Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-pagekitec / po / ja / pagekitec.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
6 "Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
7 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationspagekitec/ja/>\n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
17 msgid ""
18 "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
19 "front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/"
20 "home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret "
21 "key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
22 "some very very basic uses of pagekite.</em>"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
26 msgid "Basic HTTP"
27 msgstr "ベーシック HTTP"
28
29 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
30 msgid "Basic SSH"
31 msgstr "ベーシック SSH"
32
33 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
34 msgid "Basic WebSockets"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19
38 msgid "Configuration"
39 msgstr "設定"
40
41 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
42 msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
46 msgid ""
47 "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
48 "interface)"
49 msgstr ""
50
51 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
52 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
53 msgstr "ローカル SSH サーバーへのトンネルを有効化"
54
55 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
56 msgid "Kite Name"
57 msgstr "Kite 名"
58
59 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:23
60 msgid "Kite Secret"
61 msgstr "Kite シークレット"
62
63 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:17
64 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
65 msgid "PageKite"
66 msgstr "PageKite"
67
68 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
69 msgid "Static setup"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27
73 msgid ""
74 "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
75 "running your own frontend without a pagekite.me account"
76 msgstr ""
77 "静的セットアップは、 FE フェイルオーバーと DDNS アップデートを無効にします。"
78 "もし pagekite.me アカウント無しにフロントエンドを実行している場合、これを設定"
79 "します。"
80
81 #~ msgid ""
82 #~ "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own "
83 #~ "running front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite."
84 #~ "net/home/\">your account</a> to set up a name for your router and get a "
85 #~ "secret key for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only "
86 #~ "supports some very very basic uses of pagekite.</em>"
87 #~ msgstr ""
88 #~ "<p/>注意: 動作には PageKite アカウント、もしくは少なくともこのフォーム用の"
89 #~ "実行中のフロントエンドが必要です。ルーター用の名前をセットアップするには"
90 #~ "<a href=\"https://pagekite.net/home/\">アカウント</a>へアクセスし、接続用"
91 #~ "のシークレット キーを取得します。<p/><em>注意: この Web 設定は、PageKite "
92 #~ "の非常に簡易な使用のみサポートしています。</em>"
93
94 #~ msgid ""
95 #~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
96 #~ msgstr "ローカル HTTP サーバーへのトンネルを有効化(通常、この管理サイト)"
97
98 #~ msgid "Static Setup"
99 #~ msgstr "静的セットアップ"