Merge pull request #2259 from pmelange/luci-app-olsr-new-json-lib
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-noddos / po / ja / noddos.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
11 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "Language: ja\n"
14
15 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
16 msgid "Class"
17 msgstr "クラス"
18
19 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
20 msgid "Client Firewall"
21 msgstr "クライアント ファイアウォール"
22
23 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
24 msgid "Clients"
25 msgstr "クライアント"
26
27 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
28 msgid "DhcpHostname"
29 msgstr "DHCP ホスト名"
30
31 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
32 msgid "DhcpVendor"
33 msgstr "DHCP ベンダー"
34
35 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
36 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
37 msgstr "これらの IPv4 アドレスを監視しません。"
38
39 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
40 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
41 msgstr "これらの IPv6 アドレスを監視しません。"
42
43 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
44 msgid "Don't monitor these MAC addresses"
45 msgstr "これらの MAC アドレスを監視しません。"
46
47 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
48 msgid "Excluded IPv4 addresses"
49 msgstr "除外する IPv4 アドレス"
50
51 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
52 msgid "Excluded IPv6 addresses"
53 msgstr "除外する IPv6 アドレス"
54
55 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
56 msgid "Excluded MAC addresses"
57 msgstr "除外する MAC アドレス"
58
59 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
60 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
61 msgid "Hostname"
62 msgstr "ホスト名"
63
64 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
65 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
66 msgid "IPv4"
67 msgstr "IPv4"
68
69 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
70 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
71 msgid "MAC"
72 msgstr "MAC"
73
74 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
75 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
76 msgid "Manufacturer"
77 msgstr "製造元"
78
79 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
80 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
81 msgid "Model"
82 msgstr "モデル"
83
84 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
85 msgid "Noddos Client Tracking"
86 msgstr "Noddos クライアント トラッキング"
87
88 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
89 msgid "Noddos Clients"
90 msgstr "Noddos クライアント"
91
92 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
93 msgid ""
94 "Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
95 "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
96 "and the Internet"
97 msgstr ""
98 "Noddos は、ネットワーク内のクライアントからインターネットへのトラフィックを制"
99 "御します。これは、ネットワークとインターネット接続の帯域幅、インターネットの"
100 "保護に役立ちます。"
101
102 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
103 msgid "Private networks"
104 msgstr "プライベート ネットワーク"
105
106 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
107 msgid "Recognized Clients"
108 msgstr "識別済クライアント"
109
110 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
111 msgid ""
112 "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
113 "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
114 msgstr ""
115 "プライベート ネットワークへのトラフィックについてのレポート(10/8, "
116 "172.16/12, 192.168/16, fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
117
118 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
119 msgid "Server Settings"
120 msgstr "サーバー設定"
121
122 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
123 msgid ""
124 "The following clients have been discovered on the network. The last "
125 "discovery was completed at"
126 msgstr ""
127 "以下のクライアントがネットワーク内で見つかりました。探索の最終実行日時:"
128
129 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
130 msgid "Unrecognized Clients"
131 msgstr "未識別クライアント"
132
133 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
134 msgid "Upload anonimized traffic stats"
135 msgstr "匿名トラフィック状況のアップロード"
136
137 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
138 msgid ""
139 "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
140 "hacked devices & botnets"
141 msgstr ""
142 "デバイスの識別や、ハックされたデバイスとボットネットの発見の改善に役立てるた"
143 "め、統計をアップロードします。"