treewide: i18n - sync translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pt / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
6 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
7 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pt/>\n"
9 "Language: pt\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr "\".. /\" não é permitido no caminho por Razões de Segurança."
19
20 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:297
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:326
22 msgid "Add new services..."
23 msgstr "Adicionar novos serviços...."
24
25 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:446
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Definições Avançadas"
28
29 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:965
30 msgid "Allow non-public IP's"
31 msgstr "Permitir IP's não-públicos"
32
33 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
34 msgid "Basic Settings"
35 msgstr "Configurações Básicas"
36
37 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
38 msgid "Bind Network"
39 msgstr "Ligar Rede"
40
41 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
42 msgid "Binding to a specific network not supported"
43 msgstr "Ligação a uma rede específica não suportada"
44
45 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:253
46 msgid ""
47 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
48 "for communication with DDNS Provider!"
49 msgstr ""
50 "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar a versão de IP a ser "
51 "usada para comunicação com o provedor de DDNS!"
52
53 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
54 msgid ""
55 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
56 "of default UDP when requesting DNS server!"
57 msgstr ""
58 "O nslookup e o hostip do BusyBox não suportam que especificar usar TCP em "
59 "vez do padrão UDP quando requisitando servidor de DNS!"
60
61 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
62 msgid ""
63 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
64 "Servers correctly!"
65 msgstr ""
66 "O nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha "
67 "corretamente com os servidores de DNS dados!"
68
69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
70 msgid "Cancel"
71 msgstr "Cancelar"
72
73 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
74 msgid "Check Interval"
75 msgstr "Intervalo de Verificação"
76
77 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
78 msgid "Configuration"
79 msgstr "Configuração"
80
81 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
83 msgid "Configuration Error"
84 msgstr "Erro de Configuração"
85
86 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
87 msgid ""
88 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
89 "application."
90 msgstr ""
91 "Configure aqui os detalhes de todos os serviços DNS Dinâmicos, incluindo "
92 "esta aplicação da LuCI."
93
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
95 msgid "Create service"
96 msgstr "Criar serviço"
97
98 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
99 msgid "Current setting:"
100 msgstr "Configuração atual:"
101
102 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:75
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
104 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
105 msgstr ""
106 "Atualmente, as atualizações DDNS não são iniciadas na inicialização ou em "
107 "eventos de interface."
108
109 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:557
110 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
111 msgstr ""
112 "Script de atualização personalizado a ser usado para atualizar o seu "
113 "provedor de DDNS."
114
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
116 msgid "Custom update-URL"
117 msgstr "URL para atualização personalizada"
118
119 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:556
120 msgid "Custom update-script"
121 msgstr "Script de atualização personalizado"
122
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:169
125 msgid "DDNS Autostart disabled"
126 msgstr "Inicialização automática do DDNS desativada"
127
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:169
130 msgid "DDNS Autostart enabled"
131 msgstr "Inicialização automática do DDNS ativada"
132
133 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:482
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
135 msgid "DDNS Service provider"
136 msgstr "Provedor de serviços DDNS"
137
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:185
139 msgid "DDns"
140 msgstr "DDns"
141
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
143 msgid "DDns Service"
144 msgstr "Serviço DDns"
145
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
147 msgid "DNS requests via TCP not supported"
148 msgstr "Solicitações de DNS via TCP não suportadas"
149
150 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:765
151 msgid "DNS-Server"
152 msgstr "Servidor DNS"
153
154 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:974
155 msgid "Date format"
156 msgstr "Formato da data"
157
158 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
159 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
160 msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP<br />"
161
162 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
163 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
164 msgstr "Define a interface de onde ler os endereços IP dos sistemas"
165
166 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:676
167 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
168 msgstr "Define a rede de onde ler os endereços IP dos sistemas"
169
170 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
171 msgid ""
172 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
173 "DDNS provider"
174 msgstr ""
175 "Define a fonte de leitura do endereço IP do sistema, que será enviado para o "
176 "provedor de DDNS"
177
178 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:471
179 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
180 msgstr "Define qual endereço IP 'IPv4/IPv6' é enviado ao provedor DDNS"
181
182 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
183 msgid "Directory contains Log files for each running section."
184 msgstr "O diretório contém ficheiros de log para cada secção em execução."
185
186 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
187 msgid ""
188 "Directory contains PID and other status information for each running section."
189 msgstr ""
190 "O diretório contém PID e outras informações de estado para cada secção em "
191 "execução."
192
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
194 msgid "Disabled"
195 msgstr "Desativado"
196
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:576
198 msgid "Domain"
199 msgstr "Domínio"
200
201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:151
202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
203 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
204 msgid "Dynamic DNS"
205 msgstr "DNS Dinâmico"
206
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:157
208 msgid "Dynamic DNS Version"
209 msgstr "Versão DNS Dinâmica"
210
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:354
212 msgid "Edit"
213 msgstr "Editar"
214
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
216 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
217 msgstr "Ativar a comunicação segura com o provedor de DDNS"
218
219 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:409
220 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
221 msgid "Enabled"
222 msgstr "Ativado"
223
224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:809
225 msgid "Error"
226 msgstr "Erro"
227
228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
229 msgid "Error Retry Counter"
230 msgstr "Contador de Tentativas em Erro"
231
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
233 msgid "Error Retry Interval"
234 msgstr "Intervalo de Tentativas em Erro"
235
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
237 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:724
238 msgid "Event Network"
239 msgstr "Rede de Eventos"
240
241 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:686
242 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
243 msgstr "Exemplo para IPv4: http://checkip.dyndns.com"
244
245 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:687
246 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
247 msgstr "Exemplo para IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
248
249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:819
250 msgid "File"
251 msgstr "Ficheiro"
252
253 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:961
254 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
255 msgstr ""
256 "Para informações detalhadas sobre os parâmetros de configurações, olhe aqui."
257
258 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
259 msgid "For supported codes look here"
260 msgstr "Para códigos suportados, veja aqui"
261
262 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
263 msgid "Force IP Version"
264 msgstr "Forçar Versão de IP"
265
266 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
267 msgid "Force IP Version not supported"
268 msgstr "Forçar Versão de IP não suportado"
269
270 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
271 msgid "Force Interval"
272 msgstr "Forçar Intervalo"
273
274 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
275 msgid "Force TCP on DNS"
276 msgstr "Forçar TCP no DNS"
277
278 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
279 msgid "Format"
280 msgstr "Formato"
281
282 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
283 msgid "Format: IP or FQDN"
284 msgstr "Formato: IP ou FQDN"
285
286 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:231
287 msgid ""
288 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
289 "interface."
290 msgstr ""
291 "GNU Wget usará o IP de uma determinada rede, cURL usará a interface física."
292
293 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
294 msgid "Global Configuration"
295 msgstr "Configuração Global"
296
297 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
298 msgid "Grant access to ddns procedures"
299 msgstr "Conceder acesso UCI aos procedimentos ddns"
300
301 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
302 msgid "HTTPS not supported"
303 msgstr "HTTPS não suportado"
304
305 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
306 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
307 msgstr ""
308 "Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for "
309 "necessária"
310
311 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
312 msgid "IP address source"
313 msgstr "Fonte do endereço IP"
314
315 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:470
316 msgid "IP address version"
317 msgstr "Versão do endereço IP"
318
319 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:476
320 msgid "IPv4-Address"
321 msgstr "Endereço-IPv4"
322
323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
324 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
325 msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes"
326
327 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:205
328 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
329 msgstr "IPv6 não é atualmente (totalmente) suportado por este sistema"
330
331 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
332 msgid "IPv6 not supported"
333 msgstr "IPv6 não suportado"
334
335 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:478
336 msgid "IPv6-Address"
337 msgstr "Endereço-IPv6"
338
339 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1009
340 msgid ""
341 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
342 "default."
343 msgstr ""
344 "Se o pacote Wget e cURL estiverem instalados, o Wget é usado para "
345 "comunicação por padrão."
346
347 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
348 msgid ""
349 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
350 "from LuCI interface nor from console"
351 msgstr ""
352 "Se esta secção de serviço estiver desativada, não poderá ser iniciada.<br /"
353 ">Nem da interface LuCI nem do console"
354
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:287
356 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
357 msgstr ""
358 "Deve verificar os certificados do servidor caso estiver a utilizar "
359 "comunicação segura!"
360
361 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:219
362 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:233
363 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:245
364 msgid ""
365 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
366 msgstr ""
367 "Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy."
368
369 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806
370 msgid "Info"
371 msgstr "Info"
372
373 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:153
374 msgid "Information"
375 msgstr "Informação"
376
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548
378 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
379 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
380 msgstr ""
381
382 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:289
383 msgid ""
384 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
385 "ssl/certs default directory"
386 msgstr ""
387 "Instale o pacote 'ca-certificates' ou os certificados necessários "
388 "manualmente ao diretório /etc/ssl/certs padrão"
389
390 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
391 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:694
392 msgid "Interface"
393 msgstr "Interface"
394
395 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
396 msgid ""
397 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
398 "to 0 will force the script to only run once"
399 msgstr ""
400 "Intervalo para impor as atualizações enviadas ao Provedor de DDNS<br /"
401 ">Configurar este parâmetro a 0 irá impor que o script seja executado apenas "
402 "uma vez"
403
404 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
405 msgid "Interval unit to check for changed IP"
406 msgstr "Unidade de intervalo para verificar se o IP foi alterado"
407
408 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:881
409 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
410 msgstr ""
411 "Unidade de intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de "
412 "DDNS"
413
414 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
415 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
416 msgstr ""
417 "Não é recomendado que utilizadores iniciantes alterem configurações nessa "
418 "página."
419
420 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
421 msgid "Last Update"
422 msgstr "Última atualização"
423
424 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:448
425 msgid "Log File Viewer"
426 msgstr "Visualizador de ficheiro de log"
427
428 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
429 msgid "Log directory"
430 msgstr "Directório de Log"
431
432 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1001
433 msgid "Log length"
434 msgstr "Tamanho do log"
435
436 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:813
437 msgid "Log to file"
438 msgstr "Log para ficheiro"
439
440 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
441 msgid "Log to syslog"
442 msgstr "Registar para o syslog"
443
444 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:397
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
446 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
447 msgid "Lookup Hostname"
448 msgstr "Verificar nome de host"
449
450 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
452 msgid "Name"
453 msgstr "Nome"
454
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
456 msgid ""
457 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
458 "communication."
459 msgstr ""
460 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar "
461 "para comunicação."
462
463 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
464 msgid ""
465 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
466 "HTTPS protocol."
467 msgstr ""
468 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para suportar atualizações seguras "
469 "via protocolo HTTPS."
470
471 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:639
472 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
473 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
474 msgid "Network"
475 msgstr "Rede"
476
477 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:714
478 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
480 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
481 msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados"
482
483 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:93
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
485 msgid "Never"
486 msgstr "Nunca"
487
488 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
489 msgid "New DDns Service…"
490 msgstr "Novo Serviço de DDns…"
491
492 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
493 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
494 msgid "Next Update"
495 msgstr "Próxima atualização"
496
497 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
498 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
499 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
500 msgid "No Data"
501 msgstr "Sem Dados"
502
503 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
504 msgid "No certificates found"
505 msgstr "Nenhum certificado encontrado"
506
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:805
508 msgid "No logging"
509 msgstr "Sem registros"
510
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
512 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
513 msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
514
515 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:95
516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
517 msgid "Not Running"
518 msgstr "Não em Execução"
519
520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
521 msgid "Notice"
522 msgstr "Aviso"
523
524 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002
525 msgid "Number of last lines stored in log files"
526 msgstr "Número das últimas linhas salvas nos ficheiross de log"
527
528 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
529 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
530 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura."
531
532 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
533 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
534 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS."
535
536 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743
537 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
538 msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação"
539
540 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
541 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
542 msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para deteção e atualização."
543
544 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
545 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
546 msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não padrão para detetar 'Registered IP'."
547
548 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:914
549 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
550 msgstr "Em Erro, o script irá tentar a ação que falhou após um tempo definido"
551
552 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:892
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:903
554 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
555 msgstr ""
556 "Em Erro, o script irá para a execução após um número definido de tentativas"
557
558 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
559 msgid "Optional Encoded Parameter"
560 msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado"
561
562 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
563 msgid "Optional Parameter"
564 msgstr "Parâmetro Opcional"
565
566 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
567 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
568 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização"
569
570 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
571 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
572 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização"
573
574 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
575 msgid "PROXY-Server"
576 msgstr "servidor PROXY"
577
578 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
579 msgid "Password"
580 msgstr "Palavra-passe"
581
582 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
583 msgid "Path to CA-Certificate"
584 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
585
586 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:206
587 msgid ""
588 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
589 msgstr ""
590 "Por favor, siga as instruções na página inicial do OpenWrt para ativar o "
591 "suporte de IPv6"
592
593 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
594 msgid "Please press [Read] button"
595 msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]"
596
597 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
598 msgid "Read / Reread log file"
599 msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log"
600
601 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:397
602 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
603 msgid "Registered IP"
604 msgstr "IP registrado"
605
606 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
607 msgid "Reload"
608 msgstr "Recarregar"
609
610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:362
611 msgid "Reload this service"
612 msgstr "Recarregar este serviço"
613
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:592
615 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
616 msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização"
617
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
619 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:584
620 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
621 msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização"
622
623 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
624 msgid "Restart DDns"
625 msgstr "Reiniciar DDns"
626
627 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
628 msgid "Run once"
629 msgstr "Rodar apenas uma vez"
630
631 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:106
632 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:439
633 msgid "Running"
634 msgstr "Executando"
635
636 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:642
637 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
638 msgid "Script"
639 msgstr "Script"
640
641 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
642 msgid "Services"
643 msgstr "Serviços"
644
645 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
646 msgid "Start DDNS"
647 msgstr "Iniciar DDNS"
648
649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:162
650 msgid "State"
651 msgstr "Estado"
652
653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
654 msgid "Status"
655 msgstr "Estado"
656
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
658 msgid "Status directory"
659 msgstr "Diretório de status"
660
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
662 msgid "Stop"
663 msgstr "Parar"
664
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
666 msgid "Stop DDNS"
667 msgstr "Parar DDNS"
668
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
670 msgid "Stop this service"
671 msgstr "Parar este serviço"
672
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:19
674 msgid "Stopped"
675 msgstr "Parado"
676
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:894
678 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
679 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
680 msgstr "A configuração padrão de '0' terá tentativas infinitas."
681
682 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
683 msgid "The service name is already used"
684 msgstr "O nome do serviço já está usado"
685
686 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
687 msgid "There is no service configured."
688 msgstr "Não há serviço configurado."
689
690 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
691 msgid "This is the current content of the log file in"
692 msgstr "Este é o conteúdo atual do ficheiro de log em"
693
694 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:76
695 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:167
696 msgid ""
697 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
698 "force_interval set to '0')"
699 msgstr ""
700 "Este é o padrão se você executar scripts DDNS sozinho (ou seja, via cron com "
701 "force_interval definido como '0')"
702
703 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:731
704 msgid "This will be autoset to the selected interface"
705 msgstr "Isto será configurado automaticamente à interface selecionada"
706
707 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:447
708 msgid "Timer Settings"
709 msgstr "Configurações do Controlador de Tempo"
710
711 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
712 msgid "URL"
713 msgstr "URL"
714
715 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
716 msgid "URL to detect"
717 msgstr "Detectada pela URL"
718
719 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:94
720 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
722 msgid "Unknown"
723 msgstr "Desconhecido"
724
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
726 msgid ""
727 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
728 "instructions you will find on their WEB page."
729 msgstr ""
730 "URL a ser usada para atualizar seu provedor de DDNS.<br />Siga as instruções "
731 "encontradas na página Web deles."
732
733 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
734 msgid "Use HTTP Secure"
735 msgstr "Usar HTTP Seguro"
736
737 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008
738 msgid "Use cURL"
739 msgstr "Usar cURL"
740
741 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705
742 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
743 msgstr "Script definido pelo utilizador para ler endereço IP do sistema"
744
745 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
746 msgid "Username"
747 msgstr "Nome do utilizador"
748
749 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
750 msgid "Using specific DNS Server not supported"
751 msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado"
752
753 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
754 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
755 msgstr "Valores abaixo de 5 minutos == 300 segundos não são suportados"
756
757 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
758 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
759 msgstr "Valores mais baixos que 'Check Interval' exceto '0' não são suportados"
760
761 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
762 msgid "Verify"
763 msgstr "Verificar"
764
765 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:808
766 msgid "Warning"
767 msgstr "Aviso"
768
769 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:818
770 msgid ""
771 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
772 msgstr ""
773 "Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. Arquivo será "
774 "automaticamente truncado."
775
776 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801
777 msgid ""
778 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
779 "syslog."
780 msgstr ""
781 "Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão "
782 "escritos no log do sistema."
783
784 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:278
785 msgid ""
786 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
787 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
788 msgstr ""
789 "Deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou 'hostip', se "
790 "precisar especificar um servidor de DNS para detetar o seu IP registado."
791
792 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
793 msgid ""
794 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
795 "requests."
796 msgstr ""
797 "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para "
798 "requisições DNS."
799
800 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:255
801 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
802 msgstr "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
803
804 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
805 msgid ""
806 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
807 "*ssl' package."
808 msgstr ""
809 "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com "
810 "'libustream-*ssl'."
811
812 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
813 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
814 msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’."
815
816 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:243
817 msgid ""
818 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
819 msgstr ""
820 "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl."
821
822 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:241
823 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
824 msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy."
825
826 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
827 msgid "cURL without Proxy Support"
828 msgstr "cURL sem suporte a proxy"
829
830 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:489
831 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
832 msgid "custom"
833 msgstr "personalizado"
834
835 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
836 msgid "days"
837 msgstr "dias"
838
839 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:621
840 msgid "directory or path/file"
841 msgstr "diretório ou caminho/ficheiro"
842
843 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
844 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
845 msgid "hours"
846 msgstr "horas"
847
848 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:848
849 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
850 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
851 msgid "minutes"
852 msgstr "minutos"
853
854 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
855 msgid "or"
856 msgstr "ou"
857
858 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
859 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
860 msgstr "ou atualize o seu sistema para a versão mais recente do OpenWrt"
861
862 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
863 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
864 msgid "seconds"
865 msgstr "segundos"
866
867 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
868 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
869 msgstr ""
870 "para rodar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
871
872 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
873 #~ msgstr ""
874 #~ "Define a página da Web para ler os endereços IP dos sistemas de <br>"
875
876 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
877 #~ msgstr "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar"
878
879 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
880 #~ msgstr ""
881 #~ "O nslookup e a hostip do BusyBox não suportam especificar a usar o TCP"
882
883 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
884 #~ msgstr "O Nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
885
886 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
887 #~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas"
888
889 #~ msgid "Example for IPv4"
890 #~ msgstr "Exemplo de IPv4"
891
892 #~ msgid "Example for IPv6"
893 #~ msgstr "Exemplo de IPv6"
894
895 #~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
896 #~ msgstr ""
897 #~ "Se esta secção de serviço estiver desativada, não pôde ser iniciada."
898
899 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
900 #~ msgstr "Instalar o pacote 'ca-certificados' ou os certificados necessários"
901
902 #~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
903 #~ msgstr ""
904 #~ "Intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de DDNS"
905
906 #~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
907 #~ msgstr ""
908 #~ "URL de atualização a ser usado para atualizar o seu provedor de DDNS."
909
910 #~ msgid ""
911 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
912 #~ "package,"
913 #~ msgstr ""
914 #~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
915 #~ "'hostip',"
916
917 #~ msgid "-- custom --"
918 #~ msgstr "-- personalizado --"
919
920 #~ msgid "Collecting data..."
921 #~ msgstr "A recolher dados..."
922
923 #, fuzzy
924 #~ msgid ""
925 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
926 #~ "while having a dynamically changing IP address."
927 #~ msgstr ""
928 #~ "O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de "
929 #~ "um hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
930
931 #~ msgid "Global Settings"
932 #~ msgstr "Configurações Globais"
933
934 #~ msgid "Loading"
935 #~ msgstr "A carregar"
936
937 #~ msgid "Overview"
938 #~ msgstr "Visão Geral"
939
940 #~ msgid "Start"
941 #~ msgstr "Iniciar"
942
943 #~ msgid "Version"
944 #~ msgstr "Versão"
945
946 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
947 #~ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..."