ed7bea5aed742072558ff646ea2c07bfea9a5085
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-olsr / po / ja / olsr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-11-14 14:40+0200\n"
7 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15
16 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
17 msgid "Active MID announcements"
18 msgstr "アクティブなMID(Multi Interface Declaration) 通知"
19
20 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
21 msgid "Active OLSR nodes"
22 msgstr "アクティブなOLSRノード"
23
24 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
25 msgid "Active host net announcements"
26 msgstr "アクティブなホストネットワーク通知"
27
28 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
29 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
30 msgid "Advanced Settings"
31 msgstr "詳細設定"
32
33 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
34 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
35 msgid "Allow gateways with NAT"
36 msgstr "NATを使用するゲートウェイを選択可能にする"
37
38 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
39 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
40 msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
41 msgstr "NATを介してパケットを送信するIPv4 ゲートウェイを選択可能にします"
42
43 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
44 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
45 msgid "Announce uplink"
46 msgstr "通知するアップリンク"
47
48 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
49 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
51 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
52 msgid "Announced network"
53 msgstr "通知ネットワーク"
54
55 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
56 msgid "Bad (ETX > 10)"
57 msgstr ""
58
59 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
60 msgid "Bad (SNR < 5)"
61 msgstr ""
62
63 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
64 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
65 msgstr "どちらの値もドット付き十進数の形式で入力してください。"
66
67 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
68 msgid "Broadcast address"
69 msgstr "ブロードキャストアドレス"
70
71 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
72 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
73 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
77 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
78 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
82 msgid "Configuration"
83 msgstr "設定"
84
85 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
86 msgid ""
87 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
88 "allows connections from localhost."
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
92 msgid "Device"
93 msgstr "デバイス"
94
95 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:76
96 msgid "Display"
97 msgstr "ディスプレイ"
98
99 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
100 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
101 msgid "Downlink"
102 msgstr "ダウンリンク"
103
104 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
105 msgid "Download Config"
106 msgstr "設定ダウンロード"
107
108 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
109 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
111 msgid "ETX"
112 msgstr "ETX"
113
114 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
115 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
116 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
117 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
118 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
119 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
120 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
121 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
122 msgid "Enable"
123 msgstr "有効"
124
125 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
126 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
127 msgid ""
128 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
129 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
130 msgstr ""
131 "スマートゲートウェイを有効にします。無効の場合、その他全てのスマートゲート"
132 "ウェイの設定値は無視されます。標準設定は\"無効\"です。"
133
134 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
135 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
136 msgid "Enable this interface."
137 msgstr "このインターフェースを有効にします。"
138
139 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
140 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
141 msgid "Enabled"
142 msgstr "有効"
143
144 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
145 msgid "Expected retransmission count"
146 msgstr "再送数の期待値"
147
148 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
149 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
150 msgid "FIB metric"
151 msgstr "FIB メトリック"
152
153 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
154 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
155 msgid ""
156 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
157 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
158 "it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
159 "the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
160 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
161 "Default is \"flat\"."
162 msgstr ""
163 "FIB メトリックは、OLSRdが設定するホスト経路のメトリック値をコントロールしま"
164 "す。\"flat\"を選択した場合、メトリック値は常に\"2\"となります。この設定は、"
165 "Linuxカーネルが古い経路を消去するのに有効なため、好ましい設定です。\"correct"
166 "\"はホップ数をメトリック値として使用します。\"approx\"も同様にホップ数をメト"
167 "リック値として使用しますが、次ホップが変更した場合のみ更新を行います。標準設"
168 "定は\"flat\"です。"
169
170 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
171 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
172 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
173 msgstr "TCsのfisheyeメカニズムを使用します。標準設定は\"有効\"です。"
174
175 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
176 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
177 msgid "Gateway"
178 msgstr "ゲートウェイ"
179
180 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
181 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
182 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
183 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
185 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
186 msgid "General Settings"
187 msgstr "一般設定"
188
189 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
190 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
191 msgid "General settings"
192 msgstr "一般設定"
193
194 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
195 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
196 msgstr ""
197
198 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
199 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
200 msgstr ""
201
202 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
203 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
204 msgstr ""
205
206 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
207 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
208 msgid "Green"
209 msgstr ""
210
211 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:54
212 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
213 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
214 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
215 msgid "HNA"
216 msgstr "HNA"
217
218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:25
219 msgid "HNA Announcements"
220 msgstr "HNA 通知"
221
222 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
223 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
224 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
225 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
226 msgid "HNA interval"
227 msgstr "HNA 送信間隔"
228
229 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
230 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
231 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
232 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
233 msgid "HNA validity time"
234 msgstr "HNA 有効時間"
235
236 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:25
237 #, fuzzy
238 msgid "HNA6 Announcements"
239 msgstr "HNA 通知"
240
241 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
242 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
243 msgid "Hello"
244 msgstr "Hello"
245
246 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
247 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
248 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
249 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
250 msgid "Hello interval"
251 msgstr "Hello 送信間隔"
252
253 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
254 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
255 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
256 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
257 msgid "Hello validity time"
258 msgstr "Hello 有効時間"
259
260 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
261 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
262 msgid "Hide IPv4"
263 msgstr ""
264
265 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
266 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
267 msgid "Hide IPv6"
268 msgstr ""
269
270 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
271 msgid "Hna4"
272 msgstr "Hna4"
273
274 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
275 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
276 msgid "Hna6"
277 msgstr "Hna6"
278
279 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
280 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
281 msgid "Hops"
282 msgstr "ホップ"
283
284 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
285 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
286 msgid "Hostname"
287 msgstr "ホスト名"
288
289 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
290 msgid ""
291 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
292 "networks using HNA messages."
293 msgstr ""
294
295 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
296 msgid ""
297 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
298 "networks using HNA6 messages."
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
302 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
303 msgid ""
304 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
305 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
306 "\"yes\""
307 msgstr ""
308 "リンク検出に対するヒステリシスを設定します (ホップ数メトリックの場合のみ有"
309 "効)。ヒステリシスはリンク検出に対するロバスト性を向上させますが、隣接ノードの"
310 "登録が遅くなります。標準設定は\"有効\"です。"
311
312 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
313 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
314 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
315 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
316 msgid "IP Addresses"
317 msgstr "IPアドレス"
318
319 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
320 msgid ""
321 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
322 "for each protocol."
323 msgstr ""
324 "使用するIPプロトコルバージョンを指定します。6and4が選択された場合、各プロトコ"
325 "ルに対して1つづつOLSRdインスタンスが起動します。"
326
327 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
328 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
329 msgid "IPv4"
330 msgstr "IPv4"
331
332 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
333 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
334 msgid "IPv4 broadcast"
335 msgstr "IPv4 ブロードキャスト"
336
337 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
338 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
339 msgid ""
340 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
341 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
342 "interface broadcast IP."
343 msgstr ""
344 "送信するOLSRパケットのIPv4ブロードキャストアドレスです。便利な一例として、"
345 "255.255.255.255が挙げられます。標準設定は\"0.0.0.0\"であり、インターフェース"
346 "のブロードキャストIPを使用します。"
347
348 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
349 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
350 msgid "IPv4 source"
351 msgstr "IPv4 送信元"
352
353 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
354 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
355 msgid ""
356 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
357 "triggers usage of the interface IP."
358 msgstr ""
359 "送信するOLSRパケットのIPv4送信元アドレスです。標準設定は\"0.0.0.0\"であり、イ"
360 "ンターフェースのIPを使用します。"
361
362 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
363 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
364 msgid "IPv6"
365 msgstr "IPv6"
366
367 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
368 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
369 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
370 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
371 msgid "IPv6 multicast"
372 msgstr "IPv6 マルチキャスト"
373
374 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
375 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
376 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
377 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
378 msgid ""
379 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
380 "multicast."
381 msgstr ""
382 "IPv6 マルチキャストアドレスを設定します。標準はMANETルーターが使用するリンク"
383 "ローカル・マルチキャストである\"FF02::6D\"です。"
384
385 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
386 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
387 msgid ""
388 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
389 msgstr ""
390 "IPv6 ネットワークアドレスは省略せずに入力してください。プレフィクスはCIDR形式"
391 "で入力してください。"
392
393 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
394 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
395 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
396 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
397 msgid "IPv6 source"
398 msgstr "IPv6 送信元"
399
400 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
401 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
402 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
403 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
404 msgid ""
405 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
406 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
407 "of a not-linklocal interface IP."
408 msgstr ""
409 "IPv6送信元プレフィクスを設定します。OLSRdはインターフェースの中から、このプレ"
410 "フィクス値に一致するものを選択します。標準設定は\"0::/0\"であり、リンクローカ"
411 "ルIPでないインターフェースIPを使用します。"
412
413 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
414 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
415 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
416 msgstr "アップリンクIPv6 プレフィクス"
417
418 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
419 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
420 msgid ""
421 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
422 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
423 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
424 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
425 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
426 msgstr ""
427 "現在のゲートウェイへの経路が変わる場合、このゲートウェイのETX値は新しい値と比"
428 "較される前に、このパラメータの値と乗算されます。パラメータは0.1から1.0の間で"
429 "設定可能です。ただし、変更する場合、1.0に近い値を設定する事をお薦めします。"
430 "<br /><b>警告:</b>このパラメータはetx_ffeth メトリックと同時に使用しないでく"
431 "ださい!<br />標準設定は\"1.0\"です。"
432
433 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
434 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
435 msgid ""
436 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
437 msgstr ""
438 "このノードがNATを使用してインターネットに接続する場合、有効にしてください。標"
439 "準設定は\"有効\"です。"
440
441 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
442 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
443 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
444 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
445 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
446 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
447 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
448 msgid "Interface"
449 msgstr "インターフェース"
450
451 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
452 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
453 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
454 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
455 msgid ""
456 "Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
457 "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
458 "\"mesh\"."
459 msgstr ""
460 "インターフェースモードは、スイッチ上のイーサネットインターフェースに不必要な"
461 "パケットの送信を抑制するために使用します。有効なモードは\"mesh\"及び\"ether"
462 "\"です。標準設定は\"mesh\"です。"
463
464 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:71
465 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
466 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
467 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
468 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
469 msgid "Interfaces"
470 msgstr "インターフェース"
471
472 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
473 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
474 msgid "Interfaces Defaults"
475 msgstr "インターフェース デフォルト設定"
476
477 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
478 msgid "Internet protocol"
479 msgstr "インターネットプロトコル"
480
481 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
482 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
483 msgid ""
484 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
485 "Default is \"2.5\"."
486 msgstr ""
487 "ネットワーク・インターフェースの設定が変更されたかをチェックするポーリング間"
488 "隔を秒単位で設定します。標準設定は\"2.5\"です。"
489
490 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
491 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
492 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
493 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
494 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
495 msgstr ""
496
497 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
498 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
499 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
500 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
501 msgid ""
502 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
503 "and 1.0 here."
504 msgstr ""
505
506 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
507 msgid "Known OLSR routes"
508 msgstr "OLSR ルーティング"
509
510 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
511 msgid "LQ"
512 msgstr ""
513
514 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
515 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
516 msgid "LQ aging"
517 msgstr "LQ エイジング"
518
519 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
520 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
521 msgid "LQ algorithm"
522 msgstr "LQ アルゴリズム"
523
524 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
525 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
526 msgid "LQ fisheye"
527 msgstr "LQ fisheye"
528
529 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
530 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
531 msgid "LQ level"
532 msgstr "LQ レベル"
533
534 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
535 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
536 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
537 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
538 msgid ""
539 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
540 "separated by space."
541 msgstr ""
542
543 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
544 msgid "Last hop"
545 msgstr "最終ホップ"
546
547 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
548 msgid "Legend"
549 msgstr "凡例"
550
551 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
552 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
553 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
554 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
555 msgid "Library"
556 msgstr "ライブラリ"
557
558 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
559 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
560 msgid "Link Quality Settings"
561 msgstr "リンク品質 (LQ) 設定"
562
563 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
564 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
565 msgid ""
566 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
567 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
568 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
569 msgstr ""
570 "リンク品質 (LQ) のエイジング要素の設定を行います (LQ レベルが2の場合のみ有"
571 "効)。etx_float及びetx_fpmの値の調整を行います。値が小さくなると、ETX値の変化"
572 "が遅くなります。設定可能な値は0.01-1.0です。"
573
574 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
575 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
576 msgid ""
577 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
578 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
579 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
580 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
581 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
582 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
583 msgstr ""
584 "リンク品質 (LQ) アルゴリズムを設定します (LQ レベルが2の場合のみ有効)。<br /"
585 "><b>etx_float</b>: 浮動小数点演算+指数関数エイジング<br /><b>etx_fpm</b> : "
586 "etx_floatと同様、ただし整数値演算を行います<br /><b>etx_ff</b> : ETX "
587 "freifunk, ETXの変形版であり、ETX算出のためにHelloパケットだけでなく全てのOLSR"
588 "トラフィックを使用します<br /><b>etx_ffeth</b>: etx_ffと互換性のない変形版で"
589 "す。イーサネットのリンクにETX 0.1を設定することができます<br />標準設定は"
590 "\"etx_ff\"です。"
591
592 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
593 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
594 msgid ""
595 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
596 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
597 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
598 msgstr ""
599 "リンク品質(LQ) レベルの設定では、ホップ数ベースまたはコストベース(ETX) のどち"
600 "らかにルーティング方法を切り替えます。<br /><b>0</b> = リンク品質を加味しない"
601 "<br /><b>2</b> = MPR集合及びルーティングにリンク品質を加味する<br />標準設定"
602 "は\"2\"です。"
603
604 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
605 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
606 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
607 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
608 msgid "LinkQuality Multiplicator"
609 msgstr "リンク品質 (LQ) マルチプリケーター"
610
611 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
612 msgid "Links per node (average)"
613 msgstr "ノードあたりのリンク数 (平均)"
614
615 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
616 msgid "Links total"
617 msgstr "リンク数の合計"
618
619 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
620 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
621 msgid "Local interface IP"
622 msgstr "ローカルインターフェース IP"
623
624 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:59
625 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
626 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
627 msgid "MID"
628 msgstr "MID"
629
630 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
631 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
632 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
633 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
634 msgid "MID interval"
635 msgstr "MID 送信間隔"
636
637 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
638 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
639 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
640 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
641 msgid "MID validity time"
642 msgstr "MID 有効時間"
643
644 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
645 msgid "MTU"
646 msgstr "MTU"
647
648 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
649 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
650 msgid "Main IP"
651 msgstr "メインIP"
652
653 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
654 msgid ""
655 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
656 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
657 msgstr ""
658
659 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
660 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
661 msgid "Metric"
662 msgstr "メトリック"
663
664 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
665 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
666 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
667 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
668 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
669 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
670 msgid "Mode"
671 msgstr "モード"
672
673 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
674 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
675 msgid ""
676 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
677 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
678 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
679 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
680 msgstr ""
681
682 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
683 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
684 #, fuzzy
685 msgid ""
686 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
687 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
688 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
689 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
690 msgstr ""
691 "経路のLQと設定値の乗算を行います。設定可能な値は0.01-1です。この設定はLQ レベ"
692 "ルが0以上の場合のみ設定可能です。<br />例:192.168.0.1へのLQを半分にする場合: "
693 "192.168.0.1 0.5<br />このインターフェースから全てのノードへ対して20%減らす場"
694 "合: default 0.8"
695
696 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
697 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
698 msgid "NAT threshold"
699 msgstr "NAT しきい値"
700
701 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
702 msgid "NLQ"
703 msgstr "NLQ"
704
705 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
706 msgid "Neighbors"
707 msgstr "隣接ノード"
708
709 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
710 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
711 msgid "Neighbour IP"
712 msgstr "隣接ノード IP"
713
714 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:38
715 msgid "Neighbours"
716 msgstr "隣接ノード"
717
718 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
719 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
720 msgid "Netmask"
721 msgstr "ネットマスク"
722
723 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
724 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
725 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
726 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
727 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
728 msgid "Network"
729 msgstr "ネットワーク"
730
731 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
732 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
733 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
734 msgid "Network address"
735 msgstr "ネットワークアドレス"
736
737 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
738 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
739 msgid "Nic changes poll interval"
740 msgstr "NIC変更ポーリング間隔"
741
742 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
743 msgid "Nodes"
744 msgstr "ノード"
745
746 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
747 msgid "OLSR"
748 msgstr "OLSR"
749
750 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
751 msgid "OLSR - Display Options"
752 msgstr "OLSR - 表示オプション"
753
754 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
755 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
756 msgstr "OLSR - HNA (Host and Network Association) 通知"
757
758 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
759 #, fuzzy
760 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
761 msgstr "OLSR - HNA (Host and Network Association) 通知"
762
763 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
764 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
765 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
766 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
767 msgid "OLSR - Plugins"
768 msgstr "OLSR - プラグイン"
769
770 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
771 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
772 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
773 msgid "OLSR Daemon"
774 msgstr "OLSR デーモン"
775
776 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
777 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
778 msgid "OLSR Daemon - Interface"
779 msgstr "OLSR デーモン - インターフェース"
780
781 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
782 msgid "OLSR connections"
783 msgstr "OLSR コネクション"
784
785 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
786 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
787 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
788 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
789 msgid "OLSR gateway"
790 msgstr "OLSR ゲートウェイ"
791
792 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
793 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
794 msgid "OLSR node"
795 msgstr "OLSR ノード"
796
797 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
798 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
799 msgid "Orange"
800 msgstr ""
801
802 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
803 msgid "Overview"
804 msgstr "概要"
805
806 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
807 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
808 msgstr "現在アクティブなOLSR HNA 一覧"
809
810 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
811 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
812 msgstr "現在確立済のOLSR接続一覧"
813
814 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
815 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
816 msgstr "現在既知のOLSRノードの一覧"
817
818 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
819 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
820 msgstr "現在のその他のOLSRノードへの経路一覧"
821
822 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
823 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
824 msgstr "OLSR稼働中のインターフェース一覧"
825
826 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
827 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
828 msgstr "通知されているマルチ・インターフェースの一覧"
829
830 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
831 msgid "Overview of smart gateways in this network"
832 msgstr "ネットワーク内のスマート・ゲートウェイ一覧"
833
834 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
835 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
836 msgid "Plugin configuration"
837 msgstr "プラグイン設定"
838
839 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:30
840 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:30
841 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
842 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
843 msgid "Plugins"
844 msgstr "プラグイン"
845
846 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
847 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
848 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
849 msgstr "OLSRソケットのポーリング間隔を秒単位で設定します。標準は0.05です。"
850
851 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
852 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
853 msgid "Pollrate"
854 msgstr "ポーリング間隔"
855
856 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
857 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
858 msgid "Port"
859 msgstr "ポート"
860
861 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
862 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
863 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
864 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
865 msgid "Prefix"
866 msgstr "プレフィックス"
867
868 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
869 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
870 msgid "Red"
871 msgstr ""
872
873 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
874 msgid "Resolve"
875 msgstr "名前解決"
876
877 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
878 msgid ""
879 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
880 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
881 "really slow. In this case disable it here."
882 msgstr ""
883 "ステータス・ページでホスト名の名前解決を行います。一般的には本機能を使用して"
884 "も問題が起こることはありませんが、もしあなたがパブリックIPや不安定なDNS設定を"
885 "使用している場合、ページの読み込み速度が極端に遅くなります。その場合はこの機"
886 "能を無効にしてください。"
887
888 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:44
889 msgid "Routes"
890 msgstr "経路"
891
892 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
893 msgid "Secondary OLSR interfaces"
894 msgstr "セカンダリOLSR インターフェース"
895
896 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
897 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
898 msgid "Selected"
899 msgstr ""
900
901 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
902 msgid ""
903 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
904 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
905 "IP of the first interface."
906 msgstr ""
907 "ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決"
908 "して変更しません。標準設定は0.0.0.0であり、プライマリ・インターフェースのIPを"
909 "自動的に使用します。"
910
911 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
912 #, fuzzy
913 msgid ""
914 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
915 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
916 "the first interface."
917 msgstr ""
918 "ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決"
919 "して変更しません。標準設定は0.0.0.0であり、プライマリ・インターフェースのIPを"
920 "自動的に使用します。"
921
922 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
923 msgid "Show IPv4"
924 msgstr ""
925
926 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
927 msgid "Show IPv6"
928 msgstr ""
929
930 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
931 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
932 msgstr ""
933
934 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:65
935 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
936 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
937 msgid "SmartGW"
938 msgstr "SmartGW"
939
940 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
941 msgid "SmartGW announcements"
942 msgstr "SmartGW 通知"
943
944 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
945 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
946 msgstr "スマート・ゲートウェイ(SmartGW)は設定されていません。"
947
948 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
949 msgid "Source address"
950 msgstr "送信元アドレス"
951
952 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
953 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
954 msgid ""
955 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
956 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
957 msgstr ""
958 "アップリンク速度をキロビット/秒で設定してください。1つ目のパラメータは上り、2"
959 "つ目のパラメータは下りのストリームです。標準は\"128 1024\"です。"
960
961 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
962 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
963 msgid "Speed of the uplink"
964 msgstr "アップリンク速度"
965
966 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
967 msgid "State"
968 msgstr "状態"
969
970 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
971 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
972 msgstr ""
973
974 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
975 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
976 msgstr ""
977
978 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
979 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
980 msgstr "隣接ノードから受信したパケットの受信成功率"
981
982 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
983 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
984 msgstr "隣接ノードへ送信したパケットの送信成功率"
985
986 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
987 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
988 msgid "TC"
989 msgstr "TC"
990
991 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
992 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
993 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
994 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
995 msgid "TC interval"
996 msgstr "TC 送信間隔"
997
998 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
999 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
1000 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
1001 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
1002 msgid "TC validity time"
1003 msgstr "TC 有効時間"
1004
1005 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
1006 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
1007 msgid "TOS value"
1008 msgstr "TOS値"
1009
1010 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
1011 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
1012 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
1013 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
1014 msgid ""
1015 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
1016 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
1017 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
1018 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
1019 "documentation."
1020 msgstr ""
1021 "OLSRデーモンは、Optimized Link State Routingプロコトルを実装したサービスで"
1022 "す。OLSRはどのようなネットワーク環境でもメッシュルーティングを実現します。"
1023 "OLSRはアドホック・モードをサポートした全ての無線LANカードをサポートし、もちろ"
1024 "ん全てのイーサネットデバイスでも使用可能です。<a href='http://www.olsr."
1025 "org'>olsrd.org</a>にアクセスして、ヘルプ及びドキュメントを参照してください。"
1026
1027 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
1028 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
1029 msgid ""
1030 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
1031 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
1032 msgstr ""
1033 "willingnessを固定する場合に使用します。willingnessが設定されていない場合、"
1034 "バッテリや電源のステータスによって動的に計算されます。標準は\"3\"です。"
1035
1036 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
1037 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
1038 msgid "The interface OLSRd should serve."
1039 msgstr "OLSRdが使用するインターフェースです。"
1040
1041 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
1042 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
1043 msgid ""
1044 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
1045 "It can have a value between 1 and 65535."
1046 msgstr ""
1047 "OLSRが使用するポート番号です。通常、このポート番号はIANAがアサインした698番で"
1048 "あるべきです。1-65535の間で設定可能です。"
1049
1050 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
1051 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
1052 msgid ""
1053 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
1054 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
1055 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
1056 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
1060 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
1061 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
1062 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
1063 msgid "Timing and Validity"
1064 msgstr "送信間隔及び有効時間"
1065
1066 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:49
1067 msgid "Topology"
1068 msgstr "トポロジー"
1069
1070 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
1071 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
1072 msgid ""
1073 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
1074 "\"16\"."
1075 msgstr ""
1076 "OLSRコントロールパケットにおける、IPヘッダのTOS (Type Of Service) 値を設定し"
1077 "ます。標準設定は\"16\"です。"
1078
1079 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
1080 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
1081 msgstr "OLSRデーモンに接続できません!"
1082
1083 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
1084 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
1085 msgid "Uplink"
1086 msgstr "アップリンク"
1087
1088 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
1089 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
1090 msgid "Uplink uses NAT"
1091 msgstr "NATを使用して上位ネットワークに接続する"
1092
1093 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
1094 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
1095 msgid "Use hysteresis"
1096 msgstr "ヒステリシスを使用する"
1097
1098 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
1099 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
1100 msgid "Validity Time"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
1104 msgid "Version"
1105 msgstr "バージョン"
1106
1107 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
1108 msgid "Very good (ETX < 2)"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
1112 msgid "Very good (SNR > 30)"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
1116 msgid "WLAN"
1117 msgstr "WLAN"
1118
1119 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
1120 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
1121 msgid ""
1122 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
1123 "work, please install it."
1124 msgstr ""
1125 "警告: kmod-ipipがインストールされていません。スマートゲートウェイはkmod-ipip"
1126 "なしでは動作しません。まず初めにインストールを行なってください。"
1127
1128 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
1129 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
1130 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
1131 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
1132 msgid "Weight"
1133 msgstr "Weight"
1134
1135 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
1136 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
1137 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
1138 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
1139 msgid ""
1140 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
1141 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
1142 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
1143 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
1144 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
1145 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
1146 "instead."
1147 msgstr ""
1148 "ホスト間において複数の経路が存在する場合に、どちらのリンクを使用するかの決定"
1149 "を行うために、インターフェースの重み付けを行います。通常、weightはインター"
1150 "フェースの特性を基に、OLSRdが自動的に計算を行いますが、固定値を設定することも"
1151 "可能です。OLSRdは最も低い値のリンクを選択します。<br /><b>注意:</b>インター"
1152 "フェースの重み付けは、LQ レベルが0の場合のみ、設定可能です。LQ レベルが0以外"
1153 "の値の場合、インターフェース ETX値が代わりに使用されます。"
1154
1155 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
1156 msgid ""
1157 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1158 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
1159 "Default setting is \"both\"."
1160 msgstr ""
1161 "どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクは"
1162 "ローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96、2000::/3を探索することで検出しま"
1163 "す。標準設定は、\"both\"です。"
1164
1165 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
1166 #, fuzzy
1167 msgid ""
1168 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1169 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
1170 "setting is \"both\"."
1171 msgstr ""
1172 "どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクは"
1173 "ローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96、2000::/3を探索することで検出しま"
1174 "す。標準設定は、\"both\"です。"
1175
1176 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
1177 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
1178 msgid "Willingness"
1179 msgstr "Willingness"
1180
1181 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
1182 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
1183 msgid "Yellow"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1187 msgid "down"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
1191 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
1192 msgid "infinite"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1196 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1197 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1198 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1199 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1200 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1201 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1202 msgid "no"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1206 msgid "up"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1210 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1211 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1212 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1213 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1214 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1215 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1216 msgid "yes"
1217 msgstr ""
1218
1219 #~ msgid "Status"
1220 #~ msgstr "ステータス"
1221
1222 #~ msgid ""
1223 #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
1224 #~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
1225 #~ msgstr ""
1226 #~ "OLSRdが稼働中であること、\"txinfo\"プラグインがロードされていること、ポー"
1227 #~ "ト2006番が設定されていること、\"127.0.0.1\"からの接続が許可されていること"
1228 #~ "を確認してください。"