3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
17 msgid "%s is not installed or not found"
18 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
20 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
21 msgid "AdGuard (Family Protection)"
22 msgstr "AdGuard (Protección familiar)"
24 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
25 msgid "AdGuard (Standard)"
26 msgstr "AdGuard (estándar)"
28 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
29 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
30 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Familiar)"
32 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
33 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
34 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Privado)"
36 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
37 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
38 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Protegido)"
40 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
41 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
42 msgstr "CleanBrowsing (Filtro para adultos)"
44 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
45 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
46 msgstr "CleanBrowsing (Filtro familiar)"
48 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
49 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
50 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de seguridad)"
52 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
56 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
57 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
60 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
61 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
64 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
65 msgid "DNS HTTPS Proxy"
66 msgstr "Proxy DNS HTTPS"
68 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:106
69 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
70 msgstr "Configuración de proxy HTTPS de DNS"
72 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
76 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
77 msgid "Digitale Gesellschaft"
78 msgstr "Sociedad digital"
80 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
84 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:177
85 msgid "EDNS client subnet"
86 msgstr "Subred de cliente EDNS"
88 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
92 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:27
93 msgid "For more information on different options check"
94 msgstr "Para obtener más información sobre diferentes opciones, consulte"
96 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
100 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
101 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
104 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
108 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
112 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
113 msgid "LibreDNS (No Ads)"
114 msgstr "LibreDNS (Sin anuncios)"
116 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:160
117 msgid "Listen address"
118 msgstr "Escuchar dirección"
120 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:173
124 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
128 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
129 msgid "ODVR (nic.cz)"
130 msgstr "ODVR (nic.cz)"
132 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:180
134 msgstr "Servidor proxy"
136 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
137 msgid "Quad 9 (Recommended)"
138 msgstr "Quad 9 (recomendado)"
140 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
141 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
142 msgstr "Quad 9 (Asegurado con soporte ECS)"
144 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
145 msgid "Quad 9 (Secured)"
146 msgstr "Quad 9 (Asegurado)"
148 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
149 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
150 msgstr "Quad 9 (No asegurado)"
152 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
156 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
160 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
161 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
162 msgstr "Ejecutando: %s DoH en %s: %s"
164 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
165 msgid "Service Status"
166 msgstr "Estado del servicio"
168 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:108
169 msgid "Service Status [%s %s]"
170 msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
172 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
176 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
180 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:76
184 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:63
185 msgid "Unknown Provider"
186 msgstr "Proveedor desconocido"
188 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
190 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
191 "'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
193 "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
194 "anular la sección 'Reenvíos DNS' de %sDHCP y DNS%s."
196 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:48
200 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:78
204 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
208 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
209 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-https-dns-proxy"
212 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
213 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
215 #~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
216 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de <a href=\"%s\">DHCP y DNS</a>."
218 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
219 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
221 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
222 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
224 #~ msgid "DHCP and DNS"
225 #~ msgstr "DHCP y DNS"
231 #~ msgstr "Corriendo"
234 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
235 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
237 #~ "Cuando agregue/elimine las instancias a continuación, se utilizarán para "
238 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de"
243 #~ msgid "is not installed or not found"
244 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
246 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
247 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
249 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
250 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
253 #~ msgstr "Proveedor"
255 #~ msgid "Subnet address"
256 #~ msgstr "Direccion de subred"
258 #~ msgid "Uknown Provider"
259 #~ msgstr "Proveedor Desconocido"
261 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
262 #~ msgstr "Proxy DNS HTTPS"
264 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
265 #~ msgstr "Configuración de proxy HTTPS DNS"
267 #~ msgid "Group name"
268 #~ msgstr "Nombre del grupo"
271 #~ msgstr "Nombre de usuario"