3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
6 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
7 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
17 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
21 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
22 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
26 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
30 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
31 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
32 msgid "Advanced Settings"
33 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
35 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
36 msgid "Allow non-public IP's"
37 msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
39 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
40 msgid "Applying changes"
43 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
44 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
45 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
46 msgid "Basic Settings"
47 msgstr "Podstawowe ustawienia"
49 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
51 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
52 "updates without limitations"
55 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
57 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
60 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
64 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
65 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
66 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
67 msgid "Binding to a specific network not supported"
68 msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
70 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
72 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
73 "for communication with DDNS Provider!"
75 "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określenia wersji IP, która ma być "
76 "używana do komunikacji z dostawcą DDNS!"
78 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
80 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
81 "of default UDP when requesting DNS server!"
83 "Nslookup i hostip BusyBox nie obsługują określania, czy podczas żądania "
84 "serwera DNS należy używać TCP zamiast domyślnego UDP!"
86 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
88 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
91 "Nslookup BusyBox w bieżącej skompilowanej wersji nie obsługuje poprawnie "
92 "podanych serwerów DNS!"
94 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
95 msgid "Casual users should not change this setting"
98 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
99 msgid "Change provider"
102 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
103 msgid "Check Interval"
104 msgstr "Interwał sprawdzania"
106 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
107 msgid "Collecting data..."
108 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
110 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
111 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
112 msgid "Configuration"
113 msgstr "Konfiguracja"
115 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
117 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
120 "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, w "
121 "tym aplikacji LuCI."
123 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
124 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
127 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
128 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
129 msgid "Current setting"
132 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
134 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
135 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
136 "force_interval set to '0')"
139 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
141 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
142 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
145 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
146 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
148 "Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
151 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
152 msgid "Custom update-URL"
153 msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
155 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
156 msgid "Custom update-script"
157 msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
159 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
160 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
161 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
162 msgid "DDNS Autostart disabled"
163 msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
165 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
166 msgid "DDNS Client Configuration"
169 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
170 msgid "DDNS Client Documentation"
173 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
174 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
175 msgid "DDNS Service provider"
176 msgstr "Dostawca usług DDNS"
178 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
179 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
180 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
181 msgid "DNS requests via TCP not supported"
182 msgstr "Dostęp DNS przez TCP nie obsługiwany"
184 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
188 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
192 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
193 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
196 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
197 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
200 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
201 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
202 msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
204 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
205 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
208 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
209 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
212 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
214 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
218 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
220 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
224 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
225 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
226 msgstr "Określa, który adres 'IPv4/IPv6' jest wysyłany do dostawcy DDNS"
228 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
232 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
233 msgid "Directory contains Log files for each running section"
236 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
238 "Directory contains PID and other status information for each running section"
241 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
242 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
243 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
247 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
251 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
252 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
254 msgstr "Dynamiczny DNS"
256 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
258 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
259 "while having a dynamically changing IP address."
261 "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
262 "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
264 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
265 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
266 msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
268 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
269 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
273 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
277 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
278 msgid "Error Retry Counter"
279 msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
281 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
282 msgid "Error Retry Interval"
283 msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
285 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
286 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
287 msgid "Event Network"
288 msgstr "Zdarzenia sieciowe"
290 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
294 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
295 msgid "File not found"
296 msgstr "Nie znaleziono pliku"
298 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
299 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
300 msgid "File not found or empty"
303 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
305 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
306 "run DDNS scripts with all options"
309 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
310 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
312 "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
314 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
315 msgid "For supported codes look here"
316 msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
318 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
319 msgid "Force IP Version"
320 msgstr "Wymuś wersję IP"
322 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
323 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
324 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
325 msgid "Force IP Version not supported"
326 msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
328 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
329 msgid "Force Interval"
330 msgstr "Wymuś interwał"
332 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
333 msgid "Force TCP on DNS"
334 msgstr "Wymuś TCP w DNS"
336 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
337 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
338 msgid "Forced IP Version don't matched"
341 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
345 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
346 msgid "Format: IP or FQDN"
347 msgstr "Format: IP lub FQDN"
349 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
351 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
354 "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, Curl użyje fizycznego interfejsu."
356 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
357 msgid "Global Settings"
358 msgstr "Ustawienia globalne"
360 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
361 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
362 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
363 msgid "HTTPS not supported"
364 msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
366 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
367 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
371 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
372 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
374 "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
377 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
378 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
379 msgid "IP address source"
380 msgstr "Źródło adresu IP"
382 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
383 msgid "IP address version"
384 msgstr "Wersja adresu IP"
386 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
390 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
391 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
392 msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
394 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
396 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
397 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
398 "your system to the latest OpenWrt Release"
401 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
402 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
403 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
404 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
405 msgid "IPv6 not supported"
406 msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
408 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
412 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
413 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
415 "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
418 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
420 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
421 "from LuCI interface nor from console"
423 "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić. <br /> Ani z "
424 "interfejsu LuCI, ani z konsoli"
426 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
427 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
429 "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
430 "certyfikaty serwera!"
432 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
434 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
435 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
438 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
439 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
440 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
442 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
443 msgstr "W niektórych wersjach curl/libcurl jest kompilowany bez obsługi proxy."
445 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
449 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
451 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
452 "ssl/certs default directory"
454 "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie w "
455 "domyślnym katalogu /etc/ssl/certs"
457 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
458 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
459 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
463 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
465 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
469 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
471 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
472 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
473 "Interval' except '0' are not supported"
476 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
477 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
479 "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
482 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
484 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
486 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
490 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
491 msgid "Log File Viewer"
492 msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
494 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
495 msgid "Log directory"
496 msgstr "Katalog dzienników"
498 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
500 msgstr "Długość dziennika"
502 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
504 msgstr "Zapisz log do pliku"
506 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
507 msgid "Log to syslog"
508 msgstr "Log do dziennika systemowego"
510 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
511 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
512 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
513 msgid "Lookup Hostname"
514 msgstr "Nazwa hosta wyszukiwania"
516 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
517 msgid "NOT installed"
518 msgstr "Nie zainstalowany"
520 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
522 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
525 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie jest zainstalowany, aby wybrać sieć, która "
526 "będzie używana do komunikacji."
528 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
530 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
533 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie są zainstalowane w celu obsługi "
534 "bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
536 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
537 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
538 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
539 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
540 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
544 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
545 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
546 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
547 msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
549 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
553 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
554 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
556 msgstr "Następna aktualizacja"
558 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
559 msgid "No certificates found"
560 msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
562 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
563 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
567 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
569 msgstr "Brak logowania"
571 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
572 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
573 msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
575 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
577 msgstr "Spostrzeżenie"
579 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
580 msgid "Number of last lines stored in log files"
581 msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
583 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
584 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
585 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4/IPv6."
587 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
588 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
589 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
591 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
592 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
593 msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
595 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
596 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
597 msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
599 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
600 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
602 "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
603 "„Zarejestrowany adres IP”."
605 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
606 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
608 "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
611 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
612 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
613 msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
615 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
619 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
620 msgid "Optional Encoded Parameter"
621 msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
623 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
624 msgid "Optional Parameter"
625 msgstr "Opcjonalny parametr"
627 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
628 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
629 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
631 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
632 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
633 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (nie zakodowany URL)"
635 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
639 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
641 msgstr "Serwer PROXY"
643 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
644 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
645 msgid "PROXY-Server not supported"
648 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
652 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
653 msgid "Path to CA-Certificate"
654 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
656 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
657 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
660 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
661 msgid "Please press [Read] button"
662 msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
664 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
665 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
666 msgid "Please update to the current version!"
669 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
673 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
674 msgid "Read / Reread log file"
675 msgstr "Odczytaj/Ponownie odczytaj plik dziennika"
677 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
678 msgid "Really change DDNS provider?"
681 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
682 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
683 msgid "Registered IP"
684 msgstr "Zarejestrowane IP"
686 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
687 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
690 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
691 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
692 msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
694 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
695 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
696 msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
698 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
699 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
700 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
704 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
705 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
706 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
710 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
714 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
715 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
716 msgid "Software update required"
719 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
720 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
723 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
724 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
725 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
727 msgstr "Uruchomienie"
729 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
733 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
734 msgid "Status directory"
735 msgstr "Status katalogu"
737 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
738 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
739 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
743 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
744 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
746 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
750 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
751 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
752 msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
754 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
755 msgid "There is no service configured."
756 msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
758 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
759 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
760 msgid "Timer Settings"
761 msgstr "Ustawienia Timera"
763 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
764 msgid "To change global settings click here"
767 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
768 msgid "To use cURL activate this option."
771 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
772 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
776 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
777 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
778 msgid "URL to detect"
779 msgstr "URL do wykrycia"
781 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
782 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
783 msgid "Unknown error"
786 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
788 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
789 "instructions you will find on their WEB page."
791 "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy DDNS. "
792 "<br/> Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich stronie "
795 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
796 msgid "Use HTTP Secure"
797 msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
799 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
803 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
804 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
805 msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
807 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
809 msgstr "Nazwa użytkownika"
811 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
812 msgid "Using specific DNS Server not supported"
813 msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
815 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
816 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
817 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
821 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
822 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
823 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
827 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
828 msgid "Version Information"
831 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
832 msgid "Waiting for changes to be applied..."
833 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."
835 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
839 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
841 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
843 "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
846 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
848 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
851 "Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
852 "zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
854 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
856 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
857 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
859 "Powinieneś zainstalować pakiet 'bind-host' lub 'knot-host' lub 'drill' lub "
860 "'hostip', jeśli musisz określić serwer DNS w celu wykrycia zarejestrowanego "
863 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
864 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
866 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
869 "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host”, „knot-host” lub „drill” dla "
872 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
873 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
874 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget”, „curl” lub „uclient-fetch”."
876 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
878 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
881 "Powinieneś zainstalować „wget” lub „curl” lub „uclient-fetch” z pakietem "
882 "„libustream- * ssl”."
884 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
885 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
886 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
888 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
890 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
892 "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch” lub zastąpić "
895 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
896 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
898 "Curl jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
900 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
901 msgid "cURL without Proxy Support"
902 msgstr "Curl bez obsługi proxy"
904 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
905 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
906 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
909 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
910 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
911 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
912 msgid "can not resolve host:"
915 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
916 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
920 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
924 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
925 msgid "directory or path/file"
926 msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
928 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
929 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
930 msgid "either url or script could be set"
933 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
937 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
938 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
941 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
945 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
946 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
950 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
954 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
955 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
958 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
959 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
960 msgid "minimum value '0'"
963 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
964 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
965 msgid "minimum value '1'"
968 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
969 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
970 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
973 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
974 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
975 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
979 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
980 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
981 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
982 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
983 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
984 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
985 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
986 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
987 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
988 msgid "missing / required"
991 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
992 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
995 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
996 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
997 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
998 msgid "must start with 'http://'"
1001 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
1002 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
1003 msgid "nc (netcat) can not connect"
1006 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
1010 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
1014 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
1015 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1018 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
1019 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
1020 msgid "nslookup can not resolve host"
1023 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
1027 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
1031 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
1032 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
1033 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
1034 msgid "please disable"
1037 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
1038 msgid "please remove entry"
1041 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
1042 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
1043 msgid "please select 'IPv4' address version"
1046 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
1047 msgid "please select 'IPv4' address version in"
1050 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
1051 msgid "please set to 'default'"
1054 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
1055 msgid "proxy port missing"
1058 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
1062 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
1063 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
1067 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
1068 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
1070 "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
1072 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
1073 msgid "unknown error"
1076 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
1077 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
1078 msgid "unspecific error"
1081 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
1082 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"