Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-radicale2 / po / pl / radicale2.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
5 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
6 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsradicale2/pl/>\n"
8 "Language: pl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
13 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
17 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
18 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
19 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
20 msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
21 msgstr "Lekki serwer CalDAV/CardDAV"
22
23 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
24 msgid "Advanced Settings"
25 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
26
27 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
28 msgid "Allowed Ciphers"
29 msgstr "Dozwolone szyfry"
30
31 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
32 msgid "Authentication"
33 msgstr "Uwierzytelnienie"
34
35 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:21
36 msgid "Authentication / Users"
37 msgstr "Uwierzytelnianie/Użytkownicy"
38
39 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
40 msgid "Authentication Type"
41 msgstr "Typ uwierzytelniania"
42
43 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
44 msgid "Based on settings in 'Rights File'"
45 msgstr "Na podstawie ustawień w 'pliku uprawnień'"
46
47 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
48 msgid "CORS"
49 msgstr "CORS"
50
51 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
52 msgid "Certificate"
53 msgstr "Certyfikat"
54
55 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
56 msgid "Client Certificate Authority"
57 msgstr "Urząd certyfikacji klienta"
58
59 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
60 msgid "Close Lock File"
61 msgstr "Zamknij plik blokady"
62
63 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
64 msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
65 msgstr "Zamknij plik blokady, gdy nie będzie już więcej klientów"
66
67 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
68 msgid "Command that is run after changes to storage"
69 msgstr "Polecenie uruchamiane po zmianach w pamięci"
70
71 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
72 msgid "Confirm Plaintext Password"
73 msgstr "Potwierdź hasło w postaci zwykłego tekstu"
74
75 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
76 msgid "DNS Lookup"
77 msgstr "Wyszukiwanie DNS"
78
79 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
80 msgid "Debug"
81 msgstr "Debugowanie"
82
83 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
84 msgid "Default (htpasswd file from users below)"
85 msgstr "Domyślnie (plik htpasswd od użytkowników poniżej)"
86
87 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
88 msgid "Default (multifilesystem)"
89 msgstr "Domyślnie (system wielu plików)"
90
91 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
92 msgid "Default (owner only)"
93 msgstr "Domyślnie (tylko właściciel)"
94
95 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
96 msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
97 msgstr "Usuń starszy token synchronizacyjny (sekundy)"
98
99 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
100 msgid "Document Encoding"
101 msgstr "Kodowanie dokumentów"
102
103 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
104 msgid "Dump Environment"
105 msgstr "Zrzut środowiska"
106
107 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
108 msgid "Enable SSL connections"
109 msgstr "Włącz połączenia SSL"
110
111 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
112 msgid "Encoding for responding to requests/events"
113 msgstr "Kodowanie odpowiadające na żądania/zdarzenia"
114
115 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
116 msgid "Encoding for storing local collections"
117 msgstr "Kodowanie do przechowywania lokalnych kolekcji"
118
119 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
120 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
121 msgid "Encrypted Password"
122 msgstr "Zaszyfrowane hasło"
123
124 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
125 msgid "Encryption"
126 msgstr "Szyfrowanie"
127
128 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
129 msgid "Filename"
130 msgstr "Nazwa pliku"
131
132 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
133 msgid "Folder"
134 msgstr "Katalog"
135
136 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
137 msgid "Folder in which to store collections"
138 msgstr "Folder do przechowywania kolekcji"
139
140 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
141 msgid "For verifying client certificates"
142 msgstr "Do weryfikacji certyfikatów klienta"
143
144 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
145 msgid "General Settings"
146 msgstr "Główne"
147
148 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
149 msgid ""
150 "Generate this field using a generator for Apache htpasswd-style "
151 "authentication files (for the hash format you have chosen above), or install "
152 "python3-passlib to enable the ability to create the hash by entering the "
153 "plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
154 "installed."
155 msgstr ""
156 "Wygeneruj to pole za pomocą generatora plików uwierzytelniania w stylu "
157 "Apache htpasswd (dla wybranego przez ciebie formatu skrótu) lub zainstaluj "
158 "python3-passlib, aby umożliwić tworzenie skrótu przez wprowadzenie tekstu "
159 "jawnego w polu, które pojawi się na tej stronie jeśli jest zainstalowany "
160 "python3-passlib."
161
162 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
163 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
164 msgstr "Przejdź do Radicale 2.x Web UI"
165
166 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
167 msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
168 msgstr "Przejdź do Radicale v2 Web UI"
169
170 #: applications/luci-app-radicale2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale2.json:3
171 msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale2"
172 msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-radicale2"
173
174 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
175 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
176 msgstr "Podstawowa sfera uwierzytelniania HTTP(S)"
177
178 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
179 msgid "HTTP(S) Headers"
180 msgstr "Nagłówki HTTP(S)"
181
182 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
183 msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
184 msgstr "Nasłuch HTTP(S (adres:port)"
185
186 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
187 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
188 msgstr "Nagłówek: X-Access-Control-Allow-Origin"
189
190 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
191 msgid "Headers"
192 msgstr "Nagłówki"
193
194 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
195 msgid "Hook"
196 msgstr "Zaczep"
197
198 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
199 msgid ""
200 "If 'Plaintext Password' filled and matches 'Confirm Plaintext Password' then "
201 "this field becomes of hash of that password, otherwise this field remains "
202 "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
203 "listed above)."
204 msgstr ""
205 "Jeśli „Hasło w postaci zwykłego tekstu” jest wypełnione i pasuje do "
206 "„Potwierdź hasło w postaci zwykłego tekstu”, to pole staje się skrótem tego "
207 "hasła, w przeciwnym razie to pole pozostaje istniejącym skrótem (możesz "
208 "również wpisać własną wartość skrótu dla typu skrótu wymienionego powyżej)."
209
210 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
211 msgid "Include full environment in logs"
212 msgstr "Uwzględnij pełne środowisko w dziennikach"
213
214 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
215 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
216 msgid "Insecure hashes"
217 msgstr "Niezabezpieczone hashes"
218
219 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
220 msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
221 msgstr "Zainstaluj pakiet python3-openssl, aby obsługiwać połączenia SSL"
222
223 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
224 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
225 msgstr ""
226 "Zainstaluj python3-passlib i python3-bcrypt, aby włączyć bezpieczny hash"
227
228 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
229 msgid ""
230 "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
231 msgstr ""
232 "Plik konfiguracyjny dziennika (brak pliku oznacza domyślny procd, który "
233 "kończy się w dzienniku systemowym)"
234
235 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29
236 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
237 msgid "Logging"
238 msgstr "Logowanie"
239
240 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
241 msgid "Logging File"
242 msgstr "Plik dziennika"
243
244 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
245 msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
246 msgstr "Wyszukaj zwrotny DNS dla klientów do logowania"
247
248 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
249 msgid "Mask Passwords"
250 msgstr "Hasła maskowe"
251
252 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
253 msgid "Max Connections"
254 msgstr "Maksymalna liczba połączeń"
255
256 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
257 msgid "Max Content Length"
258 msgstr "Maksymalna długość zawartości"
259
260 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
261 msgid "Max Sync Token Age"
262 msgstr "Maksymalny wiek tokenu synchronizacji"
263
264 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
265 msgid "Maximum number of simultaneous connections"
266 msgstr "Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń"
267
268 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
269 msgid "Maximum size of request body (bytes)"
270 msgstr "Maksymalny rozmiar treści żądania (bajty)"
271
272 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
273 msgid "Multiple files on filesystem"
274 msgstr "Wiele plików w systemie plików"
275
276 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
277 msgid "No authentication"
278 msgstr "Brak autoryzacji"
279
280 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
281 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
282 msgid "Password and confirmation do not match"
283 msgstr "Hasło i potwierdzenie nie są zgodne"
284
285 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
286 msgid "Password encryption method"
287 msgstr "Metoda szyfrowania hasła"
288
289 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
290 msgid "Plaintext"
291 msgstr "Zwykły tekst"
292
293 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
294 msgid "Plaintext Password"
295 msgstr "Hasło w postaci zwykłego tekstu"
296
297 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
298 msgid ""
299 "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
300 msgstr ""
301 "Zapobiegaj modyfikowaniu kolekcji przez inne wystąpienia lub procesy podczas "
302 "ich używania"
303
304 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
305 msgid "Private Key"
306 msgstr "Klucz prywatny"
307
308 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
309 msgid "REMOTE_USER from web server"
310 msgstr "REMOTE_USER z serwera WWW"
311
312 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
313 msgid "RO: All, RW: All"
314 msgstr "RO: All, RW: All"
315
316 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
317 msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
318 msgstr "RO: Użytkownicy uwierzytelnieni, RW: Właściciel"
319
320 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
321 msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
322 msgstr "RO: Brak, RW: Użytkownicy uwierzytelnieni"
323
324 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
325 msgid "RO: None, RW: Owner"
326 msgstr "RO: Brak, RW: Właściciel"
327
328 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
329 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
330 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:3
331 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
332 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
333 msgid "Radicale 2.x"
334 msgstr "Radicale 2.x"
335
336 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
337 msgid "Radicale v2 Web UI"
338 msgstr "Radicale v2 Web UI"
339
340 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
341 msgid "Realm"
342 msgstr "Realm"
343
344 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
345 msgid "Redact passwords in logs"
346 msgstr "Redaguj hasła w dziennikach"
347
348 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
349 msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
350 msgstr "Usuń konfigurację dla certyfikatu, klucza oraz CA"
351
352 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
353 msgid "Remove configuration for logging"
354 msgstr "Usuń konfigurację do logowania"
355
356 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
357 msgid "Remove configuration for rights file"
358 msgstr "Usuwanie konfiguracji pliku praw"
359
360 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
361 msgid "Request"
362 msgstr "Żądanie"
363
364 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
365 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
366 msgstr "Wymagany czas między nieudaną próbą uwierzytelnienia a ponowną próbą"
367
368 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
369 msgid "Retry Delay"
370 msgstr "Opóźnienie powtarzania"
371
372 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
373 msgid "Rights"
374 msgstr "Prawa"
375
376 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
377 msgid "Rights File"
378 msgstr "Plik praw"
379
380 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
381 msgid "Rights Type"
382 msgstr "Typ praw"
383
384 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
385 msgid "SHA1"
386 msgstr "SHA1"
387
388 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
389 msgid "SSHA"
390 msgstr "SSHA"
391
392 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
393 msgid "SSL"
394 msgstr "SSL"
395
396 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
397 msgid "SSL not available"
398 msgstr "SSL niedostępny"
399
400 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
401 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
402 msgstr "Zobacz dokumentację python3-openssl dla dostępnych szyfrów"
403
404 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
405 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
406 msgstr "Zobacz dokumentację python3-openssl dla dostępnych protokołów"
407
408 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
409 msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
410 msgstr "Wybierz bcrypt powyżej, aby włączyć bezpieczny hash"
411
412 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
413 msgid "Send debug information to logs"
414 msgstr "Wyślij informacje debugowania do dzienników"
415
416 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17
417 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
418 msgid "Server Settings"
419 msgstr "Ustawienia serwera"
420
421 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
422 msgid "Socket timeout (seconds)"
423 msgstr "Limit czasu gniazda (sekundy)"
424
425 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:25
426 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
427 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
428 msgid "Storage"
429 msgstr "Magazyn"
430
431 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
432 msgid "Storage Type"
433 msgstr "Typ magazynu"
434
435 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
436 msgid "This permanently deletes configuration for logging"
437 msgstr "Spowoduje to trwałe usunięcie konfiguracji rejestrowania"
438
439 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
440 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
441 msgstr "To trwale usuwa certyfikat, klucz i konfigurację, by użyć tego samego."
442
443 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
444 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
445 msgstr ""
446 "Spowoduje to trwałe usunięcie pliku praw i konfiguracji do korzystania z "
447 "nich."
448
449 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
450 msgid "Timeout"
451 msgstr "Limit czasu"
452
453 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
454 msgid "Use File Locks"
455 msgstr "Użyj blokady plików"
456
457 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
458 msgid "Use Protocol"
459 msgstr "Użyj protokołu"
460
461 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
462 msgid "User"
463 msgstr "Użytkownik"
464
465 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
466 msgid "User-based ACL Settings"
467 msgstr "Ustawienia ACL w oparciu o użytkownika"
468
469 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
470 msgid "Username"
471 msgstr "Nazwa użytkownika"
472
473 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
474 msgid "Users and Passwords"
475 msgstr "Użytkownicy i hasła"
476
477 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
478 msgid "Web UI"
479 msgstr "Web UI"
480
481 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
482 msgid "Web UI Type"
483 msgstr "Typ Web UI"
484
485 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
486 msgid "X-Remote-User from web server"
487 msgstr "X-Remote-User z serwera WWW"
488
489 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
490 msgid "bcrypt"
491 msgstr "bcrypt"
492
493 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
494 msgid "crypt"
495 msgstr "Krypta"
496
497 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
498 msgid "htpasswd file (manually populated)"
499 msgstr "plik htpasswd (ręcznie wypełniany)"
500
501 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
502 msgid "htpasswd-formatted file filename"
503 msgstr "Plik w formacie htpasswd"
504
505 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
506 msgid "md5"
507 msgstr "md5"