Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-nut / po / zh_Hans / nut.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
9 "Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hans/>\n"
12 "Language: zh_Hans\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
20 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
21 msgstr "额外关机时间(秒)"
22
23 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
24 msgid "Addresses on which to listen"
25 msgstr "要监听的地址"
26
27 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
28 msgid "Allowed actions"
29 msgstr "允许的动作"
30
31 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
32 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
33 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
34 msgid "As configured by NUT"
35 msgstr "由 NUT 配置"
36
37 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
38 msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
39 msgstr "从中断管道读取的字节数"
40
41 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
42 msgid "CA Certificate path"
43 msgstr "CA 证书路径"
44
45 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
46 msgid "Certificate file (SSL)"
47 msgstr "证书文件(SSL)"
48
49 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
50 msgid "Communications lost message"
51 msgstr "通讯丢失消息"
52
53 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
54 msgid "Communications restored message"
55 msgstr "通讯恢复消息"
56
57 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
58 msgid "Control UPS via CGI"
59 msgstr "通过 CGI 控制 UPS"
60
61 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
62 msgid "Deadtime"
63 msgstr "无反应时间"
64
65 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
66 msgid "Default for UPSes without this field."
67 msgstr "没有此字段的 UPS 的默认值。"
68
69 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
70 msgid "Delay for kill power command"
71 msgstr "断电后执行命令的延时"
72
73 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
74 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
75 msgstr "如果断电后电源恢复,则延迟开启 UPS"
76
77 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
78 msgid "Description (Display)"
79 msgstr "说明(显示)"
80
81 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
82 msgid "Display name"
83 msgstr "显示名称"
84
85 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
86 msgid "Don't lock port when starting driver"
87 msgstr "启动驱动程序时不要锁定端口"
88
89 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
90 msgid "Driver"
91 msgstr "驱动"
92
93 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
94 msgid "Driver Configuration"
95 msgstr "驱动程序配置"
96
97 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
98 msgid "Driver Global Settings"
99 msgstr "驱动程序全局设置"
100
101 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
102 msgid "Driver Path"
103 msgstr "驱动程序路径"
104
105 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
106 msgid "Driver Shutdown Order"
107 msgstr "驱动程序关闭顺序"
108
109 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
110 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
111 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
112 msgstr "在发布更多内容之前,驱动程序会等待 upsd 处理完数据。"
113
114 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
115 msgid "Drop privileges to this user"
116 msgstr "降低权限至此用户"
117
118 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
119 msgid "Enable"
120 msgstr "启用"
121
122 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
123 msgid ""
124 "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
125 "group read-write as user 'nut'"
126 msgstr "启用热插拔脚本,使所有 ttyUSB 设备(例如串行 USB)组读写为用户“nut”"
127
128 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
129 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
130 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
131 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
132 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
133 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
134 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
135 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
136 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
137 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
138 msgid "Execute notify command"
139 msgstr "执行 notify 命令"
140
141 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
142 msgid "Forced Shutdown"
143 msgstr "强制关机"
144
145 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
146 msgid "Forced shutdown message"
147 msgstr "强制关机消息"
148
149 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
150 msgid "Global Settings"
151 msgstr "全局设置"
152
153 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
154 msgid "Go to NUT CGI"
155 msgstr "前往 NUT CGI"
156
157 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
158 msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
159 msgstr ""
160
161 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
162 msgid "Host"
163 msgstr "主机"
164
165 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
166 msgid "Hostname or IP address"
167 msgstr "主机名或 IP 地址"
168
169 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
170 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
171 msgid "Hostname or address of UPS"
172 msgstr "UPS 的主机名或地址"
173
174 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
175 msgid "Hot Sync"
176 msgstr "热同步"
177
178 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
179 msgid "IP Address"
180 msgstr "IP 地址"
181
182 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
183 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
184 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
185 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
186 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
187 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
189 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
190 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
191 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
192 msgid "Ignore"
193 msgstr "忽略"
194
195 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
196 msgid "Ignore Low Battery"
197 msgstr "忽略低电量"
198
199 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
200 msgid "Instant commands"
201 msgstr "即时命令"
202
203 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
204 msgid "Interrupt Only"
205 msgstr "仅中断"
206
207 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
208 msgid "Interrupt Size"
209 msgstr "中断大小"
210
211 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
212 msgid "Low battery message"
213 msgstr "电池电量低"
214
215 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
216 msgid "Manufacturer (Display)"
217 msgstr "制造商(展示)"
218
219 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
220 msgid "Master"
221 msgstr "主设备"
222
223 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
224 msgid "Max USB HID Length Reported"
225 msgstr "报告的最大 USB HID 长度"
226
227 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
228 msgid "Maximum Age of Data"
229 msgstr "最大数据年龄"
230
231 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
232 msgid "Maximum Retries"
233 msgstr "最大重试次数"
234
235 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
236 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
237 msgid "Maximum Start Delay"
238 msgstr "最大启动延迟"
239
240 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
241 msgid "Maximum connections"
242 msgstr "最大连接数"
243
244 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
245 msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
246 msgstr "尝试启动驱动程序的最大次数。"
247
248 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
249 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
250 msgstr "刷新 UPS 状态之间的最长时间(秒)"
251
252 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
253 msgid "Minimum required number or power supplies"
254 msgstr "所需的最低数量或电源"
255
256 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
257 msgid "Model (Display)"
258 msgstr "型号(显示)"
259
260 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
261 msgid "NUT CGI Access"
262 msgstr "NUT CGI 访问"
263
264 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
265 msgid "NUT Users"
266 msgstr "NUT 用户"
267
268 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
269 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
270 msgid "Name of UPS"
271 msgstr "UPS 的名称"
272
273 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
274 msgid "Network UPS Tools"
275 msgstr "网络 UPS 工具"
276
277 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
278 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
279 msgid "Network UPS Tools (CGI)"
280 msgstr "网络 UPS 工具(CGI)"
281
282 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
283 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
284 msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
285 msgstr "网络 UPS 工具(监控)"
286
287 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
288 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
289 msgid "Network UPS Tools (Server)"
290 msgstr "网络 UPS 工具(服务器)"
291
292 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
293 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
294 msgstr "网络 UPS 工具 CGI 配置"
295
296 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
297 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
298 msgstr "网络 UPS 工具监控配置"
299
300 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
301 msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
302 msgstr "网络 UPS 工具服务器配置"
303
304 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
305 msgid "No Lock"
306 msgstr "没有锁"
307
308 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
309 msgid "No communications message"
310 msgstr "没有通讯信息"
311
312 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
313 msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
314 msgstr "没有低压/高压传输 OID"
315
316 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
317 msgid "No parent message"
318 msgstr "没有父信息"
319
320 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
321 msgid "Notification defaults"
322 msgstr "通知默认值"
323
324 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
325 msgid "Notify command"
326 msgstr "通知命令"
327
328 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
329 msgid "Notify when back online"
330 msgstr "重新联机时通知"
331
332 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
333 msgid "Notify when battery needs replacing"
334 msgstr "电池需要更换时通知"
335
336 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
337 msgid "Notify when communications lost"
338 msgstr "通信丢失时通知"
339
340 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
341 msgid "Notify when communications restored"
342 msgstr "通信恢复时通知"
343
344 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
345 msgid "Notify when force shutdown"
346 msgstr "强行关闭时通知"
347
348 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
349 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
350 msgid "Notify when low battery"
351 msgstr "低电量时通知"
352
353 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
354 msgid "Notify when on battery"
355 msgstr "使用电池时通知"
356
357 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
358 msgid "Notify when shutting down"
359 msgstr "关机时通知"
360
361 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
362 msgid "Off Delay(s)"
363 msgstr "关闭延迟(秒)"
364
365 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
366 msgid "On Delay(s)"
367 msgstr "开启延迟(秒)"
368
369 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
370 msgid "On battery message"
371 msgstr "开启电池消息"
372
373 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
374 msgid "Online message"
375 msgstr "在线消息"
376
377 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
378 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
379 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
380 msgid "Password"
381 msgstr "密码"
382
383 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
384 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
385 msgstr "匹配主机证书的 ca 证书路径"
386
387 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
388 msgid "Path to drivers (instead of default)"
389 msgstr "驱动程序的路径(而不是默认)"
390
391 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
392 msgid "Path to state file"
393 msgstr "状态文件的路径"
394
395 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
396 msgid "Period after which data is considered stale"
397 msgstr "数据过期时间"
398
399 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
400 msgid "Poll Interval"
401 msgstr "轮询间隔"
402
403 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
404 msgid "Poll frequency"
405 msgstr "轮询频率"
406
407 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
408 msgid "Poll frequency alert"
409 msgstr "轮询频率警报"
410
411 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
412 msgid "Polling Frequency(s)"
413 msgstr "轮询频率(秒)"
414
415 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
416 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
417 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
418 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
419 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
420 msgid "Port"
421 msgstr "端口"
422
423 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
424 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
425 msgid "Power value"
426 msgstr "功率值"
427
428 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
429 msgid "Product (regex)"
430 msgstr "产品(正则表达式)"
431
432 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
433 msgid "Replace battery message"
434 msgstr "替换电池消息"
435
436 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
437 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
438 msgstr "需要 SSL 并确保服务器 CN 与主机名匹配"
439
440 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
441 msgid "Retry Delay"
442 msgstr "重试延迟"
443
444 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
445 msgid "Role"
446 msgstr "角色"
447
448 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
449 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
450 msgstr "在 chroot(2) 环境中运行驱动程序"
451
452 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
453 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
454 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
455 msgid "RunAs User"
456 msgstr "RunAs 用户"
457
458 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
459 msgid "SNMP Community"
460 msgstr "SNMP 社区"
461
462 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
463 msgid "SNMP retries"
464 msgstr "SNMP 重试"
465
466 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
467 msgid "SNMP timeout(s)"
468 msgstr "SNMP 超时"
469
470 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
471 msgid "SNMP version"
472 msgstr "SNMP 版本"
473
474 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
475 msgid "SNMPv1"
476 msgstr "SNMPv1"
477
478 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
479 msgid "SNMPv2c"
480 msgstr "SNMPv2c"
481
482 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
483 msgid "SNMPv3"
484 msgstr "SNMPv3"
485
486 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
487 msgid "Serial Number"
488 msgstr "序列号"
489
490 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
491 msgid "Set USB serial port permissions"
492 msgstr "设置 USB 串口权限"
493
494 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
495 msgid "Set variables"
496 msgstr "设置变量"
497
498 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
499 msgid "Shutdown command"
500 msgstr "关机命令"
501
502 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
503 msgid "Shutdown message"
504 msgstr "关机消息"
505
506 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
507 msgid "Slave"
508 msgstr "从设备"
509
510 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
511 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
512 msgid "Synchronous Communication"
513 msgstr "同步通信"
514
515 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
516 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
517 msgstr "此部分的名称将在其他地方用作 UPS 名称"
518
519 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
520 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
521 msgstr "驱动程序重试之间的间隔(秒)。"
522
523 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
524 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
525 msgstr "upsdrvctl 等待驱动程序完成启动的时间(秒)"
526
527 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
528 msgid "UPS Master"
529 msgstr "UPS 主设备"
530
531 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
532 msgid "UPS Server Global Settings"
533 msgstr "UPS 服务器全局设置"
534
535 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
536 msgid "UPS Slave"
537 msgstr "UPS 从设备"
538
539 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
540 msgid "UPS name"
541 msgstr "UPS 名称"
542
543 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
544 msgid "USB Bus(es) (regex)"
545 msgstr "USB 总线(正则表达式)"
546
547 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
548 msgid "USB Product Id"
549 msgstr "USB 产品 ID"
550
551 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
552 msgid "USB Vendor Id"
553 msgstr "USB 供应商 ID"
554
555 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
556 msgid ""
557 "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
558 "(requires upscmd package)"
559 msgstr "使用 upscmd -l 查看 UPS 支持的命令的完整列表(需要 upscmd包)"
560
561 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
562 msgid ""
563 "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
564 "be read-write for that user."
565 msgstr "执行驱动程序的用户;要求驱动程序访问的设备文件对该用户是可读写的。"
566
567 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
568 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
569 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
570 msgid "Username"
571 msgstr "用户名"
572
573 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
574 msgid "Vendor (regex)"
575 msgstr "供应商(正则表达式)"
576
577 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
578 msgid "Verify all connection with SSL"
579 msgstr "验证所有 SSL 连接"
580
581 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
582 msgid "Workaround for buggy firmware"
583 msgstr "有缺陷的固件的解决方法"
584
585 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
586 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
587 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
588 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
589 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
590 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
591 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
592 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
593 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
594 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
595 msgid "Write to syslog"
596 msgstr "写入 syslog"
597
598 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
599 msgid "chroot"
600 msgstr "chroot"
601
602 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
603 msgid "upsmon drops privileges to this user"
604 msgstr "upsmon 删除此用户的权限"
605
606 #~ msgid "Maxium Start Delay"
607 #~ msgstr "最大启动延迟"