Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-polipo / po / ja / polipo.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-06-27 14:41+0000\n"
7 "Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
8 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationspolipo/ja/>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
18 msgid "Advanced Settings"
19 msgstr "詳細設定"
20
21 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
22 msgid "Allowed clients"
23 msgstr "アクセスを許可するクライアント"
24
25 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
26 msgid "Always use system DNS resolver"
27 msgstr "常にシステムのDNS名前解決を使用する"
28
29 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
30 msgid ""
31 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
32 "username:password format."
33 msgstr ""
34 "Basic認証をサポートしています。\"ユーザー名:パスワード\"の形式で入力してくだ"
35 "さい。"
36
37 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:24
38 msgid "Configuration"
39 msgstr "設定"
40
41 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
42 msgid "DNS and Query Settings"
43 msgstr "DNSおよびクエリ設定"
44
45 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
46 msgid "DNS server address"
47 msgstr "DNSサーバーアドレス"
48
49 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
50 msgid "Delete cache files time"
51 msgstr "キャッシュファイルを保持する時間"
52
53 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
54 msgid "Disk cache location"
55 msgstr "ディスクキャッシュの保存場所"
56
57 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
58 msgid "Do not query IPv6"
59 msgstr "IPv6の問い合わせを行わない"
60
61 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
62 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
63 msgstr "複数ユーザーでキャッシュを共有する場合、有効にしてください。"
64
65 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
66 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
67 msgstr "ファーストPMM セグメントサイズ (単位:バイト)"
68
69 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
70 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
71 msgid "General Settings"
72 msgstr "一般設定"
73
74 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-polipo.json:3
75 msgid "Grant UCI access for luci-app-polipo"
76 msgstr "luci-app-polipo に UCI アクセスを許可"
77
78 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
79 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
80 msgstr "PolipoがRAM上で使用するキャッシュサイズを設定してください。"
81
82 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
83 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
84 msgstr "RAM キャッシュサイズ (単位:バイト)"
85
86 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
87 msgid "Listen address"
88 msgstr "待ち受けアドレス"
89
90 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
91 msgid "Listen port"
92 msgstr "待ち受けポート"
93
94 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
95 msgid ""
96 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
97 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
98 "empty to disable on-disk cache."
99 msgstr ""
100 "Polipoが使用するキャッシュファイルの保存場所を設定します。キャッシュは頻繁に"
101 "更新されるため、外部デバイスに保存することを推奨します。空欄に設定した場合、"
102 "ディスクキャッシュは無効化されます。"
103
104 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
105 msgid "Log file location"
106 msgstr "ログファイルの保存場所"
107
108 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
109 msgid "Log to syslog"
110 msgstr "syslog へログを記録"
111
112 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
113 msgid "Logging and RAM"
114 msgstr "ログとRAM設定"
115
116 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
117 msgid "Never use system DNS resolver"
118 msgstr "システムのDNS名前解決を使用しない"
119
120 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
121 msgid "On-Disk Cache"
122 msgstr "ディスクキャッシュ"
123
124 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
125 msgid "PMM segments size (in bytes)"
126 msgstr "PMM セグメントサイズ (単位:バイト)"
127
128 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
129 msgid "Parent Proxy"
130 msgstr "親プロキシ"
131
132 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
133 msgid "Parent proxy address"
134 msgstr "親プロキシ・アドレス"
135
136 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
137 msgid ""
138 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
139 "requests."
140 msgstr ""
141 "Polipoがリクエストを転送する、親プロキシサーバーのアドレスを\"ホスト:ポート番"
142 "号\"の形式で設定してください。"
143
144 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
145 msgid "Parent proxy authentication"
146 msgstr "親プロキシの認証"
147
148 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
149 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:3
150 msgid "Polipo"
151 msgstr "Polipo"
152
153 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
154 msgid "Polipo Status"
155 msgstr "Polipo ステータス"
156
157 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
158 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
159 msgstr "Polipoは、軽量で高速なWEBプロキシキャッシュサーバーです。"
160
161 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
162 msgid "Poor Man's Multiplexing"
163 msgstr "Poor Man's Multiplexing"
164
165 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
166 msgid ""
167 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
168 "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
169 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
170 "PMM enabled."
171 msgstr ""
172 "Poor Man's Multiplexing (PMM) は、複数のセグメントに渡ってインスタンスをリク"
173 "エストすることで、多重化をシュミレートする技術であり、HTTPプロトコルの弱点に"
174 "よるレイテンシを低減する試みを行います。注意:PMMを有効にしていると、いくつか"
175 "のサイトではつながらなくなる可能性があります。"
176
177 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
178 msgid "Port on which Polipo will listen"
179 msgstr "Polipoが待ち受けを行うポート番号です。"
180
181 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
182 msgid "Proxy"
183 msgstr "プロキシ"
184
185 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
186 msgid "Query DNS by hostname"
187 msgstr "ホスト名のDNS問い合わせ"
188
189 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
190 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
194 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
198 msgid "Query DNS for IPv6"
199 msgstr "IPv6 DNS問い合わせ"
200
201 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
202 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
203 msgstr "IPv4とIPv6の問い合わせを行う (IPv4を優先)"
204
205 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
206 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
207 msgstr "IPv4とIPv6の問い合わせを行う (IPv6を優先)"
208
209 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
210 msgid "Query only IPv6"
211 msgstr "IPv6のみ問い合わせを行う"
212
213 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
214 msgid ""
215 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
216 "server than the host system."
217 msgstr ""
218 "Polipoがシステムとは別のDNSサーバーを使用する場合、DNSサーバーのアドレスを設"
219 "定してください。"
220
221 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
222 msgid "Shared cache"
223 msgstr "共有キャッシュ"
224
225 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
226 msgid ""
227 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
228 "segment size."
229 msgstr ""
230 "最初のPMM セグメントのサイズを設定します。設定されなかった場合、PMM セグメン"
231 "トサイズの倍のサイズをデフォルト値として設定します。"
232
233 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
234 msgid "Size to which cached files should be truncated"
235 msgstr ""
236
237 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:15
238 msgid "Status"
239 msgstr "ステータス"
240
241 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
242 msgid "Syslog facility"
243 msgstr "Syslog ファシリティ"
244
245 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
246 msgid ""
247 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
248 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
249 msgstr ""
250 "Polipoが待ち受けを行うインターフェースです。0.0.0.0 または :: (IPv6) を設定し"
251 "た場合、全てのインターフェースで待ち受けを行います。"
252
253 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
254 msgid "Time after which cached files will be deleted"
255 msgstr ""
256
257 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
258 msgid "Time after which cached files will be truncated"
259 msgstr ""
260
261 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
262 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
263 msgstr ""
264 "PMM を有効にする場合、PMM セグメントサイズには正の値を設定してください。"
265
266 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
267 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
268 msgstr ""
269
270 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
271 msgid "Truncate cache files time"
272 msgstr ""
273
274 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
275 msgid ""
276 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
277 "written frequently and can grow considerably."
278 msgstr ""
279 "ログファイルは頻繁に更新されるため、外部デバイスに保存することを推奨します。"
280
281 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
282 msgid ""
283 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
284 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
285 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
286 msgstr ""
287 "待ち受けアドレスを0.0.0.0 または :: (IPv6) に設定した場合、アクセスを許可する"
288 "クライアントアドレスを設定してください。設定フォーマットはIPアドレスかネット"
289 "ワークアドレスです。(例:192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 "
290 "(IPv6))"
291
292 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
293 msgid "enable"
294 msgstr "サービスを有効にする"