treewide: i18n - sync translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pl / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:41+0000\n"
6 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
7 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996
18 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
19 msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
20
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:297
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:326
23 msgid "Add new services..."
24 msgstr "Dodaj nowe usługi..."
25
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:446
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
29
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:965
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
33
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Podstawowe ustawienia"
37
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
39 msgid "Bind Network"
40 msgstr "Powiąż sieć"
41
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
45
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:253
47 msgid ""
48 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
49 "for communication with DDNS Provider!"
50 msgstr ""
51 "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określenia wersji IP, która ma być "
52 "używana do komunikacji z dostawcą DDNS!"
53
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
55 msgid ""
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 msgstr ""
59 "Nslookup i hostip BusyBox nie obsługują określania, czy podczas żądania "
60 "serwera DNS należy używać TCP zamiast domyślnego UDP!"
61
62 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
63 msgid ""
64 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
65 "Servers correctly!"
66 msgstr ""
67 "Nslookup BusyBox w bieżącej skompilowanej wersji nie obsługuje poprawnie "
68 "podanych serwerów DNS!"
69
70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
71 msgid "Cancel"
72 msgstr "Anuluj"
73
74 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
75 msgid "Check Interval"
76 msgstr "Interwał sprawdzania"
77
78 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
79 msgid "Configuration"
80 msgstr "Konfiguracja"
81
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
83 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
84 msgid "Configuration Error"
85 msgstr "Błąd konfiguracji"
86
87 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
88 msgid ""
89 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
90 "application."
91 msgstr ""
92 "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, w "
93 "tym aplikacji LuCI."
94
95 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
96 msgid "Create service"
97 msgstr "Utwórz usługę"
98
99 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
100 msgid "Current setting:"
101 msgstr "Aktualne ustawienie:"
102
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:75
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
105 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
106 msgstr ""
107 "Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
108 "zdarzeniach w interfejsie."
109
110 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:557
111 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
112 msgstr ""
113 "Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
114 "DDNS."
115
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
117 msgid "Custom update-URL"
118 msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
119
120 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:556
121 msgid "Custom update-script"
122 msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
123
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
125 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:169
126 msgid "DDNS Autostart disabled"
127 msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
128
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
130 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:169
131 msgid "DDNS Autostart enabled"
132 msgstr "Autostart DDNS włączony"
133
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:482
135 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
136 msgid "DDNS Service provider"
137 msgstr "Dostawca usług DDNS"
138
139 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:185
140 msgid "DDns"
141 msgstr "DDns"
142
143 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
144 msgid "DDns Service"
145 msgstr "Usługa DDNS"
146
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
148 msgid "DNS requests via TCP not supported"
149 msgstr "Dostęp DNS przez TCP nie obsługiwany"
150
151 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:765
152 msgid "DNS-Server"
153 msgstr "Serwer DNS"
154
155 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:974
156 msgid "Date format"
157 msgstr "Format daty"
158
159 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
160 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
161 msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu adresów IP systemów z<br />"
162
163 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
164 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
165 msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
166
167 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:676
168 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
169 msgstr "Definiuje sieć do odczytu systemów od IP-Address"
170
171 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
172 msgid ""
173 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
174 "DDNS provider"
175 msgstr ""
176 "Określa źródło do odczytu systemów IP-Address, które zostanie wysłane do "
177 "dostawcy DDNS"
178
179 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:471
180 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
181 msgstr "Określa, który adres 'IPv4/IPv6' jest wysyłany do dostawcy DDNS"
182
183 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
184 msgid "Directory contains Log files for each running section."
185 msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
186
187 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
188 msgid ""
189 "Directory contains PID and other status information for each running section."
190 msgstr ""
191 "Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
192
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
194 msgid "Disabled"
195 msgstr "Wyłączone"
196
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:576
198 msgid "Domain"
199 msgstr "Domena"
200
201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:151
202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
203 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
204 msgid "Dynamic DNS"
205 msgstr "Dynamiczny DNS"
206
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:157
208 msgid "Dynamic DNS Version"
209 msgstr "Wersja DDNS"
210
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:354
212 msgid "Edit"
213 msgstr "Edytuj"
214
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
216 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
217 msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
218
219 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:409
220 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
221 msgid "Enabled"
222 msgstr "Włączone"
223
224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:809
225 msgid "Error"
226 msgstr "Błąd"
227
228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
229 msgid "Error Retry Counter"
230 msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
231
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
233 msgid "Error Retry Interval"
234 msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
235
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
237 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:724
238 msgid "Event Network"
239 msgstr "Zdarzenia sieciowe"
240
241 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:686
242 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
243 msgstr "Np. dla IPv4: http://checkip.dyndns.com"
244
245 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:687
246 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
247 msgstr "Np. dla IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
248
249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:819
250 msgid "File"
251 msgstr "Plik"
252
253 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:961
254 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
255 msgstr ""
256 "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
257
258 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
259 msgid "For supported codes look here"
260 msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
261
262 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
263 msgid "Force IP Version"
264 msgstr "Wymuś wersję IP"
265
266 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
267 msgid "Force IP Version not supported"
268 msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
269
270 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
271 msgid "Force Interval"
272 msgstr "Wymuś interwał"
273
274 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
275 msgid "Force TCP on DNS"
276 msgstr "Wymuś TCP w DNS"
277
278 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
279 msgid "Format"
280 msgstr "Format"
281
282 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
283 msgid "Format: IP or FQDN"
284 msgstr "Format: IP lub FQDN"
285
286 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:231
287 msgid ""
288 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
289 "interface."
290 msgstr ""
291 "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, Curl użyje fizycznego interfejsu."
292
293 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
294 msgid "Global Configuration"
295 msgstr "Konfiguracja globalna"
296
297 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
298 msgid "Grant access to ddns procedures"
299 msgstr "Udziel dostępu do procedur ddns"
300
301 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
302 msgid "HTTPS not supported"
303 msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
304
305 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
306 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
307 msgstr ""
308 "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
309 "konieczna"
310
311 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
312 msgid "IP address source"
313 msgstr "Źródło adresu IP"
314
315 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:470
316 msgid "IP address version"
317 msgstr "Wersja adresu IP"
318
319 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:476
320 msgid "IPv4-Address"
321 msgstr "Adres IPv4"
322
323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
324 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
325 msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
326
327 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:205
328 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
329 msgstr "IPv6 nie jest obecnie (w pełni) obsługiwany przez ten system"
330
331 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
332 msgid "IPv6 not supported"
333 msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
334
335 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:478
336 msgid "IPv6-Address"
337 msgstr "Adres IPv6"
338
339 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1009
340 msgid ""
341 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
342 "default."
343 msgstr ""
344 "Jeśli pakiet Wget i Curl są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
345 "komunikacji."
346
347 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
348 msgid ""
349 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
350 "from LuCI interface nor from console"
351 msgstr ""
352 "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić. <br /> Ani z "
353 "interfejsu LuCI, ani z konsoli"
354
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:287
356 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
357 msgstr ""
358 "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
359 "certyfikaty serwera!"
360
361 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:219
362 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:233
363 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:245
364 msgid ""
365 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
366 msgstr "W niektórych wersjach curl/libcurl jest kompilowany bez obsługi proxy."
367
368 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806
369 msgid "Info"
370 msgstr "Informacja"
371
372 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:153
373 msgid "Information"
374 msgstr "Informacja"
375
376 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
378 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
379 msgstr ""
380
381 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:289
382 msgid ""
383 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
384 "ssl/certs default directory"
385 msgstr ""
386 "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie w "
387 "domyślnym katalogu /etc/ssl/certs"
388
389 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
390 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:694
391 msgid "Interface"
392 msgstr "Interfejs"
393
394 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
395 msgid ""
396 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
397 "to 0 will force the script to only run once"
398 msgstr ""
399 "Interwał wymuszający wysyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS <br /> "
400 "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
401
402 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
403 msgid "Interval unit to check for changed IP"
404 msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
405
406 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:881
407 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
408 msgstr ""
409 "Jednostka interwału wymuszająca przesyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS"
410
411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
412 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
413 msgstr ""
414 "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
415 "stronie."
416
417 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
418 msgid "Last Update"
419 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
420
421 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:448
422 msgid "Log File Viewer"
423 msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
424
425 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
426 msgid "Log directory"
427 msgstr "Katalog dzienników"
428
429 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1001
430 msgid "Log length"
431 msgstr "Długość dziennika"
432
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:813
434 msgid "Log to file"
435 msgstr "Zapisz log do pliku"
436
437 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
438 msgid "Log to syslog"
439 msgstr "Log do dziennika systemowego"
440
441 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:397
442 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
443 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
444 msgid "Lookup Hostname"
445 msgstr "Nazwa hosta wyszukiwania"
446
447 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
448 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
449 msgid "Name"
450 msgstr "Nazwa"
451
452 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
453 msgid ""
454 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
455 "communication."
456 msgstr ""
457 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie jest zainstalowany, aby wybrać sieć, która "
458 "będzie używana do komunikacji."
459
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
461 msgid ""
462 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
463 "HTTPS protocol."
464 msgstr ""
465 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie są zainstalowane w celu obsługi "
466 "bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
467
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:639
469 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
470 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
471 msgid "Network"
472 msgstr "Sieć"
473
474 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:714
475 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
476 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
477 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
478 msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
479
480 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:93
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
482 msgid "Never"
483 msgstr "Nigdy"
484
485 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
486 msgid "New DDns Service…"
487 msgstr "Nowa usługa DDNS…"
488
489 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
491 msgid "Next Update"
492 msgstr "Następna aktualizacja"
493
494 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
495 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
496 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
497 msgid "No Data"
498 msgstr "Brak danych"
499
500 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
501 msgid "No certificates found"
502 msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
503
504 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:805
505 msgid "No logging"
506 msgstr "Brak logowania"
507
508 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
509 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
510 msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
511
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:95
513 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
514 msgid "Not Running"
515 msgstr "Nie działa"
516
517 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
518 msgid "Notice"
519 msgstr "Spostrzeżenie"
520
521 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002
522 msgid "Number of last lines stored in log files"
523 msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
524
525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
526 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
527 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4/IPv6."
528
529 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
530 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
531 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
532
533 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743
534 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
535 msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
536
537 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
538 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
539 msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
540
541 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
542 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
543 msgstr ""
544 "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
545 "„Zarejestrowany adres IP”."
546
547 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:914
548 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
549 msgstr ""
550 "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
551 "określonym czasie"
552
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:892
554 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:903
555 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
556 msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
557
558 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
559 msgid "Optional Encoded Parameter"
560 msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
561
562 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
563 msgid "Optional Parameter"
564 msgstr "Opcjonalny parametr"
565
566 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
567 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
568 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
569
570 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
571 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
572 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (nie zakodowany URL)"
573
574 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
575 msgid "PROXY-Server"
576 msgstr "Serwer PROXY"
577
578 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
579 msgid "Password"
580 msgstr "Hasło"
581
582 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
583 msgid "Path to CA-Certificate"
584 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
585
586 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:206
587 msgid ""
588 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
589 msgstr ""
590 "Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie głównej OpenWrt, aby włączyć "
591 "obsługę IPv6"
592
593 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
594 msgid "Please press [Read] button"
595 msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
596
597 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
598 msgid "Read / Reread log file"
599 msgstr "Odczytaj/Ponownie odczytaj plik dziennika"
600
601 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:397
602 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
603 msgid "Registered IP"
604 msgstr "Zarejestrowane IP"
605
606 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
607 msgid "Reload"
608 msgstr "Przeładuj"
609
610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:362
611 msgid "Reload this service"
612 msgstr "Przeładuj usługę"
613
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:592
615 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
616 msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
617
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
619 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:584
620 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
621 msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
622
623 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
624 msgid "Restart DDns"
625 msgstr "Resetuj DDNS"
626
627 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
628 msgid "Run once"
629 msgstr "Uruchom raz"
630
631 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:106
632 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:439
633 msgid "Running"
634 msgstr "Działa"
635
636 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:642
637 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
638 msgid "Script"
639 msgstr "Skrypt"
640
641 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
642 msgid "Services"
643 msgstr "Usługi"
644
645 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
646 msgid "Start DDNS"
647 msgstr "Uruchom DDNS"
648
649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:162
650 msgid "State"
651 msgstr "Stan"
652
653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
654 msgid "Status"
655 msgstr "Status"
656
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
658 msgid "Status directory"
659 msgstr "Status katalogu"
660
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
662 msgid "Stop"
663 msgstr "Zatrzymaj"
664
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
666 msgid "Stop DDNS"
667 msgstr "Zatrzymaj DDNS"
668
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
670 msgid "Stop this service"
671 msgstr "Zatrzymaj tę usługę"
672
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:19
674 msgid "Stopped"
675 msgstr "Zatrzymany"
676
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:894
678 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
679 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
680 msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
681
682 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
683 msgid "The service name is already used"
684 msgstr "Nazwa usługi jest już używana"
685
686 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
687 msgid "There is no service configured."
688 msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
689
690 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
691 msgid "This is the current content of the log file in"
692 msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
693
694 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:76
695 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:167
696 msgid ""
697 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
698 "force_interval set to '0')"
699 msgstr ""
700 "To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie "
701 "(tj. Za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
702
703 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:731
704 msgid "This will be autoset to the selected interface"
705 msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
706
707 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:447
708 msgid "Timer Settings"
709 msgstr "Ustawienia zegara"
710
711 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
712 msgid "URL"
713 msgstr "URL"
714
715 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
716 msgid "URL to detect"
717 msgstr "URL do wykrycia"
718
719 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:94
720 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
722 msgid "Unknown"
723 msgstr "Nieznany"
724
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
726 msgid ""
727 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
728 "instructions you will find on their WEB page."
729 msgstr ""
730 "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy DDNS. "
731 "<br/> Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich stronie "
732 "internetowej."
733
734 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
735 msgid "Use HTTP Secure"
736 msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
737
738 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008
739 msgid "Use cURL"
740 msgstr "Użyj Curl"
741
742 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705
743 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
744 msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
745
746 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
747 msgid "Username"
748 msgstr "Nazwa użytkownika"
749
750 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
751 msgid "Using specific DNS Server not supported"
752 msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
753
754 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
755 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
756 msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
757
758 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
759 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
760 msgstr "Niższe wartości „Interwał sprawdzania” oprócz „0” nie są obsługiwane"
761
762 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
763 msgid "Verify"
764 msgstr "Zweryfikuj"
765
766 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:808
767 msgid "Warning"
768 msgstr "Ostrzeżenie"
769
770 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:818
771 msgid ""
772 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
773 msgstr ""
774 "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
775 "automatycznie."
776
777 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801
778 msgid ""
779 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
780 "syslog."
781 msgstr ""
782 "Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
783 "zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
784
785 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:278
786 msgid ""
787 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
788 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
789 msgstr ""
790 "Powinieneś zainstalować pakiet 'bind-host' lub 'knot-host' lub 'drill' lub "
791 "'hostip', jeśli musisz określić serwer DNS w celu wykrycia zarejestrowanego "
792 "adresu IP."
793
794 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
795 msgid ""
796 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
797 "requests."
798 msgstr ""
799 "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host”, „knot-host” lub „drill” dla "
800 "żądań DNS."
801
802 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:255
803 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
804 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget”, „curl” lub „uclient-fetch”."
805
806 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
807 msgid ""
808 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
809 "*ssl' package."
810 msgstr ""
811 "Powinieneś zainstalować „wget” lub „curl” lub „uclient-fetch” z pakietem "
812 "„libustream- * ssl”."
813
814 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
815 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
816 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
817
818 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:243
819 msgid ""
820 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
821 msgstr ""
822 "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch” lub zastąpić "
823 "libcurl."
824
825 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:241
826 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
827 msgstr ""
828 "Curl jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
829
830 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
831 msgid "cURL without Proxy Support"
832 msgstr "Curl bez obsługi proxy"
833
834 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:489
835 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
836 msgid "custom"
837 msgstr "własny"
838
839 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
840 msgid "days"
841 msgstr "dni"
842
843 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:621
844 msgid "directory or path/file"
845 msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
846
847 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
848 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
849 msgid "hours"
850 msgstr "godzin"
851
852 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:848
853 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
854 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
855 msgid "minutes"
856 msgstr "minuty"
857
858 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
859 msgid "or"
860 msgstr "lub"
861
862 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
863 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
864 msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
865
866 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
867 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
868 msgid "seconds"
869 msgstr "sekundy"
870
871 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
872 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
873 msgstr ""
874 "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
875
876 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
877 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu adresu IP systemu z <br>"
878
879 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
880 #~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
881
882 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
883 #~ msgstr ""
884 #~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
885
886 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
887 #~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
888
889 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
890 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
891
892 #~ msgid "Example for IPv4"
893 #~ msgstr "Przykład dla IPv4"
894
895 #~ msgid "Example for IPv6"
896 #~ msgstr "Przykład dla IPv6"
897
898 #~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
899 #~ msgstr ""
900 #~ "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
901
902 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
903 #~ msgstr ""
904 #~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
905 #~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
906
907 #~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
908 #~ msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
909
910 #~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
911 #~ msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
912
913 #~ msgid ""
914 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
915 #~ "package,"
916 #~ msgstr ""
917 #~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” "
918 #~ "lub „hostip”,"
919
920 #~ msgid "File not found"
921 #~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
922
923 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
924 #~ msgstr ""
925 #~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
926 #~ "domyślnie."
927
928 #~ msgid "NOT installed"
929 #~ msgstr "Nie zainstalowany"
930
931 #~ msgid "-- custom --"
932 #~ msgstr "-- własne --"
933
934 #~ msgid "Collecting data..."
935 #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
936
937 #~ msgid ""
938 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
939 #~ "while having a dynamically changing IP address."
940 #~ msgstr ""
941 #~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
942 #~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
943
944 #~ msgid "Global Settings"
945 #~ msgstr "Ustawienia globalne"
946
947 #~ msgid "Loading"
948 #~ msgstr "Ładowanie"
949
950 #~ msgid "Overview"
951 #~ msgstr "Przegląd"
952
953 #~ msgid "Start"
954 #~ msgstr "Uruchomienie"
955
956 #~ msgid "Version"
957 #~ msgstr "Wersja"
958
959 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
960 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."