Translated using Weblate (Polish)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / fr / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-04-21 16:05+0000\n"
4 "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:165
14 msgid "%s Error: %s"
15 msgstr "%s Erreur : %s"
16
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
18 msgid "%s Error: %s %s"
19 msgstr "%s Erreur : %s %s"
20
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
22 #, fuzzy
23 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
24 msgstr "%s bloque %s domains (with %s)."
25
26 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
27 msgid "%s is not installed or not found"
28 msgstr "%s n'est pas installé ou non trouvé"
29
30 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
31 msgid "Add IPv6 entries"
32 msgstr "Ajouter des entrées IPv6"
33
34 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
35 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
36 msgstr "Ajouter des entrées IPv6 à la liste de blocage."
37
38 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
39 msgid "Advanced Configuration"
40 msgstr "Configuration avancée"
41
42 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:260
43 msgid ""
44 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
45 msgstr ""
46 "Tentative de création d'un cache compressé de la liste de blocage dans la "
47 "mémoire persistante."
48
49 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
50 msgid "Basic Configuration"
51 msgstr "Configuration de Base"
52
53 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
54 msgid "Blacklisted Domain URLs"
55 msgstr "URLs des Domaines blacklistés"
56
57 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
58 msgid "Blacklisted Domains"
59 msgstr "Domaines blacklistés"
60
61 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
62 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
63 msgstr "URLs des Hôtes blacklistés"
64
65 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
66 msgid "Cache file containing %s domains found."
67 msgstr "Cache file contient %s domaines trouvé."
68
69 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
70 msgid "Collected Errors"
71 msgstr "Erreurs Collectées"
72
73 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
74 msgid "Compressed cache file found."
75 msgstr "Fichier Compressé cache trouvé."
76
77 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
78 msgid "Configuration"
79 msgstr "Configuration"
80
81 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
82 msgid "Controls system log and console output verbosity."
83 msgstr ""
84 "Contrôle la verbosité du journal système et de la sortie de la console."
85
86 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
87 #, fuzzy
88 msgid "Curl download retry"
89 msgstr "Réessayer le téléchargement Curl"
90
91 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
92 msgid "DNS Service"
93 msgstr "Service DNS"
94
95 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:224
96 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
97 msgstr "Hôtes additionnels DNSMASQ"
98
99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
100 msgid "DNSMASQ Config"
101 msgstr "Configuration DNSMASQ"
102
103 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
104 #, fuzzy
105 msgid "DNSMASQ IP Set"
106 msgstr "Ensemble d'IP DNSMASQ"
107
108 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:229
109 msgid "DNSMASQ Servers File"
110 msgstr "Fichier des serveurs DNSMASQ"
111
112 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
113 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
114 msgstr "Délai (en secondes) pour le démarrage suite au boot"
115
116 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
117 msgid "Disable"
118 msgstr "Désactiver"
119
120 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
121 msgid "Disable Debugging"
122 msgstr "Désactiver le Débogage"
123
124 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
125 msgid "Do not add IPv6 entries"
126 msgstr "Ne pas ajouter d'entrées IPv6"
127
128 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
129 msgid "Do not store compressed cache"
130 msgstr "Ne pas conserver le cache compressé"
131
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
133 msgid "Do not use simultaneous processing"
134 msgstr "Ne pas utiliser de processus simultanés"
135
136 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
137 msgid "Download time-out (in seconds)"
138 msgstr "Time-out de téléchargement (en secondes)"
139
140 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
141 msgid "Downloading"
142 msgstr "Téléchargement"
143
144 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
145 msgid "Enable"
146 msgstr "Activer"
147
148 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
149 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
150 msgid "Enable Debugging"
151 msgstr "Activer le Débogage"
152
153 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
154 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
155 msgstr "Active la sortie de débogage vers /tmp/simple-adblock.log."
156
157 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
158 msgid "Error"
159 msgstr "Erreur"
160
161 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
162 msgid "Fail"
163 msgstr "Échec"
164
165 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
166 msgid "Force Re-Download"
167 msgstr "Forcer le re-téléchargement"
168
169 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
170 msgid "Force Reloading"
171 msgstr "Forcer le re-chargement"
172
173 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
174 msgid "Force Router DNS"
175 msgstr "Forcer le Routeur DNS"
176
177 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
178 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
179 msgstr "Routage forcé du serveur DNS vers tous les appareils locaux"
180
181 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
182 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
183 msgstr ""
184 "Routage forcé du serveur DNS sur les appareils locaux, également connu sous "
185 "le nom de détournement de DNS."
186
187 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
188 msgid "IPv6 Support"
189 msgstr "Support IPv6"
190
191 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
192 msgid ""
193 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
194 "on timeout/fail."
195 msgstr ""
196 "Si CURL est détecté et installé, il tentera à nouveau le téléchargement en "
197 "cas d'échec ou de time-out ce nombre de fois."
198
199 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
200 msgid "Individual domains to be blacklisted."
201 msgstr "Domaines unitaires à blacklister."
202
203 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
204 msgid "Individual domains to be whitelisted."
205 msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche."
206
207 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
208 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
209 msgid "Info"
210 msgstr "Infos"
211
212 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:197
213 msgid "LED to indicate status"
214 msgstr "Indiquer le status avec les LED"
215
216 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:255
217 msgid ""
218 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
219 "start time."
220 msgstr ""
221 "Lancer simultanément le téléchargement et le traitement de toutes les "
222 "listes, ce qui réduit le temps de démarrage du service."
223
224 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
225 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
226 msgstr ""
227 "Permettre aux appareils locaux d'utiliser leurs propres serveurs DNS s'ils "
228 "sont configurés"
229
230 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
231 msgid "Loading"
232 msgstr "Chargement"
233
234 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
235 msgid "Message"
236 msgstr "Message"
237
238 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
239 msgid "Output Verbosity Setting"
240 msgstr "Configuration de la verbosité de la sortie"
241
242 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
243 msgid ""
244 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
245 "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
246 msgstr ""
247
248 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
249 msgid ""
250 "Pick the LED not already used in <a href=\"%s\">System LED Configuration</a>."
251 msgstr ""
252
253 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
254 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
255 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:213
256 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
257 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
258 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
259 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
260 msgstr ""
261
262 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
263 msgid "Restarting"
264 msgstr "Redémarrage"
265
266 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
267 #, fuzzy
268 msgid "Run service after set delay on boot."
269 msgstr "Fixer le délai entre le boot et le démarrage du service."
270
271 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
272 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:130
273 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
274 msgid "Service Status"
275 msgstr "Statut du service"
276
277 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:114
278 msgid "Service Status [%s]"
279 msgstr ""
280
281 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
282 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
283 msgid "Simple AdBlock"
284 msgstr "Adblock Simple"
285
286 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
287 msgid "Simple AdBlock Settings"
288 msgstr "Configuration de Adblock Simple"
289
290 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:255
291 msgid "Simultaneous processing"
292 msgstr "Traitement simultané"
293
294 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
295 msgid "Some output"
296 msgstr "Quelques informations en sortie"
297
298 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
299 msgid "Start"
300 msgstr "Démarrer"
301
302 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
303 msgid "Starting"
304 msgstr "Démarrage"
305
306 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
307 msgid "Stop"
308 msgstr "Arrêt"
309
310 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
311 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
312 msgstr ""
313 "Arrêter le téléchargement s'il est bloqué pendant ce nombre de secondes."
314
315 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
316 msgid "Stopped"
317 msgstr "Arrêté"
318
319 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
320 msgid "Store compressed cache"
321 msgstr "Conserver le cache compressé"
322
323 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:260
324 msgid "Store compressed cache file on router"
325 msgstr "Conserver le fichier du cache compressé sur le routeur"
326
327 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
328 msgid "Success"
329 msgstr "Succès"
330
331 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:181
332 msgid "Suppress output"
333 msgstr "Supprimer la sortie"
334
335 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
336 msgid "Task"
337 msgstr "Tâche"
338
339 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
340 #, fuzzy
341 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
342 msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire."
343
344 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
345 #, fuzzy
346 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
347 msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche."
348
349 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
350 #, fuzzy
351 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
352 msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire."
353
354 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
355 #, fuzzy
356 msgid "Unbound AdBlock List"
357 msgstr "Liste Adblock non liée"
358
359 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
360 msgid "Use simultaneous processing"
361 msgstr "Utiliser des processus simultanés"
362
363 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
364 msgid "Verbose output"
365 msgstr "Sortie verbeuse"
366
367 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87
368 msgid "Warning"
369 msgstr "Attention"
370
371 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
372 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
373 msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage"
374
375 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
376 msgid "Whitelisted Domain URLs"
377 msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche"
378
379 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
380 msgid "Whitelisted Domains"
381 msgstr "Domaines sur liste blanche"
382
383 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
384 msgid "failed to access shared memory"
385 msgstr ""
386
387 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
388 msgid "failed to create '%s' file"
389 msgstr ""
390
391 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
392 msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
393 msgstr ""
394
395 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
396 msgid "failed to create compressed cache"
397 msgstr ""
398
399 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:105
400 msgid "failed to download"
401 msgstr ""
402
403 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
404 msgid "failed to format data file"
405 msgstr ""
406
407 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
408 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
409 msgstr ""
410
411 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
412 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
413 msgstr ""
414
415 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
416 msgid "failed to optimize data file"
417 msgstr ""
418
419 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
420 msgid "failed to parse"
421 msgstr ""
422
423 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
424 msgid "failed to process whitelist"
425 msgstr ""
426
427 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104
428 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
429 msgstr ""
430
431 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
432 msgid "failed to remove temporary files"
433 msgstr ""
434
435 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
436 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
437 msgstr ""
438
439 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
440 msgid "failed to sort data file"
441 msgstr ""
442
443 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
444 msgid "failed to stop %s"
445 msgstr ""
446
447 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
448 msgid "failed to unpack compressed cache"
449 msgstr ""
450
451 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
452 msgid "none"
453 msgstr "Aucun"
454
455 #~ msgid "Cache file containing"
456 #~ msgstr "Le fichier de cache contenant"
457
458 #~ msgid ""
459 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
460 #~ msgstr ""
461 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
462
463 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
464 #~ msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
465
466 #~ msgid "Please note that"
467 #~ msgstr "Veuillez noter que"
468
469 #~ msgid "README"
470 #~ msgstr "README"
471
472 #~ msgid "System LED Configuration"
473 #~ msgstr "Configuration des DEL système"
474
475 #~ msgid "for details."
476 #~ msgstr "pour détails."
477
478 #~ msgid "is not installed or not found"
479 #~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
480
481 #~ msgid "is not supported on this system."
482 #~ msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
483
484 #~ msgid "to"
485 #~ msgstr "à"
486
487 #~ msgid "Enable/Start"
488 #~ msgstr "Activer/Démarrer"
489
490 #~ msgid "Reload"
491 #~ msgstr "Recharger"
492
493 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
494 #~ msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
495
496 #~ msgid "Service is enabled/started"
497 #~ msgstr "Le service est activé/démarré"
498
499 #~ msgid "Service started with error"
500 #~ msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
501
502 #~ msgid "Stop/Disable"
503 #~ msgstr "Arrêter/Désactiver"