Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / ja / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
6 "Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
7 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsmjpg-streamer/ja/>\n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
17 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
18 msgstr "リングバッファーがこの量だけ制限を超過することを許可します。"
19
20 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
21 msgid "Ask for username and password on connect"
22 msgstr "接続時にユーザー名とパスワードを確認します。"
23
24 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
25 msgid "Authentication required"
26 msgstr "認証が必要"
27
28 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
29 msgid "Auto"
30 msgstr "自動"
31
32 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
33 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
34 msgstr "MJPEGモードの自動無効化"
35
36 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
37 msgid "Blink"
38 msgstr "点滅"
39
40 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
41 msgid "Command to run"
42 msgstr "実行するコマンド"
43
44 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
45 msgid "Device"
46 msgstr "デバイス"
47
48 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
49 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
50 msgstr "Linux-UVCドライバのdynctrlsを初期化しません。"
51
52 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
53 msgid "Don't initialize dynctrls"
54 msgstr "dynctrlsを初期化しない"
55
56 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
57 msgid "Drop frames smaller than this limit"
58 msgstr "この制限よりも小さいフレームをドロップする"
59
60 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
61 msgid "Enable MJPG-streamer"
62 msgstr "MJPG-streamerを有効化します。"
63
64 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
65 msgid "Enable YUYV format"
66 msgstr "YUYV形式を有効化"
67
68 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
69 msgid "Enabled"
70 msgstr "有効"
71
72 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
73 msgid "Exceed"
74 msgstr "超過"
75
76 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
77 msgid ""
78 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
79 "first parameter to your script."
80 msgstr ""
81 "画像保存後にコマンドを実行します。Mjpg-streamerは、ファイル名をスクリプトの最"
82 "初の引数として解釈します。"
83
84 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
85 msgid "File output"
86 msgstr "ファイル出力"
87
88 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
89 msgid "Folder"
90 msgstr "フォルダー"
91
92 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
93 msgid "Folder that contains webpages"
94 msgstr "ウェブページを含むフォルダー"
95
96 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
97 msgid "Frames per second"
98 msgstr "1秒当たりのフレーム数"
99
100 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
101 msgid "General"
102 msgstr "一般設定"
103
104 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
105 msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
106 msgstr "luci-app-mjpg-streamer に UCIアクセスを許可"
107
108 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
109 msgid "HTTP output"
110 msgstr "HTTP 出力"
111
112 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
113 msgid "Input plugin"
114 msgstr "入力プラグイン"
115
116 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
117 msgid "Interval between saving pictures"
118 msgstr "画像の保存間隔"
119
120 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
121 msgid "JPEG compression quality"
122 msgstr "JPEG 圧縮品質"
123
124 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
125 msgid "Led control"
126 msgstr "LED 制御"
127
128 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
129 msgid "Link newest picture to fixed file name"
130 msgstr "最新の画像を固定ファイル名にリンク"
131
132 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
133 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
134 msgstr ""
135
136 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
137 msgid "MJPG-streamer"
138 msgstr "MJPG-streamer"
139
140 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
141 msgid "Max. number of pictures to hold"
142 msgstr "保持する画像の最大数です。"
143
144 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
145 msgid "Off"
146 msgstr "オフ"
147
148 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
149 msgid "On"
150 msgstr "オン"
151
152 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
153 msgid "Output plugin"
154 msgstr "出力プラグイン"
155
156 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
157 msgid "Password"
158 msgstr "パスワード"
159
160 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
161 msgid "Plugin settings"
162 msgstr "プラグイン設定"
163
164 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
165 msgid "Port"
166 msgstr "ポート"
167
168 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
169 msgid "Resolution"
170 msgstr "解像度"
171
172 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
173 msgid "Ring buffer size"
174 msgstr "リングバッファー サイズ"
175
176 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
177 msgid "Set folder to save pictures"
178 msgstr "画像を保存するフォルダーを設定します。"
179
180 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
181 msgid "Set the interval in millisecond"
182 msgstr "間隔をミリ秒で設定します。"
183
184 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
185 msgid ""
186 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
187 "happen under low light conditions"
188 msgstr ""
189 "もしウェブカメラが小さなサイズの余分なフレームを生成する場合は、最小サイズを"
190 "設定します。光量の低い条件下で発生することがあります。"
191
192 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
193 msgid ""
194 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
195 "MJPEG"
196 msgstr ""
197 "品質をパーセントで設定します。この設定はYUYV形式を有効にし、MJPEGを無効にしま"
198 "す。"
199
200 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
201 msgid "TCP port for this HTTP server"
202 msgstr "このHTTPサーバーのTCPポートです。"
203
204 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
205 msgid "UVC input"
206 msgstr "UVC 入力"
207
208 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
209 msgid "Username"
210 msgstr "ユーザー名"
211
212 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
213 msgid "WWW folder"
214 msgstr "WWW フォルダー"
215
216 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
217 msgid ""
218 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
219 msgstr ""
220 "Mjpg streamerは、Linux-UVC互換ウェブカメラのためのストリーミング アプリケー"
221 "ションです。"
222
223 #~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
224 #~ msgstr "MJPEGファイルに保存するにはチェックします。"
225
226 #~ msgid "File input"
227 #~ msgstr "ファイル入力"
228
229 #~ msgid "Mjpeg output"
230 #~ msgstr "MJPEG 出力"