treewide: i18n - backport translations from master
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pl / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
6 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
7 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
18 msgid "&"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
22 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
23 msgid "-- custom --"
24 msgstr "-- własne --"
25
26 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
27 msgid "-- default --"
28 msgstr ""
29
30 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
31 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
32 msgid "Advanced Settings"
33 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
34
35 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
36 msgid "Allow non-public IP's"
37 msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
38
39 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
40 msgid "Applying changes"
41 msgstr ""
42
43 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
44 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
45 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
46 msgid "Basic Settings"
47 msgstr "Podstawowe ustawienia"
48
49 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
50 msgid ""
51 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
52 "updates without limitations"
53 msgstr ""
54
55 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
56 msgid ""
57 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
61 msgid "Bind Network"
62 msgstr "Powiąż sieć"
63
64 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
65 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
66 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
67 msgid "Binding to a specific network not supported"
68 msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
69
70 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
71 msgid ""
72 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
73 "for communication with DDNS Provider!"
74 msgstr ""
75 "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określenia wersji IP, która ma być "
76 "używana do komunikacji z dostawcą DDNS!"
77
78 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
79 msgid ""
80 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
81 "of default UDP when requesting DNS server!"
82 msgstr ""
83 "Nslookup i hostip BusyBox nie obsługują określania, czy podczas żądania "
84 "serwera DNS należy używać TCP zamiast domyślnego UDP!"
85
86 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
87 msgid ""
88 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
89 "Servers correctly!"
90 msgstr ""
91 "Nslookup BusyBox w bieżącej skompilowanej wersji nie obsługuje poprawnie "
92 "podanych serwerów DNS!"
93
94 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
95 msgid "Casual users should not change this setting"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
99 msgid "Change provider"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
103 msgid "Check Interval"
104 msgstr "Interwał sprawdzania"
105
106 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
107 msgid "Collecting data..."
108 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
109
110 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
111 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
112 msgid "Configuration"
113 msgstr "Konfiguracja"
114
115 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
116 msgid ""
117 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
118 "application."
119 msgstr ""
120 "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, w "
121 "tym aplikacji LuCI."
122
123 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
124 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
125 msgstr ""
126
127 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
128 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
129 msgid "Current setting"
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
133 msgid ""
134 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
135 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
136 "force_interval set to '0')"
137 msgstr ""
138
139 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
140 msgid ""
141 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
142 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
143 msgstr ""
144
145 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
146 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
147 msgstr ""
148 "Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
149 "DDNS."
150
151 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
152 msgid "Custom update-URL"
153 msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
154
155 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
156 msgid "Custom update-script"
157 msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
158
159 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
160 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
161 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
162 msgid "DDNS Autostart disabled"
163 msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
164
165 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
166 msgid "DDNS Client Configuration"
167 msgstr ""
168
169 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
170 msgid "DDNS Client Documentation"
171 msgstr ""
172
173 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
174 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
175 msgid "DDNS Service provider"
176 msgstr "Dostawca usług DDNS"
177
178 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
179 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
180 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
181 msgid "DNS requests via TCP not supported"
182 msgstr "Dostęp DNS przez TCP nie obsługiwany"
183
184 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
185 msgid "DNS-Server"
186 msgstr "Serwer DNS"
187
188 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
189 msgid "Date format"
190 msgstr "Format daty"
191
192 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
193 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
194 msgstr ""
195
196 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
197 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
201 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
202 msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
203
204 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
205 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
209 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
210 msgstr ""
211
212 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
213 msgid ""
214 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
215 "the DDNS provider"
216 msgstr ""
217
218 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
219 msgid ""
220 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
221 "the DDNS provider"
222 msgstr ""
223
224 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
225 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
226 msgstr "Określa, który adres 'IPv4/IPv6' jest wysyłany do dostawcy DDNS"
227
228 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
229 msgid "Details for"
230 msgstr ""
231
232 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
233 msgid "Directory contains Log files for each running section"
234 msgstr ""
235
236 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
237 msgid ""
238 "Directory contains PID and other status information for each running section"
239 msgstr ""
240
241 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
242 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
243 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
244 msgid "Disabled"
245 msgstr "Wyłączone"
246
247 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
248 msgid "Domain"
249 msgstr "Domena"
250
251 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
252 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
253 msgid "Dynamic DNS"
254 msgstr "Dynamiczny DNS"
255
256 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
257 msgid ""
258 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
259 "while having a dynamically changing IP address."
260 msgstr ""
261 "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
262 "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
263
264 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
265 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
266 msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
267
268 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
269 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
270 msgid "Enabled"
271 msgstr "Włączone"
272
273 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
274 msgid "Error"
275 msgstr "Błąd"
276
277 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
278 msgid "Error Retry Counter"
279 msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
280
281 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
282 msgid "Error Retry Interval"
283 msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
284
285 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
286 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
287 msgid "Event Network"
288 msgstr "Zdarzenia sieciowe"
289
290 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
291 msgid "File"
292 msgstr "Plik"
293
294 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
295 msgid "File not found"
296 msgstr "Nie znaleziono pliku"
297
298 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
299 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
300 msgid "File not found or empty"
301 msgstr ""
302
303 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
304 msgid ""
305 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
306 "run DDNS scripts with all options"
307 msgstr ""
308
309 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
310 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
311 msgstr ""
312 "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
313
314 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
315 msgid "For supported codes look here"
316 msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
317
318 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
319 msgid "Force IP Version"
320 msgstr "Wymuś wersję IP"
321
322 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
323 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
324 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
325 msgid "Force IP Version not supported"
326 msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
327
328 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
329 msgid "Force Interval"
330 msgstr "Wymuś interwał"
331
332 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
333 msgid "Force TCP on DNS"
334 msgstr "Wymuś TCP w DNS"
335
336 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
337 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
338 msgid "Forced IP Version don't matched"
339 msgstr ""
340
341 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
342 msgid "Format"
343 msgstr "Format"
344
345 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
346 msgid "Format: IP or FQDN"
347 msgstr "Format: IP lub FQDN"
348
349 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
350 msgid ""
351 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
352 "interface."
353 msgstr ""
354 "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, Curl użyje fizycznego interfejsu."
355
356 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
357 msgid "Global Settings"
358 msgstr "Ustawienia globalne"
359
360 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
361 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
362 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
363 msgid "HTTPS not supported"
364 msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
365
366 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
367 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
368 msgid "Hints"
369 msgstr ""
370
371 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
372 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
373 msgstr ""
374 "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
375 "konieczna"
376
377 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
378 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
379 msgid "IP address source"
380 msgstr "Źródło adresu IP"
381
382 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
383 msgid "IP address version"
384 msgstr "Wersja adresu IP"
385
386 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
387 msgid "IPv4-Address"
388 msgstr "Adres IPv4"
389
390 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
391 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
392 msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
393
394 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
395 msgid ""
396 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
397 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
398 "your system to the latest OpenWrt Release"
399 msgstr ""
400
401 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
402 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
403 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
404 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
405 msgid "IPv6 not supported"
406 msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
407
408 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
409 msgid "IPv6-Address"
410 msgstr "Adres IPv6"
411
412 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
413 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
414 msgstr ""
415 "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
416 "domyślnie."
417
418 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
419 msgid ""
420 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
421 "from LuCI interface nor from console"
422 msgstr ""
423 "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić. <br /> Ani z "
424 "interfejsu LuCI, ani z konsoli"
425
426 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
427 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
428 msgstr ""
429 "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
430 "certyfikaty serwera!"
431
432 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
433 msgid ""
434 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
435 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
436 msgstr ""
437
438 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
439 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
440 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
441 msgid ""
442 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
443 msgstr "W niektórych wersjach curl/libcurl jest kompilowany bez obsługi proxy."
444
445 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
446 msgid "Info"
447 msgstr "Informacja"
448
449 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
450 msgid ""
451 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
452 "ssl/certs default directory"
453 msgstr ""
454 "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie w "
455 "domyślnym katalogu /etc/ssl/certs"
456
457 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
458 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
459 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
460 msgid "Interface"
461 msgstr "Interfejs"
462
463 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
464 msgid ""
465 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
466 "are not supported"
467 msgstr ""
468
469 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
470 msgid ""
471 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
472 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
473 "Interval' except '0' are not supported"
474 msgstr ""
475
476 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
477 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
478 msgstr ""
479 "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
480 "stronie."
481
482 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
483 msgid "Last Update"
484 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
485
486 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
487 msgid "Loading"
488 msgstr "Ładowanie"
489
490 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
491 msgid "Log File Viewer"
492 msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
493
494 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
495 msgid "Log directory"
496 msgstr "Katalog dzienników"
497
498 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
499 msgid "Log length"
500 msgstr "Długość dziennika"
501
502 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
503 msgid "Log to file"
504 msgstr "Zapisz log do pliku"
505
506 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
507 msgid "Log to syslog"
508 msgstr "Log do dziennika systemowego"
509
510 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
511 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
512 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
513 msgid "Lookup Hostname"
514 msgstr "Nazwa hosta wyszukiwania"
515
516 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
517 msgid "NOT installed"
518 msgstr "Nie zainstalowany"
519
520 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
521 msgid ""
522 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
523 "communication."
524 msgstr ""
525 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie jest zainstalowany, aby wybrać sieć, która "
526 "będzie używana do komunikacji."
527
528 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
529 msgid ""
530 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
531 "HTTPS protocol."
532 msgstr ""
533 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie są zainstalowane w celu obsługi "
534 "bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
535
536 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
537 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
538 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
539 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
540 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
541 msgid "Network"
542 msgstr "Sieć"
543
544 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
545 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
546 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
547 msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
548
549 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
550 msgid "Never"
551 msgstr "Nigdy"
552
553 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
554 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
555 msgid "Next Update"
556 msgstr "Następna aktualizacja"
557
558 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
559 msgid "No certificates found"
560 msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
561
562 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
563 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
564 msgid "No data"
565 msgstr ""
566
567 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
568 msgid "No logging"
569 msgstr "Brak logowania"
570
571 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
572 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
573 msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
574
575 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
576 msgid "Notice"
577 msgstr "Spostrzeżenie"
578
579 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
580 msgid "Number of last lines stored in log files"
581 msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
582
583 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
584 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
585 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4/IPv6."
586
587 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
588 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
589 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
590
591 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
592 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
593 msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
594
595 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
596 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
597 msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
598
599 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
600 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
601 msgstr ""
602 "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
603 "„Zarejestrowany adres IP”."
604
605 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
606 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
607 msgstr ""
608 "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
609 "określonym czasie"
610
611 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
612 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
613 msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
614
615 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
616 msgid "OpenWrt Wiki"
617 msgstr ""
618
619 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
620 msgid "Optional Encoded Parameter"
621 msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
622
623 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
624 msgid "Optional Parameter"
625 msgstr "Opcjonalny parametr"
626
627 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
628 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
629 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
630
631 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
632 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
633 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (nie zakodowany URL)"
634
635 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
636 msgid "Overview"
637 msgstr "Przegląd"
638
639 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
640 msgid "PROXY-Server"
641 msgstr "Serwer PROXY"
642
643 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
644 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
645 msgid "PROXY-Server not supported"
646 msgstr ""
647
648 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
649 msgid "Password"
650 msgstr "Hasło"
651
652 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
653 msgid "Path to CA-Certificate"
654 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
655
656 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
657 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
658 msgstr ""
659
660 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
661 msgid "Please press [Read] button"
662 msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
663
664 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
665 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
666 msgid "Please update to the current version!"
667 msgstr ""
668
669 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
670 msgid "Process ID"
671 msgstr ""
672
673 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
674 msgid "Read / Reread log file"
675 msgstr "Odczytaj/Ponownie odczytaj plik dziennika"
676
677 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
678 msgid "Really change DDNS provider?"
679 msgstr ""
680
681 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
682 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
683 msgid "Registered IP"
684 msgstr "Zarejestrowane IP"
685
686 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
687 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
688 msgstr ""
689
690 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
691 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
692 msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
693
694 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
695 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
696 msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
697
698 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
699 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
700 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
701 msgid "Run once"
702 msgstr "Uruchom raz"
703
704 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
705 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
706 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
707 msgid "Script"
708 msgstr "Skrypt"
709
710 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
711 msgid "Show more"
712 msgstr ""
713
714 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
715 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
716 msgid "Software update required"
717 msgstr ""
718
719 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
720 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
721 msgstr ""
722
723 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
724 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
725 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
726 msgid "Start"
727 msgstr "Uruchomienie"
728
729 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
730 msgid "Start / Stop"
731 msgstr ""
732
733 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
734 msgid "Status directory"
735 msgstr "Status katalogu"
736
737 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
738 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
739 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
740 msgid "Stopped"
741 msgstr "Zatrzymany"
742
743 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
744 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
745 msgid ""
746 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
747 "settings."
748 msgstr ""
749
750 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
751 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
752 msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
753
754 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
755 msgid "There is no service configured."
756 msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
757
758 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
759 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
760 msgid "Timer Settings"
761 msgstr "Ustawienia Timera"
762
763 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
764 msgid "To change global settings click here"
765 msgstr ""
766
767 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
768 msgid "To use cURL activate this option."
769 msgstr ""
770
771 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
772 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
773 msgid "URL"
774 msgstr "URL"
775
776 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
777 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
778 msgid "URL to detect"
779 msgstr "URL do wykrycia"
780
781 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
782 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
783 msgid "Unknown error"
784 msgstr ""
785
786 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
787 msgid ""
788 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
789 "instructions you will find on their WEB page."
790 msgstr ""
791 "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy DDNS. "
792 "<br/> Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich stronie "
793 "internetowej."
794
795 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
796 msgid "Use HTTP Secure"
797 msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
798
799 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
800 msgid "Use cURL"
801 msgstr "Użyj Curl"
802
803 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
804 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
805 msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
806
807 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
808 msgid "Username"
809 msgstr "Nazwa użytkownika"
810
811 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
812 msgid "Using specific DNS Server not supported"
813 msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
814
815 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
816 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
817 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
818 msgid "Verify"
819 msgstr "Zweryfikuj"
820
821 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
822 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
823 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
824 msgid "Version"
825 msgstr "Wersja"
826
827 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
828 msgid "Version Information"
829 msgstr ""
830
831 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
832 msgid "Waiting for changes to be applied..."
833 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."
834
835 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
836 msgid "Warning"
837 msgstr "Ostrzeżenie"
838
839 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
840 msgid ""
841 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
842 msgstr ""
843 "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
844 "automatycznie."
845
846 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
847 msgid ""
848 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
849 "syslog."
850 msgstr ""
851 "Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
852 "zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
853
854 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
855 msgid ""
856 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
857 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
858 msgstr ""
859 "Powinieneś zainstalować pakiet 'bind-host' lub 'knot-host' lub 'drill' lub "
860 "'hostip', jeśli musisz określić serwer DNS w celu wykrycia zarejestrowanego "
861 "adresu IP."
862
863 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
864 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
865 msgid ""
866 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
867 "requests."
868 msgstr ""
869 "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host”, „knot-host” lub „drill” dla "
870 "żądań DNS."
871
872 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
873 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
874 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget”, „curl” lub „uclient-fetch”."
875
876 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
877 msgid ""
878 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
879 "*ssl' package."
880 msgstr ""
881 "Powinieneś zainstalować „wget” lub „curl” lub „uclient-fetch” z pakietem "
882 "„libustream- * ssl”."
883
884 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
885 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
886 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
887
888 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
889 msgid ""
890 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
891 msgstr ""
892 "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch” lub zastąpić "
893 "libcurl."
894
895 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
896 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
897 msgstr ""
898 "Curl jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
899
900 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
901 msgid "cURL without Proxy Support"
902 msgstr "Curl bez obsługi proxy"
903
904 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
905 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
906 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
907 msgstr ""
908
909 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
910 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
911 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
912 msgid "can not resolve host:"
913 msgstr ""
914
915 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
916 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
917 msgid "config error"
918 msgstr ""
919
920 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
921 msgid "days"
922 msgstr "dni"
923
924 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
925 msgid "directory or path/file"
926 msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
927
928 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
929 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
930 msgid "either url or script could be set"
931 msgstr ""
932
933 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
934 msgid "enable here"
935 msgstr ""
936
937 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
938 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
939 msgstr ""
940
941 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
942 msgid "help"
943 msgstr ""
944
945 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
946 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
947 msgid "hours"
948 msgstr "godzin"
949
950 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
951 msgid "installed"
952 msgstr ""
953
954 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
955 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
956 msgstr ""
957
958 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
959 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
960 msgid "minimum value '0'"
961 msgstr ""
962
963 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
964 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
965 msgid "minimum value '1'"
966 msgstr ""
967
968 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
969 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
970 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
971 msgstr ""
972
973 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
974 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
975 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
976 msgid "minutes"
977 msgstr "minuty"
978
979 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
980 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
981 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
982 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
983 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
984 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
985 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
986 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
987 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
988 msgid "missing / required"
989 msgstr ""
990
991 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
992 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
993 msgstr ""
994
995 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
996 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
997 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
998 msgid "must start with 'http://'"
999 msgstr ""
1000
1001 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
1002 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
1003 msgid "nc (netcat) can not connect"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
1007 msgid "never"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
1011 msgid "no data"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
1015 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
1019 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
1020 msgid "nslookup can not resolve host"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
1024 msgid "or"
1025 msgstr "lub"
1026
1027 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
1028 msgid "or higher"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
1032 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
1033 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
1034 msgid "please disable"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
1038 msgid "please remove entry"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
1042 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
1043 msgid "please select 'IPv4' address version"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
1047 msgid "please select 'IPv4' address version in"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
1051 msgid "please set to 'default'"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
1055 msgid "proxy port missing"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
1059 msgid "required"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
1063 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
1064 msgid "seconds"
1065 msgstr "sekundy"
1066
1067 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
1068 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
1069 msgstr ""
1070 "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
1071
1072 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
1073 msgid "unknown error"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
1077 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
1078 msgid "unspecific error"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
1082 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1083 msgstr ""