Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-dcwapd / po / pl / dcwapd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdcwapd/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
15 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
16 msgid "Bridge"
17 msgstr "Most"
18
19 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
20 msgid "Channel Sets"
21 msgstr "Zestawy kanałów"
22
23 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
24 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
25 msgid "Data Channels"
26 msgstr "Kanały danych"
27
28 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
29 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
30 msgstr ""
31 "Określa kanały danych, przez które będą przepływać filtrowane pakiety "
32 "wychodzące."
33
34 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
35 msgid ""
36 "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
37 "over the data channel."
38 msgstr ""
39 "Określa reguły filtrujące, które mają zastosowanie do pakietów wychodzących. "
40 "Pasujące pakiety będą przepływać przez kanał danych."
41
42 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
43 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
44 msgstr "Określa główne kanały i odpowiadające im kanały danych."
45
46 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
47 msgid "Destination port"
48 msgstr "Port docelowy"
49
50 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
51 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
52 msgstr "Demon AP Dwukanałowej sieci WiFi"
53
54 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
55 msgid "Dual Channel WiFi"
56 msgstr "Dwukanałowa sieć WiFi"
57
58 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
59 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
60 msgid "Enable"
61 msgstr "Włącz"
62
63 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
64 msgid "Filter Sets"
65 msgstr "Zestawy filtrów"
66
67 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
68 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
69 msgid "Filters"
70 msgstr "Filtry"
71
72 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
73 msgid "General"
74 msgstr "Ogólne"
75
76 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
77 msgid "General Settings"
78 msgstr "Główne"
79
80 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
81 msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
82 msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-dcwapd"
83
84 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
85 msgid "Interfaces"
86 msgstr "Interfejsy"
87
88 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
89 msgid "MAC Address"
90 msgstr "Adres MAC"
91
92 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
93 msgid "Packet size"
94 msgstr "Rozmiar pakietu"
95
96 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
97 msgid "Protocol"
98 msgstr "Protokół"
99
100 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
101 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
102 msgid "SSID"
103 msgstr "SSID"
104
105 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
106 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
107 msgstr "Wybierz filtry do zastosowania dla pasujących adresów MAC."
108
109 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
110 msgid "Source IP"
111 msgstr "Źródłowy adres IP"
112
113 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
114 msgid "Source port"
115 msgstr "Port źródłowy"
116
117 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
118 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
119 msgstr "Określa tymczasowy katalog do przechowywania plików przez dcwapd."
120
121 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
122 msgid "Temp Directory"
123 msgstr "Katalog tymczasowy"
124
125 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
126 msgid ""
127 "With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</abbr> "
128 "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
129 "congestion and increase throughput."
130 msgstr ""
131 "Z <abbr title=\"Demon AP Dwukanałowej sieci WiFi\">Dwukanałową siecią WiFi</"
132 "abbr> możesz używać dwóch równoległych połączeń Wi-Fi w celu zmniejszenia "
133 "zatłoczenia sieci bezprzewodowej i zwiększenia przepustowości."