 #~ msgstr "Configuration des DEL système"
527
528 #~ msgid "for details."
529 #~ msgstr "pour détails."
530
531 #~ msgid "is not installed or not found"
532 #~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
533
534 #~ msgid "is not supported on this system."
535 #~ msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
536
537 #~ msgid "to"
538 #~ msgstr "à"
539
540 #~ msgid "Enable/Start"
541 #~ msgstr "Activer/Démarrer"
542
543 #~ msgid "Reload"
544 #~ msgstr "Recharger"
545
546 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
547 #~ msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
548
549 #~ msgid "Service is enabled/started"
550 #~ msgstr "Le service est activé/démarré"
551
552 #~ msgid "Service started with error"
553 #~ msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
554
555 #~ msgid "Stop/Disable"
556 #~ msgstr "Arrêter/Désactiver"