Merge pull request #2424 from LuKePicci/luci-proto-ppp_pppoe_host-uniq
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / de / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
6 "Last-Translator: Christian Schönebeck <christian.schoenebeck@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: \n"
8 "Language: de\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15 "X-Poedit-Basepath: .\n"
16
17 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
18 msgid "&"
19 msgstr "&"
20
21 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
22 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
23 msgid "-- custom --"
24 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
25
26 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
27 msgid "-- default --"
28 msgstr "-- Standard --"
29
30 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
31 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
32 msgid "Advanced Settings"
33 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
34
35 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
36 msgid "Allow non-public IP's"
37 msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs"
38
39 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
40 msgid "Applying changes"
41 msgstr "Änderungen anwenden"
42
43 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
44 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
45 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
46 msgid "Basic Settings"
47 msgstr "Grundlegende Einstellungen"
48
49 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
50 msgid ""
51 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
52 "updates without limitations"
53 msgstr ""
54 "Liste der Konfigurationshinweise um Dynamische DNS Aktualisierungen ohne "
55 "Einschränkungen zu nutzen"
56
57 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
58 msgid ""
59 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
60 msgstr ""
61 "Liste der konfigurierten DDNS Konfigurationen und ihr momentaner Status."
62
63 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
64 msgid "Bind Network"
65 msgstr "Bind-Netzwerk"
66
67 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
68 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
69 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
70 msgid "Binding to a specific network not supported"
71 msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt"
72
73 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
74 msgid ""
75 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
76 "for communication with DDNS Provider!"
77 msgstr ""
78 "BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
79 "Kommunikation festzulegen!"
80
81 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
82 msgid ""
83 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
84 "of default UDP when requesting DNS server!"
85 msgstr ""
86 "BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
87 "DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
88
89 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
90 msgid ""
91 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
92 "Servers correctly!"
93 msgstr ""
94 "BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
95 "Server nicht korrekt verarbeiten!"
96
97 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
98 msgid "Casual users should not change this setting"
99 msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern."
100
101 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
102 msgid "Change provider"
103 msgstr "Anbieter wechseln"
104
105 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
106 msgid "Check Interval"
107 msgstr "Prüfinterval"
108
109 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
110 msgid "Collecting data..."
111 msgstr "Sammle Daten..."
112
113 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
114 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
115 msgid "Configuration"
116 msgstr "Einstellungen"
117
118 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
119 msgid ""
120 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
121 "application."
122 msgstr ""
123 "Konfiguriere hier die Details für alle Dynamik DNS Dienste einschließlich "
124 "dieser LuCI Anwendung."
125
126 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
127 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
128 msgstr "Konfiguriere hier die Details für den gewählten Dynamik DNS Dienst."
129
130 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
131 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
132 msgid "Current setting"
133 msgstr "Aktuelle Einstellung"
134
135 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
136 msgid ""
137 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
138 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
139 "force_interval set to '0')"
140 msgstr ""
141 "Aktuell werden keine DDNS Aktualisierungen beim Systemstart oder bei "
142 "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Dieses ist der Standard, wenn Sie die "
143 "DDSN Skripte über eigene Routinen (z.B. cron und Erzwungener Aktualisierung "
144 "von '0')  starten."
145
146 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
147 msgid ""
148 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
149 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
150 msgstr ""
151 "Aktuell werden DDNS Aktualisierungen nicht bei Systemstart oder bei "
152 "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Sie können jede Konfiguration hier "
153 "starten und stoppen. Sie wird bis zum nächsten Neustart ausgeführt."
154
155 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
156 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
157 msgstr "Update-Skript um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden."
158
159 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
160 msgid "Custom update-URL"
161 msgstr "Eigene Update-URL"
162
163 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
164 msgid "Custom update-script"
165 msgstr "Eigenes Update-Skript"
166
167 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
168 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
169 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
170 msgid "DDNS Autostart disabled"
171 msgstr "DDNS Autostart deaktiviert"
172
173 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
174 msgid "DDNS Client Configuration"
175 msgstr "DDNS Client Konfiguration"
176
177 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
178 msgid "DDNS Client Documentation"
179 msgstr "DDNS Client Dokumentation"
180
181 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
182 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
183 msgid "DDNS Service provider"
184 msgstr "DDNS-Dienstanbieter"
185
186 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
187 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
188 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
189 msgid "DNS requests via TCP not supported"
190 msgstr "DNS Anfragen über TCP nicht unterstützt"
191
192 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
193 msgid "DNS-Server"
194 msgstr "DNS-Server"
195
196 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
197 msgid "Date format"
198 msgstr "Datumsformat "
199
200 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
201 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
202 msgstr ""
203 "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv4-Adresse des System gelesen "
204 "wird."
205
206 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
207 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
208 msgstr ""
209 "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv6-Adresse des System gelesen "
210 "wird."
211
212 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
213 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
214 msgstr ""
215 "Definiert die Schnittstelle von der die aktuelle IP-Adresse des System "
216 "gelesen wird."
217
218 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
219 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
220 msgstr ""
221 "Definiert das Netzwerk von dem die aktuelle IPv4-Adresse des System gelesen "
222 "wird."
223
224 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
225 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
226 msgstr ""
227 "Definiert das Netzwerk von dem die aktuelle IPv6-Adresse des System gelesen "
228 "wird."
229
230 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
231 msgid ""
232 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
233 "the DDNS provider"
234 msgstr ""
235 "Definiert die Quelle von der die aktuelle IPv4-Adresse des Systems gelesen "
236 "wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird."
237
238 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
239 msgid ""
240 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
241 "the DDNS provider"
242 msgstr ""
243 "Definiert die Quelle von der die aktuelle IPv6-Adresse des Systems gelesen "
244 "wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird."
245
246 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
247 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
248 msgstr ""
249 "Legt fest welche IP-Adresse 'IPv4/IPv6' zum DDNS Anbieter gesendet wird"
250
251 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
252 msgid "Details for"
253 msgstr "Details für"
254
255 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
256 msgid "Directory contains Log files for each running section"
257 msgstr ""
258 "Das Verzeichnis enthält die Protokolldateien aller laufenden Konfigurationen."
259
260 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
261 msgid ""
262 "Directory contains PID and other status information for each running section"
263 msgstr ""
264 "Das Verzeichnis enthält die PID und andere Statusinformationen aller "
265 "laufenden Konfigurationen."
266
267 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
268 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
269 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
270 msgid "Disabled"
271 msgstr "Deaktiviert"
272
273 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
274 msgid "Domain"
275 msgstr "Domäne"
276
277 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
278 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
279 msgid "Dynamic DNS"
280 msgstr "Dynamisches DNS"
281
282 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
283 msgid ""
284 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
285 "while having a dynamically changing IP address."
286 msgstr ""
287 "Dynamisches DNS erlaubt es, den Router bei dynamischer IP-Adresse über einen "
288 "festen DNS-Namen zu erreichen."
289
290 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
291 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
292 msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter"
293
294 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
295 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
296 msgid "Enabled"
297 msgstr "Aktiviert"
298
299 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
300 msgid "Error"
301 msgstr "Fehler"
302
303 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
304 msgid "Error Retry Counter"
305 msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler"
306
307 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
308 msgid "Error Retry Interval"
309 msgstr "Wiederholungsintervall bei Fehler"
310
311 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
312 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
313 msgid "Event Network"
314 msgstr "Ereignis Netzwerk"
315
316 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
317 msgid "File"
318 msgstr "Datei"
319
320 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
321 msgid "File not found"
322 msgstr "Datei nicht gefunden"
323
324 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
325 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
326 msgid "File not found or empty"
327 msgstr "Datei nicht gefunden oder leer"
328
329 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
330 msgid ""
331 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
332 "run DDNS scripts with all options"
333 msgstr ""
334 "Folgen Sie dem Link<br />Hier finden Sie weitere Hinweise um Ihr System für "
335 "die Nutzung aller Optionen der DDNS Skripte zu optimieren."
336
337 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
338 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
339 msgstr ""
340 "Detaillierte Informationen zu den Parametereinstellungen finden Sie hier."
341
342 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
343 msgid "For supported codes look here"
344 msgstr "Unterstützte Kodierungen finden Sie hier."
345
346 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
347 msgid "Force IP Version"
348 msgstr "Erzwinge IP-Version"
349
350 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
351 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
352 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
353 msgid "Force IP Version not supported"
354 msgstr "Erzwinge IP-Version nicht unterstützt"
355
356 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
357 msgid "Force Interval"
358 msgstr "Erzwungene Aktualisierung"
359
360 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
361 msgid "Force TCP on DNS"
362 msgstr "Erzwinge TCP bei DNS-Anfragen"
363
364 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
365 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
366 msgid "Forced IP Version don't matched"
367 msgstr "Erzwungene IP Version stimmt nicht überein"
368
369 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
370 msgid "Format"
371 msgstr "Format"
372
373 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
374 msgid "Format: IP or FQDN"
375 msgstr "Format: IP-Adresse oder FQDN"
376
377 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
378 msgid ""
379 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
380 "interface."
381 msgstr ""
382 "GNU Wget verwendet die IP des gewählten Netzwerkes; cURL verwendet die "
383 "physikalische Schnittstelle."
384
385 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
386 msgid "Global Settings"
387 msgstr "Globale Einstellungen"
388
389 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
390 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
391 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
392 msgid "HTTPS not supported"
393 msgstr "HTTPS nicht unterstützt"
394
395 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
396 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
397 msgid "Hints"
398 msgstr "Hinweise"
399
400 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
401 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
402 msgstr ""
403 "Hostname/FQDN um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung stattgefunden hat "
404 "oder notwendig ist"
405
406 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
407 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
408 msgid "IP address source"
409 msgstr "IP-Adressquelle"
410
411 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
412 msgid "IP address version"
413 msgstr "IP-Adressversion"
414
415 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
416 msgid "IPv4-Address"
417 msgstr "IPv4-Adresse"
418
419 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
420 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
421 msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"
422
423 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
424 msgid ""
425 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
426 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
427 "your system to the latest OpenWrt Release"
428 msgstr ""
429 "IPv6 wird vom System nicht (voll) unterstützt.<br /> Bitte folgen Sie den "
430 "Hinweisen auf der Homepage von OpenWrt um die volle IPv6-Unterstützung zu "
431 "aktivieren<br /> oder installieren Sie die aktuellste OpenWrt Version."
432
433 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
434 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
435 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
436 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
437 msgid "IPv6 not supported"
438 msgstr "IPv6 nicht unterstützt"
439
440 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
441 msgid "IPv6-Address"
442 msgstr "IPv6-Adresse"
443
444 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
445 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
446 msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."
447
448 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
449 msgid ""
450 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
451 "from LuCI interface nor from console"
452 msgstr ""
453 "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br />Weder "
454 "über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
455
456 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
457 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
458 msgstr ""
459 "Wenn Sie sichere Kommunikation verwenden, sollten Sie Serverzertifikate "
460 "überprüfen!"
461
462 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
463 msgid ""
464 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
465 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
466 msgstr ""
467 "Wenn Sie Aktualisierungen für IPv4 und IPv6 senden möchten benötigen Sie "
468 "zwei Konfigurationen z.B. 'myddns_ipv4' und 'myddns_ipv6'"
469
470 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
471 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
472 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
473 msgid ""
474 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
475 msgstr ""
476 "In einigen Versionen von OpenWrt wurde cURL/libcurl ohne Proxy Unterstützung "
477 "compiliert."
478
479 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
480 msgid "Info"
481 msgstr "Info"
482
483 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
484 msgid ""
485 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
486 "ssl/certs default directory"
487 msgstr ""
488 "Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate "
489 "von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
490
491 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
492 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
493 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
494 msgid "Interface"
495 msgstr "Schnittstelle"
496
497 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
498 msgid ""
499 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
500 "are not supported"
501 msgstr ""
502 "Intervall zur Prüfung auf geänderte IP-Adresse<br />Minimum Wert 5 Minuten "
503 "== 300 Sekunden"
504
505 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
506 msgid ""
507 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
508 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
509 "Interval' except '0' are not supported"
510 msgstr ""
511 "Intervall mit dem Aktualisierungen erzwungen an den DDNS Anbieter gesendet "
512 "werden.<br />Ein Wert von '0' führt das Skript nur einmalig aus. <br />Der "
513 "Wert muss größer als das Prüfintervall sein oder '0'."
514
515 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
516 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
517 msgstr ""
518 "Es wird nicht empfohlen, dass Standard Benutzer die Einstellungen auf dieser "
519 "Seite ändern."
520
521 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
522 msgid "Last Update"
523 msgstr "Letztes Aktualisierung"
524
525 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
526 msgid "Loading"
527 msgstr "Lade"
528
529 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
530 msgid "Log File Viewer"
531 msgstr "Protokolldatei"
532
533 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
534 msgid "Log directory"
535 msgstr "Protokoll-Verzeichnis"
536
537 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
538 msgid "Log length"
539 msgstr "Protokolllänge"
540
541 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
542 msgid "Log to file"
543 msgstr "Protokoll in Datei schreiben"
544
545 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
546 msgid "Log to syslog"
547 msgstr "Systemprotokoll verwenden"
548
549 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
550 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
551 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
552 msgid "Lookup Hostname"
553 msgstr "Nachschlage-Hostname"
554
555 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
556 msgid "NOT installed"
557 msgstr "NICHT installiert"
558
559 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
560 msgid ""
561 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
562 "communication."
563 msgstr ""
564 "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um ein Netzwerk zur "
565 "Kommunikation festzulegen."
566
567 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
568 msgid ""
569 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
570 "HTTPS protocol."
571 msgstr ""
572 "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere "
573 "Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen."
574
575 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
576 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
577 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
578 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
579 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
580 msgid "Network"
581 msgstr "Netzwerk"
582
583 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
584 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
585 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
586 msgstr "Netzwerk auf dem Ereignisse die ddns-updater Skripte starten"
587
588 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
589 msgid "Never"
590 msgstr "Nie"
591
592 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
593 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
594 msgid "Next Update"
595 msgstr "Nächste Aktualisierung"
596
597 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
598 msgid "No certificates found"
599 msgstr "Keine Zertifikate gefunden"
600
601 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
602 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
603 msgid "No data"
604 msgstr "Keine Daten"
605
606 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
607 msgid "No logging"
608 msgstr "Keine Protokollierung"
609
610 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
611 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
612 msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs."
613
614 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
615 msgid "Notice"
616 msgstr "Notiz"
617
618 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
619 msgid "Number of last lines stored in log files"
620 msgstr ""
621 "Anzahl der letzten Zeilen die in der Protokolldatei gespeichert werden."
622
623 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
624 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
625 msgstr ""
626 "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung einer reinen IPv4/IPv6 Kommunikation."
627
628 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
629 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
630 msgstr ""
631 "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung von TCP anstelle von UDP bei DNS Anfragen."
632
633 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
634 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
635 msgstr "OPTIONAL: Netzwerk das zur Kommunikation verwendet werden soll."
636
637 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
638 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
639 msgstr "OPTIONAL: Proxy-Server für Adresserkennung und Aktualisierungen"
640
641 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
642 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
643 msgstr ""
644 "OPTIONAL: Ersetzt den voreingestellten DNS-Server um die 'Registrierte IP' "
645 "zu ermitteln."
646
647 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
648 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
649 msgstr ""
650 "Bei Fehlern wird das Skript die fehlerhafte Aktion nach der gegebenen Zeit "
651 "wiederholen"
652
653 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
654 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
655 msgstr "Das Skript wird nach der gegebenen Anzahl von Fehlversuchen beendet."
656
657 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
658 msgid "OpenWrt Wiki"
659 msgstr "OpenWrt Wiki"
660
661 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
662 msgid "Optional Encoded Parameter"
663 msgstr "Optionaler codierten Parameter"
664
665 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
666 msgid "Optional Parameter"
667 msgstr "Optionaler Parameter"
668
669 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
670 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
671 msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (URL-codiert)"
672
673 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
674 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
675 msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)"
676
677 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
678 msgid "Overview"
679 msgstr "Übersicht"
680
681 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
682 msgid "PROXY-Server"
683 msgstr "Proxy-Server"
684
685 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
686 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
687 msgid "PROXY-Server not supported"
688 msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt"
689
690 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
691 msgid "Password"
692 msgstr "Passwort"
693
694 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
695 msgid "Path to CA-Certificate"
696 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
697
698 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
699 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
700 msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst"
701
702 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
703 msgid "Please press [Read] button"
704 msgstr "Bitte Protokolldatei einlesen"
705
706 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
707 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
708 msgid "Please update to the current version!"
709 msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"
710
711 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
712 msgid "Process ID"
713 msgstr "Prozess ID"
714
715 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
716 msgid "Read / Reread log file"
717 msgstr "Protokolldatei (neu) einlesen"
718
719 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
720 msgid "Really change DDNS provider?"
721 msgstr "Wirklich DDNS-Anbieter wechseln?"
722
723 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
724 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
725 msgid "Registered IP"
726 msgstr "Registrierte IP"
727
728 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
729 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
730 msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in der Update-URL"
731
732 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
733 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
734 msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL (URL-codiert)"
735
736 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
737 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
738 msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL (URL-codiert)"
739
740 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
741 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
742 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
743 msgid "Run once"
744 msgstr "Einmalig ausführen"
745
746 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
747 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
748 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
749 msgid "Script"
750 msgstr "Skript"
751
752 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
753 msgid "Show more"
754 msgstr "Zeige mehr"
755
756 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
757 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
758 msgid "Software update required"
759 msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
760
761 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
762 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
763 msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"
764
765 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
766 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
767 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
768 msgid "Start"
769 msgstr "Start"
770
771 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
772 msgid "Start / Stop"
773 msgstr "Start / Stopp"
774
775 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
776 msgid "Status directory"
777 msgstr "Status-Verzeichnis"
778
779 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
780 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
781 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
782 msgid "Stopped"
783 msgstr "Angehalten"
784
785 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
786 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
787 msgid ""
788 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
789 "settings."
790 msgstr ""
791 "Die installierte Software 'ddns-scripts' unterstützt nicht alle verfügbaren "
792 "Optionen."
793
794 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
795 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
796 msgstr "Beim Standard-Wert von '0' wird es endlos erneut versucht."
797
798 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
799 msgid "There is no service configured."
800 msgstr "Kein Dienst konfiguriert"
801
802 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
803 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
804 msgid "Timer Settings"
805 msgstr "Zeitgeber Einstellungen"
806
807 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
808 msgid "To change global settings click here"
809 msgstr "Globale Einstellungen können sie hier ändern."
810
811 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
812 msgid "To use cURL activate this option."
813 msgstr "Um cURL zu verwenden aktivieren sie diese Einstellung."
814
815 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
816 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
817 msgid "URL"
818 msgstr "URL"
819
820 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
821 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
822 msgid "URL to detect"
823 msgstr "URL zur Adresserkennung für"
824
825 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
826 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
827 msgid "Unknown error"
828 msgstr "Unbekannter Fehler"
829
830 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
831 msgid ""
832 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
833 "instructions you will find on their WEB page."
834 msgstr ""
835 "Update-URL um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden.<br />Folgen "
836 "Sie der Anleitung auf der Internet Seite des Anbieters."
837
838 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
839 msgid "Use HTTP Secure"
840 msgstr "Verwende sicheres HTTP"
841
842 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
843 msgid "Use cURL"
844 msgstr "Verwende cURL"
845
846 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
847 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
848 msgstr ""
849 "Definiert das Skript mit dem die  aktuelle IP-Adresse des System gelesen "
850 "wird."
851
852 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
853 msgid "Username"
854 msgstr "Benutzername"
855
856 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
857 msgid "Using specific DNS Server not supported"
858 msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"
859
860 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
861 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
862 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
863 msgid "Verify"
864 msgstr "Überprüfen"
865
866 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
867 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
868 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
869 msgid "Version"
870 msgstr "Version"
871
872 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
873 msgid "Version Information"
874 msgstr "Versionsinformationen"
875
876 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
877 msgid "Waiting for changes to be applied..."
878 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
879
880 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
881 msgid "Warning"
882 msgstr "Warnung"
883
884 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
885 msgid ""
886 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
887 msgstr ""
888 "Schreibt detaillierte Meldungen in die Protokolldatei. Die Datei wird "
889 "automatisch gekürzt."
890
891 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
892 msgid ""
893 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
894 "syslog."
895 msgstr ""
896 "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
897 "Systemprotokoll geschrieben."
898
899 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
900 msgid ""
901 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
902 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
903 msgstr ""
904 "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
905 "oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre "
906 "registrierte IP zu ermitteln."
907
908 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
909 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
910 msgid ""
911 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
912 "requests."
913 msgstr ""
914 "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für "
915 "DNS Anfragen installieren."
916
917 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
918 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
919 msgstr ""
920 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' "
921 "installieren."
922
923 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
924 msgid ""
925 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
926 "*ssl' package."
927 msgstr ""
928 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit "
929 "'libustream-*ssl' installieren."
930
931 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
932 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
933 msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren."
934
935 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
936 msgid ""
937 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
938 msgstr ""
939 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder "
940 "libcurl ersetzen."
941
942 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
943 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
944 msgstr ""
945 "cURL ist installiert, aber libcurl wurde ohne Proxy Unterstützung compiliert"
946
947 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
948 msgid "cURL without Proxy Support"
949 msgstr "cURL ohne Proxy Unterstützung"
950
951 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
952 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
953 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
954 msgstr ""
955 "kann lokale IP-Adresse nicht ermitteln. Bitte wählen Sie eine andere Quelle."
956
957 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
958 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
959 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
960 msgid "can not resolve host:"
961 msgstr "Konnte Server nicht finden:"
962
963 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
964 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
965 msgid "config error"
966 msgstr "Konfigurationsfehler"
967
968 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1341
969 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
970 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1477
971 msgid "days"
972 msgstr "Tage"
973
974 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
975 msgid "directory or path/file"
976 msgstr "Verzeichnis oder Pfad/zur/Datei"
977
978 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
979 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
980 msgid "either url or script could be set"
981 msgstr "Weder Url noch Script ist definiert"
982
983 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
984 msgid "enable here"
985 msgstr "hier aktivieren"
986
987 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
988 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
989 msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'"
990
991 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
992 msgid "help"
993 msgstr "Hilfe"
994
995 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
996 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
997 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1476
998 msgid "hours"
999 msgstr "Stunden"
1000
1001 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
1002 msgid "installed"
1003 msgstr "installiert"
1004
1005 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
1006 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1007 msgstr "ungültige FQDN / Pflichtfeld - Beispiel"
1008
1009 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
1010 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
1011 msgid "minimum value '0'"
1012 msgstr "Minimum Wert '0'"
1013
1014 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
1015 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
1016 msgid "minimum value '1'"
1017 msgstr "Minimum Wert '1'"
1018
1019 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
1020 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
1021 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1022 msgstr "Minimum Wert 5 Minuten == 300 Sekunden"
1023
1024 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
1025 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
1026 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
1027 msgid "minutes"
1028 msgstr "Minuten"
1029
1030 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
1031 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
1032 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
1033 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
1034 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
1035 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
1036 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
1037 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
1038 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
1039 msgid "missing / required"
1040 msgstr "fehlt / Pflichteingabe"
1041
1042 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
1043 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1044 msgstr "muss größer als das Prüfintervall sein"
1045
1046 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
1047 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
1048 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
1049 msgid "must start with 'http://'"
1050 msgstr "muss mit 'http://' beginnen"
1051
1052 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
1053 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
1054 msgid "nc (netcat) can not connect"
1055 msgstr "nc (netcat) kann keine Verbindung herstellen"
1056
1057 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
1058 msgid "never"
1059 msgstr "nie"
1060
1061 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
1062 msgid "no data"
1063 msgstr "Keine Daten"
1064
1065 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
1066 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1067 msgstr ""
1068 "Skript nicht gefunden oder nicht ausführbar. - Beispiel: 'Pfad/zum/Skript.sh'"
1069
1070 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
1071 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
1072 msgid "nslookup can not resolve host"
1073 msgstr "nslookup kann den Namen nicht auflösen"
1074
1075 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
1076 msgid "or"
1077 msgstr "oder"
1078
1079 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
1080 msgid "or higher"
1081 msgstr "oder höher"
1082
1083 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
1084 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
1085 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
1086 msgid "please disable"
1087 msgstr "Bitte deaktivieren"
1088
1089 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
1090 msgid "please remove entry"
1091 msgstr "Bitte Eintrag entfernen"
1092
1093 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
1094 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
1095 msgid "please select 'IPv4' address version"
1096 msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen"
1097
1098 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
1099 msgid "please select 'IPv4' address version in"
1100 msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen in den"
1101
1102 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
1103 msgid "please set to 'default'"
1104 msgstr "Bitte auf 'Standard' setzen"
1105
1106 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
1107 msgid "proxy port missing"
1108 msgstr "Proxy-Port fehlt"
1109
1110 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
1111 msgid "required"
1112 msgstr "erforderlich"
1113
1114 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
1115 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1406
1116 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
1117 msgid "seconds"
1118 msgstr "Sekunden"
1119
1120 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
1121 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
1122 msgstr ""
1123 "um HTTPS ohne Überprüfung der Server Zertifikate auszuführen (unsicher)"
1124
1125 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
1126 msgid "unknown error"
1127 msgstr "Unbekannter Fehler"
1128
1129 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
1130 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
1131 msgid "unspecific error"
1132 msgstr "Unspezifischer Fehler"
1133
1134 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
1135 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1136 msgstr "verwende Rechnername, FQDN, IPv4- oder IPv6-Adresse"
1137
1138 #~ msgid "Config error"
1139 #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
1140
1141 #~ msgid "Update error"
1142 #~ msgstr "Aktualisierungsfehler"