Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-olsr / po / ja / olsr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-06-27 14:41+0000\n"
7 "Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
8 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsolsr/ja/>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
18 msgid "Active MID announcements"
19 msgstr "アクティブなMID(Multi Interface Declaration) 通知"
20
21 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
22 msgid "Active OLSR nodes"
23 msgstr "アクティブなOLSRノード"
24
25 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
26 msgid "Active host net announcements"
27 msgstr "アクティブなホストネットワーク通知"
28
29 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
30 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
31 msgid "Advanced Settings"
32 msgstr "詳細設定"
33
34 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
35 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
36 msgid "Allow gateways with NAT"
37 msgstr "NATを使用するゲートウェイを選択可能にする"
38
39 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
41 msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
42 msgstr "NATを介してパケットを送信するIPv4 ゲートウェイを選択可能にします"
43
44 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
45 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
46 msgid "Announce uplink"
47 msgstr "通知するアップリンク"
48
49 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
51 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
52 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
53 msgid "Announced network"
54 msgstr "通知ネットワーク"
55
56 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
57 msgid "Bad (ETX > 10)"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
61 msgid "Bad (SNR < 5)"
62 msgstr ""
63
64 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
65 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
66 msgstr "どちらの値もドット付き十進数の形式で入力してください。"
67
68 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
69 msgid "Broadcast address"
70 msgstr "ブロードキャストアドレス"
71
72 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
73 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
74 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
75 msgstr "有効な IPv4 または IPv6 アドレス、または「default」のみ可能です"
76
77 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
78 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
79 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
80 msgstr "有効な IPv6 アドレスまたは「default」のみ可能です"
81
82 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
83 msgid "Configuration"
84 msgstr "設定"
85
86 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
87 msgid ""
88 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
89 "allows connections from localhost."
90 msgstr ""
91
92 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
93 msgid "Device"
94 msgstr "デバイス"
95
96 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:76
97 msgid "Display"
98 msgstr "表示"
99
100 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
101 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
102 msgid "Downlink"
103 msgstr "ダウンリンク"
104
105 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
106 msgid "Download Config"
107 msgstr "設定ダウンロード"
108
109 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
112 msgid "ETX"
113 msgstr "ETX"
114
115 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
116 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
117 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
118 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
119 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
120 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
121 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
122 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
123 msgid "Enable"
124 msgstr "有効"
125
126 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
127 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
128 msgid ""
129 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
130 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
131 msgstr ""
132 "スマートゲートウェイを有効にします。無効の場合、その他全てのスマートゲート"
133 "ウェイの設定値は無視されます。標準設定は\"無効\"です。"
134
135 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
136 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
137 msgid "Enable this interface."
138 msgstr "このインターフェースを有効にします。"
139
140 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
141 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
142 msgid "Enabled"
143 msgstr "有効"
144
145 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
146 msgid "Expected retransmission count"
147 msgstr "再送数の期待値"
148
149 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
150 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
151 msgid "FIB metric"
152 msgstr "FIB メトリック"
153
154 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
155 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
156 msgid ""
157 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
158 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
159 "it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
160 "the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
161 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
162 "Default is \"flat\"."
163 msgstr ""
164 "FIB メトリックは、OLSRdが設定するホスト経路のメトリック値をコントロールしま"
165 "す。\"flat\"を選択した場合、メトリック値は常に\"2\"となります。この設定は、"
166 "Linuxカーネルが古い経路を消去するのに有効なため、好ましい設定です。\"correct"
167 "\"はホップ数をメトリック値として使用します。\"approx\"も同様にホップ数をメト"
168 "リック値として使用しますが、次ホップが変更した場合のみ更新を行います。標準設"
169 "定は\"flat\"です。"
170
171 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
172 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
173 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
174 msgstr "TCsのfisheyeメカニズムを使用します。標準設定は\"有効\"です。"
175
176 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
177 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
178 msgid "Gateway"
179 msgstr "ゲートウェイ"
180
181 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
182 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
183 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
185 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
186 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
187 msgid "General Settings"
188 msgstr "一般設定"
189
190 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
191 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
192 msgid "General settings"
193 msgstr "一般設定"
194
195 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
196 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
197 msgstr ""
198
199 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
200 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
201 msgstr ""
202
203 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
204 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
205 msgstr "luci-app-olsr に UCI アクセスを許可"
206
207 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
208 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
209 msgid "Green"
210 msgstr "緑"
211
212 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:54
213 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
214 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
215 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
216 msgid "HNA"
217 msgstr "HNA"
218
219 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:25
220 msgid "HNA Announcements"
221 msgstr "HNA 通知"
222
223 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
224 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
225 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
226 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
227 msgid "HNA interval"
228 msgstr "HNA 送信間隔"
229
230 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
231 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
232 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
233 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
234 msgid "HNA validity time"
235 msgstr "HNA 有効時間"
236
237 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:25
238 #, fuzzy
239 msgid "HNA6 Announcements"
240 msgstr "HNA 通知"
241
242 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
243 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
244 msgid "Hello"
245 msgstr "Hello"
246
247 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
248 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
249 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
250 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
251 msgid "Hello interval"
252 msgstr "Hello 送信間隔"
253
254 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
255 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
256 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
257 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
258 msgid "Hello validity time"
259 msgstr "Hello 有効時間"
260
261 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
262 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
263 msgid "Hide IPv4"
264 msgstr "IPv4 を隠す"
265
266 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
267 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
268 msgid "Hide IPv6"
269 msgstr "IPv6 を隠す"
270
271 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
272 msgid "Hna4"
273 msgstr "Hna4"
274
275 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
276 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
277 msgid "Hna6"
278 msgstr "Hna6"
279
280 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
281 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
282 msgid "Hops"
283 msgstr "ホップ"
284
285 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
286 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
287 msgid "Hostname"
288 msgstr "ホスト名"
289
290 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
291 msgid ""
292 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
293 "networks using HNA messages."
294 msgstr ""
295
296 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
297 msgid ""
298 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
299 "networks using HNA6 messages."
300 msgstr ""
301
302 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
303 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
304 msgid ""
305 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
306 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
307 "\"yes\""
308 msgstr ""
309 "リンク検出に対するヒステリシスを設定します (ホップ数メトリックの場合のみ有"
310 "効)。ヒステリシスはリンク検出に対するロバスト性を向上させますが、隣接ノードの"
311 "登録が遅くなります。標準設定は\"有効\"です。"
312
313 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
314 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
315 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
316 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
317 msgid "IP Addresses"
318 msgstr "IPアドレス"
319
320 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
321 msgid ""
322 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
323 "for each protocol."
324 msgstr ""
325 "使用するIPプロトコルバージョンを指定します。6and4が選択された場合、各プロトコ"
326 "ルに対して1つづつOLSRdインスタンスが起動します。"
327
328 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
329 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
330 msgid "IPv4"
331 msgstr "IPv4"
332
333 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
334 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
335 msgid "IPv4 broadcast"
336 msgstr "IPv4 ブロードキャスト"
337
338 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
339 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
340 msgid ""
341 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
342 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
343 "interface broadcast IP."
344 msgstr ""
345 "送信するOLSRパケットのIPv4ブロードキャストアドレスです。便利な一例として、"
346 "255.255.255.255が挙げられます。標準設定は\"0.0.0.0\"であり、インターフェース"
347 "のブロードキャストIPを使用します。"
348
349 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
350 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
351 msgid "IPv4 source"
352 msgstr "IPv4 送信元"
353
354 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
355 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
356 msgid ""
357 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
358 "triggers usage of the interface IP."
359 msgstr ""
360 "送信するOLSRパケットのIPv4送信元アドレスです。標準設定は\"0.0.0.0\"であり、イ"
361 "ンターフェースのIPを使用します。"
362
363 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
364 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
365 msgid "IPv6"
366 msgstr "IPv6"
367
368 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
369 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
370 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
371 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
372 msgid "IPv6 multicast"
373 msgstr "IPv6 マルチキャスト"
374
375 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
376 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
377 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
378 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
379 msgid ""
380 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
381 "multicast."
382 msgstr ""
383 "IPv6 マルチキャストアドレスを設定します。標準はMANETルーターが使用するリンク"
384 "ローカル・マルチキャストである\"FF02::6D\"です。"
385
386 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
387 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
388 msgid ""
389 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
390 msgstr ""
391 "IPv6 ネットワークアドレスは省略せずに入力してください。プレフィクスはCIDR形式"
392 "で入力してください。"
393
394 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
395 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
396 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
397 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
398 msgid "IPv6 source"
399 msgstr "IPv6 送信元"
400
401 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
402 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
403 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
404 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
405 msgid ""
406 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
407 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
408 "of a not-linklocal interface IP."
409 msgstr ""
410 "IPv6送信元プレフィクスを設定します。OLSRdはインターフェースの中から、このプレ"
411 "フィクス値に一致するものを選択します。標準設定は\"0::/0\"であり、リンクローカ"
412 "ルIPでないインターフェースIPを使用します。"
413
414 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
415 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
416 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
417 msgstr "アップリンクIPv6 プレフィクス"
418
419 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
420 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
421 msgid ""
422 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
423 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
424 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
425 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
426 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
427 msgstr ""
428 "現在のゲートウェイへの経路が変わる場合、このゲートウェイのETX値は新しい値と比"
429 "較される前に、このパラメータの値と乗算されます。パラメータは0.1から1.0の間で"
430 "設定可能です。ただし、変更する場合、1.0に近い値を設定する事をお薦めします。"
431 "<br /><b>警告:</b>このパラメータはetx_ffeth メトリックと同時に使用しないでく"
432 "ださい!<br />標準設定は\"1.0\"です。"
433
434 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
435 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
436 msgid ""
437 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
438 msgstr ""
439 "このノードがNATを使用してインターネットに接続する場合、有効にしてください。標"
440 "準設定は\"有効\"です。"
441
442 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
443 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
444 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
445 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
446 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
447 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
448 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
449 msgid "Interface"
450 msgstr "インターフェース"
451
452 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
453 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
454 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
455 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
456 msgid ""
457 "Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
458 "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
459 "\"mesh\"."
460 msgstr ""
461 "インターフェースモードは、スイッチ上のイーサネットインターフェースに不必要な"
462 "パケットの送信を抑制するために使用します。有効なモードは\"mesh\"及び\"ether"
463 "\"です。標準設定は\"mesh\"です。"
464
465 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:71
466 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
467 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
468 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
469 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
470 msgid "Interfaces"
471 msgstr "インターフェース"
472
473 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
474 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
475 msgid "Interfaces Defaults"
476 msgstr "インターフェース デフォルト設定"
477
478 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
479 msgid "Internet protocol"
480 msgstr "インターネットプロトコル"
481
482 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
483 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
484 msgid ""
485 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
486 "Default is \"2.5\"."
487 msgstr ""
488 "ネットワーク・インターフェースの設定が変更されたかをチェックするポーリング間"
489 "隔を秒単位で設定します。標準設定は\"2.5\"です。"
490
491 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
492 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
493 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
494 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
495 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
499 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
500 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
501 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
502 msgid ""
503 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
504 "and 1.0 here."
505 msgstr ""
506
507 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
508 msgid "Known OLSR routes"
509 msgstr "OLSR ルーティング"
510
511 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
512 msgid "LQ"
513 msgstr ""
514
515 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
516 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
517 msgid "LQ aging"
518 msgstr "LQ エイジング"
519
520 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
521 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
522 msgid "LQ algorithm"
523 msgstr "LQ アルゴリズム"
524
525 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
526 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
527 msgid "LQ fisheye"
528 msgstr "LQ fisheye"
529
530 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
531 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
532 msgid "LQ level"
533 msgstr "LQ レベル"
534
535 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
536 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
537 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
538 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
539 msgid ""
540 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
541 "separated by space."
542 msgstr ""
543
544 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
545 msgid "Last hop"
546 msgstr "最終ホップ"
547
548 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
549 msgid "Legend"
550 msgstr "凡例"
551
552 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
553 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
554 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
555 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
556 msgid "Library"
557 msgstr "ライブラリ"
558
559 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
560 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
561 msgid "Link Quality Settings"
562 msgstr "リンク品質 (LQ) 設定"
563
564 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
565 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
566 msgid ""
567 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
568 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
569 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
570 msgstr ""
571 "リンク品質 (LQ) のエイジング要素の設定を行います (LQ レベルが2の場合のみ有"
572 "効)。etx_float及びetx_fpmの値の調整を行います。値が小さくなると、ETX値の変化"
573 "が遅くなります。設定可能な値は0.01-1.0です。"
574
575 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
576 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
577 msgid ""
578 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
579 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
580 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
581 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
582 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
583 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
584 msgstr ""
585 "リンク品質 (LQ) アルゴリズムを設定します (LQ レベルが2の場合のみ有効)。<br /"
586 "><b>etx_float</b>: 浮動小数点演算+指数関数エイジング<br /><b>etx_fpm</b> : "
587 "etx_floatと同様、ただし整数値演算を行います<br /><b>etx_ff</b> : ETX "
588 "freifunk, ETXの変形版であり、ETX算出のためにHelloパケットだけでなく全てのOLSR"
589 "トラフィックを使用します<br /><b>etx_ffeth</b>: etx_ffと互換性のない変形版で"
590 "す。イーサネットのリンクにETX 0.1を設定することができます<br />標準設定は"
591 "\"etx_ff\"です。"
592
593 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
594 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
595 msgid ""
596 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
597 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
598 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
599 msgstr ""
600 "リンク品質(LQ) レベルの設定では、ホップ数ベースまたはコストベース(ETX) のどち"
601 "らかにルーティング方法を切り替えます。<br /><b>0</b> = リンク品質を加味しない"
602 "<br /><b>2</b> = MPR集合及びルーティングにリンク品質を加味する<br />標準設定"
603 "は\"2\"です。"
604
605 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
606 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
607 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
608 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
609 msgid "LinkQuality Multiplicator"
610 msgstr "リンク品質 (LQ) マルチプリケーター"
611
612 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
613 msgid "Links per node (average)"
614 msgstr "ノードあたりのリンク数 (平均)"
615
616 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
617 msgid "Links total"
618 msgstr "リンク数の合計"
619
620 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
621 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
622 msgid "Local interface IP"
623 msgstr "ローカルインターフェース IP"
624
625 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:59
626 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
627 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
628 msgid "MID"
629 msgstr "MID"
630
631 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
632 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
633 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
634 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
635 msgid "MID interval"
636 msgstr "MID 送信間隔"
637
638 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
639 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
640 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
641 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
642 msgid "MID validity time"
643 msgstr "MID 有効時間"
644
645 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
646 msgid "MTU"
647 msgstr "MTU"
648
649 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
650 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
651 msgid "Main IP"
652 msgstr "メインIP"
653
654 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
655 msgid ""
656 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
657 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
658 msgstr ""
659
660 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
661 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
662 msgid "Metric"
663 msgstr "メトリック"
664
665 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
666 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
667 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
668 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
669 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
670 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
671 msgid "Mode"
672 msgstr "モード"
673
674 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
675 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
676 msgid ""
677 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
678 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
679 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
680 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
681 msgstr ""
682
683 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
684 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
685 #, fuzzy
686 msgid ""
687 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
688 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
689 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
690 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
691 msgstr ""
692 "経路のLQと設定値の乗算を行います。設定可能な値は0.01-1です。この設定はLQ レベ"
693 "ルが0以上の場合のみ設定可能です。<br />例:192.168.0.1へのLQを半分にする場合: "
694 "192.168.0.1 0.5<br />このインターフェースから全てのノードへ対して20%減らす場"
695 "合: default 0.8"
696
697 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
698 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
699 msgid "NAT threshold"
700 msgstr "NAT しきい値"
701
702 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
703 msgid "NLQ"
704 msgstr "NLQ"
705
706 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
707 msgid "Neighbors"
708 msgstr "隣接ノード"
709
710 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
711 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
712 msgid "Neighbour IP"
713 msgstr "隣接ノード IP"
714
715 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:38
716 msgid "Neighbours"
717 msgstr "隣接ノード"
718
719 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
720 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
721 msgid "Netmask"
722 msgstr "ネットマスク"
723
724 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
725 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
726 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
727 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
728 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
729 msgid "Network"
730 msgstr "ネットワーク"
731
732 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
733 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
734 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
735 msgid "Network address"
736 msgstr "ネットワークアドレス"
737
738 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
739 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
740 msgid "Nic changes poll interval"
741 msgstr "NIC変更ポーリング間隔"
742
743 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
744 msgid "Nodes"
745 msgstr "ノード"
746
747 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
748 msgid "OLSR"
749 msgstr "OLSR"
750
751 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
752 msgid "OLSR - Display Options"
753 msgstr "OLSR - 表示オプション"
754
755 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
756 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
757 msgstr "OLSR - HNA (Host and Network Association) 通知"
758
759 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
760 #, fuzzy
761 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
762 msgstr "OLSR - HNA (Host and Network Association) 通知"
763
764 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
765 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
766 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
767 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
768 msgid "OLSR - Plugins"
769 msgstr "OLSR - プラグイン"
770
771 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
772 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
773 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
774 msgid "OLSR Daemon"
775 msgstr "OLSR デーモン"
776
777 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
778 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
779 msgid "OLSR Daemon - Interface"
780 msgstr "OLSR デーモン - インターフェース"
781
782 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
783 msgid "OLSR connections"
784 msgstr "OLSR コネクション"
785
786 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
787 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
788 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
789 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
790 msgid "OLSR gateway"
791 msgstr "OLSR ゲートウェイ"
792
793 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
794 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
795 msgid "OLSR node"
796 msgstr "OLSR ノード"
797
798 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
799 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
800 msgid "Orange"
801 msgstr "オレンジ"
802
803 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
804 msgid "Overview"
805 msgstr "概要"
806
807 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
808 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
809 msgstr "現在アクティブなOLSR HNA 一覧"
810
811 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
812 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
813 msgstr "現在確立済のOLSR接続一覧"
814
815 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
816 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
817 msgstr "現在既知のOLSRノードの一覧"
818
819 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
820 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
821 msgstr "現在のその他のOLSRノードへの経路一覧"
822
823 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
824 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
825 msgstr "OLSR稼働中のインターフェース一覧"
826
827 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
828 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
829 msgstr "通知されているマルチ・インターフェースの一覧"
830
831 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
832 msgid "Overview of smart gateways in this network"
833 msgstr "ネットワーク内のスマート・ゲートウェイ一覧"
834
835 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
836 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
837 msgid "Plugin configuration"
838 msgstr "プラグイン設定"
839
840 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:30
841 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:30
842 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
843 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
844 msgid "Plugins"
845 msgstr "プラグイン"
846
847 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
848 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
849 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
850 msgstr "OLSRソケットのポーリング間隔を秒単位で設定します。標準は0.05です。"
851
852 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
853 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
854 msgid "Pollrate"
855 msgstr "ポーリング間隔"
856
857 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
858 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
859 msgid "Port"
860 msgstr "ポート"
861
862 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
863 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
864 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
865 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
866 msgid "Prefix"
867 msgstr "プレフィックス"
868
869 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
870 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
871 msgid "Red"
872 msgstr "赤"
873
874 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
875 msgid "Resolve"
876 msgstr "名前解決"
877
878 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
879 msgid ""
880 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
881 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
882 "really slow. In this case disable it here."
883 msgstr ""
884 "ステータス・ページでホスト名の名前解決を行います。一般的には本機能を使用して"
885 "も問題が起こることはありませんが、もしあなたがパブリックIPや不安定なDNS設定を"
886 "使用している場合、ページの読み込み速度が極端に遅くなります。その場合はこの機"
887 "能を無効にしてください。"
888
889 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:44
890 msgid "Routes"
891 msgstr "経路情報"
892
893 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
894 msgid "Secondary OLSR interfaces"
895 msgstr "セカンダリOLSR インターフェース"
896
897 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
898 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
899 msgid "Selected"
900 msgstr ""
901
902 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
903 msgid ""
904 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
905 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
906 "IP of the first interface."
907 msgstr ""
908 "ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決"
909 "して変更しません。標準設定は0.0.0.0であり、プライマリ・インターフェースのIPを"
910 "自動的に使用します。"
911
912 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
913 #, fuzzy
914 msgid ""
915 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
916 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
917 "the first interface."
918 msgstr ""
919 "ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決"
920 "して変更しません。標準設定は0.0.0.0であり、プライマリ・インターフェースのIPを"
921 "自動的に使用します。"
922
923 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
924 msgid "Show IPv4"
925 msgstr "IPv4 を表示"
926
927 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
928 msgid "Show IPv6"
929 msgstr "IPv6 を表示"
930
931 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
932 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
933 msgstr ""
934
935 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:65
936 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
937 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
938 msgid "SmartGW"
939 msgstr "SmartGW"
940
941 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
942 msgid "SmartGW announcements"
943 msgstr "SmartGW 通知"
944
945 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
946 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
947 msgstr "スマート・ゲートウェイ(SmartGW)は設定されていません。"
948
949 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
950 msgid "Source address"
951 msgstr "送信元アドレス"
952
953 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
954 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
955 msgid ""
956 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
957 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
958 msgstr ""
959 "アップリンク速度をキロビット/秒で設定してください。1つ目のパラメータは上り、2"
960 "つ目のパラメータは下りのストリームです。標準は\"128 1024\"です。"
961
962 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
963 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
964 msgid "Speed of the uplink"
965 msgstr "アップリンク速度"
966
967 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
968 msgid "State"
969 msgstr "状態"
970
971 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
972 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
973 msgstr ""
974
975 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
976 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
977 msgstr ""
978
979 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
980 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
981 msgstr "隣接ノードから受信したパケットの受信成功率"
982
983 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
984 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
985 msgstr "隣接ノードへ送信したパケットの送信成功率"
986
987 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
988 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
989 msgid "TC"
990 msgstr "TC"
991
992 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
993 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
994 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
995 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
996 msgid "TC interval"
997 msgstr "TC 送信間隔"
998
999 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
1000 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
1001 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
1002 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
1003 msgid "TC validity time"
1004 msgstr "TC 有効時間"
1005
1006 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
1007 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
1008 msgid "TOS value"
1009 msgstr "TOS値"
1010
1011 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
1012 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
1013 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
1014 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
1015 msgid ""
1016 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
1017 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
1018 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
1019 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
1020 "documentation."
1021 msgstr ""
1022 "OLSRデーモンは、Optimized Link State Routingプロコトルを実装したサービスで"
1023 "す。OLSRはどのようなネットワーク環境でもメッシュルーティングを実現します。"
1024 "OLSRはアドホック・モードをサポートした全ての無線LANカードをサポートし、もちろ"
1025 "ん全てのイーサネットデバイスでも使用可能です。<a href='http://www.olsr."
1026 "org'>olsrd.org</a>にアクセスして、ヘルプ及びドキュメントを参照してください。"
1027
1028 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
1029 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
1030 msgid ""
1031 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
1032 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
1033 msgstr ""
1034 "willingnessを固定する場合に使用します。willingnessが設定されていない場合、"
1035 "バッテリや電源のステータスによって動的に計算されます。標準は\"3\"です。"
1036
1037 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
1038 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
1039 msgid "The interface OLSRd should serve."
1040 msgstr "OLSRdが使用するインターフェースです。"
1041
1042 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
1043 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
1044 msgid ""
1045 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
1046 "It can have a value between 1 and 65535."
1047 msgstr ""
1048 "OLSRが使用するポート番号です。通常、このポート番号はIANAがアサインした698番で"
1049 "あるべきです。1-65535の間で設定可能です。"
1050
1051 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
1052 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
1053 msgid ""
1054 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
1055 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
1056 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
1057 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
1061 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
1062 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
1063 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
1064 msgid "Timing and Validity"
1065 msgstr "送信間隔及び有効時間"
1066
1067 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:49
1068 msgid "Topology"
1069 msgstr "トポロジー"
1070
1071 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
1072 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
1073 msgid ""
1074 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
1075 "\"16\"."
1076 msgstr ""
1077 "OLSRコントロールパケットにおける、IPヘッダのTOS (Type Of Service) 値を設定し"
1078 "ます。標準設定は\"16\"です。"
1079
1080 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
1081 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
1082 msgstr "OLSRデーモンに接続できません!"
1083
1084 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
1085 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
1086 msgid "Uplink"
1087 msgstr "アップリンク"
1088
1089 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
1090 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
1091 msgid "Uplink uses NAT"
1092 msgstr "NATを使用して上位ネットワークに接続する"
1093
1094 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
1095 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
1096 msgid "Use hysteresis"
1097 msgstr "ヒステリシスを使用する"
1098
1099 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
1100 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
1101 msgid "Validity Time"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
1105 msgid "Version"
1106 msgstr "バージョン"
1107
1108 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
1109 msgid "Very good (ETX < 2)"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
1113 msgid "Very good (SNR > 30)"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
1117 msgid "WLAN"
1118 msgstr "WLAN"
1119
1120 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
1121 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
1122 msgid ""
1123 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
1124 "work, please install it."
1125 msgstr ""
1126 "警告: kmod-ipipがインストールされていません。スマートゲートウェイはkmod-ipip"
1127 "なしでは動作しません。まず初めにインストールを行なってください。"
1128
1129 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
1130 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
1131 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
1132 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
1133 msgid "Weight"
1134 msgstr "ウエイト"
1135
1136 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
1137 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
1138 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
1139 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
1140 msgid ""
1141 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
1142 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
1143 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
1144 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
1145 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
1146 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
1147 "instead."
1148 msgstr ""
1149 "ホスト間において複数の経路が存在する場合に、どちらのリンクを使用するかの決定"
1150 "を行うために、インターフェースの重み付けを行います。通常、weightはインター"
1151 "フェースの特性を基に、OLSRdが自動的に計算を行いますが、固定値を設定することも"
1152 "可能です。OLSRdは最も低い値のリンクを選択します。<br /><b>注意:</b>インター"
1153 "フェースの重み付けは、LQ レベルが0の場合のみ、設定可能です。LQ レベルが0以外"
1154 "の値の場合、インターフェース ETX値が代わりに使用されます。"
1155
1156 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
1157 msgid ""
1158 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1159 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
1160 "Default setting is \"both\"."
1161 msgstr ""
1162 "どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクは"
1163 "ローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96、2000::/3を探索することで検出しま"
1164 "す。標準設定は、\"both\"です。"
1165
1166 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
1167 #, fuzzy
1168 msgid ""
1169 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1170 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
1171 "setting is \"both\"."
1172 msgstr ""
1173 "どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクは"
1174 "ローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96、2000::/3を探索することで検出しま"
1175 "す。標準設定は、\"both\"です。"
1176
1177 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
1178 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
1179 msgid "Willingness"
1180 msgstr "Willingness"
1181
1182 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
1183 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
1184 msgid "Yellow"
1185 msgstr "黄色"
1186
1187 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1188 msgid "down"
1189 msgstr "下へ"
1190
1191 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
1192 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
1193 msgid "infinite"
1194 msgstr "無限"
1195
1196 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1197 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1198 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1199 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1200 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1201 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1202 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1203 msgid "no"
1204 msgstr "いいえ"
1205
1206 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1207 msgid "up"
1208 msgstr "上へ"
1209
1210 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1211 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1212 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1213 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1214 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1215 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1216 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1217 msgid "yes"
1218 msgstr "はい"
1219
1220 #~ msgid "Status"
1221 #~ msgstr "ステータス"
1222
1223 #~ msgid ""
1224 #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
1225 #~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
1226 #~ msgstr ""
1227 #~ "OLSRdが稼働中であること、\"txinfo\"プラグインがロードされていること、ポー"
1228 #~ "ト2006番が設定されていること、\"127.0.0.1\"からの接続が許可されていること"
1229 #~ "を確認してください。"