3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-06-08 11:55+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationssimple-adblock/es/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
20 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
21 msgid "%s Error: %s %s"
22 msgstr "%s Error: %s %s"
24 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
25 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
26 msgstr "%s está bloqueando %s dominios (con %s)."
28 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
29 msgid "%s is not installed or not found"
30 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
32 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
33 msgid "Add IPv6 entries"
34 msgstr "Añadir entradas IPv6"
36 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
37 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
38 msgstr "Añadir entradas IPv6 a la lista de bloqueo."
40 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
41 msgid "Advanced Configuration"
42 msgstr "Configuración avanzada"
44 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
45 msgid "Allowed Domain URLs"
48 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
49 msgid "Allowed Domains"
52 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
53 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
56 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
58 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
60 "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo en la memoria "
63 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
64 msgid "Basic Configuration"
65 msgstr "Configuración básica"
67 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
68 msgid "Blocked Domain URLs"
71 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
72 msgid "Blocked Domains"
75 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
76 msgid "Blocked Hosts URLs"
79 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
80 msgid "Cache file containing %s domains found."
81 msgstr "Archivo de caché que contiene %s dominios encontrados."
83 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
84 msgid "Collected Errors"
85 msgstr "Errores recopilados"
87 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
88 msgid "Compressed cache file found."
89 msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado."
91 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
93 msgstr "Configuración"
95 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
96 msgid "Controls system log and console output verbosity."
98 "Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
100 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:303
101 msgid "Curl download retry"
102 msgstr "Intento de descarga de Curl"
104 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
106 msgstr "Servicio de DNS"
108 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:276
109 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
110 msgstr "Hosts adicionales de DNSMASQ"
112 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
113 msgid "DNSMASQ Config"
114 msgstr "Config de DNSMASQ"
116 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
117 msgid "DNSMASQ IP Set"
118 msgstr "DNSMASQ IP Set"
120 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
121 msgid "DNSMASQ Servers File"
122 msgstr "Archivo de servidores DNSMASQ"
124 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
125 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
126 msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
128 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
133 msgid "Disable Debugging"
134 msgstr "Desactivar depuración"
136 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
137 msgid "Do not add IPv6 entries"
138 msgstr "No añadir entradas IPv6"
140 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:313
141 msgid "Do not store compressed cache"
142 msgstr "No almacene caché comprimido"
144 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
145 msgid "Do not use simultaneous processing"
146 msgstr "No use procesamiento simultáneo"
148 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
149 msgid "Download time-out (in seconds)"
150 msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)"
152 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
156 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
160 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
161 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
162 msgid "Enable Debugging"
163 msgstr "Activar depuración"
165 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
166 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
167 msgstr "Activa la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log."
169 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
173 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
177 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
178 msgid "Force Re-Download"
179 msgstr "Forzar re-descarga"
181 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
182 msgid "Force Reloading"
183 msgstr "Forzar recarga"
185 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
186 msgid "Force Router DNS"
187 msgstr "Forzar enrutador DNS"
189 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
190 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
191 msgstr "Forzar el servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
193 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
194 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
196 "Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
197 "como secuestro de DNS."
199 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
200 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
201 msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-simple-adblock"
203 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
205 msgstr "Soporte IPv6"
207 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:303
209 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
212 "Si curl está instalado y detectado, volvería a intentar descargar esto "
213 "muchas veces en tiempo de espera/falla."
215 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
216 msgid "Individual domains to be allowed."
219 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
220 msgid "Individual domains to be blocked."
223 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
224 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
228 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
229 msgid "LED to indicate status"
230 msgstr "LED para indicar estado"
232 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:307
234 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
237 "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
238 "reduciendo el tiempo de inicio del servicio."
240 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
241 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
243 "Dejar que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si están "
246 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
250 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
254 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
255 msgid "Output Verbosity Setting"
256 msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
258 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:260
260 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
261 "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
263 "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
264 "anuncios, consulte <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank"
265 "\">LÉEME</a> para obtener más información."
267 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
268 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
270 "Elija el LED que ya no se utiliza en %sConfiguración del LED del sistema%s."
272 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
273 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:264
274 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
275 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
276 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
277 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
278 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
279 msgstr "Tenga en cuenta que %s no es compatible con este sistema."
281 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
285 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
286 msgid "Run service after set delay on boot."
287 msgstr "Ejecute el servicio después de la demora establecida en el arranque."
289 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
290 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
291 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
292 msgid "Service Status"
293 msgstr "Estado del servicio"
295 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:166
296 msgid "Service Status [%s %s]"
297 msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
299 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
300 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
301 msgid "Simple AdBlock"
302 msgstr "Simple AdBlock"
304 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
305 msgid "Simple AdBlock Settings"
306 msgstr "Configuración de Simple AdBlock"
308 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:307
309 msgid "Simultaneous processing"
310 msgstr "Procesamiento simultáneo"
312 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
314 msgstr "Alguna salida"
316 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
320 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
324 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
328 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
329 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
331 "Detenga la descarga si está detenida durante un número determinado de "
334 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
338 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
339 msgid "Store compressed cache"
340 msgstr "Almacenar caché comprimido"
342 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
343 msgid "Store compressed cache file on router"
344 msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador"
346 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
350 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
351 msgid "Suppress output"
352 msgstr "Suprimir salida"
354 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
358 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
359 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
362 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
363 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
366 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
367 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
370 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
371 msgid "Unbound AdBlock List"
372 msgstr "Lista de AdBlock Unbound"
374 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:309
375 msgid "Use simultaneous processing"
376 msgstr "Usar procesamiento simultáneo"
378 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
379 msgid "Verbose output"
380 msgstr "Salida detallada"
382 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
386 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
387 msgid "failed to access shared memory"
388 msgstr "no se pudo acceder a la memoria compartida"
390 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
391 msgid "failed to create '%s' file"
392 msgstr "no se pudo crear el archivo '%s'"
394 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
395 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
398 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
399 msgid "failed to create compressed cache"
400 msgstr "error al crear caché comprimido"
402 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
403 msgid "failed to download"
404 msgstr "error al descargar"
406 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
407 msgid "failed to format data file"
408 msgstr "error al formatear el archivo de datos"
410 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
411 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
412 msgstr "no se pudo mover '%s' a '%s'"
414 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
415 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
416 msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporales a '%s'"
418 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
419 msgid "failed to optimize data file"
420 msgstr "no se pudo optimizar el archivo de datos"
422 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
423 msgid "failed to parse"
424 msgstr "no se pudo analizar"
426 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
427 msgid "failed to process allow-list"
430 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
431 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
432 msgstr "error al recargar/reiniciar el solucionador DNS"
434 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
435 msgid "failed to remove temporary files"
436 msgstr "error al eliminar los archivos temporales"
438 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
439 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
440 msgstr "error al reiniciar/recargar el solucionador DNS"
442 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
443 msgid "failed to sort data file"
444 msgstr "error al ordenar el archivo de datos"
446 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
447 msgid "failed to stop %s"
448 msgstr "no se pudo detener %s"
450 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
451 msgid "failed to unpack compressed cache"
452 msgstr "no se pudo descomprimir el caché comprimido"
454 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
455 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
456 msgstr "sin soporte HTTPS/SSL en el dispositivo"
458 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
462 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
463 #~ msgstr "URLs de dominio en lista negra"
465 #~ msgid "Blacklisted Domains"
466 #~ msgstr "Dominios en la lista negra"
468 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
469 #~ msgstr "URLs de hosts en lista negra"
471 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
472 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra."
474 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
475 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca."
477 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
478 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra."
480 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
481 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca."
483 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
484 #~ msgstr "URL a listas de hosts que se incluirán en la lista negra."
486 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
487 #~ msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
489 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
490 #~ msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
492 #~ msgid "Whitelisted Domains"
493 #~ msgstr "Dominios en lista blanca"
495 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
496 #~ msgstr "no se pudo crear una lista de bloqueo o reiniciar el DNS resolver"
498 #~ msgid "failed to process whitelist"
499 #~ msgstr "no se pudo procesar la lista blanca"
501 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
502 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-simple-adblock"
504 #~ msgid "Service Status [%s]"
505 #~ msgstr "Estado del servicio [%s]"
507 #~ msgid "Cache file containing"
508 #~ msgstr "Archivo de caché que contiene"
510 #~ msgid "Compressed cache file found"
511 #~ msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado"
514 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
516 #~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
517 #~ "anuncios, consulte el"
519 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
520 #~ msgstr "Elija el LED que aún no se utiliza en"
522 #~ msgid "Please note that"
523 #~ msgstr "Tenga en cuenta que"
528 #~ msgid "System LED Configuration"
529 #~ msgstr "Configuración del sistema LED"
534 #~ msgid "domains found"
535 #~ msgstr "dominios encontrados"
537 #~ msgid "failed to create"
538 #~ msgstr "fallo al crear"
540 #~ msgid "failed to move"
541 #~ msgstr "error al mover"
543 #~ msgid "failed to move temporary data file to"
544 #~ msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporal a"
546 #~ msgid "failed to stop"
547 #~ msgstr "error al detener"
552 #~ msgid "for details."
553 #~ msgstr "para detalles."
555 #~ msgid "is blocking"
556 #~ msgstr "está bloqueando"
558 #~ msgid "is not installed or not found"
559 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
561 #~ msgid "is not supported on this system."
562 #~ msgstr "no es compatible con este sistema."
570 #~ msgid "Enable/Start"
571 #~ msgstr "Activar/Iniciar"
576 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
577 #~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido"
579 #~ msgid "Service is enabled/started"
580 #~ msgstr "El servicio está activado/iniciado"
582 #~ msgid "Service started with error"
583 #~ msgstr "Servicio iniciado con error"
585 #~ msgid "Stop/Disable"
586 #~ msgstr "Detener/Desactivar"
588 #~ msgid "Allow Non-ASCII"
589 #~ msgstr "Permitir no ASCII"
591 #~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
592 #~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ"
594 #~ msgid "Do not allow Non-ASCII"
595 #~ msgstr "No permitir no ASCII"
598 #~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
599 #~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
601 #~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no "
602 #~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará."
604 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
605 #~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
607 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
609 #~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también "
610 #~ "conocido como Secuestro de DNS"
612 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
613 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
615 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
616 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
618 #~ msgid "Start Simple Adblock service"
619 #~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
621 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
622 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
624 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
625 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
627 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
628 #~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
631 #~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
633 #~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el "
636 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
637 #~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
640 #~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing "
641 #~ "service start time"
643 #~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
644 #~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio"
646 #~ msgid "Run service after set delay on boot"
648 #~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
650 #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
652 #~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos "