Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / zh_Hans / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
4 "Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/>\n"
7 "Language: zh_Hans\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:380
14 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
15 msgstr "要添加到容器的内核功能列表"
16
17 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:91
18 msgid "Access Control"
19 msgstr "访问控制"
20
21 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:362
22 msgid "Add host device to the container"
23 msgstr "将主机设备添加到容器"
24
25 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:344
26 msgid "Advance"
27 msgstr "高级选项"
28
29 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:355
30 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
31 msgstr "为容器的所有暴露端口分配临时主机端口"
32
33 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:120
34 msgid "Allowed access interfaces"
35 msgstr "允许的访问接口"
36
37 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:278
38 msgid "Always pull image first"
39 msgstr "总是先拉取镜像"
40
41 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27
42 msgid "Api Version"
43 msgstr "Api 版本"
44
45 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:78
46 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
47 msgstr "在 Openwrt 中自动创建 macvlan 界面"
48
49 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64
50 msgid "Available"
51 msgstr "可用"
52
53 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:329
54 msgid "Bind Mount(-v)"
55 msgstr "绑定挂载 (-v)"
56
57 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:329
58 msgid "Bind mount a volume"
59 msgstr "绑定挂载卷"
60
61 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:431
62 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:406
63 msgid "Block IO Weight"
64 msgstr "块 IO 权重"
65
66 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:406
67 msgid ""
68 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
69 msgstr "块 IO 权重(相对权重)接受10到1000之间的数值"
70
71 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:431
72 msgid ""
73 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
74 msgstr "块 IO 权重(相对权重)接受10到1000之间的数值。"
75
76 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:380
77 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
78 msgstr "权限控制(--cap-add)"
79
80 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:420
81 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:393
82 msgid "CPU Shares Weight"
83 msgstr "CPU 共享权重"
84
85 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:575
86 msgid "CPU Useage"
87 msgstr "CPU 使用率"
88
89 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:393
90 msgid ""
91 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
92 "and use the default of 1024"
93 msgstr "CPU 共享相对权重,如果设置为 0,则系统将忽略该值并使用默认值 1024"
94
95 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:420
96 msgid ""
97 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
98 "and use the default of 1024."
99 msgstr "CPU 共享相对权重,如果设置为 0,则系统将忽略该值并使用默认值 1024。"
100
101 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:414
102 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:386
103 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
104 msgid "CPUs"
105 msgstr "CPUs"
106
107 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:85
108 msgid "Cancel"
109 msgstr "取消"
110
111 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:250
112 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:511
113 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:106
114 msgid "Command"
115 msgstr "命令"
116
117 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:93
118 msgid "Command line"
119 msgstr "命令行"
120
121 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:67
122 msgid "Command line Error"
123 msgstr "命令行错误"
124
125 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:279
126 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:529
127 msgid "Connect"
128 msgstr "连接"
129
130 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:279
131 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309
132 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345
133 msgid "Connect Network"
134 msgstr "连接网络"
135
136 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
137 msgid "Console"
138 msgstr "控制台"
139
140 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:480
141 msgid "Container Inspect"
142 msgstr "检查容器"
143
144 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:498
145 msgid "Container Logs"
146 msgstr "容器日志"
147
148 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
149 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:253
150 msgid "Container Name"
151 msgstr "容器名称"
152
153 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:31
154 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:41
155 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:31
156 msgid "Container detail"
157 msgstr "容器详情"
158
159 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:30
160 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:83
161 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:107
162 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:66
163 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:137
164 msgid "Containers"
165 msgstr "容器"
166
167 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
168 msgid "Containers allowed to be accessed"
169 msgstr "允许访问的容器"
170
171 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:78
172 msgid "Create macvlan interface"
173 msgstr "创建 macvlan 界面"
174
175 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243
176 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:109
177 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:68
178 msgid "Created"
179 msgstr "创建"
180
181 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:256
182 msgid "DNS"
183 msgstr "DNS"
184
185 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:149
186 msgid ""
187 "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
188 "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
189 msgstr ""
190 "守护进程 unix 套接字 (unix:///var/run/docker.sock) 或 TCP 远程主机 (tcp://0.0.0."
191 "0:2375),默认值:unix:///var/run/docker.sock"
192
193 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
194 msgid "Device"
195 msgstr "设备"
196
197 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:362
198 msgid "Device(--device)"
199 msgstr "设备(--device)"
200
201 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:273
202 msgid "Disconnect"
203 msgstr "断开连接"
204
205 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:73
206 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:53
207 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:38
208 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:233
209 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:10
210 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
211 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:52
212 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
213 msgid "Docker"
214 msgstr "Docker"
215
216 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:159
217 msgid "Docker Container"
218 msgstr "Docker 容器"
219
220 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:90
221 msgid "Docker Daemon"
222 msgstr "Docker 守护程序"
223
224 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:269
225 msgid "Docker Image"
226 msgstr "Docker 镜像"
227
228 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
229 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138
230 msgid "Docker Root Dir"
231 msgstr "Docker 根目录"
232
233 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:94
234 msgid "Docker Socket Path"
235 msgstr "Docker 套接字路径"
236
237 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
238 msgid "Docker Version"
239 msgstr "Docker 版本"
240
241 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:89
242 msgid "Docker actions done."
243 msgstr "Docker 执行完成。"
244
245 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:92
246 msgid "DockerMan"
247 msgstr "DockerMan"
248
249 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
250 msgid ""
251 "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue "
252 "please visit:"
253 msgstr "DockerMan 是一个简单的 LuCI 客户端 Docker 管理器,如果您有任何问题,请访问:"
254
255 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:99
256 msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
257 msgstr "Dockerman 连接到远程端点"
258
259 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:15
260 msgid "Download"
261 msgstr "下载"
262
263 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:60
264 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:26
265 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:65
266 msgid "Driver"
267 msgstr "驱动"
268
269 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:201
270 msgid "Duplicate/Edit"
271 msgstr "副本/编辑"
272
273 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:135
274 msgid "Enable"
275 msgstr "启用"
276
277 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:104
278 msgid "Enable IPv6"
279 msgstr "启用 IPv6"
280
281 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:251
282 msgid "Env"
283 msgstr "环境变量"
284
285 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:324
286 msgid "Environmental Variable(-e)"
287 msgstr "环境变量 (-e)"
288
289 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:34
290 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
291 msgid "Events"
292 msgstr "事件"
293
294 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:100
295 msgid "Exclude IPs"
296 msgstr "排除 IP"
297
298 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:355
299 msgid "Exposed All Ports(-P)"
300 msgstr "暴露所有端口 (-P)"
301
302 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:334
303 msgid "Exposed Ports(-p)"
304 msgstr "暴露端口 (-p)"
305
306 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
307 msgid "File"
308 msgstr "文件"
309
310 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
311 msgid "Finish Time"
312 msgstr "完成时间"
313
314 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:165
315 msgid "Force Remove"
316 msgstr "强制移除"
317
318 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:63
319 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:90
320 msgid "Gateway"
321 msgstr "网关"
322
323 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
324 msgid "Github"
325 msgstr "Github"
326
327 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
328 msgid "Go to relevant configuration page"
329 msgstr "进入相关配置页面"
330
331 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
332 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
333 msgstr "授予 UCI 访问 luci-app-dockerman 的权限"
334
335 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:246
336 msgid "Healthy"
337 msgstr "健康"
338
339 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:350
340 msgid "Host Name"
341 msgstr "主机名"
342
343 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:240
344 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:92
345 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:104
346 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:47
347 msgid "ID"
348 msgstr "ID"
349
350 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:95
351 msgid "IP range"
352 msgstr "IP 范围"
353
354 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:303
355 msgid "IPv4 Address"
356 msgstr "IPv4 地址"
357
358 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
359 msgid "IPv6 Gateway"
360 msgstr "IPv6 网关"
361
362 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
363 msgid "IPv6 Subnet"
364 msgstr "IPv6 子网"
365
366 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:241
367 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:104
368 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52
369 msgid "Image"
370 msgstr "镜像"
371
372 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:31
373 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:97
374 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:161
375 msgid "Images"
376 msgstr "镜像"
377
378 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
379 msgid "Import"
380 msgstr "导入"
381
382 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:93
383 msgid "Import Images"
384 msgstr "导入镜像"
385
386 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
387 msgid "Index Server Address"
388 msgstr "索引服务器地址"
389
390 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
391 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
392 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
393 msgid "Info"
394 msgstr "信息"
395
396 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:59
397 msgid "Ingress"
398 msgstr "入口"
399
400 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:59
401 msgid ""
402 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
403 msgstr "入口网络是以群模式提供路由网格的网络"
404
405 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
406 msgid "Inspect"
407 msgstr "检查"
408
409 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:257
410 msgid "Interactive (-i)"
411 msgstr "交互 (-i)"
412
413 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:70
414 msgid "Internal"
415 msgstr "内部"
416
417 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
418 msgid "Ipvlan Mode"
419 msgstr "Ipvlan 模式"
420
421 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:191
422 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:168
423 msgid "Kill"
424 msgstr "强制关闭"
425
426 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:253
427 msgid "Links"
428 msgstr "链接"
429
430 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:308
431 msgid "Links with other containers"
432 msgstr "与其他容器的链接"
433
434 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
435 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
436 msgid "Load"
437 msgstr "加载"
438
439 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:143
440 msgid "Log Level"
441 msgstr "日志等级"
442
443 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:413
444 msgid "Log driver options"
445 msgstr "日志驱动选项"
446
447 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
448 msgid "Logs"
449 msgstr "日志"
450
451 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:43
452 msgid "Macvlan Mode"
453 msgstr "Macvlan 模式"
454
455 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:426
456 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:400
457 msgid "Memory"
458 msgstr "内存"
459
460 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:575
461 msgid "Memory Useage"
462 msgstr "内存使用率"
463
464 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:400
465 msgid ""
466 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
467 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
468 msgstr "内存限制 (格式:<数字>[<单位>])。数字是正整数。单位可以是 b、k、m 或 g 之一。最小值为 4M"
469
470 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:426
471 msgid ""
472 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
473 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
474 msgstr "内存限制 (格式:<数字>[<单位>])。数字是正整数。单位可以是 b、k、m 或 g 之一。最小值为 4M。"
475
476 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:67
477 msgid "Mount Point"
478 msgstr "挂载点"
479
480 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:368
481 msgid "Mount tmpfs directory"
482 msgstr "挂载 tmpfs 目录"
483
484 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:249
485 msgid "Mount/Volume"
486 msgstr "挂载/卷"
487
488 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:239
489 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:291
490 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:64
491 msgid "Name"
492 msgstr "名称"
493
494 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:273
495 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:385
496 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:99
497 msgid "Network"
498 msgstr "网络"
499
500 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:59
501 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
502 msgid "Network Name"
503 msgstr "网络名称"
504
505 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:32
506 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:42
507 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:299
508 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:193
509 msgid "Networks"
510 msgstr "网络"
511
512 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:147
513 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:80
514 msgid "New"
515 msgstr "新建"
516
517 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:245
518 msgid "New Container"
519 msgstr "新建容器"
520
521 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:19
522 msgid "New Network"
523 msgstr "新建网络"
524
525 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:24
526 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52
527 msgid "New tag"
528 msgstr "新建标签"
529
530 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:386
531 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
532 msgstr "CPU 数量。数字是小数。0.000 表示没有限制"
533
534 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:414
535 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
536 msgstr "CPU 数量。数字是小数。0.000 表示没有限制。"
537
538 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:66
539 msgid "Options"
540 msgstr "选项"
541
542 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:17
543 msgid "Overview"
544 msgstr "概览"
545
546 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:61
547 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:33
548 msgid "Parent Interface"
549 msgstr "父接口"
550
551 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:8
552 msgid "Path"
553 msgstr "路径"
554
555 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52
556 msgid "Please input new tag"
557 msgstr "请输入新的标签"
558
559 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:55
560 msgid "Please input the PATH !"
561 msgstr "请输入合法路径!"
562
563 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
564 msgid "Please input the PATH and select the file !"
565 msgstr "请输入路径并选择文件!"
566
567 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:85
568 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
569 msgstr "请输入 <docker 创建/运行> 的命令行:"
570
571 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252
572 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:101
573 msgid "Ports"
574 msgstr "端口"
575
576 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:284
577 msgid "Privileged"
578 msgstr "权限"
579
580 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:334
581 msgid "Publish container's port(s) to the host"
582 msgstr "将容器的端口发布到主机"
583
584 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:64
585 msgid "Pull"
586 msgstr "拉取"
587
588 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
589 msgid "Pull Image"
590 msgstr "拉取镜像"
591
592 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
593 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:140
594 msgid "Registry Mirrors"
595 msgstr "注册表镜像"
596
597 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:99
598 msgid "Remote Endpoint"
599 msgstr "远程端点"
600
601 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:104
602 msgid "Remote Host"
603 msgstr "远程主机"
604
605 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:108
606 msgid "Remote Port"
607 msgstr "远程端口"
608
609 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:206
610 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:173
611 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:156
612 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:89
613 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:84
614 msgid "Remove"
615 msgstr "移除"
616
617 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:27
618 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:72
619 msgid "Remove tag"
620 msgstr "移除标签"
621
622 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:106
623 msgid "RepoTags"
624 msgstr "回购标签"
625
626 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:249
627 msgid "Resolve CLI"
628 msgstr "解析 CLI"
629
630 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
631 msgid "Resources"
632 msgstr "资源"
633
634 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:181
635 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:158
636 msgid "Restart"
637 msgstr "重新启动"
638
639 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:247
640 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:299
641 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:290
642 msgid "Restart Policy"
643 msgstr "重新启动策略"
644
645 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:70
646 msgid "Restrict external access to the network"
647 msgstr "限制外部网络访问"
648
649 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
650 msgid "Reveal/hide password"
651 msgstr "显示/隐藏 密码"
652
653 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:339
654 msgid "Run command"
655 msgstr "运行命令"
656
657 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:174
658 msgid "Save"
659 msgstr "保存"
660
661 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:149
662 msgid "Server Host"
663 msgstr "服务器主机"
664
665 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:314
666 msgid "Set custom DNS servers"
667 msgstr "设置自定义 DNS 服务器"
668
669 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:324
670 msgid "Set environment variables to inside the container"
671 msgstr "在容器内部设置环境变量"
672
673 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:143
674 msgid "Set the logging level"
675 msgstr "设置日志记录级别"
676
677 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:89
678 msgid "Setting"
679 msgstr "设置"
680
681 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:108
682 msgid "Size"
683 msgstr "大小"
684
685 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:176
686 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:153
687 msgid "Start"
688 msgstr "启动"
689
690 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
691 msgid "Start Time"
692 msgstr "开始时间"
693
694 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:576
695 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:577
696 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
697 msgid "Stats"
698 msgstr "状态"
699
700 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:242
701 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:96
702 msgid "Status"
703 msgstr "状态"
704
705 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:186
706 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:163
707 msgid "Stop"
708 msgstr "停止"
709
710 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:85
711 msgid "Submit"
712 msgstr "提交"
713
714 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:62
715 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:85
716 msgid "Subnet"
717 msgstr "子网"
718
719 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:257
720 msgid "Sysctl"
721 msgstr "系统控制"
722
723 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:374
724 msgid "Sysctl(--sysctl)"
725 msgstr "系统控制 (--sysctl)"
726
727 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:374
728 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
729 msgstr "系统控制(内核参数)选项"
730
731 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579
732 msgid "TOP"
733 msgstr "顶部"
734
735 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:263
736 msgid "TTY (-t)"
737 msgstr "TTY (-t)"
738
739 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:55
740 msgid "TX/RX"
741 msgstr "发射/接收"
742
743 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:350
744 msgid "The hostname to use for the container"
745 msgstr "容器使用的主机名"
746
747 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:413
748 msgid "The logging configuration for this container"
749 msgstr "该容器的日志记录配置"
750
751 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:319
752 msgid ""
753 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
754 "group|gid])"
755 msgstr "在容器中以用户运行命令。(格式:name|uid[:group|gid])"
756
757 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:255
758 msgid "Tmpfs"
759 msgstr "Tmpfs"
760
761 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:368
762 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
763 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
764
765 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
766 msgid "Total Memory"
767 msgstr "总内存"
768
769 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
770 msgid "UID"
771 msgstr "UID"
772
773 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:239
774 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:247
775 msgid "Update"
776 msgstr "更新"
777
778 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:196
779 msgid "Upgrade"
780 msgstr "升级"
781
782 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:3
783 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
784 msgid "Upload"
785 msgstr "上传"
786
787 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
788 msgid "Upload Error"
789 msgstr "上传错误"
790
791 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:40
792 msgid "Upload Success"
793 msgstr "上传成功"
794
795 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:47
796 msgid "Upload/Download"
797 msgstr "上传/下载"
798
799 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:248
800 msgid "User"
801 msgstr "用户"
802
803 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:319
804 msgid "User(-u)"
805 msgstr "用户(-u)"
806
807 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:33
808 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:57
809 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:270
810 msgid "Volumes"
811 msgstr "卷标"
812
813 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
814 msgid ""
815 "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from "
816 "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name"
817 msgstr "桥接网络下哪些容器可以访问,即使是不允许从接口访问,也要填写容器 ID 或名称"
818
819 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:120
820 msgid ""
821 "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-in "
822 "Interface Name"
823 msgstr "哪些接口可以访问桥接网络下的容器,请填写接口名称"