treewide: i18n - sync translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / zh_Hans / ddns.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2020-04-11 07:51+0000\n"
9 "Last-Translator: 01230 <4585006@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
12 "Language: zh_Hans\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996
20 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
21 msgstr "基于安全原因路径中不允许含有 \"../\" 。"
22
23 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:297
24 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:326
25 msgid "Add new services..."
26 msgstr "添加新服务..."
27
28 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:446
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "高级设置"
31
32 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:965
33 msgid "Allow non-public IP's"
34 msgstr "允许非公网 IP"
35
36 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
37 msgid "Basic Settings"
38 msgstr "基本设置"
39
40 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
41 msgid "Bind Network"
42 msgstr "使用的接口"
43
44 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
45 msgid "Binding to a specific network not supported"
46 msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
47
48 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:253
49 msgid ""
50 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
51 "for communication with DDNS Provider!"
52 msgstr "BusyBox 的 nslookup 和 wget 不支持指定 IP 协议版本与 DDNS 供应商通讯!"
53
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
55 msgid ""
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 msgstr ""
59 "向 DNS 服务器查询时,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支持使用 TCP ,而是使用"
60 "默认的 UDP!"
61
62 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
63 msgid ""
64 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
65 "Servers correctly!"
66 msgstr "当前编译版本中的 BusyBox 的 nslookup 不能正确处理给定的 DNS 服务器!"
67
68 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
69 msgid "Cancel"
70 msgstr "取消"
71
72 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
73 msgid "Check Interval"
74 msgstr "检查时间周期"
75
76 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
77 msgid "Configuration"
78 msgstr "配置"
79
80 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
81 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
82 msgid "Configuration Error"
83 msgstr "配置错误"
84
85 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
86 msgid ""
87 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
88 "application."
89 msgstr "在这里修改动态 DNS 服务的详细配置。"
90
91 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
92 msgid "Create service"
93 msgstr "创建服务"
94
95 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
96 msgid "Current setting:"
97 msgstr "当前配置:"
98
99 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:75
100 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
101 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
102 msgstr "当前的 DDNS 不会在系统启动时或者网口事件时运行。"
103
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:557
105 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
106 msgstr "用来更新 DDNS 的自定义脚本。"
107
108 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
109 msgid "Custom update-URL"
110 msgstr "自定义更新 URL"
111
112 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:556
113 msgid "Custom update-script"
114 msgstr "自定义更新脚本"
115
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
117 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:169
118 msgid "DDNS Autostart disabled"
119 msgstr "DDNS 已禁止自动运行"
120
121 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
122 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:169
123 msgid "DDNS Autostart enabled"
124 msgstr "DDNS 已开启自动运行"
125
126 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:482
127 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
128 msgid "DDNS Service provider"
129 msgstr "DDNS 服务提供商"
130
131 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:185
132 msgid "DDns"
133 msgstr "动态DNS"
134
135 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
136 msgid "DDns Service"
137 msgstr "动态DNS 服务项"
138
139 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
140 msgid "DNS requests via TCP not supported"
141 msgstr "不支持使用 TCP 进行 DNS 解析"
142
143 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:765
144 msgid "DNS-Server"
145 msgstr "DNS-服务器"
146
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:974
148 msgid "Date format"
149 msgstr "日期格式"
150
151 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
152 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
153 msgstr ""
154
155 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
156 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
157 msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的接口"
158
159 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:676
160 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
161 msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网络"
162
163 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
164 msgid ""
165 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
166 "DDNS provider"
167 msgstr "设定从哪里读取系统 IP 地址,这个地址会发送到 DDNS 提供商"
168
169 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:471
170 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
171 msgstr "设定哪一个 IP 地址(IPv4 或 IPv6)会被发送给 DDNS 提供商"
172
173 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
174 msgid "Directory contains Log files for each running section."
175 msgstr "用于存在每一个项目运行日志的的目录。"
176
177 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
178 msgid ""
179 "Directory contains PID and other status information for each running section."
180 msgstr "包含了每一个项目运行的PID和其他状态信息的目录。"
181
182 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
183 msgid "Disabled"
184 msgstr "已禁用"
185
186 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:576
187 msgid "Domain"
188 msgstr "域名"
189
190 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:151
191 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
192 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
193 msgid "Dynamic DNS"
194 msgstr "动态 DNS"
195
196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:157
197 msgid "Dynamic DNS Version"
198 msgstr "动态 DNS 版本"
199
200 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:354
201 msgid "Edit"
202 msgstr "编辑"
203
204 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
205 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
206 msgstr "启用安全连接与 DDNS 提供商联系"
207
208 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:409
209 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
210 msgid "Enabled"
211 msgstr "已启用"
212
213 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:809
214 msgid "Error"
215 msgstr "错误"
216
217 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
218 msgid "Error Retry Counter"
219 msgstr "错误重试计数"
220
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
222 msgid "Error Retry Interval"
223 msgstr "错误重试间隔"
224
225 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
226 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:724
227 msgid "Event Network"
228 msgstr "事件网络"
229
230 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:686
231 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
232 msgstr "IPv4示例: http://checkip.dyndns.com"
233
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:687
235 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
236 msgstr "IPv6示例: http://checkipv6.dyndns.com"
237
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:819
239 msgid "File"
240 msgstr "文件"
241
242 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:961
243 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
244 msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息。"
245
246 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
247 msgid "For supported codes look here"
248 msgstr "查看这里获取支持的编码"
249
250 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
251 msgid "Force IP Version"
252 msgstr "强制设定 IP 版本"
253
254 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
255 msgid "Force IP Version not supported"
256 msgstr "不支持强制设定 IP 版本"
257
258 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
259 msgid "Force Interval"
260 msgstr "强制更新的周期"
261
262 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
263 msgid "Force TCP on DNS"
264 msgstr "强制使用 TCP 进行 DNS 查询"
265
266 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
267 msgid "Format"
268 msgstr "格式"
269
270 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
271 msgid "Format: IP or FQDN"
272 msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
273
274 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:231
275 msgid ""
276 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
277 "interface."
278 msgstr "GNU Wget 将会使用给定的网络的 IP 地址,而 cURL 将会使用物理接口。"
279
280 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
281 msgid "Global Configuration"
282 msgstr "全局配置"
283
284 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
285 msgid "Grant access to ddns procedures"
286 msgstr ""
287
288 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
289 msgid "HTTPS not supported"
290 msgstr "不支持 HTTPS"
291
292 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
293 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
294 msgstr "主机名/FQDN 验证,如果 IP 更新发生或必要"
295
296 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
297 msgid "IP address source"
298 msgstr "IP 地址来源"
299
300 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:470
301 msgid "IP address version"
302 msgstr "IP 地址版本"
303
304 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:476
305 msgid "IPv4-Address"
306 msgstr "IPv4 地址"
307
308 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
309 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
310 msgstr "IPv6 地址必须填写在中括号(\"[  ]\")内"
311
312 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:205
313 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
314 msgstr "该系统当前不(完全)支持IPv6"
315
316 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
317 msgid "IPv6 not supported"
318 msgstr "IPv6 不被支持"
319
320 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:478
321 msgid "IPv6-Address"
322 msgstr "IPv6 地址"
323
324 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1009
325 msgid ""
326 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
327 "default."
328 msgstr "如果 Wget 和 cURL 包都安装了,默认会用 Wget 来通信。"
329
330 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
331 msgid ""
332 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
333 "from LuCI interface nor from console"
334 msgstr ""
335 "如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。<br />无论是通过 LuCI 页面还是通过终"
336 "端。"
337
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:287
339 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
340 msgstr "如果使用安全通信,您应该验证服务器证书!"
341
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:219
343 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:233
344 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:245
345 msgid ""
346 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
347 msgstr "OpenWrt 中某些 cURL/libcurl 版本编译时没有启用代理服务器支持。"
348
349 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806
350 msgid "Info"
351 msgstr "信息"
352
353 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:153
354 msgid "Information"
355 msgstr "信息"
356
357 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548
358 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
359 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
360 msgstr ""
361
362 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:289
363 msgid ""
364 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
365 "ssl/certs default directory"
366 msgstr ""
367 "手动将“ca-certificates”包或需要的证书安装到 /etc/ssl/certs 的默认目录中"
368
369 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
370 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:694
371 msgid "Interface"
372 msgstr "接口"
373
374 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
375 msgid ""
376 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
377 "to 0 will force the script to only run once"
378 msgstr ""
379 "向 DDNS 提供商发送记录更新请求的时间间隔<br />将此参数设置为 0 则脚本仅运行一"
380 "次"
381
382 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
383 msgid "Interval unit to check for changed IP"
384 msgstr "检查 IP 变更间隔的单位"
385
386 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:881
387 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
388 msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔的单位"
389
390 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
391 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
392 msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定。"
393
394 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
395 msgid "Last Update"
396 msgstr "上次更新"
397
398 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:448
399 msgid "Log File Viewer"
400 msgstr "日志查看器"
401
402 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
403 msgid "Log directory"
404 msgstr "日志目录"
405
406 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1001
407 msgid "Log length"
408 msgstr "日志长度"
409
410 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:813
411 msgid "Log to file"
412 msgstr "把日志记录到文件"
413
414 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
415 msgid "Log to syslog"
416 msgstr "记录日志到 syslog"
417
418 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:397
419 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
420 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
421 msgid "Lookup Hostname"
422 msgstr "查询主机名"
423
424 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
425 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
426 msgid "Name"
427 msgstr "名称"
428
429 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
430 msgid ""
431 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
432 "communication."
433 msgstr "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法选择网络用于通信。"
434
435 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
436 msgid ""
437 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
438 "HTTPS protocol."
439 msgstr ""
440 "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法通过 HTTPS 协议进行安全的更"
441 "新。"
442
443 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:639
444 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
446 msgid "Network"
447 msgstr "网络"
448
449 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:714
450 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
452 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
453 msgstr "DDNS 更新脚本将会运行于该网络"
454
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:93
456 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
457 msgid "Never"
458 msgstr "从不"
459
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
461 msgid "New DDns Service…"
462 msgstr "新建 DDNS 服务项…"
463
464 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
465 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
466 msgid "Next Update"
467 msgstr "下次更新"
468
469 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
470 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
471 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
472 msgid "No Data"
473 msgstr "无数据"
474
475 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
476 msgid "No certificates found"
477 msgstr "找不到证书"
478
479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:805
480 msgid "No logging"
481 msgstr "无日志"
482
483 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
484 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
485 msgstr "非公网 IP 以及默认被屏蔽的 IP"
486
487 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:95
488 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
489 msgid "Not Running"
490 msgstr "未运行"
491
492 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
493 msgid "Notice"
494 msgstr "注意"
495
496 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002
497 msgid "Number of last lines stored in log files"
498 msgstr "日志文件中的最后几行"
499
500 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
501 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
502 msgstr "可选:强制仅使用 IPv4/IPv6 通信。"
503
504 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
505 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
506 msgstr "可选:强制使用 TCP 而非 UDP 请求 DNS。"
507
508 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743
509 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
510 msgstr "可选:用于通信的网络"
511
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
513 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
514 msgstr "可选:用于检测以及更新的代理服务器。"
515
516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
517 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
518 msgstr "可选:使用非默认 DNS 服务器检测\"已注册的 IP 地址\"。"
519
520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:914
521 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
522 msgstr "当出错时,脚本将会重试失败的动作的次数"
523
524 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:892
525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:903
526 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
527 msgstr "当出错时,脚本将会重试该次数之后退出"
528
529 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
530 msgid "Optional Encoded Parameter"
531 msgstr "可选编码参数"
532
533 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
534 msgid "Optional Parameter"
535 msgstr "可选参数"
536
537 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
538 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
539 msgstr "可选:替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PARAMENC]"
540
541 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
542 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
543 msgstr "可选:替换更新 URL(未编码 URL)中的 [PARAMENC]"
544
545 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
546 msgid "PROXY-Server"
547 msgstr "代理服务器"
548
549 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
550 msgid "Password"
551 msgstr "密码"
552
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
554 msgid "Path to CA-Certificate"
555 msgstr "CA 证书路径"
556
557 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:206
558 msgid ""
559 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
560 msgstr "请按照OpenWrt主页上的说明启用IPv6支持"
561
562 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
563 msgid "Please press [Read] button"
564 msgstr "请按下 [读取] 按钮"
565
566 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
567 msgid "Read / Reread log file"
568 msgstr "读取/重新读取 日志文件"
569
570 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:397
571 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
572 msgid "Registered IP"
573 msgstr "已注册的 IP 地址"
574
575 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
576 msgid "Reload"
577 msgstr "重新载入"
578
579 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:362
580 msgid "Reload this service"
581 msgstr "重启这个服务项"
582
583 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:592
584 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
585 msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PASSWORD]"
586
587 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
588 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:584
589 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
590 msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [USERNAME]"
591
592 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
593 msgid "Restart DDns"
594 msgstr "重启 DDNS"
595
596 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
597 msgid "Run once"
598 msgstr "运行一次"
599
600 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:106
601 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:439
602 msgid "Running"
603 msgstr "运行中"
604
605 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:642
606 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
607 msgid "Script"
608 msgstr "脚本"
609
610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
611 msgid "Services"
612 msgstr "服务"
613
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
615 msgid "Start DDNS"
616 msgstr "运行 DDNS"
617
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:162
619 msgid "State"
620 msgstr "状态"
621
622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
623 msgid "Status"
624 msgstr "状态"
625
626 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
627 msgid "Status directory"
628 msgstr "状态目录"
629
630 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
631 msgid "Stop"
632 msgstr "停止"
633
634 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
635 msgid "Stop DDNS"
636 msgstr "停止 DDNS"
637
638 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
639 msgid "Stop this service"
640 msgstr "停止这个服务"
641
642 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:19
643 msgid "Stopped"
644 msgstr "已停止"
645
646 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:894
647 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
648 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
649 msgstr "默认设置“0”将无限重试。"
650
651 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
652 msgid "The service name is already used"
653 msgstr "这个服务项名称已经被使用"
654
655 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
656 msgid "There is no service configured."
657 msgstr "没有已经配置好的服务项。"
658
659 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
660 msgid "This is the current content of the log file in"
661 msgstr "这是日志文件中的当前内容"
662
663 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:76
664 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:167
665 msgid ""
666 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
667 "force_interval set to '0')"
668 msgstr ""
669 "如果您自己运行 DDNS 脚本(即通过 cron force_interval设置为\"0\"),则这是默认"
670 "值"
671
672 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:731
673 msgid "This will be autoset to the selected interface"
674 msgstr "这将自动设置为选定的网口"
675
676 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:447
677 msgid "Timer Settings"
678 msgstr "计时器设定"
679
680 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
681 msgid "URL"
682 msgstr "URL"
683
684 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
685 msgid "URL to detect"
686 msgstr "用于检测的 URL"
687
688 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:94
689 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
690 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
691 msgid "Unknown"
692 msgstr "未知"
693
694 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
695 msgid ""
696 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
697 "instructions you will find on their WEB page."
698 msgstr ""
699 "DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。<br />跟随教程,您可以在它们的网站上找到这"
700 "个 URL。"
701
702 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
703 msgid "Use HTTP Secure"
704 msgstr "使用 HTTPS"
705
706 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008
707 msgid "Use cURL"
708 msgstr "使用 cURL"
709
710 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705
711 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
712 msgstr "使用设定的脚本来读取系统 IP 地址"
713
714 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
715 msgid "Username"
716 msgstr "用户名"
717
718 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
719 msgid "Using specific DNS Server not supported"
720 msgstr "不支持使用特定的 DNS 服务器"
721
722 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
723 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
724 msgstr "不支持小于5分钟== 300秒的值"
725
726 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
727 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
728 msgstr "不支持除低于“检查间隔”的值,除了“ 0”"
729
730 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
731 msgid "Verify"
732 msgstr "验证"
733
734 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:808
735 msgid "Warning"
736 msgstr "警告"
737
738 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:818
739 msgid ""
740 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
741 msgstr "向日志中写入详细信息。文件将自动缩小。"
742
743 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801
744 msgid ""
745 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
746 "syslog."
747 msgstr "把日志写入系统日志。无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志。"
748
749 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:278
750 msgid ""
751 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
752 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
753 msgstr ""
754 "如果您需要指定 DNS 服务器来检测您注册的 IP,您应该安装“bind-host”或“knot-"
755 "host”或“drill”或“hostip”软件包。"
756
757 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
758 msgid ""
759 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
760 "requests."
761 msgstr "您应该为 DNS 请求安装“bind-host”或“knot-host”或“drill”软件包。"
762
763 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:255
764 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
765 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”软件包。"
766
767 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
768 msgid ""
769 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
770 "*ssl' package."
771 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”软件包。"
772
773 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
774 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
775 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”软件包。"
776
777 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:243
778 msgid ""
779 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
780 msgstr "您应该安装“wget”或“uclient-fetch”软件包,或替换 libcurl。"
781
782 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:241
783 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
784 msgstr "cURL 已经安装,但是 libcurl 编译时没有启用代理支持。"
785
786 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
787 msgid "cURL without Proxy Support"
788 msgstr "cURL 没有包含代理支持"
789
790 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:489
791 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
792 msgid "custom"
793 msgstr "自定义"
794
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
796 msgid "days"
797 msgstr "天"
798
799 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:621
800 msgid "directory or path/file"
801 msgstr "目录或者到文件的路径"
802
803 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
804 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
805 msgid "hours"
806 msgstr "小时"
807
808 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:848
809 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
810 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
811 msgid "minutes"
812 msgstr "分钟"
813
814 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
815 msgid "or"
816 msgstr "或者"
817
818 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
819 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
820 msgstr "或将系统更新到最新的 OpenWrt 版本"
821
822 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
823 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
824 msgid "seconds"
825 msgstr "秒"
826
827 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
828 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
829 msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
830
831 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
832 #~ msgstr "定义要从读取系统 IP 地址的网页<br>"
833
834 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
835 #~ msgstr "不支持指定 Busybox 的 nslookup 和 wget"
836
837 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
838 #~ msgstr "Busybox 的 nslookup 和 hostip 不支持指定使用 TCP"
839
840 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
841 #~ msgstr "BusyBox 的 nslookup 存在于当前编译版本"
842
843 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
844 #~ msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网页"
845
846 #~ msgid "Example for IPv4"
847 #~ msgstr "IPv4 的例子"
848
849 #~ msgid "Example for IPv6"
850 #~ msgstr "IPv6 的例子"
851
852 #~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
853 #~ msgstr "如果禁用此服务项,则不会启动。"
854
855 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
856 #~ msgstr "请安装 'ca-certificates' 包或者需要的证书"
857
858 #~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
859 #~ msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔"
860
861 #~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
862 #~ msgstr "用于更新到DDNS提供商的更新URL。"
863
864 #~ msgid ""
865 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
866 #~ "package,"
867 #~ msgstr "您应该安装“ bind-host”或“ knot-host”或“ drill”或“ hostip”软件包,"
868
869 #~ msgid "&"
870 #~ msgstr "&"
871
872 #~ msgid "-- custom --"
873 #~ msgstr "-- 自定义 --"
874
875 #~ msgid "-- default --"
876 #~ msgstr "-- 默认 --"
877
878 #~ msgid "Applying changes"
879 #~ msgstr "正在应用更改"
880
881 #~ msgid ""
882 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
883 #~ "updates without limitations"
884 #~ msgstr "以下是一个能够让您的系统不受限制地进行动态 DNS 更新设置的提示列表"
885
886 #~ msgid ""
887 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
888 #~ msgstr "以下是当前已经配置好的 DDNS 设置项列表以及它们的当前状态。"
889
890 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
891 #~ msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
892
893 #~ msgid "Change provider"
894 #~ msgstr "更改提供者"
895
896 #~ msgid "Collecting data..."
897 #~ msgstr "正在收集数据…"
898
899 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
900 #~ msgstr "在这里修改选择的 DDNS 服务的详细配置。"
901
902 #~ msgid "Current setting"
903 #~ msgstr "当前设置"
904
905 #~ msgid ""
906 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
907 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
908 #~ "cron with force_interval set to '0')"
909 #~ msgstr ""
910 #~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />如果您手工运行 DDNS "
911 #~ "脚本的话(例如使用 cron 时把 force_interval 设置为 0),这是默认设置。"
912
913 #~ msgid ""
914 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
915 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
916 #~ "reboot."
917 #~ msgstr ""
918 #~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />您可以在这里开始/停止"
919 #~ "每一个设置的条目。它在下次重启之前一直有效。"
920
921 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
922 #~ msgstr "DDNS 客户端配置"
923
924 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
925 #~ msgstr "DDNS 客户端文档"
926
927 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
928 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网页"
929
930 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
931 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网页"
932
933 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
934 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网络"
935
936 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
937 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网络"
938
939 #~ msgid ""
940 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
941 #~ "to the DDNS provider"
942 #~ msgstr "设定 IPv4 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
943
944 #~ msgid ""
945 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
946 #~ "to the DDNS provider"
947 #~ msgstr "设定 IPv6 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
948
949 #~ msgid "Details for"
950 #~ msgstr "详情"
951
952 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
953 #~ msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录"
954
955 #~ msgid ""
956 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
957 #~ "section"
958 #~ msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
959
960 #~ msgid ""
961 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
962 #~ "while having a dynamically changing IP address."
963 #~ msgstr "动态 DNS 允许为拥有动态 IP 的主机配置一个固定的可访问域名。"
964
965 #~ msgid "File not found"
966 #~ msgstr "文件未找到"
967
968 #~ msgid "File not found or empty"
969 #~ msgstr "文件未找到或为空"
970
971 #~ msgid ""
972 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
973 #~ "run DDNS scripts with all options"
974 #~ msgstr ""
975 #~ "打开这个链接<br />您将会得到更多关于如何通过所有设置项优化您的系统以运行 "
976 #~ "DDNS 脚本的提示"
977
978 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
979 #~ msgstr "强制设定的 IP 版本不匹配"
980
981 #~ msgid "Global Settings"
982 #~ msgstr "全局设置"
983
984 #~ msgid "Hints"
985 #~ msgstr "提示"
986
987 #~ msgid ""
988 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
989 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
990 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
991 #~ msgstr ""
992 #~ "当前系统暂时不能(完整地)支持 IPv6<br />请查看 OpenWrt 首页的介绍以启用 "
993 #~ "IPv6 支持<br />或者更新您的系统到最新 OpenWrt 版本"
994
995 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
996 #~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同时被安装,那么 Wget 将会被优先使用。"
997
998 #~ msgid ""
999 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
1000 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1001 #~ msgstr ""
1002 #~ "如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
1003 #~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
1004
1005 #~ msgid ""
1006 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1007 #~ "seconds are not supported"
1008 #~ msgstr "检查 IP 是否改变的时间隔<br />不支持小于 5 分钟(300 秒)的数值。"
1009
1010 #~ msgid ""
1011 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1012 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1013 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1014 #~ msgstr ""
1015 #~ "强制向提供商更新 DDNS 的时间周期<br />将这个参数设置为 0 则会让脚本仅执行"
1016 #~ "一次<br />不支持小于\"检查时间周期\"的数值(除了 0)。"
1017
1018 #~ msgid "Loading"
1019 #~ msgstr "加载中"
1020
1021 #~ msgid "NOT installed"
1022 #~ msgstr "未安装"
1023
1024 #~ msgid "No data"
1025 #~ msgstr "无数据"
1026
1027 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
1028 #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
1029
1030 #~ msgid "Overview"
1031 #~ msgstr "概览"
1032
1033 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1034 #~ msgstr "不支持代理服务器"
1035
1036 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1037 #~ msgstr "请先保存并应用您的设置"
1038
1039 #~ msgid "Please update to the current version!"
1040 #~ msgstr "请更新到最新版本!"
1041
1042 #~ msgid "Process ID"
1043 #~ msgstr "进程 ID"
1044
1045 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1046 #~ msgstr "确定更改 DDNS 提供商吗?"
1047
1048 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1049 #~ msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN]"
1050
1051 #~ msgid "Show more"
1052 #~ msgstr "查看更多"
1053
1054 #~ msgid "Software update required"
1055 #~ msgstr "需要进行软件更新"
1056
1057 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1058 #~ msgstr "不支持指定 DNS 服务器"
1059
1060 #~ msgid "Start"
1061 #~ msgstr "启动"
1062
1063 #~ msgid "Start / Stop"
1064 #~ msgstr "启动 / 停止"
1065
1066 #~ msgid ""
1067 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1068 #~ "available settings."
1069 #~ msgstr "当前已安装的“ddns-scripts”软件包不支持所有可用设置项。"
1070
1071 #~ msgid "To change global settings click here"
1072 #~ msgstr "点击这里更改全局设置"
1073
1074 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1075 #~ msgstr "选中此项以使用 cURL"
1076
1077 #~ msgid "Unknown error"
1078 #~ msgstr "未知错误"
1079
1080 #~ msgid "Version"
1081 #~ msgstr "版本"
1082
1083 #~ msgid "Version Information"
1084 #~ msgstr "版本信息"
1085
1086 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1087 #~ msgstr "正在应用更改…"
1088
1089 #~ msgid ""
1090 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1091 #~ msgstr "无法确定本地 IP。请更换 IP 来源。"
1092
1093 #~ msgid "can not resolve host:"
1094 #~ msgstr "无法解析主机:"
1095
1096 #~ msgid "config error"
1097 #~ msgstr "配置错误"
1098
1099 #~ msgid "either url or script could be set"
1100 #~ msgstr "接受 URL 或者脚本"
1101
1102 #~ msgid "enable here"
1103 #~ msgstr "在这里启用"
1104
1105 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1106 #~ msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\""
1107
1108 #~ msgid "help"
1109 #~ msgstr "帮助"
1110
1111 #~ msgid "installed"
1112 #~ msgstr "已安装"
1113
1114 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1115 #~ msgstr "FQDN 无效 / 必需 - 示例"
1116
1117 #~ msgid "minimum value '0'"
1118 #~ msgstr "最小值 0"
1119
1120 #~ msgid "minimum value '1'"
1121 #~ msgstr "最小值 1"
1122
1123 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1124 #~ msgstr "最小值为 5 分钟(300 秒)"
1125
1126 #~ msgid "missing / required"
1127 #~ msgstr "必须填写"
1128
1129 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1130 #~ msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\""
1131
1132 #~ msgid "must start with 'http://'"
1133 #~ msgstr "必须以'http://'开头"
1134
1135 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1136 #~ msgstr "nc(netcat)不可连接"
1137
1138 #~ msgid "never"
1139 #~ msgstr "从不"
1140
1141 #~ msgid "no data"
1142 #~ msgstr "无数据"
1143
1144 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1145 #~ msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
1146
1147 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1148 #~ msgstr "nslookup 不能解析主机"
1149
1150 #~ msgid "or higher"
1151 #~ msgstr "或者更大"
1152
1153 #~ msgid "please disable"
1154 #~ msgstr "请禁用"
1155
1156 #~ msgid "please remove entry"
1157 #~ msgstr "请移除该字段"
1158
1159 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1160 #~ msgstr "请设定 IPv4 地址"
1161
1162 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1163 #~ msgstr "请设定 IPv4 地址于"
1164
1165 #~ msgid "please set to 'default'"
1166 #~ msgstr "请设置为\"默认\""
1167
1168 #~ msgid "proxy port missing"
1169 #~ msgstr "代理端口未填"
1170
1171 #~ msgid "required"
1172 #~ msgstr "必须填写"
1173
1174 #~ msgid "unknown error"
1175 #~ msgstr "未知错误"
1176
1177 #~ msgid "unspecific error"
1178 #~ msgstr "未指定的错误"
1179
1180 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1181 #~ msgstr "使用主机名或 IPv4/IPv6 地址"
1182
1183 #~ msgid "Config error"
1184 #~ msgstr "配置错误"
1185
1186 #~ msgid "Update error"
1187 #~ msgstr "更新错误"
1188
1189 #~ msgid ""
1190 #~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
1191 #~ "protocol."
1192 #~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
1193
1194 #~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
1195 #~ msgstr "您需要安装BIND以请求DNS记录."
1196
1197 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
1198 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
1199
1200 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
1201 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包."
1202
1203 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
1204 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl."